WEBVTT 00:00:26.377 --> 00:00:33.413 Iţýđa yalnýzca güneţ ýţýđý düţük olduđunda ihtiyacýn olur Ve güneţi, yalnýzca kar yađmaya baţladýđýnda özlersin 00:00:33.413 --> 00:00:36.490 Ve onu sevdiđini yalnýzca gitmesine izin verdiđinde anlarsýn 00:00:39.296 --> 00:00:43.064 Kendini mutsuz hissettiđin dönemlerde yüksek olduđunu bilirsin 00:00:43.064 --> 00:00:49.662 Evi özlediđin zaman yalnýzca yoldan nefret edersin Ve onu sevdiđini, yalnýzca gitmesine izin verdiđinde anlarsýn 00:00:52.246 --> 00:00:54.105 Gitmesine izin verdiđinde 00:01:05.849 --> 00:01:11.398 Camýnýn dibinde bakakalýrsýn Ve bir gün bu rüyanýn uzun süreceđini umarak 00:01:11.398 --> 00:01:15.485 Ancak rüyalar yavaţ gelir ve hýzlý giderler 00:01:18.266 --> 00:01:24.000 Onu, yalnýzca gözlerini kapattýđýnde görürsün Belki bir gün nede olduđunu anlarsýn 00:01:24.000 --> 00:01:27.954 Dokunduđun herţey elbet bir gün ölecek 00:01:29.992 --> 00:01:36.641 Ama ýţýđa, yalnýzca güneţ ýţýđý düţük olduđunda ihtiyacýn olur Ve güneţi, yalnýzca kar yađmaya baţladýđýnda özlersin 00:01:36.641 --> 00:01:39.734 Ve onu sevdiđini yalnýzca gitmesine izin verdiđinde anlarsýn 00:01:42.890 --> 00:01:46.340 Kendini mutsuz hissettiđin dönemlerde yüksek olduđunu bilirsin 00:01:46.340 --> 00:01:52.814 Evi özlediđin zaman yalnýzca yoldan nefret edersin Ve onu sevdiđini, yalnýzca gitmesine izin verdiđinde anlarsýn 00:01:56.658 --> 00:02:02.401 Karanlýkta tavana bakaduruyorsun Kalbinde o eski bilindik boţ his 00:02:02.401 --> 00:02:06.697 Çünkü aţk çok yavaţ gelir ve hýzlý bir ţekilde gider 00:02:09.152 --> 00:02:11.949 Onu, uyuyakaldýđýnda görürsün 00:02:11.949 --> 00:02:18.841 Ancak hiç dokunmaz hiç tutmazsýn Çünkü onu o kadar sevmiţsindir ki derinlere dalmýţsýndýr 00:02:20.840 --> 00:02:27.823 Iţýđa yalnýzca güneţ ýţýđý düţük olduđunda ihtiyacýn olur Ve güneţi, yalnýzca kar yađmaya baţladýđýnda özlersin 00:02:27.823 --> 00:02:31.097 Ve onu sevdiđini yalnýzca gitmesine izin verdiđinde anlarsýn 00:02:33.837 --> 00:02:37.536 Kendini mutsuz hissettiđin dönemlerde yüksek olduđunu bilirsin 00:02:37.536 --> 00:02:44.444 Evi özlediđin zaman yalnýzca yoldan nefret edersin Ve onu sevdiđini, yalnýzca gitmesine izin verdiđinde anlarsýn 00:02:46.612 --> 00:02:52.549 Ve onun gitmesine izin verirsin Oh oh oh hayýr 00:02:53.519 --> 00:02:59.485 Ve onun gitmesine izin verirsin Oh oh oh hayýr 00:02:59.485 --> 00:03:01.815 Ve onun gitmesine izin verirsin 00:03:12.330 --> 00:03:19.208 Çünkü yalnýzca güneţ ýţýđý düţük olduđunda ihtiyacýn olur Ve güneţi, yalnýzca kar yađmaya baţladýđýnda özlersin 00:03:19.208 --> 00:03:22.296 Ve onu sevdiđini yalnýzca gitmesine izin verdiđinde anlarsýn 00:03:25.064 --> 00:03:28.775 Kendini mutsuz hissettiđin dönemlerde yüksek olduđunu bilirsin 00:03:28.775 --> 00:03:35.328 Evi özlediđin zaman yalnýzca yoldan nefret edersin Ve onu sevdiđini, yalnýzca gitmesine izin verdiđinde anlarsýn 00:03:38.452 --> 00:03:45.092 Çünkü yalnýzca güneţ ýţýđý düţük olduđunda ihtiyacýn olur Ve güneţi, yalnýzca kar yađmaya baţladýđýnda özlersin 00:03:45.092 --> 00:03:48.246 Ve onu sevdiđini yalnýzca gitmesine izin verdiđinde anlarsýn 00:03:52.263 --> 00:03:55.763 Kendini mutsuz hissettiđin dönemlerde yüksek olduđunu bilirsin 00:03:55.763 --> 00:04:03.514 Evi özlediđin zaman yalnýzca yoldan nefret edersin Ve onu sevdiđini, yalnýzca gitmesine izin verdiđinde anlarsýn 00:04:07.072 --> 00:04:09.273 Ve onun gitmesine izin verirsin