1 00:00:01,047 --> 00:00:05,750 [CLIC DEL MOUSE] 2 00:00:05,750 --> 00:00:08,120 [MUSICA] 3 00:00:08,690 --> 00:00:11,220 ["New York da vicino"] 4 00:00:12,155 --> 00:00:17,960 [MUSICA] 5 00:00:18,420 --> 00:00:19,326 [STARNUTO] 6 00:00:19,543 --> 00:00:21,620 Mi sento in difficoltà a connettere 7 00:00:21,620 --> 00:00:23,370 qualsiasi cosa che non abbia. 8 00:00:23,370 --> 00:00:24,670 il senso dell'umorismo 9 00:00:24,670 --> 00:00:25,890 perché per me, l'umorismo 10 00:00:25,890 --> 00:00:27,480 è come la sopravvivenza 11 00:00:28,040 --> 00:00:30,150 non posso immaginare una condizione 12 00:00:30,150 --> 00:00:31,700 senza umorismo 13 00:00:32,030 --> 00:00:35,030 [MUSICA] 14 00:00:36,730 --> 00:00:39,790 [Visione esplose di Meriem Bennsni] 15 00:00:43,780 --> 00:00:45,579 Sono cresciuta a Rabat, Marocco 16 00:00:45,579 --> 00:00:48,460 e ho vissuto a New York per 9 anni. 17 00:00:48,460 --> 00:00:50,390 La mia prima mostra fu al museo PS1 18 00:00:50,390 --> 00:00:53,390 la scorsa estate 19 00:00:53,390 --> 00:00:54,390 Non potevo crederci e 20 00:00:54,390 --> 00:00:56,530 cercai di rimanere tranquilla 21 00:00:56,530 --> 00:00:58,140 ma ero così emozionata. 22 00:01:01,120 --> 00:01:02,640 Avevo circa un mese e mezzo 23 00:01:02,640 --> 00:01:04,540 per prepararmi 24 00:01:05,640 --> 00:01:07,430 sarei partita per il Marocco 25 00:01:07,430 --> 00:01:08,940 la settimana successiva 26 00:01:08,940 --> 00:01:10,620 e decisi che avrei osservato 27 00:01:10,620 --> 00:01:11,689 e filmato ogni cosa 28 00:01:11,689 --> 00:01:12,689 sarebbe stato in un certo senso 29 00:01:12,689 --> 00:01:14,750 come un archivio diaristico 30 00:01:15,040 --> 00:01:17,020 delle mie 2 settimane lì. 31 00:01:18,320 --> 00:01:19,830 Volevo affrontare questa sfida 32 00:01:19,870 --> 00:01:21,570 e sfruttarla in una maniera in cui 33 00:01:21,570 --> 00:01:22,860 non avevo mai visto 34 00:01:23,280 --> 00:01:29,430 [MUSICA] 35 00:01:32,020 --> 00:01:34,760 LA MOSCA CANTA "KISS IT BETTER" DI RIHANNA 36 00:01:34,760 --> 00:01:37,600 Ho realizzato una mosca in 3-D nel filmato 37 00:01:38,440 --> 00:01:40,840 E' lei che vi sta guidando in questo tour 38 00:01:40,840 --> 00:01:43,360 Lei è come un narratore 39 00:01:47,680 --> 00:01:49,260 la mosca percepisce il mondo 40 00:01:49,260 --> 00:01:52,240 attraverso i suoi occhi composti 41 00:01:52,240 --> 00:01:53,900 è come se in una stanza ci fossero 42 00:01:53,900 --> 00:01:56,590 ci fossero 12 canali 43 00:01:56,900 --> 00:01:58,580 e tutti questi differenti punti 44 00:01:58,580 --> 00:02:00,270 di vista sono nel filmato 45 00:02:01,580 --> 00:02:03,060 Filmare per me è nuovo 46 00:02:04,560 --> 00:02:06,340 Io ho sempre disegnato 47 00:02:08,060 --> 00:02:10,080 Mi piace questo, con un video 48 00:02:10,080 --> 00:02:12,040 all'interno di un secondo, sai dove sei 49 00:02:18,340 --> 00:02:20,920 Utilizzo il filmato come materiale, 50 00:02:20,920 --> 00:02:22,819 e non per il suo contenuto reale 51 00:02:22,819 --> 00:02:24,340 il materiale prende una 52 00:02:24,340 --> 00:02:26,720 direzione completamente 53 00:02:26,720 --> 00:02:28,280 sconnessa dalla realtà 54 00:02:29,990 --> 00:02:32,260 Così inizia a fare questi brevi video 55 00:02:32,260 --> 00:02:33,582 dove avrei visto qualcosa 56 00:02:33,582 --> 00:02:35,515 e successivamente immaginare 57 00:02:35,515 --> 00:02:36,623 cosa aggiungere 58 00:02:36,623 --> 00:02:38,360 rimuovere o modificare sarà 59 00:02:38,360 --> 00:02:39,559 veramente veloce, 60 00:02:39,559 --> 00:02:40,816 come 15 secondi di video 61 00:02:40,816 --> 00:02:42,940 era il tempo su instagram prima che 62 00:02:42,940 --> 00:02:44,500 diventasse un minuto, era 63 00:02:44,500 --> 00:02:45,690 era libero e divertente 64 00:02:46,010 --> 00:02:53,220 [MUSICA] 65 00:02:57,520 --> 00:03:00,370 La scorsa primavera l'Art Dubai 66 00:03:00,390 --> 00:03:01,720 mi commissionò di creare 67 00:03:01,740 --> 00:03:03,070 un istallazione 68 00:03:03,080 --> 00:03:04,410 così feci queste 4 sculture 69 00:03:04,410 --> 00:03:06,010 erano delle vere e proprie 70 00:03:06,100 --> 00:03:08,010 stazioni di osservazione 71 00:03:08,890 --> 00:03:10,430 progettate in modo che 72 00:03:10,430 --> 00:03:11,990 ti viene voglia di sederti 73 00:03:11,990 --> 00:03:13,520 sono confortevoli 74 00:03:13,520 --> 00:03:14,520 ma in realtà è un inganno, 75 00:03:14,520 --> 00:03:16,420 perchè quando ti siedi la tua 76 00:03:16,420 --> 00:03:20,340 testa finisce dentro a vedere un video 77 00:03:22,060 --> 00:03:27,940 [SUONO METALLICO] 78 00:03:29,260 --> 00:03:30,020 [Donna]Azione 79 00:03:30,630 --> 00:03:33,630 [DONNA] Non è il mio compleanno 80 00:03:34,340 --> 00:03:35,690 C'è questa coppia egiziana e 81 00:03:35,690 --> 00:03:37,140 il ragazzo dice: 82 00:03:37,140 --> 00:03:39,220 "Hai visto le stelle habibti?" 83 00:03:39,220 --> 00:03:40,900 e la ragazza : " Oh habibi io le ho 84 00:03:40,900 --> 00:03:41,710 viste veramente" 85 00:03:45,220 --> 00:03:46,240 [IO?] 86 00:03:46,620 --> 00:03:48,260 [BENNANI] quando vado in Marocco 87 00:03:48,260 --> 00:03:50,820 sono circondata da queste donne forti 88 00:03:50,820 --> 00:03:52,370 e così carismatiche 89 00:03:53,280 --> 00:03:58,380 così filmai 4 donne della famiglia 90 00:03:59,250 --> 00:04:00,670 ma, allo stesso tempo, 91 00:04:00,670 --> 00:04:02,160 loro sono sempre tra 92 00:04:02,160 --> 00:04:03,740 l'essere un membro della famiglia 93 00:04:03,740 --> 00:04:05,550 e diventare un personaggio 94 00:04:05,800 --> 00:04:08,700 sono un informatore medico 95 00:04:09,470 --> 00:04:11,790 sono divorziata, non ho figli 96 00:04:12,200 --> 00:04:14,500 [BENNANI]ci sono questi 2 estremi, sai 97 00:04:14,580 --> 00:04:15,580 una parte, mi sento 98 00:04:15,580 --> 00:04:17,970 emozionalmente come un mostro 99 00:04:17,970 --> 00:04:20,400 che intrappola la famiglia 100 00:04:20,400 --> 00:04:22,250 in questo mondo digitale 101 00:04:23,400 --> 00:04:25,000 e poi l'altra estremità 102 00:04:25,000 --> 00:04:26,360 [CLIC DELLA CAMERA] 103 00:04:26,360 --> 00:04:28,500 piena d'amore e celebrare la famiglia. 104 00:04:29,130 --> 00:04:30,960 sento che entrambe sono necessarie 105 00:04:30,970 --> 00:04:33,710 e frizionandole tra di loro 106 00:04:33,710 --> 00:04:35,460 si è venuto a creare tutto questo 107 00:04:35,470 --> 00:04:36,940 potenziale per la storia 108 00:04:42,430 --> 00:04:44,940 se pensi che il tempo speso su di un pezzo 109 00:04:44,940 --> 00:04:48,090 sono 100 ore, 110 00:04:48,090 --> 00:04:52,120 Io ho speso all'incirca un'ora con loro 111 00:04:52,120 --> 00:04:54,560 e 99 ore a revisionare 112 00:04:54,560 --> 00:04:56,310 guardando i loro visi e seguendoli 113 00:04:56,310 --> 00:04:57,710 fotogramma per fotogramma 114 00:05:00,350 --> 00:05:01,880 Non hanno idea che sto spendendo 115 00:05:01,880 --> 00:05:03,210 così tanto tempo con loro 116 00:05:03,340 --> 00:05:04,440 mentre sono a New York 117 00:05:05,500 --> 00:05:06,360 mi piace l'idea 118 00:05:09,015 --> 00:05:12,015 [rumore del traffico] 119 00:05:13,160 --> 00:05:15,530 Fui invitata dalla Public art Fund, 120 00:05:15,530 --> 00:05:16,960 e feci un video per la 121 00:05:16,960 --> 00:05:19,960 Barclays Center oculus screen 122 00:05:21,520 --> 00:05:24,060 I media rappresentano molti estremi, 123 00:05:24,060 --> 00:05:26,760 monodimensionale ritratti di mussulmani. 124 00:05:28,040 --> 00:05:29,040 siccome sapevo che questo video sarebbe 125 00:05:29,040 --> 00:05:30,960 esistito in uno spazio pubblico 126 00:05:30,960 --> 00:05:32,420 sentivo la necessità di essere 127 00:05:32,420 --> 00:05:35,220 più ponderata 128 00:05:35,220 --> 00:05:36,860 e riflettere sulle donne 129 00:05:36,860 --> 00:05:38,920 che indossano l'hijab. 130 00:05:39,860 --> 00:05:41,900 il video fu intitolato " il vostro anno" 131 00:05:41,900 --> 00:05:44,320 mostrava una cronologia del secolare 132 00:05:44,320 --> 00:05:46,530 e delle feste mussulmane in Amerca . 133 00:05:49,480 --> 00:05:51,620 Non volevo che semrasse uno scherzo, 134 00:05:51,620 --> 00:05:54,710 ma essere, ovviamente,un supporto delle 135 00:05:54,710 --> 00:05:56,980 donne che indossano l'hijab nella zona 136 00:05:57,010 --> 00:05:58,760 dove si sarebbe visto il video 137 00:06:01,520 --> 00:06:02,800 un differente approccio, 138 00:06:02,800 --> 00:06:05,350 in realtà fu un modo più ricercato di 139 00:06:05,350 --> 00:06:07,810 parlare delle donne che indossano l' hijab 140 00:06:07,810 --> 00:06:09,500 chi lo pensa,chi lo scrive 141 00:06:09,500 --> 00:06:11,060 Nell'America di oggi. 142 00:06:13,800 --> 00:06:15,280 Essere a New York 143 00:06:15,280 --> 00:06:18,080 con Trump,dopo le elezioni 144 00:06:18,540 --> 00:06:20,960 mi turba davvero profondamente. 145 00:06:22,440 --> 00:06:24,910 Crescere in Marocco,non ho mai pensato 146 00:06:24,910 --> 00:06:27,100 di me stessa ad esempio, come araba 147 00:06:27,100 --> 00:06:28,700 anche se lo sono, capisci? 148 00:06:28,700 --> 00:06:30,890 non ho mai pensato in questi termini. 149 00:06:30,960 --> 00:06:32,190 E essere qui, 150 00:06:32,190 --> 00:06:35,380 unito al divieto di viaggiare a 7 paesi, 151 00:06:35,380 --> 00:06:38,330 è una situazione di merda 152 00:06:38,380 --> 00:06:40,280 per la prima volta l'ho percepito 153 00:06:40,570 --> 00:06:41,930 non voglio essee marocchina o 154 00:06:41,930 --> 00:06:44,520 un'artista mussulmana 155 00:06:44,520 --> 00:06:46,740 Voglio solo essere un'artista 156 00:06:46,740 --> 00:06:49,360 che sta facendo un progetto sugli alberi 157 00:06:49,920 --> 00:06:51,160 Posso toccarla? 158 00:06:51,160 --> 00:06:52,160 è amichevole? 159 00:06:52,160 --> 00:06:53,260 non morde? 160 00:06:53,260 --> 00:06:55,520 questo clima politico 161 00:06:55,520 --> 00:06:57,620 ti costringe a pensare alla tua 162 00:06:57,620 --> 00:06:59,900 identità costantemente. 163 00:07:00,590 --> 00:07:02,970 e sento come la mia mia reazione a questo 164 00:07:03,000 --> 00:07:04,940 sia stata quella di fare un lavoro che 165 00:07:05,920 --> 00:07:07,540 in sé non si attenga a un genere o 166 00:07:07,540 --> 00:07:09,110 ad un'identità. 167 00:07:10,080 --> 00:07:12,400 Ha a che fare con me 168 00:07:12,400 --> 00:07:14,700 senza voler definirmi in qualcosa. 169 00:07:17,689 --> 00:07:21,689 [Musica]