WEBVTT 00:00:00.605 --> 00:00:02.310 Ja sam neurolog 00:00:02.310 --> 00:00:05.800 sa mešanim obrazovanjem iz fizike i medicine. 00:00:05.800 --> 00:00:10.211 Moja laboratorija na Švajcarskom federalnom institutu tehnologije 00:00:10.211 --> 00:00:13.791 fokusirana je na oštećenja kičmene moždine, 00:00:13.791 --> 00:00:16.830 koja pogađaju više od 50 000 ljudi 00:00:16.830 --> 00:00:19.556 širom sveta svake godine, 00:00:19.556 --> 00:00:23.230 sa dramatičnim posledicama na pogođene pojedince, 00:00:23.230 --> 00:00:25.648 čiji se životi bukvalno ruše 00:00:25.648 --> 00:00:28.591 u roku od svega nekoliko sekundi. NOTE Paragraph 00:00:28.591 --> 00:00:32.080 A za mene, Čelični čovek, 00:00:32.080 --> 00:00:33.980 Kristofer Riv, 00:00:33.980 --> 00:00:36.235 najbolje je podigao svest 00:00:36.235 --> 00:00:38.670 o neprijatnostima ljudi sa povredom kičmene moždine. 00:00:38.670 --> 00:00:41.960 A ovako sam započeo svoje sopstveno lično putovanje 00:00:41.960 --> 00:00:43.700 u ovom polju istraživanja, 00:00:43.700 --> 00:00:46.861 radeći sa Fondacijom Kristofera i Dane Riv. 00:00:46.861 --> 00:00:51.430 Još uvek se sećam ovog presudnog trenutka. NOTE Paragraph 00:00:51.430 --> 00:00:55.000 Bio je to samo kraj uobičajenog dana na poslu sa fondacijom. 00:00:55.000 --> 00:00:59.840 Kris se obratio nama, naučnicima i ekspertima: 00:00:59.840 --> 00:01:03.181 "Morate biti pragmatičniji. 00:01:03.181 --> 00:01:05.581 Kada budete napuštali svoju laboratoriju sutra, 00:01:05.581 --> 00:01:08.440 želim da svratite do rehabilitacionog centra 00:01:08.440 --> 00:01:10.240 da posmatrate povređene ljude 00:01:10.240 --> 00:01:12.320 kako se bore da zakorače, 00:01:12.320 --> 00:01:14.622 naprežući se da podrže svoj trup. 00:01:14.622 --> 00:01:16.275 A kada odete kući, 00:01:16.275 --> 00:01:18.851 mislite o onome što ćete promeniti u svojem istraživanju 00:01:18.851 --> 00:01:22.195 narednog dana kako biste učinili njihove živote boljim." 00:01:22.195 --> 00:01:26.340 Ove reči prilepile su se za mene. NOTE Paragraph 00:01:26.340 --> 00:01:28.631 Ovo je bilo pre više od 10 godina, 00:01:28.631 --> 00:01:31.433 ali od tada, moja laboratorija je sledila 00:01:31.433 --> 00:01:33.690 pragmatični pristup ozdravljenju 00:01:33.690 --> 00:01:35.781 nakon povrede kičmene moždine. 00:01:35.781 --> 00:01:37.804 I moj prvi korak u ovom pravcu 00:01:37.804 --> 00:01:41.061 bio je razviti novi model oštećenja kičmene moždine 00:01:41.061 --> 00:01:44.620 koji će približnije oponašati neke od ključnih svojstava ljudske povrede 00:01:44.620 --> 00:01:48.220 dok će istovremeno pružati dobro kontrolisane eksperimentalne uslove. 00:01:48.220 --> 00:01:50.860 I u ovu svrhu, postavili smo dve hemisekcije 00:01:50.860 --> 00:01:52.561 na različitim stranama tela. 00:01:52.561 --> 00:01:54.410 One su potpuno prekinule komunikaciju 00:01:54.410 --> 00:01:56.821 između mozga i kičmene moždine, 00:01:56.821 --> 00:02:01.321 time dovevši do potpune i trajne paralize noge. 00:02:01.340 --> 00:02:05.200 Ali, kako je primećeno, nakon većine povreda kod ljudi, 00:02:05.200 --> 00:02:08.290 postoji intervenišući međuprostor netaknutog nervnog tkiva 00:02:08.290 --> 00:02:10.901 preko kojeg se može dogoditi oporavak. 00:02:10.901 --> 00:02:13.702 Ali kako učiniti da se to dogodi? 00:02:13.702 --> 00:02:17.051 Pa, klasični pristup 00:02:17.051 --> 00:02:19.900 se sastoji u primeni intervencija 00:02:19.900 --> 00:02:23.240 koje bi podstakle rast prekinutih vlakana 00:02:23.240 --> 00:02:24.770 ka prvobitnom cilju. 00:02:24.770 --> 00:02:28.281 I mada je ovo zasigurno ostalo ključno za ozdravljenje, NOTE Paragraph 00:02:28.281 --> 00:02:32.121 meni se to činilo kao izuzetno komplikovano. 00:02:32.121 --> 00:02:35.111 Da bismo brzo postigli kliničku primenu, 00:02:35.111 --> 00:02:36.530 bilo je očigledno: 00:02:36.530 --> 00:02:40.120 morao sam da razmišljam drugačije o problemu. 00:02:40.120 --> 00:02:43.550 Ispostavilo se da je više od 100 godina istraživanja 00:02:43.550 --> 00:02:45.281 fiziologije kičmene moždine, 00:02:45.281 --> 00:02:47.341 počevši od Nobelovca Šeringtona, 00:02:47.341 --> 00:02:49.061 pokazalo da 00:02:49.061 --> 00:02:51.491 kičmena moždina, ispod većine oštećenja, NOTE Paragraph 00:02:51.491 --> 00:02:54.804 sadrži sve neophodne i dovoljne mreže neurona 00:02:54.804 --> 00:02:56.951 da bi koordinisala kretanje, 00:02:56.951 --> 00:02:59.881 ali pošto su ulazni podaci iz mozga prekinuti, 00:02:59.881 --> 00:03:03.141 oni su u nefunkcionišućem stanju, kao vrsta uspavanosti. 00:03:03.141 --> 00:03:07.001 Moja ideja: probudimo ovu mrežu. 00:03:07.001 --> 00:03:11.670 U to vreme, bio sam postdoktorant u Los Anđelesu, 00:03:11.670 --> 00:03:14.415 nakon što sam završio svoje doktorske studije u Francuskoj, 00:03:14.415 --> 00:03:16.710 gde samostalno razmišljanje 00:03:16.710 --> 00:03:19.161 nije nužno podsticano. 00:03:19.161 --> 00:03:21.352 (Smeh) NOTE Paragraph 00:03:21.352 --> 00:03:25.001 Plašio sam se da pričam sa svojim novim šefom, 00:03:25.001 --> 00:03:27.410 ali sam rešio da prikupim hrabrost. 00:03:27.410 --> 00:03:30.030 Pokucao sam na vrata mog divnog savetnika, 00:03:30.030 --> 00:03:33.720 Redžija Edgertona, kako bih podelio svoju novu ideju. 00:03:33.720 --> 00:03:36.411 Slušao me je pažljivo, 00:03:36.411 --> 00:03:39.130 i odgovorio sa smeškom. 00:03:39.130 --> 00:03:42.241 "Zašto ne pokušaš?" 00:03:42.241 --> 00:03:43.631 I kunem vam se, 00:03:43.631 --> 00:03:46.822 ovo je bio tako značajan momenat u mojoj karijeri, NOTE Paragraph 00:03:46.822 --> 00:03:49.280 kada sam shvatio da je veliki vođa 00:03:49.280 --> 00:03:52.618 verovao u mlade ljude i nove ideje. 00:03:52.618 --> 00:03:53.894 A ovo je bila ideja: NOTE Paragraph 00:03:53.894 --> 00:03:56.288 koristiću pojednostavljenu metaforu 00:03:56.288 --> 00:03:58.621 da bih vam objasnio ovaj komplikovani koncept. 00:03:58.621 --> 00:04:03.810 Zamislite da je sistem za kretanje automobil. 00:04:03.810 --> 00:04:06.044 Motor je kičmena moždina. NOTE Paragraph 00:04:06.044 --> 00:04:08.801 Prenos je prekinut. Motor je isključen. 00:04:08.801 --> 00:04:11.771 Kako bismo mogli da reaktiviramo motor? 00:04:11.771 --> 00:04:14.827 Prvo, moramo obezbediti gorivo, 00:04:14.827 --> 00:04:17.350 drugo, pritisnuti pedalu za gas, 00:04:17.350 --> 00:04:19.472 treće, upravljati autom. 00:04:19.472 --> 00:04:21.602 Ispostavilo se da postoje poznati nervni putevi 00:04:21.602 --> 00:04:23.741 koji dolaze iz mozga i igraju baš ovu funkciju 00:04:23.741 --> 00:04:25.192 za vreme kretanja. 00:04:25.192 --> 00:04:28.442 Moja ideja - zameniti ove nedostajuće ulazne informacije 00:04:28.442 --> 00:04:30.482 da bismo kičmenoj moždini pružili 00:04:30.482 --> 00:04:31.542 onu vrstu intervencije 00:04:31.542 --> 00:04:35.296 koju bi mozak prirodno izveo u cilju hodanja. 00:04:35.296 --> 00:04:39.919 Radi ovoga, upotrebio sam 20 godina ranijih istraživanja u neurologiji, 00:04:39.919 --> 00:04:42.969 najpre da bih zamenio nedostajuće gorivo 00:04:42.969 --> 00:04:44.986 farmakološkim supstancama 00:04:44.986 --> 00:04:48.288 koje pripremaju neurone u kičmenoj moždini da se upale, 00:04:48.288 --> 00:04:51.846 a zatim, da bih podražavao pedalu za gas NOTE Paragraph 00:04:51.846 --> 00:04:54.068 električnom stimulacijom. 00:04:54.068 --> 00:04:56.310 Dakle ovde zamislite elektrodu 00:04:56.310 --> 00:04:58.368 ugrađenu na zadnjem delu kičmene moždine 00:04:58.368 --> 00:05:00.807 radi dobijanja bezbolne stimulacije. 00:05:00.807 --> 00:05:03.456 Bilo je potrebno mnogo godina, ali najzad smo razvili 00:05:03.456 --> 00:05:05.945 elektrohemijsku neuroprotezu 00:05:05.945 --> 00:05:08.076 koja je transformisala neuralnu mrežu 00:05:08.076 --> 00:05:13.047 u kičmenoj moždini od uspavanog do visoko funkcionalnog stanja. 00:05:13.047 --> 00:05:18.816 Istog trenutka, paralisani pacov može da stoji. 00:05:18.816 --> 00:05:21.596 Čim pokretna traka počne da se pomera, 00:05:21.596 --> 00:05:25.055 životinja pokazuje koordinisane pokrete nogu, 00:05:25.055 --> 00:05:27.107 ali bez mozga. 00:05:27.107 --> 00:05:29.312 Evo kako ono što ja nazivam "kičmenim mozgom" 00:05:29.312 --> 00:05:32.229 kognitivno procesuira senzorne informacije 00:05:32.229 --> 00:05:34.379 koje nastaju iz noge u pokretu 00:05:34.379 --> 00:05:37.864 i donosi odluke kao što je kako aktivirati mišić 00:05:37.864 --> 00:05:41.266 da bi se stajalo, hodalo, trčalo 00:05:41.266 --> 00:05:43.636 i čak i ovde, za vreme brzog trčanja, 00:05:43.636 --> 00:05:45.863 momentalno staje 00:05:45.863 --> 00:05:48.197 ako traka prestaje da se kreće. 00:05:48.197 --> 00:05:49.692 Ovo je bilo neverovatno. 00:05:49.692 --> 00:05:53.090 Bio sam potpuno fasciniran kretanjem 00:05:53.090 --> 00:05:55.521 bez mozga, 00:05:55.521 --> 00:05:59.320 ali istovremeno i toliko frustriran. 00:05:59.320 --> 00:06:01.727 Ovo kretanje je bilo potpuno nevoljno. 00:06:01.727 --> 00:06:04.742 Životinja praktično nije imala kontrolu nad svojim nogama. NOTE Paragraph 00:06:04.742 --> 00:06:08.657 Očigledno, sistem za upravljanje je nedostajao. 00:06:08.657 --> 00:06:11.038 I tada mi je postalo očigledno 00:06:11.038 --> 00:06:12.587 da moramo da se udaljimo 00:06:12.587 --> 00:06:15.122 od klasične rehabilitacione paradigme, 00:06:15.122 --> 00:06:17.245 koračanja na pokretnoj traci, 00:06:17.245 --> 00:06:20.528 i razviti uslove koji će podstaći 00:06:20.528 --> 00:06:25.709 mozak da započne voljnu kontrolu nad nogama. 00:06:25.709 --> 00:06:28.463 Sa ovim na umu, razvili smo potpuno novi 00:06:28.463 --> 00:06:32.502 robotički sistem radi podupiranja pacova 00:06:32.502 --> 00:06:35.093 u bilo kom pravcu u prostoru. 00:06:35.093 --> 00:06:37.137 Zamislite, ovo je stvarno kul. 00:06:37.137 --> 00:06:40.768 Dakle zamislite malog pacova od 200 grama 00:06:40.768 --> 00:06:44.595 privezanog za ekstremitet ovog robota od 200 kila, NOTE Paragraph 00:06:44.595 --> 00:06:47.288 ali pacov nije svestan robota. 00:06:47.288 --> 00:06:49.168 Robot je transparentan, 00:06:49.168 --> 00:06:51.744 isto kao kada biste pridržavali malo dete 00:06:51.744 --> 00:06:54.189 za vreme prvih nesigurnih koraka. 00:06:54.189 --> 00:06:57.374 Hajde da rezimiram: pacov je zadobio 00:06:57.374 --> 00:06:59.822 paralizujuću leziju kičmene moždine. 00:06:59.822 --> 00:07:02.531 Elektrohemijska neuroproteza je omogućila 00:07:02.531 --> 00:07:06.479 visoko funkcionalno stanje mreža za kretanje u kičmi. 00:07:06.489 --> 00:07:10.076 Robot je obezbedio bezbednu sredinu 00:07:10.076 --> 00:07:12.369 kako bi omogućio pacovu da pokuša bilo šta NOTE Paragraph 00:07:12.369 --> 00:07:15.002 da bi aktivirao paralizovane noge. 00:07:15.002 --> 00:07:18.004 A što se tiče motivacije, koristili smo nešto za šta ja smatram 00:07:18.004 --> 00:07:21.572 da je najsnažnija farmakologija u Švajcarskoj: 00:07:21.572 --> 00:07:23.488 fina švajcarska čokolada. 00:07:23.488 --> 00:07:27.336 (Smeh) 00:07:27.336 --> 00:07:31.528 Zapravo, prvi rezultati su bili veoma, veoma, 00:07:31.528 --> 00:07:34.242 veoma razočaravajući. 00:07:34.242 --> 00:07:38.125 Evo mog najboljeg fizikalnog terapeuta 00:07:44.702 --> 00:07:47.559 koji postiže potpuni neuspeh u podsticanju pacova 00:07:47.559 --> 00:07:49.289 da pruži jedan korak, 00:07:49.289 --> 00:07:52.308 dok je isti pacov, pet minuta ranije, NOTE Paragraph 00:07:52.308 --> 00:07:54.764 lepo hodao na pokretnoj traci. NOTE Paragraph 00:07:54.764 --> 00:07:56.834 Bili smo tako frustrirani. 00:07:56.834 --> 00:07:59.557 Ali znate, jedan od najosnovnijih kvaliteta 00:07:59.557 --> 00:08:01.944 naučnika je istrajnost. 00:08:01.944 --> 00:08:05.725 Insistirali smo. Preradili smo našu paradigmu, 00:08:05.725 --> 00:08:08.017 i nakon nekoliko meseci treniranja, 00:08:08.017 --> 00:08:11.606 inače paralisani pacov mogao je da stoji, 00:08:11.606 --> 00:08:13.839 i kada god bi to odlučio, 00:08:13.839 --> 00:08:15.966 inicirao bi kretanje celom težinom tela 00:08:15.966 --> 00:08:19.258 kako bi pojurio prema nagradi. NOTE Paragraph 00:08:19.258 --> 00:08:22.114 Ovo je prvi ikada opserviran oporavak 00:08:22.114 --> 00:08:24.341 dobrovoljnog pokretanja nogu 00:08:24.341 --> 00:08:26.701 nakon eksperimentalne lezije kičmene moždine 00:08:26.701 --> 00:08:30.053 koja je dovela do potpune i trajne paralize. 00:08:30.053 --> 00:08:31.481 U stvari - 00:08:31.481 --> 00:08:33.774 (Aplauz) 00:08:33.774 --> 00:08:35.643 Hvala vam. 00:08:38.100 --> 00:08:41.350 U stvari, ne samo da je pacov mogao da inicira 00:08:41.350 --> 00:08:44.057 i održi kretanje na zemlji, 00:08:44.057 --> 00:08:46.516 mogao je čak i da prilagodi pokrete nogu, 00:08:46.516 --> 00:08:48.805 na primer, da bi pružio otpor gravitaciji 00:08:48.805 --> 00:08:51.938 kako bi se popeo uz stepenice. 00:08:51.938 --> 00:08:53.786 Mogu vam se zakleti da je ovo bio NOTE Paragraph 00:08:53.786 --> 00:08:56.242 tako emotivan trenutak u mojoj laboratoriji. NOTE Paragraph 00:08:56.242 --> 00:08:58.814 Bilo nam je potrebno 10 godina teškog rada NOTE Paragraph 00:08:58.814 --> 00:09:01.377 da bismo postigli ovaj cilj. NOTE Paragraph 00:09:01.377 --> 00:09:04.199 Ali ostalo je pitanje, kako? 00:09:04.199 --> 00:09:06.158 Mislim, kako je to moguće? 00:09:06.158 --> 00:09:07.538 A evo, ono što smo otkrili 00:09:07.538 --> 00:09:10.971 bilo je potpuno neočekivano. 00:09:10.971 --> 00:09:15.201 Ova novouvedena paradigma treniranja 00:09:15.201 --> 00:09:18.837 podstakla je mozak da stvori nove veze, 00:09:18.837 --> 00:09:21.966 nekakva prenosna kola 00:09:21.966 --> 00:09:24.706 koja prenose informacije iz mozga 00:09:24.706 --> 00:09:28.483 mimo povrede i obnavljaju kortikalnu kontrolu NOTE Paragraph 00:09:28.483 --> 00:09:31.492 nad mrežama za kretanje ispod povrede. 00:09:31.492 --> 00:09:34.458 A ovde, možete videti jedan takav primer, 00:09:34.458 --> 00:09:37.934 gde vlakna koja dolaze iz mozga označavamo crvenom. 00:09:37.934 --> 00:09:41.219 Ovaj plavi neuron je povezan sa centrom za kretanje, 00:09:41.219 --> 00:09:43.808 i ono što ova grupa 00:09:43.808 --> 00:09:45.947 sinaptičkih veza označava 00:09:45.947 --> 00:09:49.839 je to da je mozak iznova povezan sa centrom za kretanje 00:09:49.839 --> 00:09:53.740 samo jednim prenosnim neuronom. 00:09:53.750 --> 00:09:55.832 Ali preobražaj nije bio ograničen 00:09:55.832 --> 00:09:57.063 na oblast lezije. 00:09:57.063 --> 00:10:00.006 Dogodio se kroz čitav centralni nervni sistem, 00:10:00.006 --> 00:10:02.549 uključujući moždano stablo, 00:10:02.549 --> 00:10:05.915 gde smo uočili i do 300 procenata porasta 00:10:05.915 --> 00:10:09.273 gustine vlakana koji dolaze iz mozga. 00:10:09.273 --> 00:10:12.811 Nismo imali za cilj da popravimo kičmenu moždinu, 00:10:12.811 --> 00:10:15.409 ali smo mogli da pokrenemo 00:10:15.409 --> 00:10:17.754 jedan od znatnijih preobražaja 00:10:17.754 --> 00:10:20.142 aksonskih projekcija ikada zapaženih 00:10:20.142 --> 00:10:22.807 u centralnom nervnom sistemu odraslog sisara 00:10:22.807 --> 00:10:24.746 nakon oštećenja. 00:10:24.746 --> 00:10:29.725 Postoji veoma značajna poruka 00:10:29.725 --> 00:10:34.206 koja se krije iza ovog otkrića. 00:10:34.206 --> 00:10:37.608 Ovo su rezultati mladog tima 00:10:37.608 --> 00:10:39.993 veoma talentovanih ljudi: 00:10:39.993 --> 00:10:44.297 fizikalnih teraputa, neurobiologa, neurohirurga, 00:10:44.297 --> 00:10:46.896 inženjera svih vrsta, 00:10:46.896 --> 00:10:48.957 koji su zajedno postigli 00:10:48.957 --> 00:10:51.972 ono što bi bilo nemoguće da urade kao pojedinci. 00:10:51.972 --> 00:10:55.152 Ovo je zaista transdisciplinarni tim. NOTE Paragraph 00:10:55.152 --> 00:10:57.154 Oni rade toliko prisno međusobno 00:10:57.154 --> 00:11:00.439 da postoji horizontalni transfer DNK. 00:11:00.439 --> 00:11:02.212 Mi stvaramo sledeću generaciju 00:11:02.212 --> 00:11:04.316 doktora medicine i inženjera 00:11:04.316 --> 00:11:06.979 koji su u stanju da prenesu otkrića skroz 00:11:06.979 --> 00:11:09.497 od laboratorije do bolničkog kreveta. 00:11:09.497 --> 00:11:11.294 A ja? 00:11:11.294 --> 00:11:16.297 Ja sam samo maestro koji je orkestrirao ovu divnu simfoniju. 00:11:16.297 --> 00:11:20.051 A sad, siguran sam da se svi pitate, zar ne, 00:11:23.105 --> 00:11:26.806 da li će ovo pomoći povređenim ljudima? 00:11:26.806 --> 00:11:30.506 I ja se pitam, svakoga dana. 00:11:30.506 --> 00:11:33.937 Istina je da još uvek ne znamo dovoljno. 00:11:33.937 --> 00:11:38.679 Ovo svakako nije lek za povredu kičmene moždine, 00:11:38.679 --> 00:11:41.078 ali počinjem da verujem da može dovesti 00:11:41.078 --> 00:11:43.488 do intervencije za unapređivanje oporavka 00:11:43.488 --> 00:11:46.598 i kvaliteta života ljudi. 00:11:46.598 --> 00:11:49.562 Hteo bih da svi vi NOTE Paragraph 00:11:49.562 --> 00:11:52.620 odvojite momenat i maštate sa mnom. 00:11:52.620 --> 00:11:56.812 Zamislite osobu koja je upravo pretrpela povredu kičmene moždine. 00:11:58.662 --> 00:12:01.816 Nakon nekoliko nedelja oporavka, 00:12:01.816 --> 00:12:04.145 ugradićemo pumpu koja se može programirati 00:12:04.145 --> 00:12:07.639 kako bismo dopremili individualizovani farmakološki koktel 00:12:07.639 --> 00:12:09.532 direktno do kičmene moždine. 00:12:09.532 --> 00:12:12.848 Istovremeno, ugradićemo niz elektroda, 00:12:12.848 --> 00:12:15.179 slično drugoj koži NOTE Paragraph 00:12:15.179 --> 00:12:18.454 koja će pokrivati područje kičmene moždine kontrolišući pokrete nogu, 00:12:18.454 --> 00:12:21.672 i ovaj niz je povezan sa električnim generatorom pulsa 00:12:21.672 --> 00:12:24.479 koji donosi senzacije prilagođene 00:12:24.479 --> 00:12:26.702 potrebama osobe. 00:12:26.702 --> 00:12:31.265 Ovo definiše individualizovanu elektrohemijsku protezu 00:12:31.265 --> 00:12:34.442 koja će omogućiti kretanje 00:12:34.442 --> 00:12:38.264 za vreme treninga novodizajniranim sistemom podrške. 00:12:38.264 --> 00:12:41.330 I moja nada je da će nakon nekoliko meseci treninga, 00:12:41.330 --> 00:12:43.739 možda biti dovoljno preoblikovanja preostalih veza 00:12:43.739 --> 00:12:47.177 da bi se omogućilo kretanje bez robota, 00:12:47.177 --> 00:12:50.746 možda čak i bez farmakologije ili stimulacije. 00:12:50.746 --> 00:12:53.856 Moja nada je da ćemo biti u stanju da kreiramo 00:12:53.856 --> 00:12:55.858 individualizovano stanje 00:12:55.858 --> 00:12:58.581 kako bismo pojačali plastičnost mozga 00:12:58.581 --> 00:12:59.910 i kičmene moždine. 00:12:59.910 --> 00:13:02.970 Ovo je radikalno novi koncept 00:13:02.970 --> 00:13:06.048 koji se može primeniti na druge neurološke poremećaje, 00:13:06.048 --> 00:13:10.414 ono što sam nazvao "individualizovana neuroproteza", 00:13:10.414 --> 00:13:13.605 pomoću čula i stimulacije nervnih međuveza, 00:13:13.605 --> 00:13:17.923 usadio sam kroz čitav nervni sistem, 00:13:17.923 --> 00:13:21.001 u mozak, u kičmenu moždinu, 00:13:21.001 --> 00:13:23.276 čak i u periferne nerve, 00:13:23.276 --> 00:13:26.458 bazirano na oštećenju specifičnom za pacijenta. 00:13:26.458 --> 00:13:31.121 Ali ne da bih zamenio izgubljenu funkciju, ne - 00:13:31.121 --> 00:13:34.655 da bih pomogao mozgu da pomogne sam sebi. 00:13:34.655 --> 00:13:37.404 I nadam se da je ovo zaintrigiralo vašu maštu, 00:13:37.404 --> 00:13:39.062 jer vam mogu obećati 00:13:39.062 --> 00:13:41.906 da nije pitanje da li će se ova revolucija dogoditi, 00:13:41.906 --> 00:13:43.662 već kada. 00:13:43.662 --> 00:13:46.405 I zapamtite, mi smo veliki samo onoliko 00:13:46.405 --> 00:13:49.624 koliko i naša mašta, onoliko veliki kao naš san. 00:13:49.624 --> 00:13:51.259 Hvala vam. 00:13:51.259 --> 00:13:53.836 (Aplauz)