0:00:01.020,0:00:03.860 [ CLICKS DEL RATÓN DE LA COMPUTADORA ] 0:00:08.025,0:00:11.105 [ CLOSE-UP DE NUEVA YORK ] 0:00:11.812,0:00:14.812 (Música) 0:00:18.480,0:00:19.470 (Estornudo) 0:00:19.470,0:00:21.620 Siento que se me hace difícil 0:00:21.620,0:00:24.160 conectarme con cualquier cosa[br]que no tenga humor 0:00:24.160,0:00:27.180 porque para mí, el sentido del humor[br]es como la supervivencia. 0:00:27.920,0:00:32.070 No me puedo imaginar[br]un estado sin sentido del humor. 0:00:36.140,0:00:40.130 [ LAS VISIONES EXPLOSIVAS[br]DE MERIEM BENNANI ] 0:00:43.780,0:00:45.579 Crecí en Rabat, Marruecos, 0:00:45.579,0:00:48.220 Y he vivido en Nueva York por 9 años. 0:00:48.320,0:00:53.250 Hice mi primera exhibición en un museo[br]en PS1, el verano pasado. 0:00:53.390,0:00:56.530 No lo podía creer y[br]traté de mantener la calma. 0:00:56.530,0:00:58.752 Pero estaba tan emocionada. 0:01:01.120,0:01:04.994 Tuve como un mes y medio para prepararme. 0:01:05.510,0:01:08.050 Tenía boletos para ir a Marruecos[br]la semana siguiente, 0:01:08.050,0:01:11.689 y decidí que iba a observar y filmar todo 0:01:11.689,0:01:15.040 y tener este tipo de archivo[br]casi diarístico 0:01:15.040,0:01:17.660 de mis dos semanas allí. 0:01:18.490,0:01:20.000 Quise asumire este reto 0:01:20.000,0:01:23.010 de usarlo en una manera[br]en que yo no lo había visto antes. 0:01:23.970,0:01:27.050 (Música) 0:01:31.064,0:01:34.383 [ MOSCA CANTANTO "KISS IT BETTER" ][br]♪ Kiss it, kiss it better, baby ♪ 0:01:34.600,0:01:37.930 Hice una mosca en 3D en este vídeo 0:01:38.440,0:01:40.840 y ella te lleva en este tour. 0:01:40.840,0:01:44.315 Es como la narradora. 0:01:45.705,0:01:47.315 (Golpe contra vidrio) 0:01:47.680,0:01:49.260 Una característica de la mosca 0:01:49.260,0:01:52.120 es su visión compuesta y,[br]formalmente, sentí 0:01:52.240,0:01:56.899 que era una analogía directa[br]con el cuarto que tenía como 12 canales 0:01:57.010,0:02:00.646 y todos estos diferentes [br]puntos de vista del vídeo. 0:02:01.580,0:02:03.952 El vídeo es nuevo para mí. 0:02:04.470,0:02:07.194 Lo que siempre he hecho es dibujar. 0:02:08.060,0:02:10.080 Me gusta que, con el vídeo, 0:02:10.080,0:02:13.686 en un segundo ya sabes dónde estás. 0:02:18.340,0:02:20.860 Uso las grabaciones como material 0:02:20.920,0:02:22.819 y no por su contendio real 0:02:22.869,0:02:24.860 sino, realmente, usándolo como material 0:02:24.950,0:02:29.150 en una dirección completamente[br]desconectada de la realidad. 0:02:29.720,0:02:31.880 Así que empecé a hacer estos videítos 0:02:31.950,0:02:35.390 donde veía algo e imaginaba[br]qué podría ser añadido 0:02:35.450,0:02:37.687 o quitado o manipulado. 0:02:37.860,0:02:39.700 Era super rápido, como[br]un vídeo de 15 segundos, 0:02:39.700,0:02:42.970 que era el tiempo que daba Instagram[br]antes de que se hiciera un minuto, 0:02:42.970,0:02:45.660 y había una libertad en eso[br]que era realmente divertida. 0:02:45.860,0:02:48.920 (Música) 0:02:57.520,0:03:00.820 La primavera pasada, [br]Art Dubai me comisionó 0:03:00.820,0:03:02.930 una instalación. 0:03:02.930,0:03:05.060 Así que hice estas cuatro esculturas 0:03:05.170,0:03:08.360 que eran, realmente,[br]estaciones de observación. 0:03:09.000,0:03:12.890 Hacen referencia al diseño de una manera[br]en que te dan ganas de sentarte en ellas, 0:03:12.890,0:03:13.970 parecen cómodas, 0:03:13.970,0:03:16.420 pero eres engañado,[br]porque cuando te sientas 0:03:16.420,0:03:20.770 tu cabeza termina adentro[br]mirando un vídeo. 0:03:22.890,0:03:25.510 (Sonido metálico) 0:03:29.260,0:03:30.910 (Mujer sentada) ¡Acción! 0:03:31.070,0:03:34.100 (Voz lejana) No, no es mi cumpleaños. 0:03:34.340,0:03:36.860 Hay una pareja egipcia, [br]y el hombre dice: 0:03:37.140,0:03:39.220 "¿Has visto las estrellas, amada mía?" 0:03:39.290,0:03:41.460 Y la mujer: "¡Oh,[br]amado mío, sí las he visto!¨ 0:03:41.540,0:03:44.610 (Voz lejana) ¿No es hermosa la residencia? 0:03:45.120,0:03:48.460 (Mujer) ¿Yo? Aún me siento joven,[br]creo que se puede hacer más conmigo. 0:03:48.460,0:03:50.170 (Meriem) Cuando voy a Marruecos 0:03:50.170,0:03:53.780 estoy rodeada de estas mujeres[br]que son poderosas y carismáticas, 0:03:54.000,0:03:58.800 así que filmé a cuatro mujeres de mi familia. 0:03:59.460,0:04:02.160 Pero, al mismo tiempo, siempre están 0:04:02.260,0:04:05.620 entre ser miembros de familia[br]y convertirse en personajes. 0:04:05.860,0:04:09.547 (Mujer, en francés)[br]Trabajo como representante médico. 0:04:09.630,0:04:12.140 Estoy divorciada, sin hijos. 0:04:12.200,0:04:14.500 (Meriem) Hay estos dos extremos. 0:04:14.580,0:04:17.970 Por un lado, casi me siento,[br]emocionalmente, como un monstruo 0:04:18.080,0:04:22.219 que atrapa a miembros de la familia[br]en este mundo digital. 0:04:23.400,0:04:25.000 Y el otro extremo está 0:04:25.000,0:04:25.640 kkk 0:04:25.640,0:04:28.500 completamente amando y celebrando a la familia. 0:04:29.130,0:04:30.960 Siento que los dos son necesarios 0:04:30.970,0:04:33.710 y entre la fricción de los dos 0:04:33.710,0:04:36.500 el potencial de narrar una historia es creado. 0:04:42.430,0:04:44.940 Si crees que el tiempo dedicado a una pieza 0:04:44.940,0:04:48.090 es 100 horas, 0:04:48.090,0:04:52.120 paso, tal vez, como una hora en ellas, 0:04:52.120,0:04:54.560 y 99 horas editando. 0:04:54.560,0:04:56.940 mirando las caras,[br]rastreándolas cuadro por cuadro. 0:05:00.460,0:05:03.340 No tienen idea de que estoy[br]pasando tanto tiempo con ellas 0:05:03.340,0:05:04.440 mientras estoy en Nueva York. 0:05:05.500,0:05:06.360 Me gusta eso. 0:05:13.160,0:05:15.530 Public Art Fund me invitó 0:05:15.530,0:05:20.340 e hice un vídeo para la pantalla redonda[br]del Barclays Center. 0:05:21.520,0:05:24.060 Los medios hacen retratos sumamente extremos 0:05:24.060,0:05:26.760 y unidimensionales de los musulmanes. 0:05:28.040,0:05:31.040 Porque sabía que este vídeo[br]existiría en un espacio público, 0:05:31.040,0:05:35.220 sentí la necesidad de ser más cuidadosa 0:05:35.220,0:05:38.120 y reflexionar sobre las mujeres[br]que usan el hijab. 0:05:39.860,0:05:41.900 El vídeo se llamó ¨Tu año¨ 0:05:41.900,0:05:46.740 y mostraba un cronograma de los[br]feriados seculares en EE.UU. 0:05:49.480,0:05:51.620 Quería que no fuera gracioso, 0:05:51.620,0:05:54.710 pero que, evidentemente, apoyara 0:05:54.710,0:05:58.700 a las mujeres que usan hijab[br]en el vecindario donde se exhibía este vídeo. 0:06:01.520,0:06:02.800 Tuve un enfoque distinto, 0:06:02.800,0:06:05.970 que fue el de hacer más investigación, 0:06:05.970,0:06:07.480 hablar con mujeres que usan el hijab 0:06:07.480,0:06:09.500 que piensan en él[br]que escriben de él 0:06:09.500,0:06:11.060 en los EE.UU. de hoy. 0:06:13.800,0:06:15.280 Estar en Nueva York, 0:06:15.280,0:06:18.080 con Trump, después de la elección, 0:06:18.540,0:06:20.960 me está afectando en maneras profundas. 0:06:22.440,0:06:25.480 Creciendo en Marruecos nunca,[br]realmente, pensé en mí misma 0:06:25.490,0:06:26.990 por ejemplo, como en una árabe. 0:06:26.990,0:06:28.200 Aunque lo soy. 0:06:29.080,0:06:30.760 Nuncá pensé en esos términos. 0:06:31.180,0:06:32.640 Y estando aquí, 0:06:32.640,0:06:37.760 con la prohibición de viajar, que unió[br]a siete países en esta horrible situación, 0:06:38.380,0:06:40.280 por primera vez, lo sentí. 0:06:40.800,0:06:44.520 No quiero ser una artista marroquí[br]o una artista musulmana. 0:06:44.520,0:06:46.740 Solo quiero ser una artista 0:06:46.740,0:06:49.360 que hace proyectos sobre árboles. 0:06:49.920,0:06:51.160 ¿Puedo tocarla? 0:06:51.160,0:06:52.160 ¿Es amigable? 0:06:52.160,0:06:53.260 ¿No muerde? 0:06:53.260,0:06:55.520 Lo que este clima político hace 0:06:55.520,0:06:59.180 es que sea fácil pensar, constantemente,[br]sobre tu identidad. 0:07:00.620,0:07:03.000 Y siento que mi reacción ante eso 0:07:03.000,0:07:04.940 ha sido hacer trabajos 0:07:05.920,0:07:09.440 que no se apeguen a un género o identidad. 0:07:10.080,0:07:12.400 Tiene que ver con el hecho de que yo 0:07:12.400,0:07:14.700 no me quiero autodefinir en una categoría.