0:00:00.708,0:00:02.559 Toen ik een klein meisje was, 0:00:02.583,0:00:05.893 lag er een boek op de salontafel[br]in onze woonkamer, 0:00:05.917,0:00:07.934 een paar stappen voorbij de voordeur. 0:00:07.958,0:00:10.476 De woonkamer is bepalend[br]voor iemands eerste indruk. 0:00:10.500,0:00:12.101 Wij hadden witte vloerbedekking 0:00:12.125,0:00:16.167 en een keur aan spullen van mijn moeder,[br]die ze had verzameld en koesterde. 0:00:16.875,0:00:21.434 Die kamer gaf een beeld van de offers[br]die de eerdere generaties hadden gebracht. 0:00:21.458,0:00:24.178 Mensen die door hun armoede[br]of door regeringsbeleid 0:00:24.208,0:00:26.866 zich allerlei spullen[br]niet konden permitteren, 0:00:26.880,0:00:29.838 laat staan een fatsoenlijke woning[br]om alles neer te zetten. 0:00:30.292,0:00:32.976 Onze woonkamer moest pico bello blijven. 0:00:33.000,0:00:36.768 Toch riskeerde ik elke dag[br]dat ik die perfecte staat zou verstoren, 0:00:36.792,0:00:39.294 puur omdat ik naar dat boek wilde kijken. 0:00:39.708,0:00:43.184 De omslag toonde een vrouw,[br]Septima Clark, een zittend portret. 0:00:43.208,0:00:47.741 Je zag haar zuiver 'en profile'[br]met opgeheven gezicht. 0:00:48.125,0:00:50.726 Haar grijzende haar was[br]in cornrows ingevlochten, 0:00:50.750,0:00:52.559 verticaal, plat tegen haar hoofd. 0:00:52.583,0:00:56.896 Haar donkere huid[br]straalde trots en wijsheid uit. 0:00:57.500,0:01:00.184 Septima Clark was activiste, pedagoge, 0:01:00.208,0:01:04.198 een vrouw die ik me uiteindelijk[br]voor mijn carrière ten voorbeeld stelde. 0:01:04.792,0:01:07.268 Maar meer dan alles[br]wat ze ooit had gezegd, 0:01:07.292,0:01:10.049 bracht dat ene portret van Septima Clark 0:01:10.069,0:01:12.785 op mij de boodschap[br]van zelfvertrouwen over, 0:01:12.793,0:01:15.149 terwijl ik dat woord nog niet eens kende. 0:01:15.533,0:01:17.003 Misschien simpel gesteld, 0:01:17.037,0:01:21.528 maar we onderschatten[br]het belang van zelfvertrouwen. 0:01:21.792,0:01:25.268 We doen alsof het mooi meegenomen is,[br]maar het is een noodzaak. 0:01:25.292,0:01:28.768 We kennen veel waarde toe[br]aan kennis en middelen, 0:01:28.792,0:01:32.663 terwijl we zelfvertrouwen beschouwen[br]als een 'softe' eigenschap. 0:01:33.167,0:01:35.851 Naar allerlei maatstaven gemeten[br]hebben we nu meer kennis 0:01:35.875,0:01:39.059 en bovendien meer bronnen[br]dan ooit tevoren in de geschiedenis, 0:01:39.083,0:01:44.167 en toch is er nog overal onrecht[br]en zijn er nog steeds uitdagingen. 0:01:44.667,0:01:47.761 Als kennis en middelen[br]het enige waren wat we nodig hadden, 0:01:47.785,0:01:49.664 zouden we verder zijn. 0:01:49.958,0:01:52.601 Ik geloof dat zelfvertrouwen[br]een van die dingen is 0:01:52.625,0:01:54.742 die er absoluut óók bij horen. 0:01:55.208,0:01:57.826 Het thema zelfvertrouwen[br]neemt me volledig in beslag. 0:01:57.850,0:02:00.238 Het is in mijn leven[br]de basis-zoektocht geweest, 0:02:00.252,0:02:02.882 en eerlijk gezegd zoek ik nog steeds. 0:02:03.458,0:02:08.763 Zelfvertrouwen is onontbeerlijk[br]om dingen in gang te zetten. 0:02:09.167,0:02:12.643 Zelfvertrouwen bepaalt[br]of je alleen maar geïnspireerd bent 0:02:12.667,0:02:15.101 of dat je daadwerkelijk aan de slag gaat, 0:02:15.125,0:02:19.143 of je alleen iets probeert[br]of dat je het ook echt bereikt. 0:02:19.167,0:02:22.885 Zelfvertrouwen helpt ons doorzetten[br]ook als we gefaald hebben. 0:02:24.125,0:02:28.919 De titel van het boek op de salontafel[br]was: 'I dream a world', 0:02:28.943,0:02:33.601 en vandaag droom ik van een wereld[br]waar revolutionair zelfvertrouwen 0:02:33.625,0:02:38.404 onze meest ambitieuze dromen[br]tot vervulling helpt brengen. 0:02:38.958,0:02:42.223 En dat is nu juist de wereld[br]die ik in mijn klas wilde realiseren 0:02:42.247,0:02:43.556 toen ik lerares was: 0:02:43.570,0:02:46.434 een soort wonderwereld[br]van Sjakie en de chocoladefabriek, 0:02:46.458,0:02:48.018 maar educatief verantwoord. 0:02:49.083,0:02:52.351 Al mijn leerlingen waren zwart of getint. 0:02:52.375,0:02:55.083 Allemaal groeiden ze op[br]in een omgeving met weinig geld. 0:02:56.167,0:02:59.184 Er waren immigranten bij,[br]sommigen waren gehandicapt, 0:02:59.208,0:03:02.184 maar geen van allen[br]hoorden ze tot die mensen 0:03:02.208,0:03:05.510 die automatisch worden gestimuleerd[br]in hun zelfvertrouwen. 0:03:05.875,0:03:09.309 Daarom vond ik het zo belangrijk[br]dat in mijn eigen klas 0:03:09.333,0:03:12.546 de kinderen hun zelfvertrouwen[br]daadwerkelijk konden oefenen, 0:03:12.570,0:03:16.184 en konden leren om iedere dag[br]te starten met het zelfvertrouwen 0:03:16.208,0:03:19.851 dat nodig is om in deze wereld[br]je dromen waar te maken. 0:03:20.375,0:03:25.351 Immers, wat heb je aan een goede opleiding[br]als je het zelfvertrouwen mist 0:03:25.375,0:03:27.393 om de wereld te gaan veranderen. 0:03:28.208,0:03:32.059 Ik ga jullie nu vertellen over[br]2 leerlingen van mij, Jamal en Regina. 0:03:32.083,0:03:35.431 Ik heb hun namen veranderd,[br]maar hun verhalen blijven gelijk. 0:03:35.875,0:03:39.081 Jamal was briljant,[br]maar miste concentratie. 0:03:39.375,0:03:42.143 Hij zat nooit een moment stil[br]bij het zelfstandig werken 0:03:42.167,0:03:45.834 en hij kon hooguit[br]3 of 4 minuten zijn mond houden. 0:03:46.208,0:03:48.869 Kinderen als hij zijn moeilijk[br]voor een beginnend leraar, 0:03:48.875,0:03:53.093 omdat die nooit goed weet[br]wat je met zo'n kind aanmoet. 0:03:54.000,0:03:55.434 Ik koos de directe benadering. 0:03:55.458,0:03:58.021 Ik ging met Jamal in onderhandeling: 0:03:58.055,0:03:59.976 als hij geconcentreerd werkte, 0:04:00.000,0:04:02.434 mocht hij dat overal in de klas doen, 0:04:02.458,0:04:05.059 op de grond, aan mijn bureau, 0:04:05.083,0:04:09.125 in zijn kluisje in de klas --[br]wat zijn favoriete werkplek werd. 0:04:10.458,0:04:12.976 Jamal hield het minst van schrijven 0:04:13.000,0:04:16.601 en hij wilde nooit in de klas voorlezen[br]wat hij had geschreven. 0:04:16.625,0:04:19.017 Toch boekten we vooruitgang. 0:04:19.041,0:04:22.983 Een keer heb ik voor het jaar 2008[br]presidentsverkiezingen uitgeschreven 0:04:23.007,0:04:24.306 bij ons in de klas. 0:04:24.500,0:04:27.976 Mijn 8-jarige leerlingen moesten[br]een verkiezingstoespraak schrijven 0:04:28.000,0:04:29.393 voor hun favoriete kandidaat: 0:04:29.417,0:04:32.898 Barack Obama, Hillary Clinton[br]of John McCain. 0:04:33.292,0:04:35.268 Het was duidelijk wie er favoriet waren. 0:04:35.292,0:04:38.161 Maar één leerling koos voor John McCain, 0:04:38.185,0:04:39.715 en dat was Jamal. 0:04:40.583,0:04:45.351 Eindelijk wilde Jamal in de klas[br]iets voorlezen wat hij had geschreven. 0:04:45.375,0:04:49.226 En ja hoor, hij liet ons allemaal[br]versteld staan van zijn briljante stuk. 0:04:49.250,0:04:53.309 Net zoals de vader van Jamal[br]was John McCain een veteraan 0:04:53.333,0:04:55.601 en net zoals Jamals vader hem beschermde, 0:04:55.625,0:04:59.768 zou John McCain het land beschermen,[br]zo was Jamals overtuiging. 0:04:59.792,0:05:02.601 McCain was niet mijn keus,[br]maar dat gaf niet, 0:05:02.625,0:05:06.768 want Jamal kreeg van de hele klas[br]een daverend applaus, 0:05:06.792,0:05:09.643 een staande ovatie[br]voor onze dappere vriend Jamal, 0:05:09.667,0:05:13.143 die eindelijk voor de dag kwam[br]als iemand met zelfvertrouwen, 0:05:13.167,0:05:15.000 voor het eerst dat jaar. 0:05:16.208,0:05:18.559 En dan had je Regina. 0:05:18.583,0:05:21.154 Regina was net zo briljant,[br]maar zij was actief. 0:05:21.458,0:05:24.018 Ze was altijd snel klaar met haar werk, 0:05:24.042,0:05:27.809 waarna ze zich wijdde[br]aan het afleiden van andere kinderen. 0:05:27.833,0:05:29.143 (Gelach) 0:05:29.167,0:05:31.434 Rondlopen, kletsen, 0:05:31.458,0:05:33.976 van die 'leuke' briefjes rondsturen[br]waar leraren niet van houden. 0:05:34.000,0:05:35.893 Jullie deden dat ook vaak, zo te zien. 0:05:35.917,0:05:37.268 (Gelach) 0:05:37.292,0:05:40.684 Ik heb grote idealen voor mijn lesgeven, 0:05:40.708,0:05:44.184 maar toch viel ik ook vaak terug[br]op mijn basisinstincten, 0:05:44.208,0:05:47.511 en verkoos ik meegaandheid[br]boven zelfvertrouwen. 0:05:47.875,0:05:51.726 Bij Regina haperde[br]mijn goedbedoelde systeem. 0:05:51.750,0:05:54.393 Een goede leraar kan gedrag corrigeren 0:05:54.417,0:05:56.268 maar nog steeds geliefd zijn. 0:05:56.292,0:05:58.434 Maar op die ene dag 0:05:58.458,0:06:01.143 koos ik voor de aloude autoritaire aanpak. 0:06:01.167,0:06:02.851 Ik snauwde haar af 0:06:02.875,0:06:05.434 en daarmee communiceerde ik niet 0:06:05.458,0:06:08.059 dat haar gedrag vervelend was. 0:06:08.083,0:06:13.000 Ik bracht de boodschap over[br]dat zij zélf vervelend was. 0:06:14.042,0:06:16.268 Ik zag de lichtjes in haar ogen doven, 0:06:16.292,0:06:19.571 terwijl ze met die lichtjes[br]juist vreugde uitstraalde in de klas. 0:06:19.875,0:06:22.018 Die lichtjes had ik nu gedoofd. 0:06:22.042,0:06:24.534 De hele klas werd prikkelbaar 0:06:24.568,0:06:27.292 en bleef dat de hele dag. 0:06:28.250,0:06:30.684 Ik denk vaak terug aan die dag 0:06:30.708,0:06:35.226 en ik heb werkelijk gebeden[br]dat ik niets onherstelbaars had gedaan, 0:06:35.250,0:06:40.589 want als volwassen vrouw,[br]die als kind net zo was als zij, 0:06:40.603,0:06:44.934 weet ik dat dit het begin had kunnen zijn[br]van de afbraak van haar zelfvertrouwen 0:06:44.958,0:06:46.058 voor altijd. 0:06:46.833,0:06:49.976 Gebrek aan zelfvertrouwen[br]trekt ons naar beneden. 0:06:50.000,0:06:52.096 Het is een last die ons terneerdrukt, 0:06:52.120,0:06:57.184 die ons verstikt in een wirwar[br]van kan-niet en zal-niet en gaat-niet. 0:06:57.208,0:06:59.809 Zonder zelfvertrouwen lopen we vast 0:06:59.833,0:07:03.483 en zitten we eenmaal vast,[br]dan komen we ook niet meer op gang. 0:07:04.083,0:07:06.643 In plaats van weg te duiken[br]voor beren op de weg, 0:07:06.667,0:07:10.207 brengt zelfvertrouwen ons ertoe[br]om de dingen resoluut aan te pakken. 0:07:10.708,0:07:13.768 Het werkt gewoon anders bij ons[br]als we weten dat we kunnen winnen 0:07:13.792,0:07:16.518 en niet alleen maar hópen op succes. 0:07:16.542,0:07:18.518 Je kunt een afweging maken: 0:07:18.542,0:07:20.309 heb je niet genoeg zelfvertrouwen, 0:07:20.333,0:07:22.779 kijk dan of je je doel moet bijstellen. 0:07:23.083,0:07:24.643 Heb je te veel zelfvertrouwen, 0:07:24.667,0:07:28.309 dan lijd je misschien aan[br]zelfoverschatting. 0:07:28.833,0:07:31.434 Nu heeft niet iedereen[br]een tekort aan zelfvertrouwen. 0:07:31.458,0:07:35.976 We maken het sommigen gemakkelijk[br]om in zelfvertrouwen te groeien 0:07:36.000,0:07:40.328 omdat zij passen in ons vertrouwde[br]ideaalbeeld van leiderschap. 0:07:40.833,0:07:43.251 We belonen zelfvertrouwen[br]bij sommige mensen 0:07:43.265,0:07:45.691 en bij anderen bestraffen we het juist. 0:07:45.725,0:07:48.143 En intussen zijn er veel te veel mensen 0:07:48.167,0:07:51.249 die hun dagen slijten[br]zonder een greintje zelfvertrouwen. 0:07:51.833,0:07:54.226 Voor sommigen van ons 0:07:54.250,0:07:57.277 is zelfvertrouwen een revolutionaire keus, 0:07:57.643,0:07:59.893 en het zou ons tot grote schande zijn 0:07:59.917,0:08:03.268 als onze beste ideeën[br]niet worden gerealiseerd 0:08:03.292,0:08:05.768 en onze prachtigste dromen niet uitkomen; 0:08:05.792,0:08:09.153 enkel omdat we de motor[br]van zelfvertrouwen ontberen. 0:08:09.667,0:08:12.103 Ik ben niet bereid dat risico te nemen. 0:08:12.702,0:08:14.851 Wat is nu de sleutel tot zelfvertrouwen? 0:08:14.875,0:08:18.393 Er zijn volgens mij[br]tenminste drie dingen voor nodig: 0:08:18.417,0:08:21.833 toestemming, een gemeenschap[br]en nieuwsgierigheid. 0:08:22.625,0:08:24.518 Zelfvertrouwen begint met toestemming, 0:08:24.542,0:08:27.059 het wordt gevoed door een gemeenschap, 0:08:27.083,0:08:29.367 en bevestigd door nieuwsgierigheid. 0:08:29.833,0:08:31.601 In onderwijsland is er een zegswijze: 0:08:31.625,0:08:34.351 je kunt niet zijn wat je niet kunt zien. 0:08:34.375,0:08:37.018 Als klein meisje[br]had ik geen zelfvertrouwen, 0:08:37.042,0:08:39.183 totdat iemand het mij voordeed. 0:08:39.207,0:08:41.183 In ons gezin deden we alles samen, 0:08:41.207,0:08:43.893 ook de zakelijke dingen,[br]zoals een nieuwe auto kopen, 0:08:43.917,0:08:45.434 en wanneer we zoiets deden 0:08:45.458,0:08:49.336 zag ik mijn ouders steeds[br]precies hetzelfde doen. 0:08:49.740,0:08:51.264 We stapten de showroom binnen, 0:08:51.298,0:08:53.746 waar mijn vader ging zitten 0:08:53.760,0:08:55.863 terwijl mijn moeder ging rondkijken. 0:08:56.167,0:08:58.809 Zag zij een auto die haar wel wat leek, 0:08:58.833,0:09:01.018 dan gingen ze met de verkoper praten 0:09:01.042,0:09:04.893 en steevast richtte de verkoper[br]zijn aandacht op mijn vader -- 0:09:04.917,0:09:07.934 je zag dat aan zijn lichaamstaal -- 0:09:07.958,0:09:10.309 denkend dat mijn vader over het geld ging 0:09:10.333,0:09:12.309 en dus de onderhandelaar was. 0:09:12.333,0:09:17.023 "Dominee Packnett", zei hij dan,[br]"hoe krijgen wij u vandaag in deze auto?" 0:09:17.833,0:09:21.366 Mijn vader reageerde dan altijd gelijk. 0:09:21.750,0:09:26.341 Zwijgend maakte hij een langzaam gebaar[br]in de richting van mijn moeder 0:09:26.365,0:09:28.458 en legde dan zijn handen[br]weer in zijn schoot. 0:09:28.792,0:09:30.636 Misschien waren ze geschokt 0:09:30.660,0:09:33.601 te moeten onderhandelen[br]met een zwarte vrouw in de jaren 80, 0:09:33.625,0:09:34.884 maar hoe het ook zij, 0:09:34.898,0:09:38.434 ik zag mijn moeder autoverkopers[br]onder handen nemen 0:09:38.458,0:09:41.059 tot ze de auto vrijwel cadeau deden. 0:09:41.083,0:09:42.393 (Gelach) 0:09:42.417,0:09:44.045 Ze glimlachte nooit. 0:09:44.958,0:09:47.612 Ze was nooit bang om weg te lopen. 0:09:48.333,0:09:52.226 Ik dacht dat mijn moeder erop uit was[br]om gewoon een goede deal te sluiten, 0:09:52.250,0:09:54.393 maar wat ze in werkelijkheid deed: 0:09:54.417,0:09:59.059 ze maakte mij duidelijk dat ik best[br]iemands verwachtingen mocht trotseren. 0:09:59.083,0:10:03.038 en met zelfvertrouwen mijn ding doen,[br]wat anderen er ook van vonden. 0:10:03.750,0:10:06.703 Zelfvertrouwen heeft toestemming nodig 0:10:06.733,0:10:11.321 en een gemeenschap is de veiligste plek[br]om zelfvertrouwen te oefenen. 0:10:11.625,0:10:14.684 Ik ben dit jaar in Kenia geweest[br]om te leren over zelfstandigheid 0:10:14.708,0:10:16.393 onder vrouwen bij de Maasai. 0:10:16.417,0:10:18.476 Ik ontmoette daar een groep jonge vrouwen:[br] 0:10:18.500,0:10:19.888 Team Lioness. 0:10:20.138,0:10:24.601 Zij zijn daar het eerste 100% vrouwelijke[br]team van wildbeheerders. 0:10:24.625,0:10:27.768 Deze acht dappere jonge vrouwen[br]schreven geschiedenis 0:10:27.792,0:10:29.309 terwijl ze pas tieners waren. 0:10:29.333,0:10:33.559 Ik vroeg aan Purity,[br]de meest welbespraakte van het stel: 0:10:33.583,0:10:35.518 "Ben je wel eens bang?" 0:10:35.542,0:10:39.809 Ik zweer jullie, ik zou haar antwoord[br]op mijn hele lichaam willen tatoeëren. 0:10:39.833,0:10:42.481 Ze zei: "Natuurlijk, 0:10:42.505,0:10:44.934 maar ik praat erover met mijn zusters. 0:10:44.958,0:10:48.166 Zij herinneren me eraan[br]dat wij beter zijn dan die mannen 0:10:48.180,0:10:50.512 en dat we niet zullen falen." 0:10:51.125,0:10:54.726 Haar zelfvertrouwen bij de leeuwenjacht[br]en bij het oppakken van stropers 0:10:54.750,0:10:59.101 kwam niet voort uit haar lichaamskracht[br]en zelfs niet uit haar geloof. 0:10:59.125,0:11:02.509 Haar zelfvertrouwen steunde[br]op de band met haar zusters, 0:11:02.533,0:11:04.321 op haar gemeenschap. 0:11:04.625,0:11:08.559 In feite zei zij: "Als ik ooit twijfel, 0:11:08.583,0:11:10.643 heb ik jou nodig 0:11:10.697,0:11:12.809 om mij weer hoop te geven 0:11:12.833,0:11:15.768 en mijn zelfverzekerdheid te herstellen. 0:11:15.792,0:11:20.351 Binnen mijn gemeenschap[br]wordt mijn zelfvertrouwen ondersteund 0:11:20.375,0:11:23.261 en jouw nieuwsgierigheid[br]kan mij daarin bevestigen. 0:11:23.555,0:11:26.143 Jaren geleden leidde ik eens[br]een grote conferentie, 0:11:26.167,0:11:28.053 die niet precies volgens plan verliep. 0:11:28.417,0:11:31.143 Nee, ik lieg -- het was een ramp. 0:11:31.167,0:11:33.559 En bij de nabespreking met mijn manager 0:11:33.583,0:11:36.393 wist ik vrijwel zeker[br]dat zij de lijst zou langslopen 0:11:36.417,0:11:38.726 van alles wat ik ooit fout had gedaan, 0:11:38.750,0:11:40.226 vanaf mijn geboorte. 0:11:40.250,0:11:44.434 In plaats daarvan begon ze met een vraag: 0:11:44.458,0:11:46.407 Wat had je voor ogen? 0:11:47.500,0:11:49.953 Ik was verbaasd maar ook opgelucht. 0:11:50.417,0:11:53.309 Zij wist dat ik mezelf al op mijn kop gaf 0:11:53.333,0:11:57.389 en met haar vraag nodigde ze mij uit[br]om van mijn fouten te leren 0:11:57.413,0:12:01.386 in plaats van schade toe te brengen[br]aan mijn toch al kwetsbare zelfvertrouwen. 0:12:01.750,0:12:06.591 Nieuwsgierigheid nodigt mensen uit[br]om hun eigen leerproces te managen. 0:12:06.875,0:12:10.684 Dat gesprek hielp mij om bij het aanpakken[br]van mijn volgende project 0:12:10.708,0:12:13.292 succes te verwachten. 0:12:14.750,0:12:18.925 Dus toestemming, een gemeenschap[br]en nieuwsgierigheid: 0:12:19.042,0:12:23.518 dat is wat we nodig hebben[br]om het zelfvertrouwen te ontwikkelen 0:12:23.542,0:12:27.601 dat we zo hard nodig hebben[br]om de grote uitdagingen aan te pakken 0:12:27.625,0:12:30.226 en de wereld van onze dromen te bouwen, 0:12:30.250,0:12:35.351 een wereld zonder ongelijkheid,[br]waar gerechtigheid heerst, 0:12:35.375,0:12:38.601 een wereld waar we vrij kunnen zijn[br]in onze daden en in ons denken, 0:12:38.625,0:12:43.184 omdat we weten dat niemand vrij is[br]zolang we niet allemáál vrij zijn. 0:12:43.208,0:12:45.934 Een wereld waar zelfvertrouwen[br]niet intimiderend werkt 0:12:45.958,0:12:47.893 in de gedaante van een vrouw, 0:12:47.917,0:12:49.184 of in een donkere huid 0:12:49.208,0:12:53.768 of elke andere hoedanigheid[br]dan ons voorkeursprofiel van leiderschap. 0:12:53.792,0:12:56.351 Een wereld die weet[br]dat dat soort zelfvertrouwen 0:12:56.375,0:13:01.190 de sleutel is tot de toekomst[br]die we allemaal graag willen. 0:13:02.042,0:13:04.934 Ik heb genoeg zelfvertrouwen[br]om te geloven dat die wereld 0:13:04.958,0:13:07.268 er inderdaad gaat komen, 0:13:07.292,0:13:10.559 en dat wij die wereld[br]tot stand gaan brengen. 0:13:10.583,0:13:11.893 Hartelijk dank. 0:13:11.917,0:13:15.333 (Applaus)