WEBVTT 00:00:00.588 --> 00:00:02.519 Amikor kislány voltam, 00:00:02.583 --> 00:00:05.893 a nappalinkban volt egy könyv a dohányzóasztalon, 00:00:05.917 --> 00:00:07.974 néhány lépésnyire csak a bejárati ajtónktól. 00:00:07.984 --> 00:00:10.246 A nappali egyfajta első benyomás. 00:00:10.500 --> 00:00:12.101 A miénkben fehér volt a szőnyeg, 00:00:12.125 --> 00:00:16.267 és anyám legértékesebb gyűjtéseinek egy ritkasága is oda került. 00:00:16.875 --> 00:00:21.434 Az a szoba jelképezte, milyen áldozatot hoztak az elmúlt generációk, 00:00:21.458 --> 00:00:24.434 amelyek a szegénység vagy a politika miatt, 00:00:24.458 --> 00:00:27.026 nem engedhettek meg magunknak effajta ritkaságot, 00:00:27.046 --> 00:00:30.218 nem beszélve a középosztálybeli házról, ahova elhelyezhették volna. 00:00:30.292 --> 00:00:32.976 Annak a szobának mindig tökéletesen kellett kinéznie. 00:00:33.000 --> 00:00:36.768 Én azonban minden nap megkockáztattam, hogy megbontom a szoba rendjét, 00:00:36.792 --> 00:00:39.084 csak hogy megnézzem azt a könyvet. 00:00:39.708 --> 00:00:42.774 A borítóján egy nő ült, bizonyos Septima Clark. 00:00:43.208 --> 00:00:47.751 A kép profilból mutatta, ahogy arcát az égre emelte. 00:00:48.125 --> 00:00:50.726 Fejét tökéletes, őszbe forduló 00:00:50.750 --> 00:00:52.559 fekete fonatok díszítették, 00:00:52.583 --> 00:00:56.916 sötét bőre büszkeséget és bölcsességet sugárzott. NOTE Paragraph 00:00:57.500 --> 00:01:00.184 Septima Clark aktivista és tanító volt, 00:01:00.208 --> 00:01:04.278 egy nő, akire a saját karrieremben példaként tekintek. 00:01:04.792 --> 00:01:07.268 Ám az önbizalom mibenlétét nem a szavai, 00:01:07.292 --> 00:01:10.309 sokkal inkább ez a bizonyos portréja 00:01:10.333 --> 00:01:12.469 fogalmazta meg számomra – 00:01:12.833 --> 00:01:15.559 amikor magát az önbizalom szót még nem is ismertem. NOTE Paragraph 00:01:15.583 --> 00:01:16.893 Talán közhelyesen hangzik, 00:01:16.917 --> 00:01:21.528 de az önbizalom olyan valami, aminek alábecsüljük a fontosságát. 00:01:21.792 --> 00:01:25.268 Úgy gondolunk rá, hogy "jó, ha van", pedig inkább: "elengedhetetlen". 00:01:25.292 --> 00:01:28.768 Előrébb valónak tartjuk a tudást és a tehetséget, 00:01:28.792 --> 00:01:32.663 mint a puha faktorként számon tartott önbizalmat. 00:01:33.167 --> 00:01:35.851 De a legtöbbek szerint mostanára több tudással 00:01:35.875 --> 00:01:39.059 és több tehetséggel rendelkezünk, mint a történelem során bármikor, 00:01:39.083 --> 00:01:44.167 és mégis bőven akad igazságtalanság és a kihívások is megmaradtak. 00:01:44.667 --> 00:01:47.601 Ha csak tudásra és tehetségre volna szükségünk, 00:01:47.625 --> 00:01:49.934 még mindig nem tartanánk itt. 00:01:49.958 --> 00:01:52.601 Hiszem, hogy az önbizalom az egyik legfontosabb elem, 00:01:52.625 --> 00:01:54.572 ami hiányzik az egyenletből. NOTE Paragraph 00:01:55.208 --> 00:01:57.976 Megszállottan hiszek az önbizalomban. 00:01:58.000 --> 00:02:00.268 Életem legfontosabb útja volt ez, 00:02:00.292 --> 00:02:03.434 út, amelyen – ha őszintén magamba nézek – még ma is járok. 00:02:03.458 --> 00:02:08.413 Az önbizalom az a szikra, amire elsősorban szükség van. 00:02:09.167 --> 00:02:12.543 Az önbizalom a különbség aközött, hogy valamire vágyunk, 00:02:12.667 --> 00:02:15.071 vagy ténylegesen bele is vágunk a megvalósításába; 00:02:15.125 --> 00:02:19.143 aközött, hogy csak próbálkozunk, vagy addig csináljuk, amíg sikerrel nem járunk. 00:02:19.167 --> 00:02:22.875 Az önbizalom segít folytatni, ha el is buktunk. 00:02:24.125 --> 00:02:29.059 A dohányzóasztalon heverő könyv címe: "Álmodtam egy világot". 00:02:29.083 --> 00:02:33.601 Én is megálmodtam egy világot, ahol a forradalmasított önbizalom 00:02:33.625 --> 00:02:38.474 legnagyratörőbb álmaink megvalósításában is segít. NOTE Paragraph 00:02:38.958 --> 00:02:42.393 Ezt a fajta világot szerettem volna megteremteni az osztályomban, 00:02:42.417 --> 00:02:43.726 mikor tanítottam, 00:02:43.750 --> 00:02:46.434 a puszta képzelet Willy Wonka-féle világát, 00:02:46.458 --> 00:02:48.228 csak épp tudományos alapon. 00:02:49.083 --> 00:02:52.181 Kizárólag sötét bőrű diákjaim voltak. 00:02:52.375 --> 00:02:55.503 Mindannyian szegény családokból származtak. 00:02:56.167 --> 00:02:59.184 Akadtak köztük bevándorlók és fogyatékkal élők is – 00:02:59.208 --> 00:03:02.184 ők voltak az utolsók, 00:03:02.208 --> 00:03:05.420 akiket a világ szívesen lát magabiztos emberként. 00:03:05.875 --> 00:03:09.309 Ezért tartottam fontosnak, hogy az osztályom olyan hely legyen, 00:03:09.333 --> 00:03:12.376 ahol a diákjaim erősíthetik az önbizalmukat, 00:03:12.750 --> 00:03:16.184 megtanulhatnak magabiztosan szembenézni a mindennapokkal, 00:03:16.208 --> 00:03:20.101 hogy így saját álmaik mintájára újraalkossák a világot. 00:03:20.375 --> 00:03:25.351 Elvégre mit ér a lexikális tudás, ha nincs merszünk arra használni, 00:03:25.375 --> 00:03:27.753 hogy megmozduljunk, és megváltoztassuk a világot. NOTE Paragraph 00:03:28.208 --> 00:03:32.059 Most két diákomról szeretnék mesélni önöknek: Jamalról és Regináról. 00:03:32.083 --> 00:03:35.851 Nos, a nevüket megváltoztattam, de a történetük változatlan. 00:03:35.875 --> 00:03:39.351 Jamal zseniális volt, de csapongó. 00:03:39.375 --> 00:03:42.143 Fészkelődött a székében, ha egyéni feladatot kaptak, 00:03:42.167 --> 00:03:46.184 és sosem maradt nyugton három-négy percnél tovább. 00:03:46.208 --> 00:03:48.851 A Jamalhoz hasonló diákok összezavarják az új tanárokat, 00:03:48.875 --> 00:03:52.833 akik nem igazán tudják, hogyan segíthetnék a hozzá hasonlókat. 00:03:54.000 --> 00:03:55.684 Én az egyenes utat választottam: 00:03:55.714 --> 00:03:58.041 megbeszéltem ezt Jamallal. 00:03:58.375 --> 00:03:59.976 Ha képes figyelmesen dolgozni, 00:04:00.000 --> 00:04:02.434 bárhol ülhet a teremben, 00:04:02.458 --> 00:04:05.059 a szőnyegen, a tanári asztal mögött, 00:04:05.083 --> 00:04:09.125 de akár a tantermi szekrényében is, ami végül a kedvence lett. 00:04:10.458 --> 00:04:12.976 Jamal legkevésbé az írást szerette, 00:04:13.000 --> 00:04:16.601 és sosem akarta hangosan felolvasni, mit írt, 00:04:16.625 --> 00:04:18.597 de dolgoztunk ezen. 00:04:19.041 --> 00:04:20.623 2008-ban egy napon úgy döntöttem, 00:04:20.647 --> 00:04:24.296 próba-elnökválasztást tartok az osztályomban. 00:04:24.500 --> 00:04:26.546 A harmadikosok kutatásokat végeztek, 00:04:26.560 --> 00:04:29.393 majd kortesbeszédet írtak választott jelöltjüknek: 00:04:29.417 --> 00:04:33.028 Barack Obamának, Hillary Clintonnak vagy John McCainnek. 00:04:33.292 --> 00:04:35.678 Egyértelmű, hogy az esélyeseket sokan választották, 00:04:35.708 --> 00:04:38.351 ám egy diák John McCain mellett döntött. 00:04:38.375 --> 00:04:39.775 Jamal volt az. 00:04:40.583 --> 00:04:45.351 Jamal végül elhatározta, hogy amit írt, hangosan is felolvassa az osztály előtt. 00:04:45.375 --> 00:04:48.886 Mindannyiunkat lehengerelt a zsenialitásával. 00:04:49.250 --> 00:04:53.309 Ahogy Jamal apja, John McCain is veterán volt, 00:04:53.333 --> 00:04:55.601 és ahogy az ő apja is a fiát védte, 00:04:55.625 --> 00:04:59.538 Jamal úgy gondolta, John McCain is megvédené az egész országot. 00:04:59.792 --> 00:05:02.601 Bár én nem John McCainre szavaztam, ezt nem számított. 00:05:02.625 --> 00:05:06.528 Az egész osztály hangosan tapsolni kezdett, 00:05:06.792 --> 00:05:09.643 állva éljenezték bátor barátjukat, Jamalt, 00:05:09.667 --> 00:05:13.143 aki abban az évben először, végre megmutatta 00:05:13.167 --> 00:05:15.360 legmagabiztosabb énjét. NOTE Paragraph 00:05:16.208 --> 00:05:18.019 Aztán ott volt Regina. 00:05:18.583 --> 00:05:21.304 Regina nemcsak zseniális volt, de nagyon aktív is. 00:05:21.458 --> 00:05:24.018 Mindig hamar végzett a feladataival, 00:05:24.042 --> 00:05:27.809 aztán pedig már csak azzal fogalakozott, hogy a többi diák munkáját zavarja. NOTE Paragraph 00:05:27.833 --> 00:05:29.143 (Nevetés) NOTE Paragraph 00:05:29.167 --> 00:05:31.434 Járkált, beszélgetett, üzeneteket küldött, 00:05:31.448 --> 00:05:33.850 amit a tanárok utálnak, a diákok viszont szeretnek. 00:05:33.850 --> 00:05:36.003 Ön például úgy néz ki, mint aki sokat küldött. NOTE Paragraph 00:05:36.003 --> 00:05:37.268 (Nevetés) NOTE Paragraph 00:05:37.292 --> 00:05:40.524 Az osztályommal kapcsolatos nagyratörő terveim ellenére 00:05:40.708 --> 00:05:44.184 gyakran mégsem követtem elemi ösztöneimet, 00:05:44.208 --> 00:05:47.851 és előnyben részesítettem a fegyelmet az önbizalommal szemben. 00:05:47.875 --> 00:05:51.206 Regina homokszem volt a gépezetben. 00:05:51.750 --> 00:05:54.393 Egy jó tanár tud úgy fegyelmezni, 00:05:54.417 --> 00:05:56.268 hogy a diák továbbra is felnézzen rá. 00:05:56.292 --> 00:05:58.434 Egy nap viszont 00:05:58.458 --> 00:06:01.143 egyszerűen a jól bevált irányítás mellett döntöttem, 00:06:01.167 --> 00:06:02.851 és felcsattantam. 00:06:02.875 --> 00:06:05.584 Ez a viselkedés viszont nem azt közvetítette Regina felé, 00:06:05.614 --> 00:06:08.059 hogy a tevékenysége zavaró volt, 00:06:08.083 --> 00:06:13.000 hanem azt, hogy ő maga volt zavaró. 00:06:14.042 --> 00:06:16.268 Láttam, ahogy kihunyt a szeméből a fény, 00:06:16.292 --> 00:06:19.501 amely máskor vidámságot hozott az osztályunkba, 00:06:19.875 --> 00:06:22.018 Ezt oltottam ekkor ki belőle. 00:06:22.042 --> 00:06:24.684 Az egész osztály felbolydult, 00:06:24.708 --> 00:06:27.292 és aznapra végleg elveszítettem őket. NOTE Paragraph 00:06:28.250 --> 00:06:30.194 Gyakran gondolok arra a napra. 00:06:30.708 --> 00:06:35.226 Szó szerint imádkoztam, hogy ne okozzak helyrehozhatatlan kárt, 00:06:35.250 --> 00:06:40.529 hiszen gyerekkoromban jómagam is olyan voltam, mint Regina, 00:06:40.833 --> 00:06:42.038 ezért tudtam, 00:06:42.048 --> 00:06:46.208 hogy ezzel akár örökre is megrendíthettem az önbizalmát. NOTE Paragraph 00:06:46.833 --> 00:06:49.976 Az önbizalom hiánya képes a mélyből lerombolni minket, 00:06:50.000 --> 00:06:51.976 lehúz magával: 00:06:52.000 --> 00:06:56.914 összezúz a "nem tudom"-ok, "nem fogom"-ok és "lehetetlen"-ek örvényében. 00:06:57.208 --> 00:06:59.279 Önbizalom nélkül elakadunk, 00:06:59.833 --> 00:07:03.083 és ha elakadunk, bele sem tudunk kezdeni semmibe. 00:07:04.083 --> 00:07:07.073 Ahelyett, hogy belesüppednénk az elénk tornyosuló akadályokba, 00:07:07.073 --> 00:07:10.264 önbizalommal magabiztosan cselekedhetünk. 00:07:10.708 --> 00:07:13.768 Mind kicsit másképp viselkedünk, ha tudjuk, hogy nyerhetünk, 00:07:13.792 --> 00:07:16.258 mintha csak reméljük a sikert. 00:07:16.542 --> 00:07:18.518 A következő hasznos segítség lehet. 00:07:18.542 --> 00:07:20.149 Ha nincs elég önbizalmuk, 00:07:20.163 --> 00:07:22.839 lehet, hogy csak alább kell adjanak a célkitűzésekből. 00:07:23.083 --> 00:07:24.643 Ha túlteng az önbizalmuk, 00:07:24.667 --> 00:07:28.809 az lehet azért, mert nincsenek tisztában a realitásokkal. 00:07:28.833 --> 00:07:31.434 Nem mindenki önbizalomhiányos. 00:07:31.458 --> 00:07:35.976 Társadalmunkban néhány ember azért magabiztosabb, 00:07:36.000 --> 00:07:39.958 mert jobban megfelelnek a vezetőkről alkotott ősképünknek. 00:07:40.833 --> 00:07:43.351 Egyeseknél jutalmazzuk, 00:07:43.375 --> 00:07:45.851 másoknál büntetjük az önbizalmat, 00:07:45.875 --> 00:07:48.393 de mellettük rengetegen vannak olyanok, 00:07:48.417 --> 00:07:51.809 akik úgy élik mindennapjaikat, hogy egyáltalán nincs önbizalmuk. 00:07:51.833 --> 00:07:54.226 Néhányunknak 00:07:54.250 --> 00:07:56.917 az önbizalom forradalmi lehetőség, 00:07:57.833 --> 00:08:00.143 nagy kár lenne ugyanis, 00:08:00.167 --> 00:08:03.268 ha legjobb ötleteink észrevétlenek maradnának, 00:08:03.292 --> 00:08:05.768 és legragyogóbb álmainkat nem váltanánk valóra, 00:08:05.792 --> 00:08:09.643 csak azért, mert hiányzik belőlünk az önbizalom, mint mozgatóerő. 00:08:09.667 --> 00:08:11.833 És pont ez az, amin változtatni szeretnék. NOTE Paragraph 00:08:12.792 --> 00:08:14.851 Hogy mi az önbizalom nyitja? 00:08:14.875 --> 00:08:18.393 Becslésem szerint legalább három dolog: 00:08:18.417 --> 00:08:21.833 támogatás, közösség és kíváncsiság. 00:08:22.625 --> 00:08:24.518 A támogatás önbizalmat szül: 00:08:24.543 --> 00:08:26.443 a közösség táplálja, 00:08:27.083 --> 00:08:29.273 a kíváncsiság pedig megerősíti. 00:08:29.833 --> 00:08:31.601 Mi tanárok gyakran mondjuk: 00:08:31.625 --> 00:08:34.161 nem lehetsz az, amit nem tudsz magadnak elképzelni. 00:08:34.375 --> 00:08:37.018 Kislányként nem volt önbizalmam, 00:08:37.042 --> 00:08:39.183 míg valaki meg nem mutatta, mi az. NOTE Paragraph 00:08:39.207 --> 00:08:41.183 A családommal mindent együtt csináltunk, 00:08:41.207 --> 00:08:44.203 az olyan hétköznapi dolgokat is beleértve, mint az autóvásárlás, 00:08:44.233 --> 00:08:45.764 és mindahányszor együtt voltunk, 00:08:45.774 --> 00:08:49.486 megfigyeltem, hogy a szüleim mindig ugyanúgy viselkedtek. 00:08:49.750 --> 00:08:51.184 Bementünk a kereskedésbe, 00:08:51.208 --> 00:08:53.596 az apám leült, 00:08:54.000 --> 00:08:55.843 míg az anyám nézelődött. 00:08:56.167 --> 00:08:58.809 Amikor megtalálta a neki tetsző autót, 00:08:58.833 --> 00:09:00.938 apámmal együtt odamentek a kereskedőhöz, 00:09:01.042 --> 00:09:04.893 aki óhatatlanul, minden alkalommal apámat tüntette ki a figyelmével, 00:09:04.917 --> 00:09:07.564 hozzá fordult, 00:09:07.958 --> 00:09:10.309 feltételezve, hogy ő intézi a pénzügyeket, 00:09:10.333 --> 00:09:12.309 következésképp a tárgyalást is. 00:09:12.333 --> 00:09:17.053 "Packnett tiszteletes – mondták –, mit tehetnénk, hogy öné legyen ez az autó?" 00:09:17.833 --> 00:09:21.436 Apám pedig mindig ugyanúgy reagált. 00:09:21.750 --> 00:09:26.051 Némán, komótosan anyám felé intett, 00:09:26.625 --> 00:09:28.548 majd az ölébe ejtette a kezét. 00:09:28.792 --> 00:09:32.316 A nyolcvanas években egy fekete nővel pénzügyekről tárgyalni 00:09:32.316 --> 00:09:33.601 bizonyára sokkoló lehetett, 00:09:33.625 --> 00:09:34.934 de akárhogyan is volt, 00:09:34.958 --> 00:09:38.434 figyeltem anyámat, aki úgy megdolgozta ezeket az autókereskedőket, 00:09:38.458 --> 00:09:41.299 hogy végül tulajdonképpen ingyen adták oda nekünk az autót. NOTE Paragraph 00:09:41.299 --> 00:09:42.393 (Nevetés) NOTE Paragraph 00:09:42.417 --> 00:09:44.315 Sosem mosolyodott el. 00:09:44.958 --> 00:09:47.292 Sosem félt odébb állni. 00:09:48.333 --> 00:09:50.916 Tudom, hogy anyám úgy gondolta, ő csak annyit tett, 00:09:50.940 --> 00:09:56.033 hogy jó áron megszerzett egy furgont, de valójában ezzel felhatalmazott arra, 00:09:56.523 --> 00:09:58.689 hogy az elvárásokkal ellentétben 00:09:59.199 --> 00:10:03.238 magabiztos legyek abban, amihez értek, és ne foglalkozzak a kétkedőkkel. NOTE Paragraph 00:10:03.750 --> 00:10:06.929 Az önbizalomhoz szükséges ez a támogatás, 00:10:07.357 --> 00:10:11.325 és a közösség a legbiztonságosabb hely, ahol kipróbálhatjuk az önbizalmunkat. NOTE Paragraph 00:10:11.625 --> 00:10:13.194 Idén Kenyába utaztam, 00:10:13.198 --> 00:10:16.293 hogy a maszáj nők jogait tanulmányozzam. 00:10:16.417 --> 00:10:18.476 Ott találkoztam egy csapat fiatal nővel, 00:10:18.500 --> 00:10:20.184 a "Nőstény Oroszlánokkal". 00:10:20.208 --> 00:10:24.141 Ők az első csak nőkből álló vadőr csoport Kenyában. 00:10:24.625 --> 00:10:26.428 Ez a nyolc bátor, fiatal nő 00:10:26.432 --> 00:10:29.309 kamaszként történelmet írt. 00:10:29.333 --> 00:10:33.399 Megkérdeztem Purityt, a legbeszédesebbet közülük, 00:10:33.583 --> 00:10:35.198 van-e bármi, amitől fél. 00:10:35.542 --> 00:10:39.809 Esküszöm, a válaszát feltetováltatnám a testem minden négyzetcentijére. 00:10:39.833 --> 00:10:42.221 Azt felelte: "Persze, hogy van, 00:10:42.625 --> 00:10:44.684 de akkor segítenek a nővéreim. 00:10:44.958 --> 00:10:48.216 Ők emlékeztetnek rá, hogy jobbak leszünk, mint a vadorzók, 00:10:48.500 --> 00:10:50.412 és nem bukunk el." 00:10:51.125 --> 00:10:54.726 Az, hogy Purity magabiztosan kutat fel oroszlánokat és vadorzókat 00:10:54.750 --> 00:10:58.661 nem atlétatermetéből vagy egyszerűen a hitéből eredt. 00:10:59.125 --> 00:11:02.339 Az önbizalmát a nővérei erősítették, 00:11:02.833 --> 00:11:04.311 a közösség. 00:11:04.625 --> 00:11:08.559 Gyakorlatilag azt mondta ezzel, hogy ha valaha kétségek gyötrik, 00:11:08.583 --> 00:11:10.503 őket hívja segítségül, 00:11:10.917 --> 00:11:12.809 hogy visszaadják számára a reményt, 00:11:12.833 --> 00:11:15.258 hogy újjá építhesse az önbizalmát. NOTE Paragraph 00:11:15.792 --> 00:11:20.351 Ha tartozunk valahová, a közösség önbizalmat adhat, 00:11:20.375 --> 00:11:23.311 amelyet a kíváncsiságunk megerősíthet. 00:11:23.625 --> 00:11:26.673 Pályafutásom elején egy nagyszabású rendezvényért voltam felelős, 00:11:26.733 --> 00:11:28.553 amely nem úgy sült el, ahogy terveztem. 00:11:28.553 --> 00:11:31.143 Nem, hazudok. Borzalmasan sikerült. 00:11:31.167 --> 00:11:33.799 És amikor átbeszéltem a felettesemmel az esetet, 00:11:33.819 --> 00:11:34.783 egyszerűen tudtam, 00:11:34.817 --> 00:11:38.726 hogy fel fogja hozni az összes hibát, amit valaha elkövettem, 00:11:38.750 --> 00:11:40.226 valószínűleg a születésemtől. 00:11:40.250 --> 00:11:43.694 Ám ehelyett egy kérdéssel nyitott: 00:11:44.458 --> 00:11:46.467 "Mi volt a szándékod?" 00:11:47.500 --> 00:11:49.963 Meglepődtem, de megkönnyebbültem. 00:11:50.417 --> 00:11:53.309 Tudta, hogy már amúgy is ostorozom magam a történtekért. 00:11:53.333 --> 00:11:57.629 A kérdés segített, hogy tanuljak a hibámból. 00:11:57.833 --> 00:12:01.206 Nem az volt a cél, hogy lerombolja már amúgy is megingott önbizalmam. 00:12:01.750 --> 00:12:06.521 A kíváncsiság segít, hogy saját fejlődésünk irányát meghatározzuk. 00:12:06.875 --> 00:12:10.684 Ez a beszélgetés segített, hogy a következő projektemet 00:12:10.708 --> 00:12:13.292 azzal a tudattal közelítsem meg, hogy sikerre vihetem. 00:12:14.750 --> 00:12:18.125 Támogatás, közösség, kíváncsiság: 00:12:19.042 --> 00:12:23.518 ezek mind kellenek ahhoz, hogy tápláljuk az önbizalmunkat, 00:12:23.542 --> 00:12:27.361 elengedhetetlenek ahhoz, hogy megoldjuk a legnagyobb kihívásokat, 00:12:27.625 --> 00:12:29.756 és felépítsük a világot, amiről álmodunk, 00:12:30.250 --> 00:12:34.881 egy világot, ahol nincs egyenlőtlenség, ahol valóban pártatlanság van, 00:12:35.375 --> 00:12:38.601 egy világot, ahol testben és lélekben is szabadok lehetünk, 00:12:38.625 --> 00:12:42.754 mert tudjuk, hogy egyikünk sem lehet valóban szabad, míg mindenki nem az. 00:12:43.208 --> 00:12:45.934 Egy olyan világot, mely nem rémül meg az önbizalomtól, 00:12:45.958 --> 00:12:47.677 ha azt egy nő 00:12:47.957 --> 00:12:49.734 vagy egy sötét bőrű ember képviseli, 00:12:49.754 --> 00:12:53.768 vagy bármilyen más, a vezetőkről alkotott ősképünktől eltérő formában jelentkezik. 00:12:53.792 --> 00:12:56.351 Egy világot, ahol tudják: ez a fajta önbizalom 00:12:56.375 --> 00:13:01.310 pont az, amire szükségünk van, hogy megvalósítsuk a jövőt, amire vágyunk. NOTE Paragraph 00:13:02.042 --> 00:13:04.344 Elég magabiztos vagyok ahhoz, hogy higgyem: 00:13:04.368 --> 00:13:06.928 Ez a világ megvalósítható, 00:13:07.292 --> 00:13:10.409 és mi leszünk azok, akik ezt lehetővé teszik. NOTE Paragraph 00:13:10.583 --> 00:13:11.823 Köszönöm szépen. NOTE Paragraph 00:13:11.857 --> 00:13:14.863 (Taps)