[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:10:20.91,0:10:26.22,Default,,0000,0000,0000,,(RC) Добро пожаловать всем, на\N204-й семинар по изучению знаний, Dialogue: 0,0:10:26.22,0:10:30.60,Default,,0000,0000,0000,,на четверг 28 декабря 2017 года. Dialogue: 0,0:10:30.67,0:10:33.48,Default,,0000,0000,0000,,Меня зовут Рик Краммонд, я\Nбуду вашим хозяином сегодня, Dialogue: 0,0:10:33.48,0:10:39.61,Default,,0000,0000,0000,,и мы поговорим с г-ном\NКеше из Фонда Кеше. Dialogue: 0,0:10:39.74,0:10:42.39,Default,,0000,0000,0000,,И, также Приветствия\NСезона, для всех, Dialogue: 0,0:10:42.39,0:10:46.65,Default,,0000,0000,0000,,который празднует праздники\Nв это время года. Dialogue: 0,0:10:46.70,0:10:52.55,Default,,0000,0000,0000,,И это будет наш последний...\Nшоу 2017 года, Dialogue: 0,0:10:52.55,0:10:57.22,Default,,0000,0000,0000,,так что, спасибо всем, за то,\Nчто мы с нами, через это... Dialogue: 0,0:10:57.22,0:11:00.03,Default,,0000,0000,0000,,В этом году.\NЭто было очень... Dialogue: 0,0:11:00.03,0:11:04.64,Default,,0000,0000,0000,,это был фантастический год, с большим\Nколичеством изменений и много Dialogue: 0,0:11:04.64,0:11:09.75,Default,,0000,0000,0000,,... много новостей,\Nпроисходящих из Фонда Кеше. Dialogue: 0,0:11:10.15,0:11:13.60,Default,,0000,0000,0000,,Что касается г-на Кеше, я думаю, что\Nон готов на заднем плане здесь, Dialogue: 0,0:11:13.60,0:11:18.42,Default,,0000,0000,0000,,и ему говорят, что он\Nне слушает новости. Dialogue: 0,0:11:18.42,0:11:22.83,Default,,0000,0000,0000,,Он... Я думаю, это потому, что\Nон слишком занят, делая новости. Dialogue: 0,0:11:22.99,0:11:25.20,Default,,0000,0000,0000,,Миссис Кеше, ты там? Dialogue: 0,0:11:30.09,0:11:32.05,Default,,0000,0000,0000,,Привет, мистер Кеше?\N(МК) Да Dialogue: 0,0:11:32.11,0:11:33.34,Default,,0000,0000,0000,,(МК) Да, Доброе утро.\N(RC) Привет Dialogue: 0,0:11:33.34,0:11:36.60,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Добрый день вам.\NКак обычно, где и Dialogue: 0,0:11:36.60,0:11:39.14,Default,,0000,0000,0000,,всякий раз, когда вы\Nслушаете эти семинары. Dialogue: 0,0:11:41.29,0:11:44.29,Default,,0000,0000,0000,,Что интересно... Dialogue: 0,0:11:49.76,0:11:51.92,Default,,0000,0000,0000,,мы проделали большую работу, Dialogue: 0,0:11:53.38,0:11:56.44,Default,,0000,0000,0000,,мы сделали много... Dialogue: 0,0:12:02.27,0:12:05.19,Default,,0000,0000,0000,,Поиск души, теперь, когда\Nмы начинаем преподавать Dialogue: 0,0:12:05.19,0:12:08.86,Default,,0000,0000,0000,,о Сущности Творения Человека, Dialogue: 0,0:12:09.22,0:12:13.52,Default,,0000,0000,0000,,и особенно в этом году,\Nмы прошли долгий путь, Dialogue: 0,0:12:13.52,0:12:15.34,Default,,0000,0000,0000,,как сказал Рик. Dialogue: 0,0:12:15.72,0:12:19.62,Default,,0000,0000,0000,,Пытаясь понять, Суть нашего\Nсобственного Творения, Dialogue: 0,0:12:19.62,0:12:22.62,Default,,0000,0000,0000,,через понимание\Nновой Технологии. Dialogue: 0,0:12:22.62,0:12:27.82,Default,,0000,0000,0000,,В этом нет никакого мифа, нет ничего,\Nпотому что кто-то так говорит. Dialogue: 0,0:12:27.90,0:12:30.61,Default,,0000,0000,0000,,Но, потому что мы\Nпонимаем самих себя. Dialogue: 0,0:12:30.64,0:12:33.58,Default,,0000,0000,0000,,Кто мы, кто мы,\Nкак мы сделаны... Dialogue: 0,0:12:33.76,0:12:38.01,Default,,0000,0000,0000,,Что мы составлены, и\Nкакова судьба для нас, Dialogue: 0,0:12:38.01,0:12:41.08,Default,,0000,0000,0000,,как только мы покинем\Nфизический мир, Dialogue: 0,0:12:42.17,0:12:44.73,Default,,0000,0000,0000,,в Сущности тела Человека? Dialogue: 0,0:12:45.13,0:12:50.30,Default,,0000,0000,0000,,... Как я уже сказал,\Nмногие люди написали мне, Dialogue: 0,0:12:50.30,0:12:54.38,Default,,0000,0000,0000,,и я получаю это от многих\Nмеждународных организаций. Dialogue: 0,0:12:54.75,0:13:00.98,Default,,0000,0000,0000,,«Можете ли вы перестать смешивать\NДушу Человека с Наукой?» Dialogue: 0,0:13:01.68,0:13:05.64,Default,,0000,0000,0000,,В этом случае мы можем поддержать\Nвас, потому что Наука имеет смысл. Dialogue: 0,0:13:05.66,0:13:09.36,Default,,0000,0000,0000,,Но не может быть\Nсвязи между наукой, Dialogue: 0,0:13:09.36,0:13:12.04,Default,,0000,0000,0000,,и религии, и я объяснял им, Dialogue: 0,0:13:12.04,0:13:17.44,Default,,0000,0000,0000,,и я снова и снова объясняю\Nвам, что наука творения Dialogue: 0,0:13:17.44,0:13:19.61,Default,,0000,0000,0000,,привело к вере Человека. Dialogue: 0,0:13:19.61,0:13:23.39,Default,,0000,0000,0000,,Не вера Человека,\Nнаука творения. Dialogue: 0,0:13:23.71,0:13:27.08,Default,,0000,0000,0000,,И, когда вы понимаете\Nнауку творения, Dialogue: 0,0:13:27.08,0:13:30.23,Default,,0000,0000,0000,,вы понимаете Сущность Творения. Dialogue: 0,0:13:30.23,0:13:34.04,Default,,0000,0000,0000,,Почему и откуда мы\Nпришли, и куда мы идем. Dialogue: 0,0:13:34.26,0:13:35.99,Default,,0000,0000,0000,,И во многих отношениях, Dialogue: 0,0:13:37.29,0:13:39.78,Default,,0000,0000,0000,,как человеческая раса Dialogue: 0,0:13:40.48,0:13:42.16,Default,,0000,0000,0000,,Мы выбрали, Dialogue: 0,0:13:42.31,0:13:46.68,Default,,0000,0000,0000,,интересный путь,\Nинтересный путь, Dialogue: 0,0:13:46.68,0:13:49.69,Default,,0000,0000,0000,,и не имеет значения,\Nгде человек появился, Dialogue: 0,0:13:49.81,0:13:54.37,Default,,0000,0000,0000,,всегда принимал\Nкого-то выше его. Dialogue: 0,0:13:55.83,0:14:00.86,Default,,0000,0000,0000,,У кого-то больше власти, чем у него.\NИ он называется их, Dialogue: 0,0:14:00.86,0:14:03.85,Default,,0000,0000,0000,,«Бог ветра», «Бог дождя». Dialogue: 0,0:14:04.92,0:14:07.42,Default,,0000,0000,0000,,Затем он сделал статуи, Dialogue: 0,0:14:07.44,0:14:10.66,Default,,0000,0000,0000,,и он прикладывает свой\Nразум к разуму камня, Dialogue: 0,0:14:10.66,0:14:15.63,Default,,0000,0000,0000,,и его Пожелания к пожеланиям\Nкирпичей и дерева. Dialogue: 0,0:14:15.66,0:14:19.63,Default,,0000,0000,0000,,И в каждой форме или\Nформе он считал себя Dialogue: 0,0:14:19.63,0:14:22.85,Default,,0000,0000,0000,,не быть достаточно\Nумным, чтобы понимать. Dialogue: 0,0:14:23.11,0:14:28.39,Default,,0000,0000,0000,,И это создало канал\Nдля тех, кто думает, Dialogue: 0,0:14:28.39,0:14:33.35,Default,,0000,0000,0000,,которые могут злоупотреблять этими\Nусловиями, стать в положении власти, Dialogue: 0,0:14:33.35,0:14:37.17,Default,,0000,0000,0000,,и добавляя к незнанию Человека,\Nчтобы они могли править. Dialogue: 0,0:14:37.72,0:14:42.68,Default,,0000,0000,0000,,Во многих отношениях\Nвзаимодействие Человека, Dialogue: 0,0:14:43.17,0:14:47.63,Default,,0000,0000,0000,,в измерении понимания своего\Nсобственного Творения с Творцом, Dialogue: 0,0:14:48.12,0:14:51.75,Default,,0000,0000,0000,,знал разные каналы, по-разному. Dialogue: 0,0:14:51.79,0:14:58.19,Default,,0000,0000,0000,,И со временем Человек научился\NНауке, потому что он сделал это сам. Dialogue: 0,0:14:58.37,0:15:01.33,Default,,0000,0000,0000,,И, что бы ни было\Nпринесено человеку, Dialogue: 0,0:15:01.33,0:15:03.72,Default,,0000,0000,0000,,для него, чтобы понять\NСущность поведения Dialogue: 0,0:15:03.72,0:15:09.75,Default,,0000,0000,0000,,его собственной физической\Nструктуры, он назвал ее «Тайной», Dialogue: 0,0:15:09.75,0:15:15.36,Default,,0000,0000,0000,,«Бог», «Творец», а затем выбрал\Nдругой путь веры в него. Dialogue: 0,0:15:15.37,0:15:21.04,Default,,0000,0000,0000,,И вот, мы пытаемся\Nразбить эту ригму Dialogue: 0,0:15:21.14,0:15:25.35,Default,,0000,0000,0000,,Откройте для всех, чтобы\Nувидеть реальность. Dialogue: 0,0:15:25.35,0:15:28.90,Default,,0000,0000,0000,,Теперь это становится\Nочень опасным. Dialogue: 0,0:15:28.90,0:15:35.36,Default,,0000,0000,0000,,Потому что, злоупотребление\NЧеловеком, во имя самого Человека, Dialogue: 0,0:15:35.40,0:15:37.61,Default,,0000,0000,0000,,как Создатель самого себя,\Nони стали посредниками, Dialogue: 0,0:15:37.61,0:15:45.53,Default,,0000,0000,0000,,для контроля Души Человека,\Nс Физичностью Человека. Dialogue: 0,0:15:45.53,0:15:48.83,Default,,0000,0000,0000,,Фактически, то, что мы\Nвидели и что видим, Dialogue: 0,0:15:48.87,0:15:53.17,Default,,0000,0000,0000,,то, что мы называем, как «путь\Nверы», «религия» или что-то еще, Dialogue: 0,0:15:53.17,0:15:57.52,Default,,0000,0000,0000,,стал другим, что я называю, Dialogue: 0,0:15:57.52,0:16:00.95,Default,,0000,0000,0000,,прочность, сила поля, Dialogue: 0,0:16:00.95,0:16:04.80,Default,,0000,0000,0000,,что вместо нас, внутренне\Nвзаимодействующих, Dialogue: 0,0:16:04.80,0:16:08.45,Default,,0000,0000,0000,,между Душой и нашей Физичностью\Nмы называем это нашей «Эмоцией». Dialogue: 0,0:16:08.69,0:16:12.57,Default,,0000,0000,0000,,Внешняя сила этого мы\Nназываем «религией». Dialogue: 0,0:16:13.26,0:16:15.88,Default,,0000,0000,0000,,И те, кто нашел эту силу, Dialogue: 0,0:16:15.88,0:16:21.25,Default,,0000,0000,0000,,они подчеркивают это, они могут настраиваться\Nна него, а затем злоупотреблять им. Dialogue: 0,0:16:21.77,0:16:25.37,Default,,0000,0000,0000,,Это очень много, это мышление, это\Nконтролируемый образ мышления. Dialogue: 0,0:16:25.37,0:16:28.87,Default,,0000,0000,0000,,Все, кто мог это понять,\Nиспользовали его. Dialogue: 0,0:16:29.18,0:16:32.23,Default,,0000,0000,0000,,Если я говорю с вами,\Nна языке Любви, Dialogue: 0,0:16:32.40,0:16:33.99,Default,,0000,0000,0000,,и вы понимаете Любовь... Dialogue: 0,0:16:33.99,0:16:36.61,Default,,0000,0000,0000,,Пожалуйста, пожалуйста, на\Nмикрофоне, на заднем плане. Dialogue: 0,0:16:36.75,0:16:45.08,Default,,0000,0000,0000,,Тогда вы поймете\Nреальность, факт, Dialogue: 0,0:16:45.08,0:16:50.86,Default,,0000,0000,0000,,что вы говорите, ваше\Nпонимание, та же сила, что и я, Dialogue: 0,0:16:51.17,0:16:52.96,Default,,0000,0000,0000,,в обмене и предоставлении. Dialogue: 0,0:16:54.28,0:17:00.80,Default,,0000,0000,0000,,И те, кто мог понять силу\Nжестокого обращения, Dialogue: 0,0:17:00.80,0:17:04.68,Default,,0000,0000,0000,,они создали его и\Nдали ему имя «Вера». Dialogue: 0,0:17:04.90,0:17:06.76,Default,,0000,0000,0000,,На самом деле нет\Nникакой разницы, Dialogue: 0,0:17:06.76,0:17:10.47,Default,,0000,0000,0000,,между тем, что мы называем\N«религиозным верованием», Dialogue: 0,0:17:11.09,0:17:15.91,Default,,0000,0000,0000,,которая затрагивает нашу Эмоцию,\Nи боль, радость, грусть. Dialogue: 0,0:17:16.44,0:17:20.84,Default,,0000,0000,0000,,Но человек, в свое\Nвремя, нашел эту силу. Dialogue: 0,0:17:21.15,0:17:23.93,Default,,0000,0000,0000,,«Длина волны», мы называем это\Nв материальном государстве, Dialogue: 0,0:17:23.93,0:17:26.17,Default,,0000,0000,0000,,и поэтому, злоупотреблял\Nчеловеком. Dialogue: 0,0:17:27.70,0:17:31.49,Default,,0000,0000,0000,,И назвали это, во всех\Nименах, которые вы собрали. Dialogue: 0,0:17:32.16,0:17:36.93,Default,,0000,0000,0000,,Итак, теперь мы понимаем,\Nмы понимаем Тотальность, Dialogue: 0,0:17:36.93,0:17:41.23,Default,,0000,0000,0000,,что вера Человека, Dialogue: 0,0:17:41.71,0:17:44.08,Default,,0000,0000,0000,,это поведение Души Человека, Dialogue: 0,0:17:44.15,0:17:47.37,Default,,0000,0000,0000,,во взаимодействии с\NЭмоцией Человека. Dialogue: 0,0:17:47.39,0:17:50.05,Default,,0000,0000,0000,,И тогда, зависит от того,\Nчто вы хотите назвать. Dialogue: 0,0:17:50.05,0:17:51.17,Default,,0000,0000,0000,,'Бог', Dialogue: 0,0:17:52.75,0:17:53.84,Default,,0000,0000,0000,,«Грех», Dialogue: 0,0:17:54.37,0:17:55.64,Default,,0000,0000,0000,,'Счастье', Dialogue: 0,0:17:57.61,0:17:58.87,Default,,0000,0000,0000,,'Радость', Dialogue: 0,0:17:59.75,0:18:02.91,Default,,0000,0000,0000,,и это то, что было\Nчастью этих учений. Dialogue: 0,0:18:03.09,0:18:09.15,Default,,0000,0000,0000,,Мы, поднимая наше собственное Знание\Nи понимая наше собственное Творение, Dialogue: 0,0:18:09.15,0:18:12.02,Default,,0000,0000,0000,,и теперь мы можем это сделать. Dialogue: 0,0:18:12.54,0:18:15.75,Default,,0000,0000,0000,,Я объяснял это, в учении,\Nнесколько раз назад. Dialogue: 0,0:18:15.75,0:18:19.86,Default,,0000,0000,0000,,И если те из вас, кто понимал\Nбольшую часть учений в этом году, Dialogue: 0,0:18:19.86,0:18:22.20,Default,,0000,0000,0000,,вы поймете это очень легко. Dialogue: 0,0:18:22.20,0:18:24.81,Default,,0000,0000,0000,,И те из вас, кто не\Nхочет и не будет, Dialogue: 0,0:18:24.81,0:18:27.28,Default,,0000,0000,0000,,не поняли Тотальность, Dialogue: 0,0:18:27.30,0:18:30.76,Default,,0000,0000,0000,,Надеюсь, в будущем вы поймете. Dialogue: 0,0:18:31.69,0:18:35.46,Default,,0000,0000,0000,,Я уже говорил, если вы вернетесь\Nк Звездной Формированию, Dialogue: 0,0:18:35.50,0:18:43.07,Default,,0000,0000,0000,,и вы получаете динамическую настройку\Nиз 4 базовых реакторов и 1 выше. Dialogue: 0,0:18:43.17,0:18:47.17,Default,,0000,0000,0000,,Но понимание, что\Nсильное дает слабее, Dialogue: 0,0:18:47.17,0:18:49.98,Default,,0000,0000,0000,,для того, чтобы стать\Nсильным и равным, Dialogue: 0,0:18:49.98,0:18:52.69,Default,,0000,0000,0000,,и в этом процессе\Nсоздается условие. Dialogue: 0,0:18:53.17,0:18:55.71,Default,,0000,0000,0000,,И тогда, если вы поняли, Dialogue: 0,0:18:55.71,0:18:59.82,Default,,0000,0000,0000,,что Душа Человека -\Nдинамическое Солнце, Dialogue: 0,0:18:59.85,0:19:01.76,Default,,0000,0000,0000,,который находится внутри Человека. Dialogue: 0,0:19:03.57,0:19:06.05,Default,,0000,0000,0000,,Затем у вас есть два варианта. Dialogue: 0,0:19:06.29,0:19:10.64,Default,,0000,0000,0000,,Придерживайтесь физического измерения\Nпрограммы Космического корабля, Dialogue: 0,0:19:10.85,0:19:18.21,Default,,0000,0000,0000,,или использовать Душу человека, чтобы\Nсоздать Космический корабль Человека, Dialogue: 0,0:19:18.21,0:19:20.29,Default,,0000,0000,0000,,в глубине Вселенной. Dialogue: 0,0:19:21.75,0:19:27.08,Default,,0000,0000,0000,,Или, если вы подняли свою Душу, еще\Nглубже, чтобы понять Тотальность, Dialogue: 0,0:19:27.53,0:19:30.23,Default,,0000,0000,0000,,Одна душа, понимая, Dialogue: 0,0:19:30.23,0:19:35.17,Default,,0000,0000,0000,,операции, Физичности, которая\Nявляется распределением Душ... Dialogue: 0,0:19:35.17,0:19:43.49,Default,,0000,0000,0000,,в коллективных областях в качестве вспомогательных\Nили принимающих участие, Гравитационной части. Dialogue: 0,0:19:43.49,0:19:46.50,Default,,0000,0000,0000,,Сердца Человека поглощают... Dialogue: 0,0:19:47.72,0:19:50.10,Default,,0000,0000,0000,,Легкое Человека, поглощает... Dialogue: 0,0:19:51.38,0:19:53.71,Default,,0000,0000,0000,,Вы нашли две точки Гравитации. Dialogue: 0,0:19:53.71,0:19:56.49,Default,,0000,0000,0000,,и Душа Человека, которая\Nнаходится в мозгу Человека, Dialogue: 0,0:19:56.49,0:19:58.43,Default,,0000,0000,0000,,который является дарителем сверху. Dialogue: 0,0:19:59.94,0:20:03.91,Default,,0000,0000,0000,,Вы нашли, Сущность того, что я\Nназываю «Звездная формация», Dialogue: 0,0:20:03.91,0:20:07.71,Default,,0000,0000,0000,,в теле человека или,\Nесли кто-то из вас, Dialogue: 0,0:20:07.71,0:20:12.10,Default,,0000,0000,0000,,которые сами не приобрели\Nэту структуру доверия, Dialogue: 0,0:20:12.10,0:20:16.87,Default,,0000,0000,0000,,что ваши Души, Сущность\NТворения собственного существа, Dialogue: 0,0:20:16.87,0:20:21.40,Default,,0000,0000,0000,,в сочетании с дарителем других. Dialogue: 0,0:20:22.23,0:20:26.51,Default,,0000,0000,0000,,В Star-Formation может привести к\Nсозданию космического корабля, Dialogue: 0,0:20:26.51,0:20:29.73,Default,,0000,0000,0000,,который может вывести\Nчеловека из положения. Dialogue: 0,0:20:30.47,0:20:33.26,Default,,0000,0000,0000,,Вы можете делать это\Nиндивидуально или коллективно. Dialogue: 0,0:20:33.26,0:20:35.43,Default,,0000,0000,0000,,Или вы можете сделать это\Nв физической материи, Dialogue: 0,0:20:35.43,0:20:38.84,Default,,0000,0000,0000,,Я видел многих из вас, создавая\Nэти динамические ядра. Dialogue: 0,0:20:39.17,0:20:41.14,Default,,0000,0000,0000,,Душа Человека динамична Dialogue: 0,0:20:41.14,0:20:46.14,Default,,0000,0000,0000,,и самой высокой силы, известной\Nчеловеку и во Вселенной. Dialogue: 0,0:20:46.79,0:20:53.45,Default,,0000,0000,0000,,Итак, человек сам по себе может\Nсоздать свое измерение путешествий, Dialogue: 0,0:20:53.45,0:20:55.26,Default,,0000,0000,0000,,в пределах глубины Вселенной, Dialogue: 0,0:20:55.56,0:21:02.96,Default,,0000,0000,0000,,Или коллективно, люди могут стать и\Nсоздать эту динамическую установку. Dialogue: 0,0:21:03.06,0:21:07.75,Default,,0000,0000,0000,,Или, если вы подключены к физическому\Nобъекту, вы доберетесь до этой точки. Dialogue: 0,0:21:08.92,0:21:12.31,Default,,0000,0000,0000,,Что случилось, в прошлые\Nвремена, в прошлом году? Dialogue: 0,0:21:12.31,0:21:16.75,Default,,0000,0000,0000,,Я пробовал за 4 года, а\Nза последние 10 лет, Dialogue: 0,0:21:16.78,0:21:21.55,Default,,0000,0000,0000,,научить Физизму, что вы становитесь\Nуверенными, набираете силу в этом процессе. Dialogue: 0,0:21:21.65,0:21:24.83,Default,,0000,0000,0000,,Затем я переместил\Nвас, чтобы понять, Dialogue: 0,0:21:24.83,0:21:27.91,Default,,0000,0000,0000,,есть механическая система,\Nили это Душа Человека, Dialogue: 0,0:21:27.91,0:21:31.50,Default,,0000,0000,0000,,и некоторые из вас начинают\Nего использовать и понимают. Dialogue: 0,0:21:31.58,0:21:32.96,Default,,0000,0000,0000,,Это требует большой практики. Dialogue: 0,0:21:32.96,0:21:37.54,Default,,0000,0000,0000,,для того, чтобы достичь этого,\Nнужно много понимать свои силы. Dialogue: 0,0:21:37.54,0:21:42.07,Default,,0000,0000,0000,,И однажды, один достигните\Nэтого, подобен этому Богу, Dialogue: 0,0:21:42.07,0:21:45.93,Default,,0000,0000,0000,,что вы создали и поняли силу. Dialogue: 0,0:21:45.99,0:21:48.07,Default,,0000,0000,0000,,И они могут издеваться\Nнад вами, из-за этого, Dialogue: 0,0:21:48.07,0:21:51.04,Default,,0000,0000,0000,,между измерением\NДуши и Физичностью, Dialogue: 0,0:21:51.16,0:21:53.99,Default,,0000,0000,0000,,или сила Любви. Dialogue: 0,0:21:54.12,0:21:56.88,Default,,0000,0000,0000,,В любом случае, в любом случае, Dialogue: 0,0:21:56.93,0:22:01.57,Default,,0000,0000,0000,,вы осознаете Знание, и в этот\Nмомент вы будете просветлены, Dialogue: 0,0:22:01.57,0:22:04.29,Default,,0000,0000,0000,,и вы становитесь частью\NЧеловека Вселенной. Dialogue: 0,0:22:04.61,0:22:07.11,Default,,0000,0000,0000,,Вы становитесь частью\NУниверсального Сообщества, Dialogue: 0,0:22:07.11,0:22:09.48,Default,,0000,0000,0000,,и во многих отношениях,\Nв прошлые века, Dialogue: 0,0:22:09.48,0:22:13.46,Default,,0000,0000,0000,,и тысячи лет, все это\NЗнание скрытым образом Dialogue: 0,0:22:13.46,0:22:16.21,Default,,0000,0000,0000,,был дан Моисею в Заповедях. Dialogue: 0,0:22:17.50,0:22:20.47,Default,,0000,0000,0000,,Мы знаем, что он сбил его Dialogue: 0,0:22:20.75,0:22:24.96,Default,,0000,0000,0000,,Я открыл 2 из них вам,\Nза последние 6 месяцев, Dialogue: 0,0:22:25.13,0:22:29.94,Default,,0000,0000,0000,,и сегодня я просматриваю\Nостальное, тогда вы понимаете. Dialogue: 0,0:22:31.72,0:22:34.53,Default,,0000,0000,0000,,Остальные Заповеди, которые\Nмы выпустим сегодня, Dialogue: 0,0:22:34.53,0:22:38.69,Default,,0000,0000,0000,,и тогда, вы понимаете, у\NЧеловека было Знание, Dialogue: 0,0:22:38.69,0:22:43.42,Default,,0000,0000,0000,,достичь уровня зрелости,\Nтысячи лет назад. Dialogue: 0,0:22:43.59,0:22:47.96,Default,,0000,0000,0000,,Кроме того, посредники тех,\Nкто получает просветление, Dialogue: 0,0:22:48.00,0:22:51.43,Default,,0000,0000,0000,,но в интересах своей\Nсобственной Физичности, Dialogue: 0,0:22:51.79,0:22:55.47,Default,,0000,0000,0000,,заблокирован, уничтожен\Nи проигнорирован. Dialogue: 0,0:22:56.39,0:23:00.48,Default,,0000,0000,0000,,Во многих отношениях то, что\Nя хотел бы сделать сегодня, Dialogue: 0,0:23:01.50,0:23:03.50,Default,,0000,0000,0000,,Я позволяю вам задавать вопросы. Dialogue: 0,0:23:03.56,0:23:09.27,Default,,0000,0000,0000,,Но, понимаете, вас здесь нет,\Nговорить о нано-покрытии, Dialogue: 0,0:23:09.27,0:23:13.00,Default,,0000,0000,0000,,и коробки GANS, и\Nдинамические двигатели. Dialogue: 0,0:23:13.44,0:23:16.90,Default,,0000,0000,0000,,Те, будут оставлены\Nдля обучения KFSSI, Dialogue: 0,0:23:16.90,0:23:20.22,Default,,0000,0000,0000,,Институт преподавания\NФонда Кеше. Dialogue: 0,0:23:20.96,0:23:25.31,Default,,0000,0000,0000,,Я позволяю вам задавать вопросы, и в\Nпроцессе мы просвещаем друг друга. Dialogue: 0,0:23:25.34,0:23:32.38,Default,,0000,0000,0000,,Это, как уже было сказано, сегодня является\Nпоследним учением или семинаром 2017 года. Dialogue: 0,0:23:32.91,0:23:36.83,Default,,0000,0000,0000,,Будучи просвещенным,\Nмы начинаем 2018 год. Dialogue: 0,0:23:36.83,0:23:39.83,Default,,0000,0000,0000,,И по-разному мы\Nдолжны начать видеть, Dialogue: 0,0:23:39.83,0:23:42.88,Default,,0000,0000,0000,,все изменения в\Nработе Фонда Keshe. Dialogue: 0,0:23:43.26,0:23:46.11,Default,,0000,0000,0000,,В понимании сторонников\Nвсе больше и больше, Dialogue: 0,0:23:46.11,0:23:48.74,Default,,0000,0000,0000,,о величине Души, Человека. Dialogue: 0,0:23:48.74,0:23:56.50,Default,,0000,0000,0000,,И затем мы пересекаем линию, чтобы\Nстать членами Всеобщего Сообщества. Dialogue: 0,0:23:57.58,0:23:59.75,Default,,0000,0000,0000,,Это произойдет в массах, Dialogue: 0,0:24:00.31,0:24:05.84,Default,,0000,0000,0000,,или это произойдет в отдельных случаях,\Nили это будет коллективная работа, Dialogue: 0,0:24:05.84,0:24:08.04,Default,,0000,0000,0000,,между Всеобщим Советом,\NСоветом Земли, Dialogue: 0,0:24:08.04,0:24:11.11,Default,,0000,0000,0000,,и Основная группа,\Nчтобы облегчить. Dialogue: 0,0:24:11.35,0:24:15.18,Default,,0000,0000,0000,,Вы увидите изменение\NДуши в членах Советов. Dialogue: 0,0:24:15.88,0:24:20.58,Default,,0000,0000,0000,,В частности, и конкретная\Nпричина, два языка, Dialogue: 0,0:24:20.58,0:24:24.97,Default,,0000,0000,0000,,чаще всего злоупотреблять Душой\NЧеловека, в прошлые времена, Dialogue: 0,0:24:25.17,0:24:29.48,Default,,0000,0000,0000,,будут представлены\Nпо-разному, и вы поймете. Dialogue: 0,0:24:30.17,0:24:32.98,Default,,0000,0000,0000,,Один из них - французский,\Nодин - английский. Dialogue: 0,0:24:33.38,0:24:35.74,Default,,0000,0000,0000,,И тогда вы понимаете, почему. Dialogue: 0,0:24:36.71,0:24:39.01,Default,,0000,0000,0000,,Почему этот процесс произошел? Dialogue: 0,0:24:39.01,0:24:43.80,Default,,0000,0000,0000,,Потому что язык и использование\Nэтих двух языков Dialogue: 0,0:24:43.80,0:24:47.80,Default,,0000,0000,0000,,принес больше насилия\Nнад телом Человека, Dialogue: 0,0:24:47.80,0:24:50.70,Default,,0000,0000,0000,,как раса, что кто-то еще, Dialogue: 0,0:24:50.75,0:24:53.43,Default,,0000,0000,0000,,в прошлые времена,\Nпоэтому по желанию, Dialogue: 0,0:24:53.43,0:24:56.49,Default,,0000,0000,0000,,и мы любим тех, кто хотел мира. Dialogue: 0,0:24:57.57,0:25:04.28,Default,,0000,0000,0000,,Было исключено, что мы можем понять\NТотальность в соответствии с нами. Dialogue: 0,0:25:04.28,0:25:06.04,Default,,0000,0000,0000,,Тогда, если вы это понимаете, Dialogue: 0,0:25:06.04,0:25:10.59,Default,,0000,0000,0000,,в том, что входит в состав\NЗаповедей, вы понимаете Тотальность. Dialogue: 0,0:25:11.87,0:25:14.73,Default,,0000,0000,0000,,Я хотел бы спросить вас: если у\Nвас возникнут какие-либо вопросы, Dialogue: 0,0:25:14.73,0:25:16.22,Default,,0000,0000,0000,,что имеет отношение к этому, Dialogue: 0,0:25:16.22,0:25:19.15,Default,,0000,0000,0000,,мы поговорим об этом, но\Nмы не религиозная группа. Dialogue: 0,0:25:19.15,0:25:22.61,Default,,0000,0000,0000,,Мы здесь, чтобы посмотреть\Nна Тотальность фактов, Dialogue: 0,0:25:22.61,0:25:26.58,Default,,0000,0000,0000,,и понять физический\Nпроцесс нашей Души, Dialogue: 0,0:25:26.58,0:25:31.41,Default,,0000,0000,0000,,и как понимание\NФизичности нашего бытия, Dialogue: 0,0:25:31.41,0:25:36.38,Default,,0000,0000,0000,,Мы можем использовать нашу Душу для\Nсоздания нового измерения и новых ремесел. Dialogue: 0,0:25:36.49,0:25:39.64,Default,,0000,0000,0000,,То, что я сказал в одном из\Nучений совсем недавно, - это... Dialogue: 0,0:25:43.16,0:25:48.52,Default,,0000,0000,0000,,Являются ли эти организации,\Nкоторые ставят человека в космос, Dialogue: 0,0:25:49.55,0:25:52.79,Default,,0000,0000,0000,,использовать знания о физике, Dialogue: 0,0:25:53.12,0:25:56.24,Default,,0000,0000,0000,,и попытайтесь войти\Nв мир Вселенной, Dialogue: 0,0:25:56.45,0:25:59.45,Default,,0000,0000,0000,,вмешиваются в дело Бога. Dialogue: 0,0:26:00.76,0:26:05.48,Default,,0000,0000,0000,,Неужели они в процессе\Nвмешательства, Dialogue: 0,0:26:05.48,0:26:08.98,Default,,0000,0000,0000,,с Душой, Наукой и Религией? Dialogue: 0,0:26:10.06,0:26:16.04,Default,,0000,0000,0000,,Или мы нашли новое топливо,\Nмы нашли новую систему, Dialogue: 0,0:26:17.11,0:26:20.69,Default,,0000,0000,0000,,и эта система позволяет нам\Nпутешествовать гораздо быстрее, Dialogue: 0,0:26:21.01,0:26:25.10,Default,,0000,0000,0000,,и с гораздо большей ясностью и\Nбезопасностью в Космосе Вселенной, Dialogue: 0,0:26:25.10,0:26:30.22,Default,,0000,0000,0000,,чем те, кто выбрал то, что\Nмы называем «движением», Dialogue: 0,0:26:30.22,0:26:33.21,Default,,0000,0000,0000,,или «jet», или «осла»,\Nпутешествовать. Dialogue: 0,0:26:34.23,0:26:36.67,Default,,0000,0000,0000,,Это, когда изменения произошли. Dialogue: 0,0:26:36.70,0:26:41.07,Default,,0000,0000,0000,,Для нас, чтобы понять, у нас\Nесть доступ к новому топливу, Dialogue: 0,0:26:41.07,0:26:44.58,Default,,0000,0000,0000,,к новой системе, к\Nновому двигателю, Dialogue: 0,0:26:44.58,0:26:47.37,Default,,0000,0000,0000,,которую вы называете\N«Душа человека». Dialogue: 0,0:26:47.44,0:26:51.43,Default,,0000,0000,0000,,И на этот раз нам\Nне нужен капитан. Dialogue: 0,0:26:51.43,0:26:55.79,Default,,0000,0000,0000,,Нам не нужны космонавты,\Nчтобы забрать нас туда. Dialogue: 0,0:26:55.79,0:26:59.20,Default,,0000,0000,0000,,Но мы можем это сделать, потому\Nчто мы понимаем этот процесс. Dialogue: 0,0:26:59.20,0:27:03.07,Default,,0000,0000,0000,,Мы понимали создание\NГАН и полевых сил, Dialogue: 0,0:27:03.07,0:27:06.32,Default,,0000,0000,0000,,и как преобразовать GANS\Nв состояние материи, Dialogue: 0,0:27:06.74,0:27:12.35,Default,,0000,0000,0000,,и через этот процесс мы\Nстали новым поколением, Dialogue: 0,0:27:12.62,0:27:17.02,Default,,0000,0000,0000,,которые объединяют науку и\Nрелигию и делают из нее. Dialogue: 0,0:27:17.89,0:27:23.06,Default,,0000,0000,0000,,Это, где страх перед теми,\Nкто угрожает этим учениям. Dialogue: 0,0:27:23.14,0:27:26.86,Default,,0000,0000,0000,,Теперь, поколение, производство, Dialogue: 0,0:27:26.86,0:27:30.48,Default,,0000,0000,0000,,понимание нового топлива\Nи новой системы, Dialogue: 0,0:27:30.58,0:27:33.22,Default,,0000,0000,0000,,является промышленной\Nреволюцией в Душе человека, Dialogue: 0,0:27:33.22,0:27:35.26,Default,,0000,0000,0000,,и Физичность Человека. Dialogue: 0,0:27:35.28,0:27:38.66,Default,,0000,0000,0000,,И есть многие из тех, кто\Nне любит это видеть, Dialogue: 0,0:27:38.66,0:27:40.45,Default,,0000,0000,0000,,поскольку они теряют контроль. Dialogue: 0,0:27:40.50,0:27:46.31,Default,,0000,0000,0000,,Потому что они должны стать частью\NЕдиного, и они становятся частью. Dialogue: 0,0:27:46.38,0:27:47.57,Default,,0000,0000,0000,,И это, что это такое. Dialogue: 0,0:27:47.57,0:27:50.71,Default,,0000,0000,0000,,Те из вас, кто входит\Nв измерение размеров, Dialogue: 0,0:27:50.75,0:27:53.46,Default,,0000,0000,0000,,новой технологии,\Nплазменной технологии, Dialogue: 0,0:27:53.46,0:27:56.23,Default,,0000,0000,0000,,которая является Плазмой\NДуши, Человека, Dialogue: 0,0:27:56.23,0:28:00.40,Default,,0000,0000,0000,,то есть Солнце, и это Солнце,\Nкоторое излучает и дает. Dialogue: 0,0:28:00.44,0:28:03.40,Default,,0000,0000,0000,,Который в своей области\Nсоздает Землю, Dialogue: 0,0:28:03.53,0:28:07.13,Default,,0000,0000,0000,,и через взаимодействие\NПоля Земли и Солнца, Dialogue: 0,0:28:07.16,0:28:09.58,Default,,0000,0000,0000,,создает Человека,\Nа затем и разум. Dialogue: 0,0:28:09.58,0:28:15.18,Default,,0000,0000,0000,,И эта реактивная, двигательная или\Nдвигательная установка, система для ракеты, Dialogue: 0,0:28:15.24,0:28:22.59,Default,,0000,0000,0000,,теперь привело к Душе Человека, чтобы\Nзакончить это цикл и стать другим Солнцем, Dialogue: 0,0:28:22.62,0:28:25.07,Default,,0000,0000,0000,,в отношении Солнца Творения. Dialogue: 0,0:28:25.16,0:28:29.03,Default,,0000,0000,0000,,И вот в чем проблема, со\Nвсеми этими учениями. Dialogue: 0,0:28:29.80,0:28:33.77,Default,,0000,0000,0000,,Теперь вы стали\Nучеными всего знания, Dialogue: 0,0:28:33.77,0:28:35.94,Default,,0000,0000,0000,,потому что вы понимаете Basic. Dialogue: 0,0:28:35.94,0:28:39.52,Default,,0000,0000,0000,,Вы поняли, что сделали\NGANS, вы видели Поля. Dialogue: 0,0:28:39.52,0:28:42.73,Default,,0000,0000,0000,,Вы видели реакцию\Nсвоего тела на Поля. Dialogue: 0,0:28:42.91,0:28:47.01,Default,,0000,0000,0000,,И теперь мы созрели, чтобы\Nстать Человеком Космоса. Dialogue: 0,0:28:47.36,0:28:53.62,Default,,0000,0000,0000,,Многие из нас, многие, многие из нас пройдут\Nэту линию в 2018 году, христианский календарь. Dialogue: 0,0:28:54.90,0:29:00.22,Default,,0000,0000,0000,,Многие из нас начнут космические\Nпутешествия в различной форме и форме. Dialogue: 0,0:29:02.45,0:29:06.81,Default,,0000,0000,0000,,Мы обещали 2018\Nгод, мы сделаем... Dialogue: 0,0:29:10.57,0:29:13.95,Default,,0000,0000,0000,,вино и Марс. Dialogue: 0,0:29:15.52,0:29:24.67,Default,,0000,0000,0000,,В нем говорится: «Поездка 2018 года на\NМарс», будет проходить Châteaux Mars. Dialogue: 0,0:29:26.45,0:29:29.68,Default,,0000,0000,0000,,Знание есть.\NВернитесь на страницы, Dialogue: 0,0:29:29.68,0:29:32.76,Default,,0000,0000,0000,,Фонда «Кеше»\N«Путешествие в космос» Dialogue: 0,0:29:33.14,0:29:35.18,Default,,0000,0000,0000,,Это линия, которая\Nнаходится там. Dialogue: 0,0:29:38.15,0:29:42.02,Default,,0000,0000,0000,,Это то, как человек продвинулся\Nза такое короткое время. Dialogue: 0,0:29:42.34,0:29:45.83,Default,,0000,0000,0000,,И, мы знали, 2018\Nвремя для этого. Dialogue: 0,0:29:45.96,0:29:52.31,Default,,0000,0000,0000,,Это мы, которые могут потерпеть неудачу или преуспеть\Nв соответствии с нашим собственным «путем веры», Dialogue: 0,0:29:53.73,0:29:57.68,Default,,0000,0000,0000,,Многое изменилось, многие из\Nнас хотели бы понять больше, Dialogue: 0,0:29:57.68,0:29:59.86,Default,,0000,0000,0000,,и многие из нас уйдут. Dialogue: 0,0:29:59.90,0:30:07.35,Default,,0000,0000,0000,,Потому что мы не видим себя достойными,\Nбыть Человеком Пространства. Dialogue: 0,0:29:59.84,0:30:07.35,Default,,0000,0000,0000,,потому что мы не считаем себя\Nдостойными быть Человеком Космоса. Dialogue: 0,0:30:07.37,0:30:13.89,Default,,0000,0000,0000,,Но послушайте остальные Заповеди,\Nкоторые будут выпущены сегодня. Dialogue: 0,0:30:14.60,0:30:18.53,Default,,0000,0000,0000,,Моисей привел 12, а теперь,\Nосвобождение, мы начинаем в 10, Dialogue: 0,0:30:18.53,0:30:22.92,Default,,0000,0000,0000,,2 было дано, есть\Nдва скрытых, что, Dialogue: 0,0:30:22.95,0:30:27.04,Default,,0000,0000,0000,,когда вы созреете, чтобы\Nстать Человеком Вселенной Dialogue: 0,0:30:27.06,0:30:30.43,Default,,0000,0000,0000,,вы получите этих двух, через\Nсвою собственную Душу, Dialogue: 0,0:30:30.74,0:30:33.92,Default,,0000,0000,0000,,то 24 Запоздания завершены. Dialogue: 0,0:30:36.62,0:30:38.33,Default,,0000,0000,0000,,Любые вопросы? Dialogue: 0,0:30:46.63,0:30:48.46,Default,,0000,0000,0000,,(AB) Доброе утро, господин Кеше Dialogue: 0,0:30:48.46,0:30:50.09,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Доброе утро, Азар Ян. Dialogue: 0,0:30:50.09,0:30:52.66,Default,,0000,0000,0000,,(AB)... Каковы были первые два,\Nо которых вы говорите раньше. Dialogue: 0,0:30:52.66,0:30:54.29,Default,,0000,0000,0000,,Можете ли вы пройти через это, пожалуйста? Dialogue: 0,0:30:54.29,0:30:57.77,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Нет, это для вас, это в учении\Nв последние несколько недель. Dialogue: 0,0:30:57.77,0:31:01.17,Default,,0000,0000,0000,,(AB) О, последние несколько недель. Хорошо. Dialogue: 0,0:31:09.62,0:31:12.82,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Одно из них: «Твой не солгу». Dialogue: 0,0:31:13.76,0:31:18.88,Default,,0000,0000,0000,,Потому что Моисей хотел лгать своему\Nпаству, поэтому ему пришлось сломать его. Dialogue: 0,0:31:19.16,0:31:23.27,Default,,0000,0000,0000,,Что вы видите в десяти\Nзаповедях, которые Chri... Dialogue: 0,0:31:23.29,0:31:27.71,Default,,0000,0000,0000,,Моисей не хотел, не отказался\Nи отказался отпустить. Dialogue: 0,0:31:27.74,0:31:33.44,Default,,0000,0000,0000,,Потому что это повлияло на него лично в том, что\Nон хотел сделать, что он планировал сделать. Dialogue: 0,0:31:35.84,0:31:38.50,Default,,0000,0000,0000,,Но, если бы он был выпущен Dialogue: 0,0:31:38.99,0:31:41.74,Default,,0000,0000,0000,,это изменило бы много\Nвещей для Человека, Dialogue: 0,0:31:41.74,0:31:44.33,Default,,0000,0000,0000,,и он не мог сделать\Nто, что он сделал, Dialogue: 0,0:31:44.33,0:31:46.65,Default,,0000,0000,0000,,и то, что мы видели с\Nпоследователями и, Dialogue: 0,0:31:46.65,0:31:50.53,Default,,0000,0000,0000,,затем продолжение\Nлюдей его пути. Dialogue: 0,0:31:58.28,0:31:59.82,Default,,0000,0000,0000,,Любые вопросы? Dialogue: 0,0:32:01.17,0:32:06.57,Default,,0000,0000,0000,,(RC)... Джалал хотел бы спросить... вопрос.\NЕсли вам нравится идти в Джалал? Dialogue: 0,0:32:07.92,0:32:11.53,Default,,0000,0000,0000,,(JG) Добрый день, мистер Кеше.\N(MK) Утром Джалал. Dialogue: 0,0:32:11.58,0:32:15.86,Default,,0000,0000,0000,,(JG) Г-н Кеше, прежде чем\Nвы сказали, это Земля... Dialogue: 0,0:32:15.86,0:32:25.65,Default,,0000,0000,0000,,«детская» и «Всеобщее сообщество»,\Nони «смотрят за всем» и... Dialogue: 0,0:32:26.64,0:32:30.64,Default,,0000,0000,0000,,в некотором смысле, они\Nучат нас здесь, на Земле. Dialogue: 0,0:32:31.83,0:32:39.32,Default,,0000,0000,0000,,Почему... почему они позволили, все это...\Nскажем, зло приходит через Dialogue: 0,0:32:39.40,0:32:43.40,Default,,0000,0000,0000,,для целого этого...\Nтысячи лет? Dialogue: 0,0:32:44.55,0:32:48.04,Default,,0000,0000,0000,,(MK) В Универсальном\Nсообществе есть правило Dialogue: 0,0:32:48.04,0:32:50.59,Default,,0000,0000,0000,,и вы будете соблюдать его. Dialogue: 0,0:32:51.53,0:32:53.21,Default,,0000,0000,0000,,Когда вы становитесь Человеком Пространства, Dialogue: 0,0:32:53.22,0:32:57.46,Default,,0000,0000,0000,,когда вы становитесь членами или\Nчастью Универсального Сообщества, Dialogue: 0,0:32:57.68,0:32:59.96,Default,,0000,0000,0000,,это ваше обязательство. Dialogue: 0,0:33:01.38,0:33:07.47,Default,,0000,0000,0000,,Вы даете и зависит от\Nполучателя, хочет получить. Dialogue: 0,0:33:08.16,0:33:10.29,Default,,0000,0000,0000,,Вы никогда не вмешиваетесь. Dialogue: 0,0:33:14.94,0:33:19.29,Default,,0000,0000,0000,,Знания были даны человеку и Dialogue: 0,0:33:19.45,0:33:24.20,Default,,0000,0000,0000,,поднял Душу тех, кто\Nдолжен был стать эло... Dialogue: 0,0:33:24.20,0:33:27.78,Default,,0000,0000,0000,,... они должны были\Nподнимать других. Dialogue: 0,0:33:27.82,0:33:31.24,Default,,0000,0000,0000,,Но, в процессе времени,\Nчеловек выбрал. Dialogue: 0,0:33:31.26,0:33:34.37,Default,,0000,0000,0000,,Много раз исправлялась\Nкоррекция. Dialogue: 0,0:33:34.61,0:33:42.92,Default,,0000,0000,0000,,Если... если вмешательства\NВсеобщего Сообщества не было там, Dialogue: 0,0:33:43.75,0:33:48.42,Default,,0000,0000,0000,,Человек был бы диким\Nзверем, как в джунглях. Dialogue: 0,0:33:52.65,0:33:55.42,Default,,0000,0000,0000,,Вы должны понимать что-то\Nочень, очень интересное, Dialogue: 0,0:33:55.42,0:33:58.70,Default,,0000,0000,0000,,относительно Души Человека\Nи физичности Человека. Dialogue: 0,0:34:00.92,0:34:07.71,Default,,0000,0000,0000,,Путь Души Человека и\NДуши Физичности Человека Dialogue: 0,0:34:08.29,0:34:14.91,Default,,0000,0000,0000,,позиционируется, и он сам обработал,\Nпривел к заданному интеллекту. Dialogue: 0,0:34:16.60,0:34:20.42,Default,,0000,0000,0000,,И этот интеллект имеет общий\Nзнаменатель с Worl... Dialogue: 0,0:34:20.42,0:34:22.100,Default,,0000,0000,0000,,все остальное\NВсеобщее Сообщество. Dialogue: 0,0:34:23.85,0:34:29.13,Default,,0000,0000,0000,,Разве мы не можем Се... вы можете ходить\Nна двух ногах, вы собрали интеллект. Dialogue: 0,0:34:29.53,0:34:34.01,Default,,0000,0000,0000,,Это связано с комбинацией\Nвзаимодействия полей. Dialogue: 0,0:34:34.01,0:34:40.61,Default,,0000,0000,0000,,И, в некоторой степени, вы можете получить\NУниверсальные энергетические поля, Dialogue: 0,0:34:40.83,0:34:44.25,Default,,0000,0000,0000,,но просветление\Nзависит от Человека. Dialogue: 0,0:34:44.25,0:34:48.69,Default,,0000,0000,0000,,И это то, что я сказал в\Nразное слово так долго. Dialogue: 0,0:34:48.86,0:34:53.92,Default,,0000,0000,0000,,Люди берут эту технологию в\Nсоответствии с их интеллектом. Dialogue: 0,0:34:54.60,0:34:58.20,Default,,0000,0000,0000,,Многие из Человеков\NЗемли, которые обладали Dialogue: 0,0:34:58.20,0:35:03.87,Default,,0000,0000,0000,,или достигли понимания\Nпонимания Тотальности Dialogue: 0,0:35:03.87,0:35:06.75,Default,,0000,0000,0000,,уже стали Человеком Вселенной. Dialogue: 0,0:35:08.21,0:35:10.60,Default,,0000,0000,0000,,Многие, многие, на протяжении веков. Dialogue: 0,0:35:11.68,0:35:17.56,Default,,0000,0000,0000,,И те, как я сказал, которые использовались\Nили злоупотребляли на пути слабости, Dialogue: 0,0:35:17.56,0:35:20.82,Default,,0000,0000,0000,,но они поняли силу или силу. Dialogue: 0,0:35:20.82,0:35:24.04,Default,,0000,0000,0000,,Эмоции слабости Человека. Dialogue: 0,0:35:24.08,0:35:26.48,Default,,0000,0000,0000,,Они ввели другую ложь. Dialogue: 0,0:35:26.50,0:35:28.42,Default,,0000,0000,0000,,Вот почему с самого начала\Nмы всегда говорили: Dialogue: 0,0:35:28.44,0:35:30.24,Default,,0000,0000,0000,,«Мы не религиозная группа». Dialogue: 0,0:35:30.24,0:35:33.46,Default,,0000,0000,0000,,Мы не имели ничего общего\Nс верой, потому что вера Dialogue: 0,0:35:33.48,0:35:36.46,Default,,0000,0000,0000,,понимание Души Человека Dialogue: 0,0:35:36.46,0:35:40.26,Default,,0000,0000,0000,,самим человеком в\Nизмерении его Физичности. Dialogue: 0,0:35:41.83,0:35:47.73,Default,,0000,0000,0000,,Итак, мы не религиозная группа, мы\Nникогда не становились, потому что мы, Dialogue: 0,0:35:47.73,0:35:50.04,Default,,0000,0000,0000,,мы ведем науку Вселенной. Dialogue: 0,0:35:50.22,0:35:58.73,Default,,0000,0000,0000,,Знание, которое человек получил, все\Nмы со дня нашего создания нашей Души, Dialogue: 0,0:35:58.76,0:36:04.98,Default,,0000,0000,0000,,получил сообщения о том, что\Nбыло дано другим, быть мирным. Dialogue: 0,0:36:04.99,0:36:08.99,Default,,0000,0000,0000,,Разве мы решили эту разницу. Dialogue: 0,0:36:10.54,0:36:17.86,Default,,0000,0000,0000,,Мы решаем ограничение того, где и\Nкак и сколько и сколько мы хотим. Dialogue: 0,0:36:18.16,0:36:23.63,Default,,0000,0000,0000,,Мы красивые люди, мы все такие\Nвеликолепные любители наших любовников Dialogue: 0,0:36:24.73,0:36:29.69,Default,,0000,0000,0000,,И тогда тот же человек становится\Nхудшим врагом для других. Dialogue: 0,0:36:30.08,0:36:31.94,Default,,0000,0000,0000,,Итак, мы выбираем. Dialogue: 0,0:36:35.27,0:36:37.52,Default,,0000,0000,0000,,Дело не в том, что мы остались одни. Dialogue: 0,0:36:37.61,0:36:40.49,Default,,0000,0000,0000,,Опция, ясность с Человеком. Dialogue: 0,0:36:41.66,0:36:42.83,Default,,0000,0000,0000,,Как так? Dialogue: 0,0:36:44.02,0:36:51.92,Default,,0000,0000,0000,,Вы поклоняетесь и любите одного\Nребенка и ненавидите другого. Dialogue: 0,0:36:53.85,0:36:56.56,Default,,0000,0000,0000,,Но вы были создателем обоих. Dialogue: 0,0:36:57.36,0:37:01.36,Default,,0000,0000,0000,,Итак, вы выбрали, а не детей. Dialogue: 0,0:37:02.29,0:37:04.96,Default,,0000,0000,0000,,То же самое происходит с Любовью Бога, Dialogue: 0,0:37:08.61,0:37:11.69,Default,,0000,0000,0000,,который вы, создатель этого. Dialogue: 0,0:37:12.00,0:37:16.26,Default,,0000,0000,0000,,Человек получил сообщение с самого\Nначала, через свое творение. Dialogue: 0,0:37:16.28,0:37:19.17,Default,,0000,0000,0000,,Он выбрал, как справиться с\Nэтим и как его игнорировать. Dialogue: 0,0:37:19.17,0:37:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Потому что термин Физичность\Nдля него был чем-то тронут, Dialogue: 0,0:37:24.00,0:37:27.21,Default,,0000,0000,0000,,и чувствовать, и это было\Nосязаемо, и это было прекрасно... Dialogue: 0,0:37:32.14,0:37:35.05,Default,,0000,0000,0000,,Если бы мы могли, то, что я сказал, Dialogue: 0,0:37:35.07,0:37:39.48,Default,,0000,0000,0000,,как космические агентства, мы\Nиспользуем ракеты и двигатели, Dialogue: 0,0:37:39.77,0:37:46.35,Default,,0000,0000,0000,,выйти из этого Пространства, чтобы стать частью того,\Nчто вы называете «другой планетой» или что-то еще. Dialogue: 0,0:37:47.76,0:37:51.43,Default,,0000,0000,0000,,Назовите нашу работу «неправильно», Dialogue: 0,0:37:54.36,0:37:56.20,Default,,0000,0000,0000,,Кому можно верить? Dialogue: 0,0:37:56.47,0:38:00.47,Default,,0000,0000,0000,,Они, которые прячутся\Nза воротами, лгут себе? Dialogue: 0,0:38:00.64,0:38:05.92,Default,,0000,0000,0000,,Или, кто видит эффект «Pen»,\N«Pads», «MaGrav Systems», Dialogue: 0,0:38:05.93,0:38:09.79,Default,,0000,0000,0000,,и вы знаете, что у вас есть доступ к\Nновому источнику энергии и жизни. Dialogue: 0,0:38:12.39,0:38:18.44,Default,,0000,0000,0000,,Сообщения были даны, человек выбрал\Nразные способы, согласно его власти, Dialogue: 0,0:38:18.46,0:38:24.43,Default,,0000,0000,0000,,Вот что я сказал: «Если\Nвы найдете силу силы», Dialogue: 0,0:38:24.51,0:38:29.19,Default,,0000,0000,0000,,«через него человек становится\Nголодным, как пища». Dialogue: 0,0:38:29.37,0:38:35.24,Default,,0000,0000,0000,,И вы можете поднять эту Душу, чтобы стать\Nравной другим, не будет царствования. Dialogue: 0,0:38:35.28,0:38:39.03,Default,,0000,0000,0000,,Это было дано Моисею,\Nон отказался доставить, Dialogue: 0,0:38:39.04,0:38:42.10,Default,,0000,0000,0000,,потому что тогда он не мог\Nназвать себя «королем». Dialogue: 0,0:38:48.88,0:38:50.85,Default,,0000,0000,0000,,Любой другой вопрос? Dialogue: 0,0:38:52.71,0:38:57.96,Default,,0000,0000,0000,,(GM) Да, у меня есть вопрос.\N... Доброе утро, мистер Кеше, это Гатуа. Dialogue: 0,0:38:58.01,0:39:00.00,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Доброе утро, доктор Гатуа. Dialogue: 0,0:39:00.05,0:39:06.23,Default,,0000,0000,0000,,... Я смотрю на... Начало в наших\Nтелах, и вы упомянули, что Dialogue: 0,0:39:06.26,0:39:12.96,Default,,0000,0000,0000,,... камень был бы Солнцем, одним из\Nреакторов, который является дарителем. Dialogue: 0,0:39:12.96,0:39:20.16,Default,,0000,0000,0000,,Сердце - это приемник, поэтому он\Nгравитационный, а легкие тоже гравитационные... Dialogue: 0,0:39:20.24,0:39:23.10,Default,,0000,0000,0000,,Какой будет 4-й реактор? Dialogue: 0,0:39:23.13,0:39:28.51,Default,,0000,0000,0000,,Или...\Nлегкие действуют как два реактора? Dialogue: 0,0:39:28.52,0:39:33.32,Default,,0000,0000,0000,,(МК) Легкие действуют как два реактора,\Nвернитесь к предыдущим учениям. Dialogue: 0,0:39:34.81,0:39:37.64,Default,,0000,0000,0000,,(ГМ) Большое спасибо господину Кеше. Dialogue: 0,0:39:49.50,0:39:52.77,Default,,0000,0000,0000,,(RC)... У Фернандо был\Nвопрос, в Q & amp; A. Dialogue: 0,0:39:52.77,0:39:56.30,Default,,0000,0000,0000,,Я не уверен, хочет ли он на\Nсамом деле спросить об этом? Dialogue: 0,0:39:57.61,0:40:00.57,Default,,0000,0000,0000,,Фернандо вы бы хотели\Nпоговорить или? Dialogue: 0,0:40:00.66,0:40:05.15,Default,,0000,0000,0000,,Я думаю... Урсула, иногда\Nприходится переводить для него. Dialogue: 0,0:40:07.79,0:40:09.39,Default,,0000,0000,0000,,Раньше у него была рука. Dialogue: 0,0:40:09.39,0:40:14.99,Default,,0000,0000,0000,,Я позволю ему поговорить и посмотреть,\Nне хочет ли он задать свой вопрос? Dialogue: 0,0:40:20.68,0:40:23.81,Default,,0000,0000,0000,,Здравствуйте?\NФернандо, ты... Dialogue: 0,0:40:24.42,0:40:26.68,Default,,0000,0000,0000,,(FR) Буэно, Буэнос-Нош Dialogue: 0,0:40:26.85,0:40:28.11,Default,,0000,0000,0000,,(RC) Да. Здравствуйте. Dialogue: 0,0:40:28.11,0:40:31.77,Default,,0000,0000,0000,,... Нужен ли вам\Nпереводчик с Урсулой? Dialogue: 0,0:40:34.98,0:40:37.34,Default,,0000,0000,0000,,Может быть и так. Урсула вы\Nможете перевести для нас? Dialogue: 0,0:40:37.34,0:40:40.92,Default,,0000,0000,0000,,(UC) Я здесь, я здесь да. Хорошо...\N(RC) Хорошо, если вы двое можете работать... Dialogue: 0,0:40:40.92,0:40:46.51,Default,,0000,0000,0000,,проработай это. Поэтому мы можем\Nзадать вопрос правильно. Преуспевать. Dialogue: 0,0:40:47.27,0:40:51.53,Default,,0000,0000,0000,,(FR) Буэно, буэны...\Nспокойной ночи Dialogue: 0,0:40:51.67,0:40:55.05,Default,,0000,0000,0000,,... Un saludo desde de México Dialogue: 0,0:40:55.13,0:40:58.81,Default,,0000,0000,0000,,Son las, casi tres de la mañana, Dialogue: 0,0:40:59.92,0:41:08.10,Default,,0000,0000,0000,,y... me gustaría, me gustaría que\NMr Keshe respiera una pregunta. Dialogue: 0,0:41:08.79,0:41:13.67,Default,,0000,0000,0000,,(UC) Fernando voy a traducir\Na nuestro Фернандо Рендон. Dialogue: 0,0:41:14.49,0:41:18.17,Default,,0000,0000,0000,,Он родом из Монтеррея, Мехико Dialogue: 0,0:41:18.30,0:41:22.30,Default,,0000,0000,0000,,и он хочет задать\Nвопрос г-ну Кеше. Dialogue: 0,0:41:24.19,0:41:30.23,Default,,0000,0000,0000,,(FR) Es sobre... es\Nsobre, sobre el Mesías. Dialogue: 0,0:41:30.26,0:41:35.60,Default,,0000,0000,0000,,Sobre... ¿por qué es tan complicado que\Nlas personas entiendan o comprendan Dialogue: 0,0:41:35.61,0:41:41.91,Default,,0000,0000,0000,,qué somos mensajeros de la paz,\Ntravés de este conocimiento? Dialogue: 0,0:41:41.98,0:41:45.79,Default,,0000,0000,0000,,(UC) Эспера, вопрос в том,\Nпочему так много людей Dialogue: 0,0:41:45.79,0:41:51.00,Default,,0000,0000,0000,,трудно понять, что\Nмы все Мессия? Dialogue: 0,0:41:53.74,0:41:56.46,Default,,0000,0000,0000,,(FR) Todos somos\Nmensajeros de la paz. Dialogue: 0,0:41:58.10,0:42:05.49,Default,,0000,0000,0000,,¿Por qué es tan complicado para las personas,\Nentender qué se llegaron nuevos tiempos, Dialogue: 0,0:42:06.39,0:42:11.97,Default,,0000,0000,0000,,y que tenemos que ampliar este conocimiento\Npara nuestra propia evolución? Dialogue: 0,0:42:13.18,0:42:22.52,Default,,0000,0000,0000,,(UC) Эспера... Он спрашивает, почему мы все...\Nтак трудно... понять Dialogue: 0,0:42:22.53,0:42:26.01,Default,,0000,0000,0000,,что мы все посланцы мира, Dialogue: 0,0:42:26.01,0:42:34.06,Default,,0000,0000,0000,,и что нам нужно понимать и иметь\Nбольше знаний, чтобы стать Мессией? Dialogue: 0,0:42:37.10,0:42:41.05,Default,,0000,0000,0000,,(FR) Cada... cada\Npersona, en este planeta, Dialogue: 0,0:42:42.29,0:42:49.16,Default,,0000,0000,0000,,qué ayuda a otra persona Que tiene\Ndificultades, es un mesías. Dialogue: 0,0:42:49.29,0:42:53.29,Default,,0000,0000,0000,,Es un mensajero de paz y\Nes un mensajero de amor. Dialogue: 0,0:42:54.52,0:42:59.76,Default,,0000,0000,0000,,(UC) Все, кто помогает\Nкому-то на этой планете Dialogue: 0,0:42:59.81,0:43:06.07,Default,,0000,0000,0000,,является Мессией и дает и\Nпомогает, и может учить других. Dialogue: 0,0:43:08.83,0:43:12.83,Default,,0000,0000,0000,,(FR) Hacemos nuestro mejor\Nesfuerzo en este planeta. Dialogue: 0,0:43:14.81,0:43:20.32,Default,,0000,0000,0000,,(UC) Может сделать большие усилия на\Nэтой Планете стать лучшим человеком. Dialogue: 0,0:43:22.19,0:43:27.61,Default,,0000,0000,0000,,(FR) Pero no tendria que ser tan dificil,\Npara todas las personas racionales, Dialogue: 0,0:43:27.66,0:43:31.91,Default,,0000,0000,0000,,entender que todos somos\Nmensajeros de la paz, Dialogue: 0,0:43:31.91,0:43:34.67,Default,,0000,0000,0000,,través de este conocimiento. Dialogue: 0,0:43:34.73,0:43:38.73,Default,,0000,0000,0000,,(UC), и это не должно\Nбыть так сложно понять Dialogue: 0,0:43:39.18,0:43:44.15,Default,,0000,0000,0000,,что мы все можем стать в\Nогне даже лучшего человека. Dialogue: 0,0:43:49.27,0:43:52.39,Default,,0000,0000,0000,,(FR) Венимос - слуга, не слуга. Dialogue: 0,0:43:53.00,0:43:56.41,Default,,0000,0000,0000,,(UC) Мы приходим сюда, чтобы\Nслужить и не обслуживаться. Dialogue: 0,0:43:59.27,0:44:02.44,Default,,0000,0000,0000,,(FR) Y vamos a elevar\Nnuestras almas, Dialogue: 0,0:44:02.47,0:44:10.79,Default,,0000,0000,0000,,través, de entender que estamos\Naquí para ayudar a los demás. Dialogue: 0,0:44:10.90,0:44:12.83,Default,,0000,0000,0000,,Большое спасибо. Dialogue: 0,0:44:13.25,0:44:17.59,Default,,0000,0000,0000,,(UC) И мы поймем...\Nи мы поднимем наши души Dialogue: 0,0:44:17.82,0:44:23.63,Default,,0000,0000,0000,,в предоставлении и помощи другим.\NСпасибо вам за все. Dialogue: 0,0:44:28.74,0:44:33.37,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Большое спасибо.\NЯ думаю, что есть небольшое недоразумение Dialogue: 0,0:44:33.40,0:44:36.34,Default,,0000,0000,0000,,в Тотальности с первого вопроса. Dialogue: 0,0:44:39.21,0:44:43.21,Default,,0000,0000,0000,,Мы все (неразборчиво) Dialogue: 0,0:44:46.15,0:44:47.88,Default,,0000,0000,0000,,... не для других. Dialogue: 0,0:44:49.52,0:44:53.27,Default,,0000,0000,0000,,В этом и заключается\Nостальная часть проблемы. Dialogue: 0,0:44:54.94,0:45:00.38,Default,,0000,0000,0000,,Если мы сможем дать от нашей Души,...\Nправильный путь, Dialogue: 0,0:45:00.42,0:45:06.57,Default,,0000,0000,0000,,что наше поведение в Физичности\Nсоответствует поведению с нашей Душой, Dialogue: 0,0:45:06.69,0:45:09.88,Default,,0000,0000,0000,,мы стали спасителем нашей\Nсобственной Физичности Dialogue: 0,0:45:09.89,0:45:11.100,Default,,0000,0000,0000,,и это то, что означает «Мессия» Dialogue: 0,0:45:13.34,0:45:15.38,Default,,0000,0000,0000,,Это не значит, что вы\Nстановитесь Мессией... Dialogue: 0,0:45:15.38,0:45:18.94,Default,,0000,0000,0000,,для вашего сына, вашего\Nсоседа, вашей нации. Dialogue: 0,0:45:19.67,0:45:22.81,Default,,0000,0000,0000,,Если вы уйдете через\Nправильное поведение Души Dialogue: 0,0:45:22.85,0:45:27.01,Default,,0000,0000,0000,,с вмешательством\Nлюбого промежутка, Dialogue: 0,0:45:27.58,0:45:31.11,Default,,0000,0000,0000,,то вы достигли\Nзрелости Человека. Dialogue: 0,0:45:31.48,0:45:36.28,Default,,0000,0000,0000,,Где поведение Физичности\Nявляется зеркалом Dialogue: 0,0:45:36.28,0:45:39.72,Default,,0000,0000,0000,,Желание и поведение\NДуши Человека. Dialogue: 0,0:45:41.70,0:45:46.09,Default,,0000,0000,0000,,Многие из нас смотрят с Мессии,\Nчто кто-то придет и спасет все Dialogue: 0,0:45:46.09,0:45:48.02,Default,,0000,0000,0000,,и день суда. Dialogue: 0,0:45:48.02,0:45:53.74,Default,,0000,0000,0000,,Судный день, это было в одной из\Nдвенадцати, 22 заповедей Моисею Dialogue: 0,0:45:53.78,0:46:00.70,Default,,0000,0000,0000,,и он взял его, потому что тогда он\Nзнал, что он не может этого сделать. Dialogue: 0,0:46:01.12,0:46:09.06,Default,,0000,0000,0000,,Я собираюсь рассказать вам, один за другим, 12\Nзаповедей, которые вы можете прочитать в сети. Dialogue: 0,0:46:09.06,0:46:11.54,Default,,0000,0000,0000,,Я попросил Рика быть готовым к этому. Dialogue: 0,0:46:12.43,0:46:16.50,Default,,0000,0000,0000,,Можем ли мы иметь 12 заповедей\Nна экране, пожалуйста? Dialogue: 0,0:46:16.50,0:46:19.09,Default,,0000,0000,0000,,И тогда давайте добавим к\Nнему, и тогда вы узнаете, Dialogue: 0,0:46:19.11,0:46:22.03,Default,,0000,0000,0000,,знание было правильным\Nс первого дня. Dialogue: 0,0:46:22.06,0:46:24.57,Default,,0000,0000,0000,,И Человека бы не было здесь. Dialogue: 0,0:46:24.57,0:46:28.71,Default,,0000,0000,0000,,Это сообщение, которое было\Nдано как образование света, Dialogue: 0,0:46:28.71,0:46:32.21,Default,,0000,0000,0000,,которая является Сутью\Nвзаимодействия поля Творцов Dialogue: 0,0:46:32.23,0:46:36.64,Default,,0000,0000,0000,,с Сутью Сотворения Человека,\Nкоторую вы называете «Пророками», Dialogue: 0,0:46:39.68,0:46:44.59,Default,,0000,0000,0000,,или нет в слове Божьем,\Nчто человек обратил его. Dialogue: 0,0:46:44.60,0:46:51.18,Default,,0000,0000,0000,,Он чувствовал, и это чувство было преобразовано\Nв письмо Моисеем, Буддой и остальными. Dialogue: 0,0:46:52.14,0:46:54.06,Default,,0000,0000,0000,,И это - то, где это прибывает. Dialogue: 0,0:46:54.06,0:47:01.84,Default,,0000,0000,0000,,Будда и другие пошли по пути\NДуши в поведении Человека, Dialogue: 0,0:47:02.04,0:47:07.13,Default,,0000,0000,0000,,гебраизм спустился через Физическую\NЧеловечность, чтобы злоупотреблять, Dialogue: 0,0:47:07.14,0:47:09.64,Default,,0000,0000,0000,,из-за удовольствий Физичности. Dialogue: 0,0:47:09.75,0:47:14.05,Default,,0000,0000,0000,,И вы видите разницу между двумя\Nпутями одного и того же сообщения. Dialogue: 0,0:47:14.95,0:47:21.89,Default,,0000,0000,0000,,Тот же самый свет\Nиспользовался или, казалось, Dialogue: 0,0:47:21.92,0:47:28.18,Default,,0000,0000,0000,,или когда они достигли этого просветления,\Nа затем интерпретация была сделана Dialogue: 0,0:47:28.18,0:47:33.03,Default,,0000,0000,0000,,в соответствии с тем, что они хотели\Nсделать или оскорбить или дать. Dialogue: 0,0:47:33.04,0:47:37.23,Default,,0000,0000,0000,,Не в направлении Физичности, а\Nв направлении Души Человека. Dialogue: 0,0:47:37.99,0:47:41.14,Default,,0000,0000,0000,,Вы хотели бы прочитать 12\Nзаповедей, пожалуйста? Dialogue: 0,0:47:41.30,0:47:43.19,Default,,0000,0000,0000,,Просто заголовки, но...\N(RC) Двенадцать? Dialogue: 0,0:47:43.35,0:47:46.75,Default,,0000,0000,0000,,Двенадцать заповедей...\Nвы имеете в виду 10 заповедей г-на Кеше? Dialogue: 0,0:47:46.75,0:47:50.75,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Есть 12 из\Nних, есть еще два. Dialogue: 0,0:47:51.03,0:47:54.56,Default,,0000,0000,0000,,(RC) Хорошо. Итак, 12 заповедей\Nя ищу двенадцать заповедей Dialogue: 0,0:47:54.58,0:48:00.23,Default,,0000,0000,0000,,в Википедии, как... и Google, и\Nя не уверен, что делать дальше. Dialogue: 0,0:48:00.23,0:48:01.85,Default,,0000,0000,0000,,У нас есть... Dialogue: 0,0:48:01.85,0:48:05.35,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Найдите английский, иначе\Nнам нужно его перевести. Dialogue: 0,0:48:08.19,0:48:11.44,Default,,0000,0000,0000,,(RC)... Это определенно не\Nтак, это определенно не так, Dialogue: 0,0:48:11.47,0:48:13.67,Default,,0000,0000,0000,,это точно не так. Dialogue: 0,0:48:16.94,0:48:19.54,Default,,0000,0000,0000,,Нет, это... хорошо? Dialogue: 0,0:48:20.60,0:48:22.33,Default,,0000,0000,0000,,Нет, это не так.... Dialogue: 0,0:48:23.94,0:48:29.41,Default,,0000,0000,0000,,... Позвольте мне посмотреть, давайте снова\Nпосмотрим на это с помощью Википедии. Dialogue: 0,0:48:35.64,0:48:42.46,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Прочитайте 10 заповедей, а затем\Nмы продолжим, если это легче найти. Dialogue: 0,0:48:42.69,0:48:44.05,Default,,0000,0000,0000,,(RC) Хорошо. Dialogue: 0,0:48:58.39,0:49:02.39,Default,,0000,0000,0000,,Итак... Ладно, это... это... Dialogue: 0,0:49:02.40,0:49:05.21,Default,,0000,0000,0000,,Я не думаю, что\Nпоявляются 12 заповедей. Dialogue: 0,0:49:05.21,0:49:09.89,Default,,0000,0000,0000,,У них здесь 10 и...\NВы хотите посмотреть на каждый... Dialogue: 0,0:49:09.89,0:49:11.06,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Прочтите его, один за другим. Dialogue: 0,0:49:11.06,0:49:13.79,Default,,0000,0000,0000,,Теперь, просто прочитайте 12.... 10. Dialogue: 0,0:49:16.45,0:49:20.63,Default,,0000,0000,0000,,Хорошо, это показывает их здесь,\Nвозможно, я могу сделать это больше... Dialogue: 0,0:49:21.92,0:49:25.68,Default,,0000,0000,0000,,позвольте мне попробовать и сделать это немного больше.\NМы идем. Dialogue: 0,0:49:25.68,0:49:28.54,Default,,0000,0000,0000,,Хорошо, он говорит 10 заповедей... Dialogue: 0,0:49:30.53,0:49:33.38,Default,,0000,0000,0000,,Я Господь, Бог твой, Dialogue: 0,0:49:34.64,0:49:37.88,Default,,0000,0000,0000,,Никаких других богов передо мной. Dialogue: 0,0:49:39.40,0:49:43.40,Default,,0000,0000,0000,,Нет идолов или сходств. Dialogue: 0,0:49:44.96,0:49:48.69,Default,,0000,0000,0000,,Не направьте имя лордов напрасно. Dialogue: 0,0:49:49.67,0:49:53.02,Default,,0000,0000,0000,,Помни день субботний. Dialogue: 0,0:49:53.87,0:49:57.12,Default,,0000,0000,0000,,Почитай отца твоего и мать твою. Dialogue: 0,0:49:58.34,0:50:00.44,Default,,0000,0000,0000,,Не убивай. Dialogue: 0,0:50:01.40,0:50:04.40,Default,,0000,0000,0000,,Не прелюбодействуй. Dialogue: 0,0:50:05.55,0:50:07.68,Default,,0000,0000,0000,,Не кради. Dialogue: 0,0:50:08.82,0:50:12.23,Default,,0000,0000,0000,,Не давай ложного свидетеля. Dialogue: 0,0:50:13.14,0:50:13.62,Default,,0000,0000,0000,,А также... Dialogue: 0,0:50:13.64,0:50:16.09,Default,,0000,0000,0000,,Не желай. Dialogue: 0,0:50:21.67,0:50:28.100,Default,,0000,0000,0000,,(MK) И это, и это все, на дне,\Nкоторое сделал Моисей сам. Dialogue: 0,0:50:30.23,0:50:31.49,Default,,0000,0000,0000,,Он убил. Dialogue: 0,0:50:34.26,0:50:37.67,Default,,0000,0000,0000,,(FR) Хабия, раскрыть habia.... Dialogue: 0,0:50:38.44,0:50:41.88,Default,,0000,0000,0000,,Aprendido algo de algún texto. Dialogue: 0,0:50:44.32,0:50:49.71,Default,,0000,0000,0000,,Y es, es... disculpen... Dialogue: 0,0:50:50.96,0:50:53.03,Default,,0000,0000,0000,,Es que, es en español. Dialogue: 0,0:50:53.03,0:50:55.02,Default,,0000,0000,0000,,El hombre por su arrogancia Dialogue: 0,0:50:55.02,0:51:00.72,Default,,0000,0000,0000,,нет quiere Que nadie Ni siquiera\Ndios Le prohíba nada, pero... Dialogue: 0,0:51:01.05,0:51:04.22,Default,,0000,0000,0000,,(UC)... Me dejas traducir\Npor favor que es largo. Dialogue: 0,0:51:04.22,0:51:07.02,Default,,0000,0000,0000,,Это Фернандо. Он говорит о... Dialogue: 0,0:51:08.88,0:51:13.28,Default,,0000,0000,0000,,причина этого высокомерия...\NЧеловека. Dialogue: 0,0:51:13.28,0:51:16.68,Default,,0000,0000,0000,,Он не может понять знания. Dialogue: 0,0:51:18.52,0:51:24.50,Default,,0000,0000,0000,,(FR) Las leyes y mandamientos se\Nhicieron, para no autodestruirnos. Dialogue: 0,0:51:25.90,0:51:32.08,Default,,0000,0000,0000,,(UC) Правила и приказы были сделаны,\Nчтобы не уничтожить самих себя. Dialogue: 0,0:51:36.53,0:51:39.00,Default,,0000,0000,0000,,(FR) Yo le agradezco\Na dios por eso. Dialogue: 0,0:51:39.86,0:51:43.60,Default,,0000,0000,0000,,(UC) И я буду благодарен\NБогу за все это. Dialogue: 0,0:51:52.06,0:51:55.22,Default,,0000,0000,0000,,(FR) (фоновая беседа) son muchas cosas...\Nlas que quisiera yo decir... Dialogue: 0,0:51:57.33,0:52:01.32,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Хорошо, мы можем...\Nон где-то на заднем плане. Dialogue: 0,0:52:01.75,0:52:05.52,Default,,0000,0000,0000,,Вы хотите закрыть микрофон? Dialogue: 0,0:52:09.02,0:52:13.93,Default,,0000,0000,0000,,Если вы посмотрите, вернитесь к...\Nтем, которые есть, один за другим. Dialogue: 0,0:52:14.69,0:52:17.54,Default,,0000,0000,0000,,Если мы сможем вернуться к десяти выше. Dialogue: 0,0:52:19.01,0:52:26.86,Default,,0000,0000,0000,,Первоначально, когда он был сбит\NМоисеем, он привез двенадцать. Dialogue: 0,0:52:27.68,0:52:34.95,Default,,0000,0000,0000,,И в процессе исполнения своего дела,\Nкак он уничтожил другие десять Dialogue: 0,0:52:35.17,0:52:39.60,Default,,0000,0000,0000,,он избавился еще от двух,\Nпотому что не вписывался в это. Dialogue: 0,0:52:39.82,0:52:43.66,Default,,0000,0000,0000,,Один из них: «Ты не воруй». Dialogue: 0,0:52:44.84,0:52:48.52,Default,,0000,0000,0000,,И он много убил, и\Nон много украл. Dialogue: 0,0:52:50.55,0:52:52.77,Default,,0000,0000,0000,,«Ты не будешь Dialogue: 0,0:52:55.32,0:52:56.96,Default,,0000,0000,0000,,быть прелюбодейным ». Dialogue: 0,0:52:57.02,0:53:04.14,Default,,0000,0000,0000,,Он убил религиозных людей и сохранил\Nженщину, которая все замужем за мужчинами Dialogue: 0,0:53:04.14,0:53:06.68,Default,,0000,0000,0000,,и он взял их как свое. Dialogue: 0,0:53:08.04,0:53:13.15,Default,,0000,0000,0000,,И он сломал все, что он принес\Nс собой, каждое обещание. Dialogue: 0,0:53:13.92,0:53:20.96,Default,,0000,0000,0000,,Даже, это идет к состоянию\Nназывать себя, что угодно. Dialogue: 0,0:53:21.66,0:53:27.52,Default,,0000,0000,0000,,В процессе то, что он не принес,\Nбыло одно: «Твой не лжешь». Dialogue: 0,0:53:27.52,0:53:29.44,Default,,0000,0000,0000,,Он уничтожил одну из первых таблеток. Dialogue: 0,0:53:29.44,0:53:33.74,Default,,0000,0000,0000,,Он уничтожил это, потому\Nчто, если бы он правил, Dialogue: 0,0:53:33.74,0:53:36.74,Default,,0000,0000,0000,,он не мог сказать им,\Nчто у него больше. Dialogue: 0,0:53:36.74,0:53:39.74,Default,,0000,0000,0000,,Итак, это было первое,\Nчто он уничтожил. Dialogue: 0,0:53:40.86,0:53:45.68,Default,,0000,0000,0000,,Одна из Его заповедей заключалась\Nв том, что: «Не будешь судить». Dialogue: 0,0:53:49.62,0:53:56.24,Default,,0000,0000,0000,,Никто, кроме самого себя\Nи никого не судить. Dialogue: 0,0:53:58.75,0:54:04.85,Default,,0000,0000,0000,,Потому что он знал, будут ли они судить\Nего, всю ложь и то, что он сделал, Dialogue: 0,0:54:04.85,0:54:07.28,Default,,0000,0000,0000,,то он не может справиться\Nс этой задачей. Dialogue: 0,0:54:08.10,0:54:11.97,Default,,0000,0000,0000,,Что он сделал, чтобы\Nполучить больше энергии. Dialogue: 0,0:54:13.05,0:54:20.42,Default,,0000,0000,0000,,И другой ему, четвертый:\N«Ты будешь равным другим Dialogue: 0,0:54:20.42,0:54:25.91,Default,,0000,0000,0000,,и не считайте себя\Nвыше или ниже их ». Dialogue: 0,0:54:27.27,0:54:32.23,Default,,0000,0000,0000,,Это означает, что, когда вы равны, не было\Nни одного лидера, не было царствования. Dialogue: 0,0:54:32.26,0:54:35.22,Default,,0000,0000,0000,,И он не мог этого сделать,\Nпотому что теперь нашел силу Dialogue: 0,0:54:35.22,0:54:37.75,Default,,0000,0000,0000,,что он мог сделать, что хотел. Dialogue: 0,0:54:37.89,0:54:42.40,Default,,0000,0000,0000,,Итак, если бы он\Nслушал, мы бы увидели Dialogue: 0,0:54:42.40,0:54:45.19,Default,,0000,0000,0000,,не будет никакого царства, как\Nмы сказали с самого начала Dialogue: 0,0:54:45.19,0:54:48.20,Default,,0000,0000,0000,,поскольку мы все равны в Душе. Dialogue: 0,0:54:48.38,0:54:53.14,Default,,0000,0000,0000,,Наша Физичность, решает счастье,\Nудовлетворение нашей Души. Dialogue: 0,0:54:55.02,0:55:02.68,Default,,0000,0000,0000,,Он говорит: «Ты не тронешь и не держишь\Nоружия, чтобы защищать или убивать другого». Dialogue: 0,0:55:03.77,0:55:09.62,Default,,0000,0000,0000,,Он понял это, потому что хотел использовать\Nоружие, чтобы достичь желаемого. Dialogue: 0,0:55:13.05,0:55:19.81,Default,,0000,0000,0000,,Он говорит: «Ты будешь\Nв мире с самим собой, Dialogue: 0,0:55:22.30,0:55:27.24,Default,,0000,0000,0000,,с соседом его племя и племена ». Dialogue: 0,0:55:28.03,0:55:31.97,Default,,0000,0000,0000,,Он не мог вторгнуться и\Nубить, если бы он был в мире. Dialogue: 0,0:55:31.97,0:55:34.33,Default,,0000,0000,0000,,Так что это должно было быть уничтожено. Dialogue: 0,0:55:34.39,0:55:38.32,Default,,0000,0000,0000,,Потому что он не мог\Nсделать то, что он сделал. Dialogue: 0,0:55:38.66,0:55:41.15,Default,,0000,0000,0000,,Желание другой женщины\Nв других местах Dialogue: 0,0:55:41.15,0:55:44.39,Default,,0000,0000,0000,,что он знал, что они существуют,\Nи они более прекрасны. Dialogue: 0,0:55:45.62,0:55:50.57,Default,,0000,0000,0000,,Чтобы иметь возможность желать,\Nон уничтожил эту команду. Dialogue: 0,0:55:58.46,0:56:02.86,Default,,0000,0000,0000,,Он говорит: «Ты будешь\Nрекой жизни и любви». Dialogue: 0,0:56:02.88,0:56:06.33,Default,,0000,0000,0000,,Не только для вас\Nи ваших любовных, Dialogue: 0,0:56:06.88,0:56:10.62,Default,,0000,0000,0000,,но в равной мере его врагам. Dialogue: 0,0:56:12.77,0:56:15.46,Default,,0000,0000,0000,,Он не мог создавать\Nврагов и любить их Dialogue: 0,0:56:15.46,0:56:18.29,Default,,0000,0000,0000,,поэтому он не мог этого сделать,\Nего амуницию и убийство. Dialogue: 0,0:56:25.35,0:56:32.44,Default,,0000,0000,0000,,«Ты не должен принимать никакого пути,\Nкроме пути своей души к Своему Создателю». Dialogue: 0,0:56:33.11,0:56:36.70,Default,,0000,0000,0000,,Но в нем говорится: «Я создал\Nчеловека по образу самого себя». Dialogue: 0,0:56:36.83,0:56:42.28,Default,,0000,0000,0000,,Таким образом, это означает, что Физичность должна\Nбыла следовать по пути Души, чтобы быть совершенной. Dialogue: 0,0:56:45.01,0:56:51.34,Default,,0000,0000,0000,,В нем говорится: «Они будут служить своему Су...\Nтвой будет служить Его Любви, Dialogue: 0,0:56:51.34,0:56:58.67,Default,,0000,0000,0000,,и его собственных, поскольку он ожидает,\Nчто их будут обслуживать другие ». Dialogue: 0,0:57:01.15,0:57:06.87,Default,,0000,0000,0000,,Вы не любите, чтобы с вами обращались неправильно,\Nпоэтому вы не относитесь к неправильному. Dialogue: 0,0:57:08.00,0:57:13.95,Default,,0000,0000,0000,,И одна вещь, которая не ставится\Nна первое место, и это было важно Dialogue: 0,0:57:13.95,0:57:17.47,Default,,0000,0000,0000,,потому что тогда он не\Nмог править именем Бога Dialogue: 0,0:57:17.72,0:57:23.07,Default,,0000,0000,0000,,было: «Они будут верить одному\Nсоздателю для всех людей». Dialogue: 0,0:57:29.02,0:57:35.35,Default,,0000,0000,0000,,Тогда, если бы это было сделано, у нас не\Nбыло бы религий, которые шли бы за ним Dialogue: 0,0:57:35.35,0:57:40.86,Default,,0000,0000,0000,,потому что он взял самую важную часть\Nиз всего уравнения мира человека Dialogue: 0,0:57:40.86,0:57:43.31,Default,,0000,0000,0000,,и возвышение Души Человека. Dialogue: 0,0:57:44.34,0:57:49.20,Default,,0000,0000,0000,,«Ты будешь верить в одного\NСоздателя для всего Человека». Dialogue: 0,0:57:51.80,0:57:57.06,Default,,0000,0000,0000,,Тогда мы не называем «евреем»,\N«христианином», «буддистом», Dialogue: 0,0:57:57.06,0:57:59.69,Default,,0000,0000,0000,,потому что в конце\Nвсе это делается. Dialogue: 0,0:57:59.69,0:58:03.87,Default,,0000,0000,0000,,И это то, что я\Nсказал за пару недель Dialogue: 0,0:58:04.61,0:58:12.50,Default,,0000,0000,0000,,как сказал президент Соединенных Штатов:\N«Мы перемещаем столицу в Иерусалим». Dialogue: 0,0:58:12.53,0:58:24.21,Default,,0000,0000,0000,,То, что истинная сущность первого порядка\Nтого, что мы называем «Скрижали», была Dialogue: 0,0:58:24.70,0:58:26.84,Default,,0000,0000,0000,,то все становится Единым. Dialogue: 0,0:58:26.85,0:58:28.100,Default,,0000,0000,0000,,Тогда нет религии, другого пути. Dialogue: 0,0:58:28.100,0:58:30.54,Default,,0000,0000,0000,,Мы все называем это Богом. Dialogue: 0,0:58:30.54,0:58:33.59,Default,,0000,0000,0000,,И он взял это, потому что тогда\Nон не мог сказать другим Dialogue: 0,0:58:33.59,0:58:36.48,Default,,0000,0000,0000,,«Ты другой, тогда я\Nдолжен изменить тебя». Dialogue: 0,0:58:36.48,0:58:39.64,Default,,0000,0000,0000,,Из-за чего я верю и что получил. Dialogue: 0,0:58:46.56,0:58:50.20,Default,,0000,0000,0000,,Тогда вы понимаете,\Nкогда получаете двух, Dialogue: 0,0:58:50.20,0:58:52.71,Default,,0000,0000,0000,,когда вы станете\Nподниматься и понимать Dialogue: 0,0:58:52.71,0:58:59.83,Default,,0000,0000,0000,,работа Души о себе с вашей\NФизичностью, тогда завершена. Dialogue: 0,0:59:01.23,0:59:06.46,Default,,0000,0000,0000,,Есть два пропавших без вести,\Nкоторые пришли с ним, но он вынул. Dialogue: 0,0:59:07.95,0:59:12.12,Default,,0000,0000,0000,,Потому что читали остальным, так\Nчто это было не с ним больше. Dialogue: 0,0:59:14.17,0:59:17.33,Default,,0000,0000,0000,,Этих двух, я выпустил\Nв свое время. Dialogue: 0,0:59:21.40,0:59:25.29,Default,,0000,0000,0000,,И тогда вы понимаете,\Nчто круг завершен. Dialogue: 0,0:59:25.57,0:59:28.71,Default,,0000,0000,0000,,Когда вы созреете, чтобы\Nпонять работу своей Души Dialogue: 0,0:59:28.80,0:59:30.98,Default,,0000,0000,0000,,через понимание Поля этого, Dialogue: 0,0:59:30.98,0:59:33.40,Default,,0000,0000,0000,,через понимание его\Nфункционирования, Dialogue: 0,0:59:34.24,0:59:39.86,Default,,0000,0000,0000,,тогда, когда вы держите руку вместе,\Nи вы видите свет на ладони, Dialogue: 0,0:59:40.65,0:59:44.46,Default,,0000,0000,0000,,вы не держите для себя, чтобы\Nсмотреть, как наслаждаться красотой. Dialogue: 0,0:59:44.82,0:59:48.63,Default,,0000,0000,0000,,Вы даете нуждающемуся человеку, что он\Nможет получить от него то, что ему нужно Dialogue: 0,0:59:48.63,0:59:51.29,Default,,0000,0000,0000,,что он видит тот\Nже свет, что и вы. Dialogue: 0,0:59:52.43,0:59:58.84,Default,,0000,0000,0000,,Зрелость Души Человека,\Nнедостающие заповеди Христа Dialogue: 0,0:59:59.04,1:00:00.81,Default,,0000,0000,0000,,или то, что я называю «Моисеем». Dialogue: 0,1:00:04.67,1:00:09.09,Default,,0000,0000,0000,,Итак, мы закончили со старым\Nциклом, и мы начинаем с нового. Dialogue: 0,1:00:09.96,1:00:14.94,Default,,0000,0000,0000,,Потому что, с новым, чему мы учили, это\Nозначает, что мы начинаем понимать, Dialogue: 0,1:00:15.03,1:00:17.41,Default,,0000,0000,0000,,Заповедания Вселенной. Dialogue: 0,1:00:18.56,1:00:20.04,Default,,0000,0000,0000,,Это один, Dialogue: 0,1:00:20.62,1:00:23.80,Default,,0000,0000,0000,,который есть Тотальность\Nдвадцать четыре, Dialogue: 0,1:00:25.16,1:00:28.58,Default,,0000,0000,0000,,который является зеркальным\Nизображением Творца. Dialogue: 0,1:00:33.32,1:00:36.34,Default,,0000,0000,0000,,В нем говорится: «Я создал\NЧеловека в образе Себя». Dialogue: 0,1:00:36.83,1:00:43.56,Default,,0000,0000,0000,,Человек создал Образ Себя, как\NФизическое состояние, от своей Души. Dialogue: 0,1:00:44.06,1:00:47.79,Default,,0000,0000,0000,,И, говорят, ему не\Nнужна Физичность, Dialogue: 0,1:00:47.82,1:00:52.38,Default,,0000,0000,0000,,но что он создал Образ своей\NДуши в Душе Человека. Dialogue: 0,1:00:55.16,1:00:59.55,Default,,0000,0000,0000,,Мертвый, чтобы пройти\Nизмерение Физичности, Dialogue: 0,1:01:02.17,1:01:04.62,Default,,0000,0000,0000,,взаимодействие инерции\Nэтой Планеты, Dialogue: 0,1:01:04.62,1:01:10.91,Default,,0000,0000,0000,,он создал эту Физичность, поэтому\Nон мог запоминать и многократно, Dialogue: 0,1:01:10.97,1:01:13.51,Default,,0000,0000,0000,,во многих отношениях,\Nсоздать то, что есть. Dialogue: 0,1:01:13.94,1:01:18.69,Default,,0000,0000,0000,,Во многих случаях\Nнастоящие ученые, Dialogue: 0,1:01:18.72,1:01:24.07,Default,,0000,0000,0000,,те, кто участвует в\Nглубокой науке о космосе, Dialogue: 0,1:01:24.45,1:01:30.61,Default,,0000,0000,0000,,и углубляйтесь, чтобы понять,\Nуже видели и понимали это. Dialogue: 0,1:01:34.98,1:01:41.28,Default,,0000,0000,0000,,Многие, многие, философы\NВостока, достигли этого. Dialogue: 0,1:01:41.28,1:01:47.52,Default,,0000,0000,0000,,Потому что, по пути веры\Nчерез Будду и остальных, Dialogue: 0,1:01:47.77,1:01:51.57,Default,,0000,0000,0000,,они возвысили свою\NДушу, а не физическую. Dialogue: 0,1:01:51.59,1:01:56.22,Default,,0000,0000,0000,,Таким образом, для них было легко\Nдостичь понимания позиции, Dialogue: 0,1:01:56.25,1:02:00.47,Default,,0000,0000,0000,,взаимодействия Души\NЧеловека с Душой Вселенной. Dialogue: 0,1:02:00.49,1:02:04.73,Default,,0000,0000,0000,,И затем, понимая, что они\Nявляются частью Творения Dialogue: 0,1:02:04.74,1:02:07.76,Default,,0000,0000,0000,,Вселенной, а не этой Планеты. Dialogue: 0,1:02:11.27,1:02:14.09,Default,,0000,0000,0000,,Христианский мир,\Nеврейский мир, ждал Dialogue: 0,1:02:14.09,1:02:18.83,Default,,0000,0000,0000,,для завершения этих Заповедей в течение\Nтысяч лет, теперь это делается. Dialogue: 0,1:02:18.88,1:02:22.23,Default,,0000,0000,0000,,Но обещание было, когда\Nони были сделаны, Dialogue: 0,1:02:22.59,1:02:27.58,Default,,0000,0000,0000,,то Человек достиг точки зрелости,\Nчтобы перейти к следующему шагу. Dialogue: 0,1:02:29.03,1:02:31.71,Default,,0000,0000,0000,,У меня есть баланс. Dialogue: 0,1:02:32.74,1:02:37.36,Default,,0000,0000,0000,,И я провел тебя через это очень\Nмедленно, в прошлый раз. Dialogue: 0,1:02:38.11,1:02:40.56,Default,,0000,0000,0000,,Теперь вам нужно поднять\Nсвою собственную Душу. Dialogue: 0,1:02:40.56,1:02:43.28,Default,,0000,0000,0000,,А также...\Nзапомнить, Dialogue: 0,1:02:48.35,1:02:56.59,Default,,0000,0000,0000,,«Не судите... и...\Nне позволяйте никому судить вас ». Dialogue: 0,1:02:58.35,1:03:02.73,Default,,0000,0000,0000,,«Не становитесь высокомерными,\Nтак как вы равны». Dialogue: 0,1:03:02.77,1:03:06.38,Default,,0000,0000,0000,,Тогда нет Царства,\Nкогда вы все равны. Dialogue: 0,1:03:06.40,1:03:08.50,Default,,0000,0000,0000,,Тогда вы все короли. Dialogue: 0,1:03:08.93,1:03:13.37,Default,,0000,0000,0000,,Король вашей собственной Физичности и\Nвашей собственной Души. И никто другой. Dialogue: 0,1:03:13.71,1:03:15.78,Default,,0000,0000,0000,,Тогда вы понимаете... Dialogue: 0,1:03:17.30,1:03:19.72,Default,,0000,0000,0000,,когда вы равны... Dialogue: 0,1:03:20.50,1:03:25.17,Default,,0000,0000,0000,,и вы никого не ищете, нет\Nнеобходимости в армиях, Dialogue: 0,1:03:25.36,1:03:27.40,Default,,0000,0000,0000,,и нет необходимости убивать. Dialogue: 0,1:03:28.03,1:03:32.33,Default,,0000,0000,0000,,Тогда все Заповеди имеют смысл. Dialogue: 0,1:03:37.19,1:03:42.47,Default,,0000,0000,0000,,Существует последняя, которую многие\Nлюди не понимают истинной сущности. Dialogue: 0,1:03:42.47,1:03:46.48,Default,,0000,0000,0000,,В нем говорится: «Не пожелай». Dialogue: 0,1:03:46.78,1:03:52.68,Default,,0000,0000,0000,,(RC)... Г-н Кеше... есть список из\Nдвенадцати заповедей, которые я нашел... Dialogue: 0,1:03:52.69,1:03:55.87,Default,,0000,0000,0000,,что было предложено мне\Nнесколькими людьми, Dialogue: 0,1:03:55.87,1:04:00.47,Default,,0000,0000,0000,,и, возможно, мы можем посмотреть на\Nэто, потому что он разбивает последний Dialogue: 0,1:04:00.49,1:04:06.57,Default,,0000,0000,0000,,от «Ты пожелай», чтобы «Ты\Nпозовешь свой соседский дом» и, Dialogue: 0,1:04:06.61,1:04:10.45,Default,,0000,0000,0000,,«Ты... ты не пожалеешь\Nо своей соседи». Dialogue: 0,1:04:10.47,1:04:13.60,Default,,0000,0000,0000,,так что, может быть, я мог бы это показать,\Nи вы могли бы поговорить об этом... Dialogue: 0,1:04:13.60,1:04:17.83,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Нет, мы придерживаемся одного, потому что это...\N(RC) Хорошо, хорошо... отлично. Dialogue: 0,1:04:17.83,1:04:22.31,Default,,0000,0000,0000,,(MK). Ковент не мечтает\Nо прекрасной жене Dialogue: 0,1:04:22.31,1:04:28.30,Default,,0000,0000,0000,,соседний сосед или Человек,\Nкоторого вы видели на улице. Dialogue: 0,1:04:30.46,1:04:33.20,Default,,0000,0000,0000,,Поглощение - это Душа Человека. Dialogue: 0,1:04:33.24,1:04:36.40,Default,,0000,0000,0000,,Потому что Христос\Nпринял вторую заповедь Dialogue: 0,1:04:36.40,1:04:39.87,Default,,0000,0000,0000,,Я говорил о Душе, два,\Nтри учения раньше. Dialogue: 0,1:04:41.20,1:04:47.84,Default,,0000,0000,0000,,Из фильма появляется: «Я хочу, чтобы подобная\Nему душа была такой же хорошей, как и он». Dialogue: 0,1:04:49.62,1:04:56.82,Default,,0000,0000,0000,,Нет, «Я служу, чтобы стать дарителем,\Nчто он становится лучше меня». Dialogue: 0,1:04:56.94,1:05:01.49,Default,,0000,0000,0000,,Coveting - это не физическое\NCoveting, о котором много говорят. Dialogue: 0,1:05:03.54,1:05:05.37,Default,,0000,0000,0000,,Мечтаю... Dialogue: 0,1:05:06.17,1:05:11.21,Default,,0000,0000,0000,,Потому что большинство этих\NЗаповедей были сняты из контекста. Dialogue: 0,1:05:11.21,1:05:15.06,Default,,0000,0000,0000,,Разрушенный Моисеем,\Nон не был завершен. Dialogue: 0,1:05:20.71,1:05:25.65,Default,,0000,0000,0000,,Одна из вещей, которую\Nвывел Моисей, Dialogue: 0,1:05:29.66,1:05:31.53,Default,,0000,0000,0000,,Он должен был вытащить его, Dialogue: 0,1:05:31.72,1:05:34.94,Default,,0000,0000,0000,,было: «Твое не изнасилование». Dialogue: 0,1:05:42.24,1:05:44.70,Default,,0000,0000,0000,,И мы знаем, почему он это взял, Dialogue: 0,1:05:46.42,1:05:48.56,Default,,0000,0000,0000,,В начале, когда он принес, Dialogue: 0,1:05:49.23,1:05:52.10,Default,,0000,0000,0000,,и тогда, когда это\Nслучилось в свое время, Dialogue: 0,1:05:53.43,1:05:57.30,Default,,0000,0000,0000,,он не мог сказать людям, чтобы они\Nне делали то, что он делал сам. Dialogue: 0,1:05:59.69,1:06:03.78,Default,,0000,0000,0000,,Потому что это уже было\Nдано высшим мастерам. Dialogue: 0,1:06:05.22,1:06:07.26,Default,,0000,0000,0000,,Это ваш номер одиннадцать. Dialogue: 0,1:06:10.34,1:06:12.76,Default,,0000,0000,0000,,Изнасилование не означало\N«Физическое изнасилование». Dialogue: 0,1:06:12.81,1:06:14.81,Default,,0000,0000,0000,,Что такое Изнасилование\NИнтеллекта Dialogue: 0,1:06:14.86,1:06:16.71,Default,,0000,0000,0000,,и понимая Душу Человека, Dialogue: 0,1:06:16.76,1:06:19.14,Default,,0000,0000,0000,,чтобы злоупотреблять\NФизиологией Человека. Dialogue: 0,1:06:24.21,1:06:25.78,Default,,0000,0000,0000,,Так просто. Dialogue: 0,1:06:25.94,1:06:29.71,Default,,0000,0000,0000,,Теперь поставьте, двадцать один,\Nкоторый у вас есть до сих пор, Dialogue: 0,1:06:30.32,1:06:33.31,Default,,0000,0000,0000,,Вы легко поймете,\Nчто двадцать второй Dialogue: 0,1:06:33.57,1:06:36.86,Default,,0000,0000,0000,,и они придут со\Nвременем зрелости Dialogue: 0,1:06:36.92,1:06:40.57,Default,,0000,0000,0000,,когда вы вводите\NУниверсальное сообщество Dialogue: 0,1:06:40.57,1:06:43.18,Default,,0000,0000,0000,,в понимании по\Nвысоте вашей Души. Dialogue: 0,1:06:43.24,1:06:47.08,Default,,0000,0000,0000,,Я исполнил двадцать\Nдве заповеди. Dialogue: 0,1:06:47.81,1:06:51.44,Default,,0000,0000,0000,,Цикл Пророка прошлого завершен. Dialogue: 0,1:06:51.70,1:06:55.70,Default,,0000,0000,0000,,Что... те, кто понял и\Nвыбрал путь советов. Dialogue: 0,1:06:55.85,1:07:00.57,Default,,0000,0000,0000,,Но по-разному применяет то же\Nсамое к Будде и остальным. Dialogue: 0,1:07:01.05,1:07:06.46,Default,,0000,0000,0000,,Но, отвлеките Физическую часть,\Nпослушайте и прочитайте эти Dialogue: 0,1:07:06.46,1:07:09.48,Default,,0000,0000,0000,,в Сущности Души Человека. Dialogue: 0,1:07:10.59,1:07:12.91,Default,,0000,0000,0000,,Поскольку он говорит, Dialogue: 0,1:07:14.11,1:07:16.58,Default,,0000,0000,0000,,Первый здесь мы видим...\Nэто было, Dialogue: 0,1:07:16.67,1:07:21.56,Default,,0000,0000,0000,,«Ты будешь верить в единого\NСоздателя для всех людей». Dialogue: 0,1:07:23.96,1:07:29.59,Default,,0000,0000,0000,,Затем, как он мог разделить тех, кто является его\Nпоследователями, и следовать за своим богом, Dialogue: 0,1:07:29.59,1:07:31.53,Default,,0000,0000,0000,,а кто нет? Dialogue: 0,1:07:36.59,1:07:39.42,Default,,0000,0000,0000,,22 Запоздания завершены. Dialogue: 0,1:07:40.33,1:07:42.05,Default,,0000,0000,0000,,Полностью завершена. Dialogue: 0,1:07:45.26,1:07:50.12,Default,,0000,0000,0000,,И это то, что было дано\NМоисею тысячами лет назад, Dialogue: 0,1:07:50.14,1:07:57.02,Default,,0000,0000,0000,,и это было дано каждому Человеку, который\Nпросветил, чтобы понять истинное Творение. Dialogue: 0,1:07:57.44,1:07:59.88,Default,,0000,0000,0000,,Будь это Мухаммад,\Nблагослови его имя. Dialogue: 0,1:07:59.95,1:08:01.91,Default,,0000,0000,0000,,Будь то Христос. Dialogue: 0,1:08:02.63,1:08:05.46,Default,,0000,0000,0000,,Будь то Моисей, Будда, Dialogue: 0,1:08:05.48,1:08:11.01,Default,,0000,0000,0000,,тех, кто называет себя «Пророками» на\Nюжноамериканском континенте в прошлое. Dialogue: 0,1:08:11.01,1:08:13.95,Default,,0000,0000,0000,,Те, кто стал Пророком тех Dialogue: 0,1:08:13.98,1:08:17.48,Default,,0000,0000,0000,,в Австралии с разными\Nназваниями и особенностями, Dialogue: 0,1:08:17.58,1:08:20.63,Default,,0000,0000,0000,,на Дальнем Востоке.\NВсе они получили то же самое. Dialogue: 0,1:08:20.100,1:08:25.27,Default,,0000,0000,0000,,Я дал то же самое, так что\Nэто было равно всем детям. Dialogue: 0,1:08:29.14,1:08:33.100,Default,,0000,0000,0000,,Это путь, который мы выбрали,\Nи вот в чем разница. Dialogue: 0,1:08:37.04,1:08:39.02,Default,,0000,0000,0000,,Судный день, Dialogue: 0,1:08:39.68,1:08:40.83,Default,,0000,0000,0000,,как он сказал, Dialogue: 0,1:08:41.80,1:08:46.15,Default,,0000,0000,0000,,«Вы никогда не судите, и вы не\Nпозволяете никому судить вас». Dialogue: 0,1:08:46.40,1:08:50.24,Default,,0000,0000,0000,,Итак, вы всегда осознаете\Nсвое поведение, Dialogue: 0,1:08:50.24,1:08:54.15,Default,,0000,0000,0000,,это не нужно судить, поскольку\Nэто всегда правильно. Dialogue: 0,1:08:56.79,1:08:59.20,Default,,0000,0000,0000,,И вот что они вытащили, Dialogue: 0,1:08:59.45,1:09:02.72,Default,,0000,0000,0000,,потому что теперь,\Nкак вы не знаете, Dialogue: 0,1:09:03.18,1:09:06.16,Default,,0000,0000,0000,,тогда мы создадим\Nвам Судный день. Dialogue: 0,1:09:10.13,1:09:13.06,Default,,0000,0000,0000,,Мессия пришел для\Nмногих из этих людей, Dialogue: 0,1:09:13.08,1:09:16.72,Default,,0000,0000,0000,,которые созрели до этого момента и стали\Nчастью Универсального Сообщества, Dialogue: 0,1:09:16.72,1:09:18.91,Default,,0000,0000,0000,,или они решили\Nостаться как Человек, Dialogue: 0,1:09:18.94,1:09:21.06,Default,,0000,0000,0000,,и служить Человечеству. Dialogue: 0,1:09:21.38,1:09:27.16,Default,,0000,0000,0000,,Не в форме ро...\Nверевки для жестокого обращения с детьми, Dialogue: 0,1:09:28.18,1:09:33.95,Default,,0000,0000,0000,,злоупотреблять другими, называть\Nсебя «королями» и остальными. Dialogue: 0,1:09:35.29,1:09:41.65,Default,,0000,0000,0000,,Мы создали этих Королей, потому что\Nистинное сообщение было снято. Dialogue: 0,1:09:42.05,1:09:44.02,Default,,0000,0000,0000,,Моисей... для Евреев. Dialogue: 0,1:09:44.02,1:09:48.38,Default,,0000,0000,0000,,И именно поэтому мы видим большинство\Nэтих войн в этой части этого мира. Dialogue: 0,1:09:48.40,1:09:51.65,Default,,0000,0000,0000,,Где они стали частью. Dialogue: 0,1:09:52.00,1:09:55.82,Default,,0000,0000,0000,,Я объяснял это Кэролайн\Nза двадцать четыре часа. Dialogue: 0,1:09:57.17,1:10:00.98,Default,,0000,0000,0000,,Если вы вернетесь к\Nпервоначальным Племенам Человека, Dialogue: 0,1:10:01.23,1:10:05.69,Default,,0000,0000,0000,,не было ни сапожников,\Nни рыбаков, Dialogue: 0,1:10:05.88,1:10:09.41,Default,,0000,0000,0000,,все ловили себя, и все\Nони жили в одной общине, Dialogue: 0,1:10:09.41,1:10:12.40,Default,,0000,0000,0000,,если им нужно что-то, что\Nони взяли, и они дали. Dialogue: 0,1:10:13.00,1:10:16.20,Default,,0000,0000,0000,,На современном языке мы\Nназываем их «бартером». Dialogue: 0,1:10:16.28,1:10:20.73,Default,,0000,0000,0000,,И таким образом, все были\Nзависимы от других навыков. Dialogue: 0,1:10:20.75,1:10:23.14,Default,,0000,0000,0000,,И к чему они стали лучше. Dialogue: 0,1:10:24.73,1:10:29.51,Default,,0000,0000,0000,,И по-разному, создавая\Nэти слабости у мужчин, Dialogue: 0,1:10:29.51,1:10:32.35,Default,,0000,0000,0000,,которые могли понять\Nслабость Мана. Dialogue: 0,1:10:33.04,1:10:35.90,Default,,0000,0000,0000,,Мы создали влияние того, что\Nони называют «религией». Dialogue: 0,1:10:36.11,1:10:38.33,Default,,0000,0000,0000,,Создал влияние того,\Nчто мы называем Dialogue: 0,1:10:38.33,1:10:41.39,Default,,0000,0000,0000,,«финансовая прибыль» и\N«финансовая денежная система». Dialogue: 0,1:10:41.57,1:10:45.43,Default,,0000,0000,0000,,И с учениями, которые\Nтеперь у вас есть, Dialogue: 0,1:10:46.20,1:10:48.38,Default,,0000,0000,0000,,и вы созрели. Dialogue: 0,1:10:49.58,1:10:52.36,Default,,0000,0000,0000,,Вы понимаете, что вы... не\Nнуждаетесь ни в одном из них. Dialogue: 0,1:10:53.51,1:10:55.90,Default,,0000,0000,0000,,Вот что я сказал: «Нет банков Dialogue: 0,1:10:55.90,1:10:58.29,Default,,0000,0000,0000,,и в Космосе нет церквей ». Dialogue: 0,1:11:04.52,1:11:05.49,Default,,0000,0000,0000,,Теперь... Dialogue: 0,1:11:06.89,1:11:12.32,Default,,0000,0000,0000,,Нам нужно понять Тотальность. Dialogue: 0,1:11:13.45,1:11:14.78,Default,,0000,0000,0000,,Как я уже сказал, я\Nвыполнил свою работу, Dialogue: 0,1:11:15.30,1:11:19.57,Default,,0000,0000,0000,,Я учу тебя больше, пока\Nеще ты не созреешь Dialogue: 0,1:11:19.57,1:11:22.24,Default,,0000,0000,0000,,в понимании действия вашей Души. Dialogue: 0,1:11:22.27,1:11:24.86,Default,,0000,0000,0000,,И преобразование\Nсилы вашей Души, Dialogue: 0,1:11:24.92,1:11:29.32,Default,,0000,0000,0000,,если вы являетесь Человеком Физичности,\Nчтобы подтвердить свою силу, Dialogue: 0,1:11:29.44,1:11:33.62,Default,,0000,0000,0000,,стать зрелыми для\Nпонимания Тотальности. Dialogue: 0,1:11:35.87,1:11:36.68,Default,,0000,0000,0000,,Я учу. Dialogue: 0,1:11:38.28,1:11:42.72,Default,,0000,0000,0000,,Вам, по вашему разуму, понятно. Dialogue: 0,1:11:42.90,1:11:47.36,Default,,0000,0000,0000,,И мы все разумны в равной мере. Dialogue: 0,1:11:48.17,1:11:53.01,Default,,0000,0000,0000,,Это страх, который ставится внутри нас,\Nтеми, кто злоупотребляет нашими Душами. Dialogue: 0,1:11:53.70,1:11:57.04,Default,,0000,0000,0000,,в линию и связь с\Nнашей Физичностью, Dialogue: 0,1:11:57.46,1:12:01.72,Default,,0000,0000,0000,,что заставило нас открыть\Nи понять больше о себе. Dialogue: 0,1:12:03.36,1:12:06.89,Default,,0000,0000,0000,,Вам не нужно, ни один пророк, Dialogue: 0,1:12:07.48,1:12:09.95,Default,,0000,0000,0000,,чтобы просветить свет Творца, Dialogue: 0,1:12:09.99,1:12:13.16,Default,,0000,0000,0000,,и сам стать Создателем света. Dialogue: 0,1:12:15.04,1:12:17.96,Default,,0000,0000,0000,,Ваша Душа - зеркальное отражение, Dialogue: 0,1:12:18.80,1:12:20.91,Default,,0000,0000,0000,,Души Творца. Dialogue: 0,1:12:22.34,1:12:27.54,Default,,0000,0000,0000,,Это зависит от того, как вы\Nповорачиваете угол этого зеркала. Dialogue: 0,1:12:27.97,1:12:32.64,Default,,0000,0000,0000,,То, как будет светиться\Nсвет Души Человека. Dialogue: 0,1:12:34.57,1:12:35.55,Default,,0000,0000,0000,,Вот и все. Dialogue: 0,1:12:43.15,1:12:46.65,Default,,0000,0000,0000,,И это зеркало -\NФизичность Человека, Dialogue: 0,1:12:46.93,1:12:49.80,Default,,0000,0000,0000,,который отражает\Nсвет Души Человека. Dialogue: 0,1:12:55.66,1:12:59.22,Default,,0000,0000,0000,,Чем больше вы выравниваетесь\Nс правильным, Dialogue: 0,1:13:00.87,1:13:04.08,Default,,0000,0000,0000,,что я называю «Путь жизни». Dialogue: 0,1:13:04.61,1:13:08.62,Default,,0000,0000,0000,,Чем больше линия Солнца\Nпереходит в линию, Dialogue: 0,1:13:09.74,1:13:11.72,Default,,0000,0000,0000,,с Солнцем Души Человека. Dialogue: 0,1:13:11.72,1:13:14.68,Default,,0000,0000,0000,,И сияет так же, как свет Творца. Dialogue: 0,1:13:15.04,1:13:18.12,Default,,0000,0000,0000,,«Я создал человека по\Nобразу самого себя». Dialogue: 0,1:13:18.57,1:13:21.48,Default,,0000,0000,0000,,Вам нужно зеркало, чтобы\Nувидеть изображение. Dialogue: 0,1:13:24.44,1:13:28.78,Default,,0000,0000,0000,,И вам нужно иметь зеркало, которое\Nявляется Физичностью Человека, Dialogue: 0,1:13:28.98,1:13:34.43,Default,,0000,0000,0000,,чтобы понять позицию и\Nповедение Души Человека, Dialogue: 0,1:13:34.52,1:13:39.28,Default,,0000,0000,0000,,в отношении его\NФизичности и Души Творца. Dialogue: 0,1:13:41.33,1:13:43.96,Default,,0000,0000,0000,,Блаженны те Души,\Nкоторые поняли. Dialogue: 0,1:13:57.30,1:13:59.30,Default,,0000,0000,0000,,Любой другой вопрос? Dialogue: 0,1:14:07.04,1:14:11.64,Default,,0000,0000,0000,,Заповедь № 12, которую\Nвывел Моисей, Dialogue: 0,1:14:15.22,1:14:20.22,Default,,0000,0000,0000,,было то, что «Человек\Nкормит своих близких, Dialogue: 0,1:14:20.54,1:14:23.35,Default,,0000,0000,0000,,так же, как со своими врагами ». Dialogue: 0,1:14:28.64,1:14:30.55,Default,,0000,0000,0000,,И он не мог этого сделать. Dialogue: 0,1:14:37.15,1:14:40.85,Default,,0000,0000,0000,,Пища не была пищей Физичности, Dialogue: 0,1:14:40.100,1:14:42.57,Default,,0000,0000,0000,,это была пища Любви. Dialogue: 0,1:14:42.61,1:14:46.36,Default,,0000,0000,0000,,Пища отдачи от Души. Dialogue: 0,1:14:46.47,1:14:49.68,Default,,0000,0000,0000,,Потому что, пища для нас, мы\Nработаем над тем, чтобы заработать, Dialogue: 0,1:14:49.68,1:14:53.45,Default,,0000,0000,0000,,чтобы иметь возможность потреблять его,\Nон должен был отдавать от своей Души, Dialogue: 0,1:14:53.94,1:14:58.18,Default,,0000,0000,0000,,так же, как и его враги, как его\Nплемя, и он не мог этого сделать. Dialogue: 0,1:14:58.20,1:15:00.13,Default,,0000,0000,0000,,Поэтому он должен\Nбыл уничтожить его. Dialogue: 0,1:15:01.26,1:15:03.13,Default,,0000,0000,0000,,Теперь у вас есть 22. Dialogue: 0,1:15:18.77,1:15:20.10,Default,,0000,0000,0000,,(JG) Г-н Кеше? Dialogue: 0,1:15:20.40,1:15:21.53,Default,,0000,0000,0000,,(МК) Да Джалал. Dialogue: 0,1:15:22.56,1:15:27.52,Default,,0000,0000,0000,,(JG) Ты сказал тебе: «Прости,\Nно ты не забываешь». Dialogue: 0,1:15:28.82,1:15:32.08,Default,,0000,0000,0000,,И, таким образом, вы не судите, Dialogue: 0,1:15:32.49,1:15:35.89,Default,,0000,0000,0000,,если вы не забудете,\Nв некотором роде. Dialogue: 0,1:15:35.89,1:15:39.11,Default,,0000,0000,0000,,Как вы так рассуждали, не судя? Dialogue: 0,1:15:43.56,1:15:47.14,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Прощение - это зрелость, Dialogue: 0,1:15:48.35,1:15:51.49,Default,,0000,0000,0000,,забывая об этом,\Nпоказывает путь, Dialogue: 0,1:15:54.47,1:15:55.95,Default,,0000,0000,0000,,к прощению. Dialogue: 0,1:15:58.53,1:16:00.62,Default,,0000,0000,0000,,Это два разных способа. Dialogue: 0,1:16:00.94,1:16:05.88,Default,,0000,0000,0000,,Один - это путь, а\Nодин - образ жизни. Dialogue: 0,1:16:07.88,1:16:13.16,Default,,0000,0000,0000,,Когда вы не забудете,\Nвы не допустите ошибку. Dialogue: 0,1:16:13.70,1:16:18.16,Default,,0000,0000,0000,,Или вы знаете путь быстрее\Nдостичь тех же позиций. Dialogue: 0,1:16:19.51,1:16:22.01,Default,,0000,0000,0000,,Вы прощаете, Dialogue: 0,1:16:22.14,1:16:26.56,Default,,0000,0000,0000,,потому что тогда вы созреете\Nдостаточно, чтобы получать больше. Dialogue: 0,1:16:34.59,1:16:36.66,Default,,0000,0000,0000,,Является... двумя четкими точками. Dialogue: 0,1:16:38.29,1:16:41.74,Default,,0000,0000,0000,,Один - это путь, а один\N- пункт назначения. Dialogue: 0,1:16:43.84,1:16:47.08,Default,,0000,0000,0000,,Не забывайте, что\Nвы знаете путь. Dialogue: 0,1:16:49.75,1:16:52.75,Default,,0000,0000,0000,,Прощание - это... Dialogue: 0,1:16:55.40,1:16:59.66,Default,,0000,0000,0000,,Достаточно того, что\Nвы можете так много, Dialogue: 0,1:16:59.85,1:17:01.62,Default,,0000,0000,0000,,что от вас это не\Nзаймет много времени. Dialogue: 0,1:17:01.62,1:17:03.28,Default,,0000,0000,0000,,Но следующий цикл, Dialogue: 0,1:17:03.62,1:17:06.02,Default,,0000,0000,0000,,вы знаете путь, по которому вы\Nсможете достичь этого быстрее. Dialogue: 0,1:17:09.06,1:17:13.33,Default,,0000,0000,0000,,(JG) Итак, это означает, что вы можете\Nвыбрать другой путь для подхода? Dialogue: 0,1:17:13.48,1:17:14.36,Default,,0000,0000,0000,,(МК) Да. Dialogue: 0,1:17:14.41,1:17:15.10,Default,,0000,0000,0000,,(JG) Хорошо Dialogue: 0,1:17:15.10,1:17:17.59,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Но если вы видели, Dialogue: 0,1:17:18.44,1:17:22.19,Default,,0000,0000,0000,,какой конечный\Nрезультат вы выбрали. Dialogue: 0,1:17:22.23,1:17:25.10,Default,,0000,0000,0000,,Я хочу пойти на этот путь, чтобы\Nдобраться до того же места? Dialogue: 0,1:17:25.24,1:17:28.57,Default,,0000,0000,0000,,Или другой путь, чтобы добраться\Nдо той же цели, что и я? Dialogue: 0,1:17:28.79,1:17:33.23,Default,,0000,0000,0000,,По-итальянски они говорят:\N«Все дороги в Риме». Dialogue: 0,1:17:36.94,1:17:39.99,Default,,0000,0000,0000,,Это зависит от того, какой путь вы хотите\Nпредпринять, чтобы добраться до Рима. Dialogue: 0,1:17:40.99,1:17:42.92,Default,,0000,0000,0000,,И в чем его цель. Dialogue: 0,1:17:43.40,1:17:46.51,Default,,0000,0000,0000,,Если вы жили в Италии, вы\Nпонимаете это очень четко, Dialogue: 0,1:17:46.51,1:17:49.05,Default,,0000,0000,0000,,куда бы вы ни пошли, вы видите,\Nчто он говорит: «Рим». Dialogue: 0,1:17:49.34,1:17:51.71,Default,,0000,0000,0000,,В Риме всегда есть линия. Dialogue: 0,1:17:52.71,1:17:55.65,Default,,0000,0000,0000,,Не имеет значения, приходите\Nли вы с юга или на север. Dialogue: 0,1:18:10.03,1:18:11.82,Default,,0000,0000,0000,,Любой другой вопрос? Dialogue: 0,1:18:19.25,1:18:22.74,Default,,0000,0000,0000,,(RC) В Livestream есть вопрос... Dialogue: 0,1:18:24.24,1:18:27.02,Default,,0000,0000,0000,,от Сильвиане.\NКто говорит, Dialogue: 0,1:18:27.02,1:18:30.45,Default,,0000,0000,0000,,«Мистер Кеше, ты сказал\Nв недавнем знании...» Dialogue: 0,1:18:30.45,1:18:32.62,Default,,0000,0000,0000,,Я думаю, что семинар\Nпо изучению знаний? Dialogue: 0,1:18:32.67,1:18:34.80,Default,,0000,0000,0000,,«что тюрьмы не должны\Nсуществовать». Dialogue: 0,1:18:34.90,1:18:39.88,Default,,0000,0000,0000,,«Я полностью согласен с вами.\NТюремное существо, а не решение ». Dialogue: 0,1:18:39.88,1:18:42.47,Default,,0000,0000,0000,,«Любовь - источник исцеления». Dialogue: 0,1:18:42.56,1:18:46.55,Default,,0000,0000,0000,,«Но мы... мы находимся\Nв переходном периоде. Dialogue: 0,1:18:46.75,1:18:49.63,Default,,0000,0000,0000,,Какое решение\Nсуществует для людей, Dialogue: 0,1:18:49.95,1:18:54.83,Default,,0000,0000,0000,,вероятно, совершит новые\Nнасильственные действия? Спасибо." Dialogue: 0,1:18:57.32,1:19:01.38,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Во многих отношениях, если вы идете\Nк учению и слушаете очень глубоко. Dialogue: 0,1:19:01.79,1:19:04.20,Default,,0000,0000,0000,,Тюрьма - это тело человека. Dialogue: 0,1:19:08.25,1:19:11.67,Default,,0000,0000,0000,,Не физичность «тюрьмы»,\Nкак вы ее называете. Dialogue: 0,1:19:13.11,1:19:15.24,Default,,0000,0000,0000,,Мы заключили в тюрьму наши души, Dialogue: 0,1:19:15.29,1:19:18.23,Default,,0000,0000,0000,,и обусловливал это множеством\Nнеправильных вещей. Dialogue: 0,1:19:19.26,1:19:21.31,Default,,0000,0000,0000,,Но, если вы посмотрите\Nна это по-другому, Dialogue: 0,1:19:21.36,1:19:24.28,Default,,0000,0000,0000,,и вы поняли все Заповеди. Dialogue: 0,1:19:24.78,1:19:27.80,Default,,0000,0000,0000,,При этом в тюрьме\Nнет необходимости. Dialogue: 0,1:19:28.08,1:19:31.93,Default,,0000,0000,0000,,Это может быть ответственным\Nили под контролем другого. Dialogue: 0,1:19:32.13,1:19:33.81,Default,,0000,0000,0000,,Чтобы никто не\Nпоступил неправильно, Dialogue: 0,1:19:33.93,1:19:35.33,Default,,0000,0000,0000,,Это то, что я сказал. Dialogue: 0,1:19:35.54,1:19:37.64,Default,,0000,0000,0000,,Если все это, Dialogue: 0,1:19:38.86,1:19:42.04,Default,,0000,0000,0000,,учили с самого начала Человеку. Dialogue: 0,1:19:44.39,1:19:45.64,Default,,0000,0000,0000,,Преступление. Dialogue: 0,1:19:48.46,1:19:51.25,Default,,0000,0000,0000,,Мы всегда хотим быть\Nлучше, тогда у нас больше. Dialogue: 0,1:19:51.31,1:19:54.26,Default,,0000,0000,0000,,Но если мы осознаем, что\Nмы равны, мы служим Dialogue: 0,1:19:54.26,1:19:56.94,Default,,0000,0000,0000,,дайте больше, чтобы\Nдругие были равны нам. Dialogue: 0,1:19:59.11,1:20:01.53,Default,,0000,0000,0000,,Не фронт до филантропа\Nчерез Душу, Dialogue: 0,1:20:01.53,1:20:07.04,Default,,0000,0000,0000,,понимает, что, давая\Nчерез вашу Душу Dialogue: 0,1:20:07.04,1:20:10.25,Default,,0000,0000,0000,,вы достигли просветления\Nподнять других. Dialogue: 0,1:20:10.29,1:20:12.84,Default,,0000,0000,0000,,В последние несколько...\Nчто, особенно на прошлой неделе Dialogue: 0,1:20:12.84,1:20:16.27,Default,,0000,0000,0000,,Я объяснил, что многие искатели\Nзнаний начали продавать товары Dialogue: 0,1:20:16.27,1:20:18.21,Default,,0000,0000,0000,,без сертификации или что-то еще. Dialogue: 0,1:20:18.21,1:20:20.62,Default,,0000,0000,0000,,И некоторые из них\Nочень расстроились, Dialogue: 0,1:20:20.62,1:20:24.65,Default,,0000,0000,0000,,«ты сказал нам»\N... бла бла и дадада. Dialogue: 0,1:20:24.65,1:20:26.96,Default,,0000,0000,0000,,Да, но я сказал тебе учить. Dialogue: 0,1:20:27.01,1:20:30.23,Default,,0000,0000,0000,,Я не говорил вам продавать, преподавая. Dialogue: 0,1:20:32.61,1:20:34.48,Default,,0000,0000,0000,,Это большая разница. Dialogue: 0,1:20:36.23,1:20:40.35,Default,,0000,0000,0000,,Сколько из вас, кто начинает\Nпродавать GANSes или что-то еще, Dialogue: 0,1:20:40.35,1:20:46.42,Default,,0000,0000,0000,,вы положили на него записку «это подарок,\Nкоторый вы заплатили за мое время». Dialogue: 0,1:20:46.52,1:20:50.61,Default,,0000,0000,0000,,«Так вы делаете это сами,\Nи вы учите его другим». Dialogue: 0,1:20:50.68,1:20:53.12,Default,,0000,0000,0000,,Нет, вы просто тратите\Nна финансовую выгоду. Dialogue: 0,1:20:53.12,1:20:56.73,Default,,0000,0000,0000,,Вы уже потерпели неудачу, потому что\Nникогда не понимали Тотальность. Dialogue: 0,1:20:56.73,1:20:59.37,Default,,0000,0000,0000,,И тогда они расстраиваются,\Nвы спросили нас о людях Dialogue: 0,1:20:59.37,1:21:01.86,Default,,0000,0000,0000,,сообщить нам властям и остальным Dialogue: 0,1:21:01.86,1:21:04.41,Default,,0000,0000,0000,,если мы сделаем это и это, конечно. Dialogue: 0,1:21:04.41,1:21:10.66,Default,,0000,0000,0000,,Вас научили делиться вами, вы не\Nсказали продавать от моего имени Dialogue: 0,1:21:10.66,1:21:13.41,Default,,0000,0000,0000,,а затем изменить\Nимена, просто костюм. Dialogue: 0,1:21:16.52,1:21:22.26,Default,,0000,0000,0000,,Это путь, по которому многие люди\Nстали торговцем смертью в прошлом, Dialogue: 0,1:21:22.38,1:21:25.08,Default,,0000,0000,0000,,от имени царей и остальных. Dialogue: 0,1:21:29.71,1:21:36.40,Default,,0000,0000,0000,,Вы должны понимать, знание дается\Nсвободно с любовью и заботой. Dialogue: 0,1:21:37.47,1:21:41.27,Default,,0000,0000,0000,,Ваша Душа, которая выбрала, чтобы\Nзлоупотреблять другими ею. Dialogue: 0,1:21:41.27,1:21:44.15,Default,,0000,0000,0000,,В каком-то смысле вы станете\Nделать то же самое, что видите Dialogue: 0,1:21:44.15,1:21:47.67,Default,,0000,0000,0000,,с Священником и муллами и остальной\Nчастью сегодняшнего дня. Dialogue: 0,1:21:49.33,1:21:52.05,Default,,0000,0000,0000,,Единственная разница\Nв том, что вы нашли, Dialogue: 0,1:21:52.06,1:21:57.85,Default,,0000,0000,0000,,вместо хлеба, чтобы быть телом Христа\Nи вина, чтобы быть его кровью, Dialogue: 0,1:21:58.03,1:22:01.29,Default,,0000,0000,0000,,GANSes и патчи и колодки. Dialogue: 0,1:22:01.84,1:22:04.73,Default,,0000,0000,0000,,Мы их производим, потому\Nчто средства от него Dialogue: 0,1:22:04.73,1:22:07.71,Default,,0000,0000,0000,,выпустит другие в\Nфизическом измерении Dialogue: 0,1:22:07.71,1:22:10.12,Default,,0000,0000,0000,,но мы не видели, как\Nвы тоже делаете. Dialogue: 0,1:22:10.12,1:22:13.22,Default,,0000,0000,0000,,Вы просто становитесь, все\Nбольше и больше, для себя. Dialogue: 0,1:22:16.85,1:22:23.91,Default,,0000,0000,0000,,Научите свои знания, не\Nпродавайте свои знания для себя. Dialogue: 0,1:22:32.48,1:22:35.35,Default,,0000,0000,0000,,Тогда вы понимаете сообщение. Dialogue: 0,1:22:37.69,1:22:40.47,Default,,0000,0000,0000,,Я учу свободно, вы учите свободно. Dialogue: 0,1:22:40.56,1:22:46.41,Default,,0000,0000,0000,,Я даю безоговорочно, я даю\Nбез суда, кто слушает. Dialogue: 0,1:22:46.75,1:22:50.72,Default,,0000,0000,0000,,Являются ли эти люди хорошими,\Nплохими или нет? Я не сужу Dialogue: 0,1:22:52.48,1:22:57.30,Default,,0000,0000,0000,,и я не ожидаю, что вы будете судить меня.\NПотому что, если вы были правильным судьей Dialogue: 0,1:22:57.33,1:22:59.88,Default,,0000,0000,0000,,вы бы судили себя сначала. Dialogue: 0,1:23:01.67,1:23:07.62,Default,,0000,0000,0000,,Мы должны контролировать нашу работу,\Nа не другие, чтобы судить нас. Dialogue: 0,1:23:07.89,1:23:13.29,Default,,0000,0000,0000,,Потому что, тогда они приносят\Nсвои собственные, что я называю, Dialogue: 0,1:23:13.38,1:23:15.67,Default,,0000,0000,0000,,«В него вливаются, ошибочные работы». Dialogue: 0,1:23:22.74,1:23:27.31,Default,,0000,0000,0000,,Когда человеку нужен судья,\Nзначит, он не зрелый. Dialogue: 0,1:23:37.60,1:23:39.03,Default,,0000,0000,0000,,(AB) Г-н Кеше? Dialogue: 0,1:23:39.49,1:23:40.53,Default,,0000,0000,0000,,(МК) Да Азар Ян Dialogue: 0,1:23:40.53,1:23:43.81,Default,,0000,0000,0000,,(AB) Кто сейчас исправит Википедию? Dialogue: 0,1:23:45.38,1:23:48.09,Default,,0000,0000,0000,,(MK) У Фонда Кеше\Nесть своя Википедия Dialogue: 0,1:23:50.96,1:23:53.81,Default,,0000,0000,0000,,исправьте его там и добавьте к нему. Dialogue: 0,1:23:54.42,1:23:57.02,Default,,0000,0000,0000,,Это не коррекция, это добавление. Dialogue: 0,1:23:58.01,1:24:00.61,Default,,0000,0000,0000,,(AB) Да, я имел в виду добавить. Да. Dialogue: 0,1:24:00.72,1:24:03.16,Default,,0000,0000,0000,,(MK) У Фонда Кеше\Nесть своя Википедия. Dialogue: 0,1:24:14.63,1:24:16.19,Default,,0000,0000,0000,,Любой другой вопрос? Dialogue: 0,1:24:18.32,1:24:20.90,Default,,0000,0000,0000,,(BB) Доброе утро, мистер Кеше.\NЭто Бонифаций. Dialogue: 0,1:24:20.90,1:24:22.86,Default,,0000,0000,0000,,(МК) Да, Бонифаций. Dialogue: 0,1:24:23.15,1:24:27.72,Default,,0000,0000,0000,,(BB)... Спасибо за то, что вы...\N(Нарушение) Dialogue: 0,1:24:29.54,1:24:31.86,Default,,0000,0000,0000,,... вы можете уточнить... Dialogue: 0,1:24:32.16,1:24:35.80,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Мы просто потеряли вас,\Nмы просто потеряли ваш голос. Dialogue: 0,1:24:35.80,1:24:37.43,Default,,0000,0000,0000,,(BB) Хорошо, ты слышишь меня сейчас? Dialogue: 0,1:24:37.43,1:24:38.52,Default,,0000,0000,0000,,(МК) Да. Dialogue: 0,1:24:38.52,1:24:39.89,Default,,0000,0000,0000,,(BB) Хорошо, спасибо. Dialogue: 0,1:24:39.93,1:24:48.91,Default,,0000,0000,0000,,... Возможно, было бы полезно, если бы вы\Nмогли прояснить, что вы имеете в виду, судя. Dialogue: 0,1:24:50.31,1:24:55.46,Default,,0000,0000,0000,,И... потому что есть...\Nесть школа, в которой говорится: Dialogue: 0,1:24:55.55,1:24:58.66,Default,,0000,0000,0000,,«Когда мы смотрим на поведение некоторых людей Dialogue: 0,1:24:59.07,1:25:03.45,Default,,0000,0000,0000,,и оценивайте, правильно ли вы\Nпоступаете правильно или неправильно. Dialogue: 0,1:25:03.45,1:25:06.05,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Остановить, остановить.\NЯ собираюсь остановить вас там. Dialogue: 0,1:25:06.45,1:25:10.50,Default,,0000,0000,0000,,Судья - это осознание человеком\Nсобственного поведения. Dialogue: 0,1:25:11.13,1:25:12.35,Default,,0000,0000,0000,,Вот и все. Dialogue: 0,1:25:15.05,1:25:19.48,Default,,0000,0000,0000,,Истинное поведение, а не\Nто, что он воображает. Dialogue: 0,1:25:20.84,1:25:28.22,Default,,0000,0000,0000,,Многие из нас делают «грехи», как вы это\Nназываете, и мы находим оправдание для этого. Dialogue: 0,1:25:30.21,1:25:32.66,Default,,0000,0000,0000,,Итак, мы уже судили себя Dialogue: 0,1:25:33.43,1:25:38.65,Default,,0000,0000,0000,,и мы нашли решение пройти,\Nчто есть причина для этого. Dialogue: 0,1:25:39.23,1:25:40.42,Default,,0000,0000,0000,,Вот и все. Dialogue: 0,1:25:44.36,1:25:49.65,Default,,0000,0000,0000,,(BB) Хорошо, так что, если я могу\Nнемного разобраться в моем вопросе. Dialogue: 0,1:25:50.39,1:25:56.62,Default,,0000,0000,0000,,Вы знаете, когда люди\Nпродают ваше учение, Dialogue: 0,1:25:56.62,1:26:02.31,Default,,0000,0000,0000,,как GANSes и... и что-нет,\Nи вы указываете, что, Dialogue: 0,1:26:03.04,1:26:07.06,Default,,0000,0000,0000,,Вы знаете, что вы делаете то,\Nчто они не должны делать. Dialogue: 0,1:26:07.18,1:26:09.18,Default,,0000,0000,0000,,Разве это не судит? Dialogue: 0,1:26:09.54,1:26:13.15,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Нет, это моя\Nсобственность, это мои знания. Dialogue: 0,1:26:13.21,1:26:16.04,Default,,0000,0000,0000,,Это они пришли ко\Nмне, а не я к ним. Dialogue: 0,1:26:16.77,1:26:18.14,Default,,0000,0000,0000,,Я не сужу. Dialogue: 0,1:26:18.70,1:26:22.61,Default,,0000,0000,0000,,Суждение заключается в том, чтобы они решали,\Nчто они делают правильно или неправильно. Dialogue: 0,1:26:28.52,1:26:31.76,Default,,0000,0000,0000,,Вы должны всегда очищать свою точку Dialogue: 0,1:26:31.77,1:26:35.58,Default,,0000,0000,0000,,почему вы создали систему\Nи как ее использовать. Dialogue: 0,1:26:36.89,1:26:38.89,Default,,0000,0000,0000,,Для человека, который\Nиспользует вашу систему, Dialogue: 0,1:26:38.89,1:26:43.80,Default,,0000,0000,0000,,вы сделали компьютер, вы\Nсделали машину или что-то еще, Dialogue: 0,1:26:44.01,1:26:48.08,Default,,0000,0000,0000,,не суждение, вы даете\Nинструкцию, руководство. Dialogue: 0,1:26:49.05,1:26:50.80,Default,,0000,0000,0000,,Мы дали руководство. Dialogue: 0,1:26:53.60,1:26:56.84,Default,,0000,0000,0000,,«Это было», «это\Nпроцесс» и «учить». Dialogue: 0,1:26:58.99,1:27:02.60,Default,,0000,0000,0000,,Если вам нужно посвятить\Nсвое время и научить его, Dialogue: 0,1:27:02.64,1:27:04.63,Default,,0000,0000,0000,,то вы будете следовать этому процессу. Dialogue: 0,1:27:04.63,1:27:07.04,Default,,0000,0000,0000,,Не просто участие в обучении Dialogue: 0,1:27:07.04,1:27:09.76,Default,,0000,0000,0000,,и просто сделайте это, чтобы\Nизвлечь из этого выгоду. Dialogue: 0,1:27:10.93,1:27:13.28,Default,,0000,0000,0000,,Не сказал бы прекратить делать что-нибудь. Dialogue: 0,1:27:13.28,1:27:15.23,Default,,0000,0000,0000,,Мы сказали две вещи очень ясно. Dialogue: 0,1:27:15.23,1:27:19.44,Default,,0000,0000,0000,,«Входите в закон»,\Nэто правильный путь. Dialogue: 0,1:27:20.12,1:27:21.45,Default,,0000,0000,0000,,Вы, кто должен судить. Dialogue: 0,1:27:21.45,1:27:23.56,Default,,0000,0000,0000,,«Я в законе или нет?» Dialogue: 0,1:27:25.00,1:27:28.90,Default,,0000,0000,0000,,Во-вторых, мы сказали:\N«Когда вы учите...» Dialogue: 0,1:27:29.83,1:27:34.04,Default,,0000,0000,0000,,Есть много людей, которые начинают запускать\NСеминары по всему миру от моего имени Dialogue: 0,1:27:34.60,1:27:36.46,Default,,0000,0000,0000,,и мы видим, как они исчезают. Dialogue: 0,1:27:36.46,1:27:39.71,Default,,0000,0000,0000,,Потому что они открывают эти семинары только\Nради прибыли своего собственного кармана Dialogue: 0,1:27:39.71,1:27:41.87,Default,,0000,0000,0000,,или что бы они ни делали с этим. Dialogue: 0,1:27:44.37,1:27:50.63,Default,,0000,0000,0000,,У нас была мирная конференция в Италии. Dialogue: 0,1:27:50.63,1:27:54.76,Default,,0000,0000,0000,,Первый мир Кон... нет, это первая\Nмирная конференция в Италии. Dialogue: 0,1:27:56.81,1:28:04.57,Default,,0000,0000,0000,,И я положил книги, мои три\Nкниги на стол снаружи Dialogue: 0,1:28:05.64,1:28:11.78,Default,,0000,0000,0000,,и я поставил рядом с ним чашку. Dialogue: 0,1:28:13.46,1:28:16.60,Default,,0000,0000,0000,,Я не заставлял Человека\Nпродавать книги. Dialogue: 0,1:28:17.70,1:28:24.24,Default,,0000,0000,0000,,Я сказал: «Если вам нужно, чтобы вы приняли его\Nбесплатно, вы платите за то, что вы его цените». Dialogue: 0,1:28:26.08,1:28:28.14,Default,,0000,0000,0000,,Это для человека, чтобы судить. Dialogue: 0,1:28:30.44,1:28:32.26,Default,,0000,0000,0000,,«Я возьму книгу?» Dialogue: 0,1:28:34.16,1:28:36.34,Default,,0000,0000,0000,,«Я хочу узнать знания?» Dialogue: 0,1:28:38.11,1:28:42.50,Default,,0000,0000,0000,,«Я могу себе это позволить, но я\Nхочу посмотреть, что это такое?» Dialogue: 0,1:28:42.52,1:28:47.56,Default,,0000,0000,0000,,Или: «Я плачу за это, потому что, тогда я\Nпрочитаю его, потому что заплатил за него». Dialogue: 0,1:28:50.68,1:28:54.94,Default,,0000,0000,0000,,Я не судил, кто возьмет, у него есть\Nденьги, чтобы заплатить или нет. Dialogue: 0,1:28:54.94,1:28:58.30,Default,,0000,0000,0000,,Или, у кого нет денег, он берет\Nего, потому что ему нужны знания. Dialogue: 0,1:29:04.67,1:29:06.79,Default,,0000,0000,0000,,Суждение вас. Dialogue: 0,1:29:09.60,1:29:11.76,Default,,0000,0000,0000,,В системе есть руководство. Dialogue: 0,1:29:13.63,1:29:19.86,Default,,0000,0000,0000,,Если вы не используете его, пишите, вы\Nне получите тот же конечный продукт. Dialogue: 0,1:29:22.72,1:29:32.17,Default,,0000,0000,0000,,Нецелесообразно, нагрев молока и добавление\Nлимону к нему неправильное время Dialogue: 0,1:29:32.52,1:29:35.34,Default,,0000,0000,0000,,в зависимости от того,\Nчто вы хотели сделать. Dialogue: 0,1:29:36.34,1:29:40.40,Default,,0000,0000,0000,,То же самое здесь, это одно и то\Nже молоко, и это не тот же лимон. Dialogue: 0,1:29:41.38,1:29:45.22,Default,,0000,0000,0000,,Хочешь сыра, хочешь ли ты\Nчто-нибудь еще от него? Dialogue: 0,1:29:45.22,1:29:48.29,Default,,0000,0000,0000,,Вы решили, куда идти. Dialogue: 0,1:29:50.20,1:29:52.64,Default,,0000,0000,0000,,В моей работе есть руководство. Dialogue: 0,1:29:53.49,1:29:56.46,Default,,0000,0000,0000,,Вы хотите достичь этого, чтобы достичь этого, Dialogue: 0,1:29:56.46,1:30:00.08,Default,,0000,0000,0000,,следуйте указаниям инструкции. Dialogue: 0,1:30:00.19,1:30:01.34,Default,,0000,0000,0000,,Обслуживать... Dialogue: 0,1:30:01.53,1:30:02.94,Default,,0000,0000,0000,,Поделиться... Dialogue: 0,1:30:03.43,1:30:09.86,Default,,0000,0000,0000,,И если я разделяю и служу, это то, что\Nя получаю, что мне нужно... для этого, Dialogue: 0,1:30:10.15,1:30:14.25,Default,,0000,0000,0000,,то это касается тех, кто принимает\Nего, чтобы поделиться с вами. Dialogue: 0,1:30:14.25,1:30:19.12,Default,,0000,0000,0000,,Но всегда делитесь своими знаниями с каждым\Nруководством, каждой продаваемой вами частью. Dialogue: 0,1:30:19.84,1:30:24.17,Default,,0000,0000,0000,,Чтобы не стать священником, чтобы они\Nприходили в ту же церковь, игра такая же. Dialogue: 0,1:30:25.38,1:30:29.34,Default,,0000,0000,0000,,Это то, что вы все пропустили, и я\Nпродолжал говорить многим людям, Dialogue: 0,1:30:30.33,1:30:35.22,Default,,0000,0000,0000,,«Научитесь в своих мастерских тем,\Nкто приходит и позволяет им делать, Dialogue: 0,1:30:35.27,1:30:38.58,Default,,0000,0000,0000,,не превращать семинары в\Nбанковскую систему для них ». Dialogue: 0,1:30:39.86,1:30:42.71,Default,,0000,0000,0000,,И затем они продают с ним продукты. Dialogue: 0,1:30:42.99,1:30:45.24,Default,,0000,0000,0000,,Становится рынком крупного рогатого скота. Dialogue: 0,1:30:45.42,1:30:48.36,Default,,0000,0000,0000,,Я жив, а остальные все еще\Nначали злоупотреблять им. Dialogue: 0,1:30:48.36,1:30:51.86,Default,,0000,0000,0000,,Итак, если я сейчас не буду исправлять\Nэто, никогда не будет исправлено. Dialogue: 0,1:30:52.55,1:30:54.63,Default,,0000,0000,0000,,Неважно, кто беспокоится, Dialogue: 0,1:30:54.65,1:30:57.34,Default,,0000,0000,0000,,это означает, что они хотят\Nидти по тому же пути, Dialogue: 0,1:30:57.38,1:31:00.33,Default,,0000,0000,0000,,они хотят судить, что я ошибаюсь,\Nпотому что они ошибались. Dialogue: 0,1:31:01.94,1:31:07.80,Default,,0000,0000,0000,,Оставайтесь в рамках закона,\Nоставайтесь в моих инструкциях, Dialogue: 0,1:31:07.96,1:31:10.48,Default,,0000,0000,0000,,и вы увидите подарок, который вы получите. Dialogue: 0,1:31:12.28,1:31:16.66,Default,,0000,0000,0000,,(BB) Хорошо, еще один пример на мой\Nвопрос, если вы не возражаете. Dialogue: 0,1:31:16.68,1:31:17.20,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Да. Dialogue: 0,1:31:17.20,1:31:20.04,Default,,0000,0000,0000,,(BB) Какая работа вы...\N(МК) Вы никогда не понимали ответа Dialogue: 0,1:31:20.04,1:31:21.77,Default,,0000,0000,0000,,вот почему вы снова пытаетесь... Dialogue: 0,1:31:21.77,1:31:22.84,Default,,0000,0000,0000,,потому что...\N(BB) Хорошо Dialogue: 0,1:31:22.84,1:31:25.88,Default,,0000,0000,0000,,вписываются в ваше понимание,\Nпотому что злоупотребление там. Dialogue: 0,1:31:25.90,1:31:28.20,Default,,0000,0000,0000,,(BB) Хорошо, так какое слово вы бы использовали, Dialogue: 0,1:31:28.20,1:31:32.59,Default,,0000,0000,0000,,чтобы описать тех, кто не\Nвыполняет ваши инструкции? Dialogue: 0,1:31:32.63,1:31:34.94,Default,,0000,0000,0000,,(МК) Они должны судить сами. Dialogue: 0,1:31:34.94,1:31:38.76,Default,,0000,0000,0000,,Это означает, что они должны понимать,\Nчто они делают не так, а не я. Dialogue: 0,1:31:40.51,1:31:42.55,Default,,0000,0000,0000,,Они должны понимать Dialogue: 0,1:31:43.57,1:31:47.14,Default,,0000,0000,0000,,не я, тогда я должен быть\Nтам, чтобы судить каждый день Dialogue: 0,1:31:47.15,1:31:49.52,Default,,0000,0000,0000,,Они там с собой и своими душами Dialogue: 0,1:31:49.54,1:31:53.56,Default,,0000,0000,0000,,Пройдите все учение, а не только\Nту, которая вам подходит. Dialogue: 0,1:31:56.95,1:31:59.36,Default,,0000,0000,0000,,Тогда вы можете сделать злоупотребление. Dialogue: 0,1:31:59.77,1:32:04.24,Default,,0000,0000,0000,,Я много раз видел это, если вы идете\Nв историю Ирана в настоящем прошлом, Dialogue: 0,1:32:04.47,1:32:08.17,Default,,0000,0000,0000,,в письме Бахауллы говорится,\Nблагослови его имя, Dialogue: 0,1:32:08.18,1:32:13.91,Default,,0000,0000,0000,,«Один любит не только свою\Nнацию, но и весь мир». Dialogue: 0,1:32:13.94,1:32:17.94,Default,,0000,0000,0000,,И что они делают в Иране,\Nони берут «весь мир» Dialogue: 0,1:32:17.94,1:32:19.93,Default,,0000,0000,0000,,и в нем говорится: «Бахаулла говорит:«\NНе любить свою собственную нацию ». Dialogue: 0,1:32:20.85,1:32:23.85,Default,,0000,0000,0000,,И они преследуют\Nиранцев, бахаи за это. Dialogue: 0,1:32:25.29,1:32:27.38,Default,,0000,0000,0000,,Потому что им это подходит. Dialogue: 0,1:32:28.72,1:32:30.99,Default,,0000,0000,0000,,Но было ли это общее сообщение? Dialogue: 0,1:32:43.76,1:32:49.95,Default,,0000,0000,0000,,Он говорит: «Не любите свою\Nнацию, а любите весь мир». Dialogue: 0,1:32:54.93,1:32:57.56,Default,,0000,0000,0000,,Кто судим и кто служит? Dialogue: 0,1:33:10.97,1:33:15.98,Default,,0000,0000,0000,,Вы понимаете, что я не боюсь за свою\NЖизнь, я могу говорить правду и правильно. Dialogue: 0,1:33:18.40,1:33:23.50,Default,,0000,0000,0000,,Те из вас, кто боится того, что может случиться\Nс вами, вы настраиваете его так, как есть. Dialogue: 0,1:33:28.87,1:33:30.39,Default,,0000,0000,0000,,Просто для вас. Dialogue: 0,1:33:30.51,1:33:32.09,Default,,0000,0000,0000,,Мне никого не нужно. Dialogue: 0,1:33:32.09,1:33:37.22,Default,,0000,0000,0000,,Я просто должен быть прав с моей собственной\NДушой, что сообщение сделано правильно, Dialogue: 0,1:33:37.24,1:33:41.94,Default,,0000,0000,0000,,и он дается в целом, но в тех шагах,\Nкоторые он может созреть Человеком Dialogue: 0,1:33:41.96,1:33:45.06,Default,,0000,0000,0000,,не наводнять Человека,\Nчтобы потопить Человека. Dialogue: 0,1:33:48.80,1:33:53.32,Default,,0000,0000,0000,,Вы знаете историю короля,\Nкоторый пришел из пустыни и Dialogue: 0,1:33:53.32,1:33:56.59,Default,,0000,0000,0000,,стук в дверь старухи, и она\Nоткрыла дверь, говорит он, Dialogue: 0,1:33:56.59,1:33:58.11,Default,,0000,0000,0000,,"Я хочу пить." Dialogue: 0,1:33:58.66,1:34:00.90,Default,,0000,0000,0000,,Это была жажда знаний, Dialogue: 0,1:34:01.12,1:34:03.28,Default,,0000,0000,0000,,если вы переводите\Nего другим способом. Dialogue: 0,1:34:03.50,1:34:07.16,Default,,0000,0000,0000,,Женщина вошла и вернулась с\Nбольшой миской сладкой воды, Dialogue: 0,1:34:07.16,1:34:09.62,Default,,0000,0000,0000,,с большим количеством соломинок на вершине. Dialogue: 0,1:34:10.97,1:34:13.02,Default,,0000,0000,0000,,И король жаждал... Dialogue: 0,1:34:14.00,1:34:16.38,Default,,0000,0000,0000,,и ему пришлось продолжать\Nсдувать соломинки, чтобы он Dialogue: 0,1:34:16.38,1:34:21.16,Default,,0000,0000,0000,,мог пить так же быстро, как\Nмог, чтобы утолить свою жажду. Dialogue: 0,1:34:22.14,1:34:25.28,Default,,0000,0000,0000,,И затем, когда он удовлетворил свою\Nжажду, он включил женщин и сказал: Dialogue: 0,1:34:25.28,1:34:27.29,Default,,0000,0000,0000,,«Ты, глупая старуха», Dialogue: 0,1:34:27.29,1:34:31.08,Default,,0000,0000,0000,,«Почему ты положил в него эту соломинку,\Nразве ты не видел, что я жаждал?» Dialogue: 0,1:34:31.09,1:34:33.20,Default,,0000,0000,0000,,Она сказала: «Если\Nбы я отдал тебя без Dialogue: 0,1:34:33.20,1:34:36.74,Default,,0000,0000,0000,,солому, вы выпили все за\Nодин раз, вы бы убили себя Dialogue: 0,1:34:36.76,1:34:39.54,Default,,0000,0000,0000,,потому что вы так долго жаждали. Dialogue: 0,1:34:39.61,1:34:46.16,Default,,0000,0000,0000,,Таким образом он понял.\Nжажда, медленно с водой. Dialogue: 0,1:34:46.66,1:34:48.28,Default,,0000,0000,0000,,И это спасло вам жизнь. Dialogue: 0,1:34:48.28,1:34:49.76,Default,,0000,0000,0000,,То же самое с моим учением. Dialogue: 0,1:34:49.77,1:34:54.23,Default,,0000,0000,0000,,Если я дам вам много, вы повеситесь,\Nпотому что вы этого не понимаете. Dialogue: 0,1:34:55.34,1:34:59.26,Default,,0000,0000,0000,,Но я учил вас то же самое, с\Nбольшим количеством соломин. Dialogue: 0,1:34:59.51,1:35:01.96,Default,,0000,0000,0000,,Сделайте ошибки, чтобы...\Nвы делали системы, Dialogue: 0,1:35:01.96,1:35:04.02,Default,,0000,0000,0000,,позвольте вам придумать\Nновые позиции. Dialogue: 0,1:35:04.02,1:35:08.01,Default,,0000,0000,0000,,В противном случае я мог бы показать\Nвам Летающую систему и Создателя Dialogue: 0,1:35:08.01,1:35:10.53,Default,,0000,0000,0000,,и Душа Христа с первого дня, Dialogue: 0,1:35:11.62,1:35:13.68,Default,,0000,0000,0000,,это моя мудрость, Dialogue: 0,1:35:14.92,1:35:18.02,Default,,0000,0000,0000,,и ваш голод, чтобы обойти все. Dialogue: 0,1:35:29.29,1:35:31.97,Default,,0000,0000,0000,,Одна из вещей, когда\Nвы созреваете в Душе. Dialogue: 0,1:35:33.16,1:35:36.48,Default,,0000,0000,0000,,В нем говорится: «Твой не будет». Dialogue: 0,1:35:46.70,1:35:49.38,Default,,0000,0000,0000,,Владение приносит царство. Dialogue: 0,1:35:49.38,1:35:54.93,Default,,0000,0000,0000,,Владение приносит снос других. Dialogue: 0,1:35:55.00,1:35:59.68,Default,,0000,0000,0000,,Когда вы делитесь, и вы служите, вы не\Nобладаете, потому что все вы обладаете тем же. Dialogue: 0,1:35:59.68,1:36:03.95,Default,,0000,0000,0000,,У вас есть только что-то, когда у\Nвас нет, и вы хотите получить. Dialogue: 0,1:36:07.70,1:36:10.23,Default,,0000,0000,0000,,Теперь вы найдете номер 24. Dialogue: 0,1:36:15.47,1:36:17.10,Default,,0000,0000,0000,,Отрыв... Dialogue: 0,1:36:28.89,1:36:33.96,Default,,0000,0000,0000,,Я помню, как видел\NМоисея, когда он получил Dialogue: 0,1:36:33.96,1:36:37.28,Default,,0000,0000,0000,,он был таким радостным,\Nон прыгал вверх-вниз. Dialogue: 0,1:36:39.08,1:36:46.20,Default,,0000,0000,0000,,И тут, в какой-то момент, именно\Nпоэтому он нашел время в горах, Dialogue: 0,1:36:46.22,1:36:48.72,Default,,0000,0000,0000,,когда вы начинаете читать,\Nчтобы понять, что он может Dialogue: 0,1:36:48.72,1:36:51.34,Default,,0000,0000,0000,,интерпретировать его в физической форме, Dialogue: 0,1:36:52.27,1:36:57.02,Default,,0000,0000,0000,,он видел, что многое было не для\Nтого, к чему он подошел к горе. Dialogue: 0,1:37:00.19,1:37:04.10,Default,,0000,0000,0000,,Он сказал ему: «Возьми\Nцелое, а не часть». Dialogue: 0,1:37:09.36,1:37:14.24,Default,,0000,0000,0000,,Он взял все, но, предчувствуя\Nтяжесть, он бросил все. Dialogue: 0,1:37:14.84,1:37:19.23,Default,,0000,0000,0000,,Это не было написано на камне,\Nкоторое было перенесено его Душой. Dialogue: 0,1:37:19.24,1:37:21.13,Default,,0000,0000,0000,,Он записал это. Dialogue: 0,1:37:35.06,1:37:39.91,Default,,0000,0000,0000,,Тяжесть была от Души Человека,\Nа не от веса камней. Dialogue: 0,1:37:55.58,1:37:57.39,Default,,0000,0000,0000,,Любой другой вопрос? Dialogue: 0,1:38:03.40,1:38:11.84,Default,,0000,0000,0000,,(RC) Ну, интересно, у нас есть...\Nмы... Дэвид поднял руку до Dialogue: 0,1:38:11.84,1:38:15.51,Default,,0000,0000,0000,,и теперь у нас есть Петр, Павел и Марк. Dialogue: 0,1:38:15.75,1:38:19.72,Default,,0000,0000,0000,,Полагаю, что здесь появляется\Nбиблейское имя Павла. Dialogue: 0,1:38:19.79,1:38:24.73,Default,,0000,0000,0000,,... Я думаю, что Пол, на самом\Nделе, возможно, не Пол. Dialogue: 0,1:38:26.32,1:38:31.19,Default,,0000,0000,0000,,Ты хочешь пойти от\NПола Шмальца... Dialogue: 0,1:38:31.24,1:38:34.36,Default,,0000,0000,0000,,(LS) Ах, ты меня слышишь?\N(RC) Ага, я не думал, что это Пол. Dialogue: 0,1:38:34.36,1:38:38.36,Default,,0000,0000,0000,,(LS) Павел не является фактическим\NПолом, Пол Линн (RC) Да Dialogue: 0,1:38:38.37,1:38:43.54,Default,,0000,0000,0000,,Итак, Линн - скорее сова, чем Пол.\NАх, мой вопрос... Dialogue: 0,1:38:43.59,1:38:45.84,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Не могли бы вы\Nобъяснить нам, откуда вы? Dialogue: 0,1:38:45.85,1:38:51.44,Default,,0000,0000,0000,,(LS) О да. Линн и Пол\Nиз Монтаны / США. Dialogue: 0,1:38:52.33,1:38:55.17,Default,,0000,0000,0000,,А также....\N(MK) Ты пара, кто твоя... Dialogue: 0,1:38:55.17,1:38:57.95,Default,,0000,0000,0000,,Пол - ветеринар? Dialogue: 0,1:38:57.95,1:39:00.04,Default,,0000,0000,0000,,(LS) Да, это...\Nэто верно. Dialogue: 0,1:39:00.08,1:39:03.15,Default,,0000,0000,0000,,(MK) И вы расстроились тем, что\Nя сказал на прошлой неделе. Dialogue: 0,1:39:03.60,1:39:08.15,Default,,0000,0000,0000,,(LS) Ах, да, я сделал, и...\N(MK) Недостаток любви вы понимаете? Dialogue: 0,1:39:08.56,1:39:13.18,Default,,0000,0000,0000,,(LS) Я делаю, и это... вы знаете...\NЯ имею в виду, я должен думать об этом, Dialogue: 0,1:39:13.18,1:39:19.44,Default,,0000,0000,0000,,это... это затруднительное положение, в\Nкотором я участвую, потому что я делаю это... Dialogue: 0,1:39:19.48,1:39:24.48,Default,,0000,0000,0000,,например, сегодня кто-то здесь,\Nв доме, разговаривал со мной Dialogue: 0,1:39:24.48,1:39:30.34,Default,,0000,0000,0000,,и рассказал о своей сестре, и я дал\Nгруппе женщин некоторые перчатки. Dialogue: 0,1:39:30.38,1:39:34.71,Default,,0000,0000,0000,,Я сказал: «У любого из вас есть...\Nбольные руки? " Dialogue: 0,1:39:34.99,1:39:39.23,Default,,0000,0000,0000,,И все они сказали: «Да», поэтому\Nя дал им весь набор перчаток Dialogue: 0,1:39:39.26,1:39:42.23,Default,,0000,0000,0000,,что мы лечили плазменной водой. Dialogue: 0,1:39:42.23,1:39:46.38,Default,,0000,0000,0000,,Ну, одна из женщин... женщины сегодня\Nбыли у меня дома, и она сказала: Dialogue: 0,1:39:46.40,1:39:50.04,Default,,0000,0000,0000,,«Хорошо, если вы не возражаете, я дам\Nперчатки своей сестре, потому что она Dialogue: 0,1:39:50.04,1:39:53.99,Default,,0000,0000,0000,,артритные руки ». Я сказал:« Ну, они твои,\Nты можешь делать все, что хочешь », Dialogue: 0,1:39:53.99,1:39:57.14,Default,,0000,0000,0000,,но я сказал: «Позвольте мне\Nпросто дать вам еще пару». Dialogue: 0,1:39:58.16,1:40:01.39,Default,,0000,0000,0000,,Но... (MK) Понимаете, позвольте мне, позвольте\Nмне остановиться. Позволь мне остановить тебя. Dialogue: 0,1:40:01.65,1:40:02.40,Default,,0000,0000,0000,,(LS) Хорошо Dialogue: 0,1:40:03.12,1:40:05.84,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Вот где моя дилемма. Dialogue: 0,1:40:07.21,1:40:11.79,Default,,0000,0000,0000,,Вы сделали из своей\Nщедрости перчатки. Dialogue: 0,1:40:13.66,1:40:14.84,Default,,0000,0000,0000,,Мы говорим по-английски, Dialogue: 0,1:40:15.93,1:40:19.21,Default,,0000,0000,0000,,«Дайте человеку рыбу, которую\Nвы должны кормить, всю жизнь. Dialogue: 0,1:40:20.47,1:40:25.07,Default,,0000,0000,0000,,Научите человека, как ловить\Nрыбу, он питается собой ». Dialogue: 0,1:40:25.28,1:40:27.66,Default,,0000,0000,0000,,Проблема, где затруднительное\Nположение с вами, Dialogue: 0,1:40:27.76,1:40:30.99,Default,,0000,0000,0000,,когда вы дали перчатку, вы\Nрассказали им, как это сделано? Dialogue: 0,1:40:31.03,1:40:33.85,Default,,0000,0000,0000,,Чтобы они могли это сделать, им\Nне нужно возвращаться к вам. Dialogue: 0,1:40:34.21,1:40:36.65,Default,,0000,0000,0000,,Это... это моя проблема. Dialogue: 0,1:40:37.63,1:40:40.31,Default,,0000,0000,0000,,(LS) Перчатки - это детские\Nступени, потому что Dialogue: 0,1:40:40.31,1:40:41.22,Default,,0000,0000,0000,,никто...\N(МК) Не имеет значения, Dialogue: 0,1:40:41.22,1:40:45.43,Default,,0000,0000,0000,,не имеет значения,\Nэто то, что есть. Dialogue: 0,1:40:45.63,1:40:48.01,Default,,0000,0000,0000,,Некоторые из них никогда\Nне вернутся к вам. Dialogue: 0,1:40:49.32,1:40:50.72,Default,,0000,0000,0000,,Один вернулся. Dialogue: 0,1:40:51.37,1:40:55.92,Default,,0000,0000,0000,,Но, если они знают, потому что\Nсегодня они не нуждаются в перчатке. Dialogue: 0,1:40:55.96,1:41:00.05,Default,,0000,0000,0000,,Но, если у них\Nесть боль на ноге, Dialogue: 0,1:41:00.05,1:41:03.44,Default,,0000,0000,0000,,они не могут надеть перчатки на\Nних, они не могут носить перчатки. Dialogue: 0,1:41:03.60,1:41:08.84,Default,,0000,0000,0000,,Если у них есть боль в их,\Nскажем, в печени или что-то еще. Dialogue: 0,1:41:09.34,1:41:11.30,Default,,0000,0000,0000,,Перчатка, потому что\Nвы не научили их. Dialogue: 0,1:41:11.30,1:41:13.60,Default,,0000,0000,0000,,Это... это проблема,\Nкоторую я имею. Dialogue: 0,1:41:13.71,1:41:16.02,Default,,0000,0000,0000,,И я ценю, я уважаю вашу работу Dialogue: 0,1:41:16.02,1:41:19.37,Default,,0000,0000,0000,,Линн и Пол, я очень\Nуважаю твою работу. Dialogue: 0,1:41:19.54,1:41:22.03,Default,,0000,0000,0000,,Но, сущность была, Dialogue: 0,1:41:23.16,1:41:26.13,Default,,0000,0000,0000,,не кормите рыбу. Dialogue: 0,1:41:27.02,1:41:28.44,Default,,0000,0000,0000,,научитесь ловить рыбу. Dialogue: 0,1:41:29.10,1:41:31.16,Default,,0000,0000,0000,,Не имеет значения,\Nесли вы даете рыбу, Dialogue: 0,1:41:31.38,1:41:34.10,Default,,0000,0000,0000,,пока им не понадобится\Nвремя, когда они голодны. Dialogue: 0,1:41:34.14,1:41:37.51,Default,,0000,0000,0000,,Они хотят поймать другую рыбу,\Nрыбу, чтобы прокормить себя. Dialogue: 0,1:41:38.16,1:41:39.82,Default,,0000,0000,0000,,Нет затруднений. Dialogue: 0,1:41:40.91,1:41:42.43,Default,,0000,0000,0000,,Это затруднение, Dialogue: 0,1:41:44.82,1:41:47.85,Default,,0000,0000,0000,,жить, давать и учить. Dialogue: 0,1:41:48.45,1:41:49.42,Default,,0000,0000,0000,,Но... Dialogue: 0,1:41:50.22,1:41:52.78,Default,,0000,0000,0000,,На основе, Dialogue: 0,1:41:53.86,1:41:56.36,Default,,0000,0000,0000,,Я не сказал вам: «Я\Nдаю вам кое-что, Dialogue: 0,1:41:56.36,1:41:58.21,Default,,0000,0000,0000,,патч, приходят и берут\Nи используют его ». Dialogue: 0,1:41:58.21,1:42:00.66,Default,,0000,0000,0000,,Я научил вас, как сделать патч. Dialogue: 0,1:42:02.15,1:42:04.35,Default,,0000,0000,0000,,вас учили, объясняли, Dialogue: 0,1:42:04.35,1:42:07.66,Default,,0000,0000,0000,,даже в медицинском учении,\Nкоторое вы присутствуете. Dialogue: 0,1:42:08.42,1:42:10.19,Default,,0000,0000,0000,,Когда бы я ни присутствовал, Dialogue: 0,1:42:10.87,1:42:14.67,Default,,0000,0000,0000,,Я подробно объяснил\Nпроцесс, что он делает. Dialogue: 0,1:42:14.69,1:42:16.47,Default,,0000,0000,0000,,Люди не могут понять\Nэтот процесс, Dialogue: 0,1:42:16.47,1:42:18.66,Default,,0000,0000,0000,,но они могут понять основные. Dialogue: 0,1:42:20.68,1:42:24.52,Default,,0000,0000,0000,,Научите мою технологию,\Nнаучите мои знания, Dialogue: 0,1:42:25.71,1:42:29.42,Default,,0000,0000,0000,,но поймите, вы просто посланник. Dialogue: 0,1:42:30.01,1:42:34.64,Default,,0000,0000,0000,,Никто не хочет, чтобы люди возвращались к\Nвам, чтобы спросить следующее сообщение. Dialogue: 0,1:42:35.57,1:42:39.51,Default,,0000,0000,0000,,Каково было сообщение,\Nчто вы скрываете книгу? Dialogue: 0,1:42:39.67,1:42:42.87,Default,,0000,0000,0000,,Это в Интернете,\Nего хорошо учат. Dialogue: 0,1:42:43.01,1:42:45.41,Default,,0000,0000,0000,,Итак, я понимаю вашу проблему. Dialogue: 0,1:42:45.56,1:42:50.90,Default,,0000,0000,0000,,Я понял твое,...\Nчто вы мне написали. Dialogue: 0,1:42:50.95,1:42:54.99,Default,,0000,0000,0000,,Но, надеюсь, вы понимаете\Nмое затруднение. Dialogue: 0,1:42:55.06,1:42:59.58,Default,,0000,0000,0000,,Мое затруднение в том, что я\Nучу, и я служу безоговорочно. Dialogue: 0,1:42:59.65,1:43:02.56,Default,,0000,0000,0000,,Я не прошу вас платить, чтобы\Nприйти к этим учениям. Dialogue: 0,1:43:02.58,1:43:05.99,Default,,0000,0000,0000,,Тот, кому платят, получает\Nвход, это не футбольный матч. Dialogue: 0,1:43:06.47,1:43:08.26,Default,,0000,0000,0000,,Платите и смотрите. Dialogue: 0,1:43:08.81,1:43:12.41,Default,,0000,0000,0000,,Итак, ваша Душа и ваше поведение\Nдолжны быть одинаковыми. Dialogue: 0,1:43:15.43,1:43:17.48,Default,,0000,0000,0000,,(АБ) Г-н Кеше я могу сказать что-то? Dialogue: 0,1:43:17.71,1:43:18.61,Default,,0000,0000,0000,,(МК) Да. Dialogue: 0,1:43:18.82,1:43:21.76,Default,,0000,0000,0000,,(AB) Знаешь, я думаю, что,\Nвозможно, что-то происходит. Dialogue: 0,1:43:21.81,1:43:24.43,Default,,0000,0000,0000,,Я думаю, что иногда\Nлюди намерены, Dialogue: 0,1:43:24.47,1:43:28.30,Default,,0000,0000,0000,,особенно некоторые люди, которые в...\Nзнают знание. Dialogue: 0,1:43:28.51,1:43:33.01,Default,,0000,0000,0000,,Если вы хотите иногда привлекать\Nлюдей, таких как Пол и Линн, Dialogue: 0,1:43:33.01,1:43:34.68,Default,,0000,0000,0000,,они хотят сделать\Nчто-то бесплатно, Dialogue: 0,1:43:34.68,1:43:38.38,Default,,0000,0000,0000,,поэтому, чтобы люди\Nобратили на них внимание, Dialogue: 0,1:43:38.38,1:43:39.63,Default,,0000,0000,0000,,то они могут научить. Dialogue: 0,1:43:39.63,1:43:41.61,Default,,0000,0000,0000,,Потому что, по моему опыту... Dialogue: 0,1:43:41.98,1:43:45.29,Default,,0000,0000,0000,,когда кто-то приходит и просит, Dialogue: 0,1:43:45.41,1:43:47.38,Default,,0000,0000,0000,,GANS или что-то в этом роде. Dialogue: 0,1:43:47.41,1:43:50.82,Default,,0000,0000,0000,,Я хочу научить их,\Nя хочу научить их. Dialogue: 0,1:43:50.100,1:43:54.19,Default,,0000,0000,0000,,И я говорю: «Послушай, если я учу\Nтебя, ты сможешь сделать это дома». Dialogue: 0,1:43:54.32,1:43:59.47,Default,,0000,0000,0000,,Даже... на днях, 2 дня\Nназад, кто-то из Шираза... Dialogue: 0,1:44:01.07,1:44:03.70,Default,,0000,0000,0000,,Они используют их...\Nпытаясь использовать знания... Dialogue: 0,1:44:04.08,1:44:06.68,Default,,0000,0000,0000,,для исцеления кого-то,\Nкто действительно болен. Dialogue: 0,1:44:06.75,1:44:09.52,Default,,0000,0000,0000,,И я инструктировал, что делать.\NНо, даже, я спросил их, Dialogue: 0,1:44:09.52,1:44:13.82,Default,,0000,0000,0000,,Я сказал: «Послушай, я могу приехать,\Nполететь в Шираз, и приду и создать станцию Dialogue: 0,1:44:13.82,1:44:17.45,Default,,0000,0000,0000,,для вас, ребята, и научите вас, как\Nгруппу, чтобы вы могли ее создать ». Dialogue: 0,1:44:17.45,1:44:21.14,Default,,0000,0000,0000,,И они... они просто сказали:\N«Нет, это не обязательно». Dialogue: 0,1:44:21.16,1:44:25.49,Default,,0000,0000,0000,,Итак, в моем кабинете я даже говорю\Nлюдям, смотрю, у меня есть... базовый. Dialogue: 0,1:44:25.49,1:44:30.36,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Вы видите Азар Ян, вы\Nоставляете их им. Вы понимаете? Dialogue: 0,1:44:30.51,1:44:31.100,Default,,0000,0000,0000,,(AB) Да, но вы всегда знаете, Dialogue: 0,1:44:31.100,1:44:34.48,Default,,0000,0000,0000,,«Дайте мне GANS, я не хочу...»,\Nвы знаете, поэтому я даю. Dialogue: 0,1:44:34.48,1:44:38.14,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Да, но скажите им, что есть\Nруководство, вы, вы его читаете, вот что, Dialogue: 0,1:44:38.14,1:44:41.74,Default,,0000,0000,0000,,«Хорошо, я даю это на этот раз,\Nно сделаю это в следующий раз». Dialogue: 0,1:44:43.16,1:44:44.82,Default,,0000,0000,0000,,В этом и заключается разница. Dialogue: 0,1:44:44.95,1:44:46.82,Default,,0000,0000,0000,,«Если ты хочешь приехать, ты...» Dialogue: 0,1:44:46.85,1:44:50.44,Default,,0000,0000,0000,,Видите ли, я могу\Nиспечь торт дома. Dialogue: 0,1:44:50.49,1:44:51.41,Default,,0000,0000,0000,,Но... Dialogue: 0,1:44:51.61,1:44:53.87,Default,,0000,0000,0000,,И я знаю, как сделать это\Nтак, как мне нравится. Dialogue: 0,1:44:53.96,1:44:57.26,Default,,0000,0000,0000,,Но у меня нет времени,\Nя иду к пекарю. Dialogue: 0,1:44:57.73,1:45:01.44,Default,,0000,0000,0000,,Я сказал: «Я хочу тот же\Nпирог, как ты дал мне рецепт». Dialogue: 0,1:45:02.60,1:45:04.32,Default,,0000,0000,0000,,Это большая разница. Dialogue: 0,1:45:05.68,1:45:09.23,Default,,0000,0000,0000,,И это знание, одна из причин,\Nпо которым я так выразился, Dialogue: 0,1:45:09.23,1:45:11.02,Default,,0000,0000,0000,,и я так учу этому, Dialogue: 0,1:45:13.31,1:45:16.28,Default,,0000,0000,0000,,мы открыли Универсальное\NСообщество Человеку. Dialogue: 0,1:45:17.67,1:45:20.40,Default,,0000,0000,0000,,У вас будет много проблем, Dialogue: 0,1:45:21.43,1:45:25.32,Default,,0000,0000,0000,,в оплате и оплате в Космосе. Dialogue: 0,1:45:26.76,1:45:31.28,Default,,0000,0000,0000,,Итак, вы должны узнать, что\Nвы даете безоговорочно. Dialogue: 0,1:45:31.35,1:45:35.88,Default,,0000,0000,0000,,И когда нужно, чтобы ваша\NДуша увидела необходимость, Dialogue: 0,1:45:35.91,1:45:38.75,Default,,0000,0000,0000,,также получает знания\Nбезоговорочно. Dialogue: 0,1:45:39.08,1:45:42.37,Default,,0000,0000,0000,,Это понимание по-другому. Dialogue: 0,1:45:42.38,1:45:45.38,Default,,0000,0000,0000,,Не просто дать патч, мы\Nне открываем завод в Dialogue: 0,1:45:45.38,1:45:48.07,Default,,0000,0000,0000,,Аккрой, и накладывать\Nпатчи на улице. Dialogue: 0,1:45:48.76,1:45:52.68,Default,,0000,0000,0000,,Нет, мы накапливаем,\Nчтобы научить, Dialogue: 0,1:45:52.83,1:45:55.08,Default,,0000,0000,0000,,чтобы дать другим. Dialogue: 0,1:45:55.42,1:45:58.21,Default,,0000,0000,0000,,Мы не то, что вы называете... Dialogue: 0,1:46:00.41,1:46:04.45,Default,,0000,0000,0000,,«Парень, который берет у\Nбедных, чтобы дать богатым». Dialogue: 0,1:46:05.19,1:46:09.30,Default,,0000,0000,0000,,Нет, и мы не берем от\Nбогатых, чтобы давать бедным. Dialogue: 0,1:46:09.44,1:46:13.84,Default,,0000,0000,0000,,Мы берем деньги у богатых, Dialogue: 0,1:46:13.88,1:46:15.48,Default,,0000,0000,0000,,тот, кто может себе\Nэто позволить. Dialogue: 0,1:46:15.85,1:46:18.41,Default,,0000,0000,0000,,Что, предоставляя бедным, Dialogue: 0,1:46:18.48,1:46:21.24,Default,,0000,0000,0000,,благо Души поднимает Душу Dialogue: 0,1:46:21.24,1:46:24.38,Default,,0000,0000,0000,,тех, кто его предоставил. Dialogue: 0,1:46:24.51,1:46:26.30,Default,,0000,0000,0000,,Это разница. Dialogue: 0,1:46:28.16,1:46:29.73,Default,,0000,0000,0000,,Это то, что... Dialogue: 0,1:46:30.30,1:46:32.73,Default,,0000,0000,0000,,Мы должны понять, что\Nигра изменилась, Dialogue: 0,1:46:32.73,1:46:36.48,Default,,0000,0000,0000,,поэтому мы стараемся соответствовать\Nэтому, что мы знаем в настоящее время. Dialogue: 0,1:46:37.79,1:46:39.82,Default,,0000,0000,0000,,Вы знаете Робин Гуда. Dialogue: 0,1:46:40.65,1:46:43.81,Default,,0000,0000,0000,,Вы знаете, откуда взялся\Nтермин Робин Гуд. Dialogue: 0,1:46:45.04,1:46:46.72,Default,,0000,0000,0000,,Роб ворует. Dialogue: 0,1:46:46.75,1:46:51.75,Default,,0000,0000,0000,,Худ, человек, который воровал с помощью\Nкапюшона, никто не знал, что находится под ним. Dialogue: 0,1:46:54.34,1:46:57.04,Default,,0000,0000,0000,,Принимая от богатых,\Nчтобы дать бедным. Dialogue: 0,1:46:57.25,1:47:00.07,Default,,0000,0000,0000,,Именно там приходит\Nимя Роб в Гуде. Dialogue: 0,1:47:00.51,1:47:03.55,Default,,0000,0000,0000,,Кража под крышкой. Dialogue: 0,1:47:04.03,1:47:06.20,Default,,0000,0000,0000,,Это то, чем мы закончили. Dialogue: 0,1:47:06.24,1:47:07.91,Default,,0000,0000,0000,,Мы там, Dialogue: 0,1:47:07.98,1:47:13.18,Default,,0000,0000,0000,,мы даем от тех, кто может материально\Nделать, пока мы не поднимем все. Dialogue: 0,1:47:13.18,1:47:15.78,Default,,0000,0000,0000,,И тогда мы даем бедным. Dialogue: 0,1:47:15.84,1:47:18.37,Default,,0000,0000,0000,,что благословение на получение, Dialogue: 0,1:47:18.37,1:47:21.86,Default,,0000,0000,0000,,возвращается к богатому человеку,\Nкоторый произвел платеж. Dialogue: 0,1:47:21.86,1:47:25.58,Default,,0000,0000,0000,,Это очень то, чему я учил в\Nсвоем учении, все в порядке. Dialogue: 0,1:47:25.60,1:47:29.36,Default,,0000,0000,0000,,Я сказал: «Человек,\Nкоторый делает пистолет. Dialogue: 0,1:47:29.65,1:47:34.08,Default,,0000,0000,0000,,несет и получает боль Души Dialogue: 0,1:47:34.08,1:47:36.44,Default,,0000,0000,0000,,солдат, который\Nстреляет в пулю ». Dialogue: 0,1:47:36.78,1:47:40.44,Default,,0000,0000,0000,,«Человек, который является директором\Nоружейной фабрики, это то же самое». Dialogue: 0,1:47:40.46,1:47:45.23,Default,,0000,0000,0000,,Итак, наша работа в состоянии\NАккры и других заводов. Dialogue: 0,1:47:45.25,1:47:52.23,Default,,0000,0000,0000,,Человек, который платит, чтобы купить\Nбутылку, воду или генератор энергии Dialogue: 0,1:47:52.26,1:47:55.33,Default,,0000,0000,0000,,или MaGrav System, или\Nпатчей, которые сделаны. Dialogue: 0,1:47:56.63,1:48:02.09,Default,,0000,0000,0000,,Его деньги выплачиваются за\Nснабжение, дают им и воспитывают Dialogue: 0,1:48:02.09,1:48:05.25,Default,,0000,0000,0000,,и принести средства для\Nотдыха людей в Африке. Dialogue: 0,1:48:05.81,1:48:11.08,Default,,0000,0000,0000,,Это благословение того,\Nкто получает воду и боль. Dialogue: 0,1:48:11.47,1:48:13.34,Default,,0000,0000,0000,,Не идет ко мне. Dialogue: 0,1:48:13.74,1:48:17.97,Default,,0000,0000,0000,,Идет к работнику завода, идет к\NЧеловеку, который купил бутылку. Dialogue: 0,1:48:18.47,1:48:20.92,Default,,0000,0000,0000,,Нет никакой разницы\Nв работе творения. Dialogue: 0,1:48:20.92,1:48:24.22,Default,,0000,0000,0000,,Это мы, которые не... должны\Nпонимать Тотальность. Dialogue: 0,1:48:24.96,1:48:26.55,Default,,0000,0000,0000,,Это то, что я сказал. Dialogue: 0,1:48:26.69,1:48:29.30,Default,,0000,0000,0000,,Мои инструкции, на столе, везде. Dialogue: 0,1:48:29.30,1:48:31.25,Default,,0000,0000,0000,,Любой может пойти в\NИнтернет и сделать это. Dialogue: 0,1:48:31.25,1:48:36.45,Default,,0000,0000,0000,,Вы не можете, мы делаем это, но то, что\Nисходит от него, разделяется другими. Dialogue: 0,1:48:36.50,1:48:40.69,Default,,0000,0000,0000,,В некотором роде я становлюсь\Nпродавцом возвышения ваших Душ. Dialogue: 0,1:48:40.71,1:48:46.34,Default,,0000,0000,0000,,Я... устраиваю фабрики так много\Nпродавать, чтобы они благословляли тебя, Dialogue: 0,1:48:46.42,1:48:51.56,Default,,0000,0000,0000,,от того, что вы им предоставляете,\Nтем, кем я становлюсь, Dialogue: 0,1:48:52.07,1:48:55.18,Default,,0000,0000,0000,,просто как часть системы. Dialogue: 0,1:48:56.50,1:48:57.100,Default,,0000,0000,0000,,Я живу хорошей жизнью. Dialogue: 0,1:48:58.25,1:49:01.85,Default,,0000,0000,0000,,Человек, который купил бутылку,\Nпотому что ему это нужно, Dialogue: 0,1:49:01.97,1:49:04.61,Default,,0000,0000,0000,,заплатил за хорошую жизнь. Dialogue: 0,1:49:04.67,1:49:08.72,Default,,0000,0000,0000,,И тот, кто получает от\Nпользы работы фабрик, Dialogue: 0,1:49:08.72,1:49:10.56,Default,,0000,0000,0000,,тоже имеет хорошую жизнь. Dialogue: 0,1:49:10.61,1:49:14.66,Default,,0000,0000,0000,,Потому что в некотором\Nроде мы больше не грабем, Dialogue: 0,1:49:14.66,1:49:17.01,Default,,0000,0000,0000,,и у нас нет капота,\Nчтобы покрыть нас. Dialogue: 0,1:49:17.15,1:49:20.45,Default,,0000,0000,0000,,Мы работаем как\Nодин в открытости. Dialogue: 0,1:49:20.68,1:49:22.02,Default,,0000,0000,0000,,Это наше суждение. Dialogue: 0,1:49:23.22,1:49:26.76,Default,,0000,0000,0000,,Это мы, мы судим\Nсами, а не другие. Dialogue: 0,1:49:26.89,1:49:28.62,Default,,0000,0000,0000,,В этом и заключается разница. Dialogue: 0,1:49:28.94,1:49:30.30,Default,,0000,0000,0000,,Вы учите. Dialogue: 0,1:49:32.61,1:49:35.29,Default,,0000,0000,0000,,Я учу, люди приходят ко мне. Dialogue: 0,1:49:35.48,1:49:38.21,Default,,0000,0000,0000,,Никто не приходит ко мне\Nи не просит заплатки. Dialogue: 0,1:49:40.25,1:49:42.83,Default,,0000,0000,0000,,Но ты там, потому что я учу. Dialogue: 0,1:49:43.75,1:49:45.36,Default,,0000,0000,0000,,Если я сделаю патч, Dialogue: 0,1:49:45.92,1:49:47.41,Default,,0000,0000,0000,,Я даю человека, Dialogue: 0,1:49:48.16,1:49:49.39,Default,,0000,0000,0000,,кусок ткани. Dialogue: 0,1:49:49.39,1:49:52.03,Default,,0000,0000,0000,,Но с этим идет моя\NДуша и его уровень Dialogue: 0,1:49:52.03,1:49:54.22,Default,,0000,0000,0000,,понимая, что он хочет\Nс этим делать. Dialogue: 0,1:49:56.96,1:49:58.73,Default,,0000,0000,0000,,Я не даю патча, потому что они Dialogue: 0,1:49:58.73,1:50:01.92,Default,,0000,0000,0000,,Я говорю им: «Пойдите в Интернет\Nи прочитайте его, он есть». Dialogue: 0,1:50:06.36,1:50:10.90,Default,,0000,0000,0000,,Вот как мы должны\Nпонимать работу Фонда. Dialogue: 0,1:50:16.81,1:50:22.65,Default,,0000,0000,0000,,В ближайшее время\Nмы будем учить. Dialogue: 0,1:50:22.65,1:50:28.18,Default,,0000,0000,0000,,Эти патчи, эти системы MaGrav,\Nэти источники питания ничто, Dialogue: 0,1:50:28.18,1:50:34.11,Default,,0000,0000,0000,,НИЧЕГО, по сравнению с тем, что вы многое можете\Nсделать в ближайшее время, кто больше понимает. Dialogue: 0,1:50:37.27,1:50:38.98,Default,,0000,0000,0000,,Вы будете говорить\Nо старом времени, Dialogue: 0,1:50:38.98,1:50:42.48,Default,,0000,0000,0000,,«Вы помните, мы использовали\NGANSes, теперь они детские игры?» Dialogue: 0,1:50:42.48,1:50:48.60,Default,,0000,0000,0000,,В процессе использования этих GANS существует\Nгораздо больше возможностей учиться. Dialogue: 0,1:50:48.73,1:50:52.33,Default,,0000,0000,0000,,Но единственная проблема в том,\Nчто вы недостаточно учите, Dialogue: 0,1:50:52.33,1:50:56.05,Default,,0000,0000,0000,,что чем больше знаний возвращается,\Nтем больше мы можем узнать больше. Dialogue: 0,1:50:57.11,1:51:00.77,Default,,0000,0000,0000,,Вы хотите продать и когда\Nкто-то платит за что-то Dialogue: 0,1:51:00.77,1:51:03.64,Default,,0000,0000,0000,,не нужно понимать,\Nкак это делается. Dialogue: 0,1:51:07.07,1:51:08.92,Default,,0000,0000,0000,,И вот в чем проблема. Dialogue: 0,1:51:08.92,1:51:12.66,Default,,0000,0000,0000,,Люди должны понять,\Nчто через это, Dialogue: 0,1:51:12.66,1:51:15.28,Default,,0000,0000,0000,,это не просто GANS,\Nони понимают Поля. Dialogue: 0,1:51:15.28,1:51:17.92,Default,,0000,0000,0000,,Вы можете объяснить, или они\Nмогут прочитать, что поля Dialogue: 0,1:51:17.92,1:51:19.88,Default,,0000,0000,0000,,становится их уровнем\Nих силы их Души, Dialogue: 0,1:51:19.88,1:51:21.67,Default,,0000,0000,0000,,и они могут поднять свои Души. Dialogue: 0,1:51:21.67,1:51:26.19,Default,,0000,0000,0000,,Они видят процесс использования\Nперчатки или патча Dialogue: 0,1:51:26.19,1:51:29.29,Default,,0000,0000,0000,,но, понимайте Поля этого, это\Nполе их собственной Души. Dialogue: 0,1:51:29.29,1:51:33.48,Default,,0000,0000,0000,,Затем они могут подняться, чтобы стать\Nчастью Универсального Сообщества. Dialogue: 0,1:51:33.60,1:51:37.65,Default,,0000,0000,0000,,Здесь моя проблема, и\Nэтого вы не видите. Dialogue: 0,1:51:40.100,1:51:43.49,Default,,0000,0000,0000,,(LS) Итак, г-н...\N(МК) Я не филантроп. Dialogue: 0,1:51:43.65,1:51:48.38,Default,,0000,0000,0000,,Извините, что я не\Nфилантроп, я человек Божий. Dialogue: 0,1:51:48.66,1:51:53.91,Default,,0000,0000,0000,,Потому что я Бог, потому что Бог\Nна нашем языке означает Творца, Dialogue: 0,1:51:53.91,1:51:56.59,Default,,0000,0000,0000,,Я Творец собственной Физичности. Dialogue: 0,1:51:56.59,1:52:00.34,Default,,0000,0000,0000,,Поэтому в этом порядке\Nя решаю, как энергии Dialogue: 0,1:52:00.34,1:52:05.20,Default,,0000,0000,0000,,и поля моей Физичности, как\NТворец меня, используются. Dialogue: 0,1:52:06.60,1:52:07.86,Default,,0000,0000,0000,,«Ты не украдешь». Dialogue: 0,1:52:07.86,1:52:14.48,Default,,0000,0000,0000,,Вы не можете украсть от того, что я решил, моей Физичности,\Nчтобы внести свой вклад, чтобы служить Человечеству. Dialogue: 0,1:52:14.72,1:52:19.42,Default,,0000,0000,0000,,Это вы хотите злоупотреблять, но вы\Nхотите дать ему форму и соответствие, Dialogue: 0,1:52:19.82,1:52:23.84,Default,,0000,0000,0000,,что он удовлетворяет вас, это не та\Nформа, которую мы ее откладываем. Dialogue: 0,1:52:27.67,1:52:30.60,Default,,0000,0000,0000,,И это импортируется для\Nвсех вас, чтобы понять. Dialogue: 0,1:52:32.41,1:52:35.15,Default,,0000,0000,0000,,У нас есть структурированное\Nобщество. Dialogue: 0,1:52:35.19,1:52:39.39,Default,,0000,0000,0000,,Мы называем Нации\N«одной нацией». Dialogue: 0,1:52:39.42,1:52:46.87,Default,,0000,0000,0000,,В этом Обществе, из-за\Nчего-либо, мы принесли условия, Dialogue: 0,1:52:46.87,1:52:49.52,Default,,0000,0000,0000,,и новые условия очень просты. Dialogue: 0,1:52:49.86,1:52:52.33,Default,,0000,0000,0000,,Только я должен судить, Dialogue: 0,1:52:54.62,1:52:56.02,Default,,0000,0000,0000,,никто другой. Dialogue: 0,1:52:56.16,1:53:00.08,Default,,0000,0000,0000,,И это я должен быть\Nправ, и никто другой. Dialogue: 0,1:53:01.03,1:53:05.49,Default,,0000,0000,0000,,И это я, кто должен\Nслужить, и никто другой, Dialogue: 0,1:53:07.03,1:53:08.45,Default,,0000,0000,0000,,И это все. Dialogue: 0,1:53:15.96,1:53:21.15,Default,,0000,0000,0000,,Надеюсь, Пол и Линн ответили на ваш\Nвопрос, и я надеюсь, вы понимаете. Dialogue: 0,1:53:21.21,1:53:26.69,Default,,0000,0000,0000,,Я ценю вашу работу, я высоко ценю знания,\Nкоторые вы принесли, и вы приносите, Dialogue: 0,1:53:26.90,1:53:31.52,Default,,0000,0000,0000,,но небольшая коррекция\Nэкономит вам много. Dialogue: 0,1:53:33.02,1:53:35.58,Default,,0000,0000,0000,,Мы здесь не для поднятия\Nкармана Человека, Dialogue: 0,1:53:35.58,1:53:38.54,Default,,0000,0000,0000,,мы здесь для возвышения\NДуши Человека. Dialogue: 0,1:53:40.06,1:53:41.96,Default,,0000,0000,0000,,И это...\Nто, что я сказал, Dialogue: 0,1:53:44.52,1:53:49.56,Default,,0000,0000,0000,,«Человек, который делает дизайн пистолета, Dialogue: 0,1:53:49.74,1:53:56.70,Default,,0000,0000,0000,,разделяет боль страданий Человека,\Nкоторый стрелял в пулю ». Dialogue: 0,1:53:57.81,1:54:00.77,Default,,0000,0000,0000,,Итак, это преимущество\NДуши в обучении Dialogue: 0,1:54:00.77,1:54:05.97,Default,,0000,0000,0000,,в получении, когда вы освобождаете Душу\Nот его боли, тогда он может делиться. Dialogue: 0,1:54:05.97,1:54:12.24,Default,,0000,0000,0000,,Когда Душа испытывает боль, требуется большая\Nчасть энергии, чтобы компенсировать его боль. Dialogue: 0,1:54:12.29,1:54:15.94,Default,,0000,0000,0000,,Когда вы поднимаете Человека\Nи уменьшаете его боль, Dialogue: 0,1:54:15.94,1:54:21.40,Default,,0000,0000,0000,,у него есть больше, чтобы отдать вам\Nи его обществу как уровень души. Dialogue: 0,1:54:22.65,1:54:28.59,Default,,0000,0000,0000,,Человек с раком в постели не может\Nничего делать, кроме как принимать. Dialogue: 0,1:54:28.63,1:54:31.32,Default,,0000,0000,0000,,Когда вы принимаете\Nрак от матери, Dialogue: 0,1:54:31.91,1:54:35.76,Default,,0000,0000,0000,,и она находится на\Nдороге со своими детьми, Dialogue: 0,1:54:35.76,1:54:39.23,Default,,0000,0000,0000,,и воспитывает, следующее образование,\Nследующий цикл Человека, Dialogue: 0,1:54:39.23,1:54:45.05,Default,,0000,0000,0000,,в правильном порядке с любовью и заботой\Nмы помогли обществу в следующем цикле, Dialogue: 0,1:54:45.05,1:54:47.52,Default,,0000,0000,0000,,но мы сохраняем одну Душу. Dialogue: 0,1:54:48.39,1:54:50.03,Default,,0000,0000,0000,,В этом разница, Dialogue: 0,1:54:51.91,1:54:58.20,Default,,0000,0000,0000,,и чем раньше мы это поймем, тем быстрее мы\Nподнимем свою собственную Душу, чтобы войти, Dialogue: 0,1:54:58.20,1:55:00.72,Default,,0000,0000,0000,,не только Универсальное\NСообщество, Dialogue: 0,1:55:00.79,1:55:04.61,Default,,0000,0000,0000,,но точка суждения, что, когда\Nмы оставляем Физичность, Dialogue: 0,1:55:04.82,1:55:08.35,Default,,0000,0000,0000,,мы идем в равновесие,\Nа не в смерть. Dialogue: 0,1:55:08.70,1:55:12.50,Default,,0000,0000,0000,,Когда мы находимся в долгу, мы должны\Nнайти другой способ заплатить за это. Dialogue: 0,1:55:17.82,1:55:19.50,Default,,0000,0000,0000,,Любой другой вопрос? Dialogue: 0,1:55:21.41,1:55:25.25,Default,,0000,0000,0000,,(LS) Я хотел бы добавить только\Nдобавить одну вещь, которая, Dialogue: 0,1:55:25.44,1:55:32.64,Default,,0000,0000,0000,,когда мы предоставляем вещи для людей,\Nособенно на энергетической станции, Dialogue: 0,1:55:32.64,1:55:41.22,Default,,0000,0000,0000,,у нас есть инструкции о том, как вы можете\Nсоздавать патчи для обмена с другими людьми, Dialogue: 0,1:55:41.50,1:55:47.78,Default,,0000,0000,0000,,и у нас есть видео на веб-сайте,\Nчтобы больше узнать о них. Dialogue: 0,1:55:47.78,1:55:55.06,Default,,0000,0000,0000,,Я отправлял около 12 страниц\Nинформации, и то, что я нашел, Dialogue: 0,1:55:55.06,1:56:01.90,Default,,0000,0000,0000,,люди не читали его, поэтому я\Nотправил меньше информации и сказал: Dialogue: 0,1:56:02.34,1:56:03.50,Default,,0000,0000,0000,,«Здесь вы можете найти»... Dialogue: 0,1:56:03.50,1:56:06.47,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Не делайте этого,\Nпожалуйста, не делайте этого, Dialogue: 0,1:56:06.47,1:56:09.71,Default,,0000,0000,0000,,не становитесь судьей,\Nчего они не понимают. Dialogue: 0,1:56:10.14,1:56:14.35,Default,,0000,0000,0000,,Пусть сами судят.\NВы понимаете? Dialogue: 0,1:56:14.35,1:56:15.88,Default,,0000,0000,0000,,(LS) Ага... Я делаю Dialogue: 0,1:56:15.88,1:56:20.74,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Пусть они... они есть, они могут\Nпривести одно слово в одном предложении Dialogue: 0,1:56:20.74,1:56:23.32,Default,,0000,0000,0000,,и просвещает их к\Nчему-то новому. Dialogue: 0,1:56:23.37,1:56:29.06,Default,,0000,0000,0000,,Когда вы судите о том, что они получают слишком\Nмного, вы возвращаетесь в ту же неправильную дорожку. Dialogue: 0,1:56:29.60,1:56:35.43,Default,,0000,0000,0000,,Сделайте это на 20 страницах, сделайте\Nэто 100 страниц, это их поиск, Dialogue: 0,1:56:35.43,1:56:39.36,Default,,0000,0000,0000,,это то, чему нас учили не так.\NА? Dialogue: 0,1:56:39.49,1:56:41.70,Default,,0000,0000,0000,,Мы считаем, что\Nлюди не понимают. Dialogue: 0,1:56:41.70,1:56:43.100,Default,,0000,0000,0000,,Все все понимают, Dialogue: 0,1:56:43.100,1:56:47.32,Default,,0000,0000,0000,,но это зависит от того,\Nкакое слово им подходит. Dialogue: 0,1:56:48.67,1:56:49.59,Default,,0000,0000,0000,,Вы понимаете? Dialogue: 0,1:56:49.65,1:56:50.63,Default,,0000,0000,0000,,(LS) Uh-hm Dialogue: 0,1:56:50.63,1:56:55.48,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Не ограничивайте это, у\Nвас есть или вы положили. Dialogue: 0,1:56:55.48,1:56:59.43,Default,,0000,0000,0000,,Я видел, я был с тобой... потому что\Nмне пришлось пойти и посмотреть, что, Dialogue: 0,1:56:59.43,1:57:03.46,Default,,0000,0000,0000,,мне сказали, что вы написали,\Nи пару других людей, Dialogue: 0,1:57:03.50,1:57:05.71,Default,,0000,0000,0000,,мы были в контакте\Nили мы сказали им, Dialogue: 0,1:57:05.71,1:57:08.41,Default,,0000,0000,0000,,мы сказали многим людям\Nисправить свой путь, Dialogue: 0,1:57:08.64,1:57:11.46,Default,,0000,0000,0000,,это то, что вы делаете\Nхорошую работу. Dialogue: 0,1:57:11.46,1:57:12.62,Default,,0000,0000,0000,,Вы распространяете Знание Dialogue: 0,1:57:12.62,1:57:15.45,Default,,0000,0000,0000,,вы распространяете... все это, Dialogue: 0,1:57:15.62,1:57:21.28,Default,,0000,0000,0000,,Но, поймите одно.\NНе судите, кто что понимает. Dialogue: 0,1:57:21.100,1:57:26.33,Default,,0000,0000,0000,,Оставьте их им понять,\Nо чем они судят. Dialogue: 0,1:57:28.04,1:57:32.37,Default,,0000,0000,0000,,Вы понимаете?\NНе ограничивайте себя 10, 12 страницами. Dialogue: 0,1:57:32.40,1:57:38.35,Default,,0000,0000,0000,,У вас есть прекрасный сайт, на котором\Nвы много учите, и так должно быть, Dialogue: 0,1:57:38.35,1:57:42.47,Default,,0000,0000,0000,,но проблема возникает,\Nкак я сказал, Dialogue: 0,1:57:42.47,1:57:45.83,Default,,0000,0000,0000,,«оставаться в рамках\Nзаконодательной базы». Dialogue: 0,1:57:47.38,1:57:52.13,Default,,0000,0000,0000,,Потому что, как мы\Nпонимаем, мы видели, Dialogue: 0,1:57:52.33,1:57:56.68,Default,,0000,0000,0000,,как эти люди, которые\Nэто понимают, Dialogue: 0,1:57:56.68,1:58:00.46,Default,,0000,0000,0000,,придумают новое знание, они\Nдобавят к нашим знаниям. Dialogue: 0,1:58:00.74,1:58:04.44,Default,,0000,0000,0000,,Они добавляют к своим знаниям сообщества,\Nкоторые они добавляют в свое общество, Dialogue: 0,1:58:04.44,1:58:06.60,Default,,0000,0000,0000,,нам не судить. Dialogue: 0,1:58:07.42,1:58:15.07,Default,,0000,0000,0000,,И такие люди, как вы, являются краеугольными\Nкамнями обучения новой технологии. Dialogue: 0,1:58:15.54,1:58:20.51,Default,,0000,0000,0000,,Но, что вы делаете, это\Nусловия, которые мы делаем, Dialogue: 0,1:58:20.51,1:58:26.18,Default,,0000,0000,0000,,должно быть в\Nсоответствии с законом. Dialogue: 0,1:58:26.74,1:58:30.64,Default,,0000,0000,0000,,Позвольте мне рассказать вам, почему,\Nвы благодарите нас за это в будущем. Dialogue: 0,1:58:30.64,1:58:32.85,Default,,0000,0000,0000,,Есть... мы поняли, Dialogue: 0,1:58:32.85,1:58:37.75,Default,,0000,0000,0000,,есть люди, которые производят\NGANSes опасным образом, Dialogue: 0,1:58:40.84,1:58:43.91,Default,,0000,0000,0000,,они не понимают, для них: «Мы\Nделаем все, что захотим». Dialogue: 0,1:58:43.91,1:58:46.59,Default,,0000,0000,0000,,Я могу назвать имя ребят. Dialogue: 0,1:58:49.03,1:58:53.47,Default,,0000,0000,0000,,Но, если они нанесут ущерб, тогда\Nкто будет поврежден, вы и я. Dialogue: 0,1:58:53.64,1:58:57.20,Default,,0000,0000,0000,,Когда вы контролируетесь\Nи подтверждаете его. Dialogue: 0,1:58:57.20,1:58:59.82,Default,,0000,0000,0000,,Вы следуете процедуре\Nтак, как есть. Dialogue: 0,1:59:00.39,1:59:04.33,Default,,0000,0000,0000,,Вы это понимаете.\NУ нас был кто-то, кто писал нам, Dialogue: 0,1:59:04.33,1:59:06.93,Default,,0000,0000,0000,,«Я тестировал GANS, и он был токсичен». Dialogue: 0,1:59:06.96,1:59:10.48,Default,,0000,0000,0000,,Мы задали один вопрос: «Вы\Nвыполнили инструкцию?» Dialogue: 0,1:59:10.48,1:59:15.52,Default,,0000,0000,0000,,«Вы вымыли тарелку из каустики, когда вы\Nее вытащили?» «Нет, я этого не сделал». Dialogue: 0,1:59:15.52,1:59:18.55,Default,,0000,0000,0000,,Итак, теперь ваш тест,\Nвы сделали, ошибается? Dialogue: 0,1:59:21.50,1:59:25.48,Default,,0000,0000,0000,,Затем, когда они проверили это, они\Nсказали: «Правильно. Это не токсично. Dialogue: 0,1:59:25.48,1:59:28.33,Default,,0000,0000,0000,,Потому что, если вы\Nвыполните процедуру, Dialogue: 0,1:59:28.33,1:59:30.49,Default,,0000,0000,0000,,есть много людей, которые\Nтам, это просто ковбои, Dialogue: 0,1:59:30.49,1:59:33.51,Default,,0000,0000,0000,,они просто там, они видели\Nимя, они это делают. Dialogue: 0,1:59:33.97,1:59:35.62,Default,,0000,0000,0000,,Мы приходим, мы... слушаем. Dialogue: 0,1:59:35.64,1:59:40.10,Default,,0000,0000,0000,,Вы должны понять что-то очень\Nинтересное, возможно, вы. Dialogue: 0,1:59:40.33,1:59:46.36,Default,,0000,0000,0000,,Мне не нужно быть в\Nместе, видеть, понимать. Dialogue: 0,1:59:46.44,1:59:49.18,Default,,0000,0000,0000,,Я присутствую в «Душе человека». Dialogue: 0,1:59:53.20,1:59:59.62,Default,,0000,0000,0000,,Я понимаю, я понимаю и со временем\Nмногие из вас будут делать то же самое. Dialogue: 0,2:00:00.77,2:00:05.02,Default,,0000,0000,0000,,Я защищаю вас тем, что я сказал,\Nчтобы не подвергать вас опасности. Dialogue: 0,2:00:05.07,2:00:12.97,Default,,0000,0000,0000,,Но вы должны понимать, что иногда\Nтаблеток приносит некоторую боль, Dialogue: 0,2:00:13.58,2:00:18.43,Default,,0000,0000,0000,,или плохой вкус во рту, но эффект от\Nэтого, конечный продукт правильный. Dialogue: 0,2:00:18.69,2:00:20.16,Default,,0000,0000,0000,,Дает результат. Dialogue: 0,2:00:20.89,2:00:24.19,Default,,0000,0000,0000,,Мы должны защищать\Nвсю работу Фонда. Dialogue: 0,2:00:25.01,2:00:31.32,Default,,0000,0000,0000,,Прежде всего учение, прежде всего,\Nво-вторых, процесс понимания, Dialogue: 0,2:00:31.32,2:00:37.93,Default,,0000,0000,0000,,в-третьих, когда мы это делаем, оно работает,\Nоно должно быть понято, они могут это сделать, Dialogue: 0,2:00:37.93,2:00:41.35,Default,,0000,0000,0000,,и в то же время мы\Nв безопасности. Dialogue: 0,2:00:44.32,2:00:49.61,Default,,0000,0000,0000,,Я сидел со многими людьми\Nс огромной зарплатой, Dialogue: 0,2:00:49.61,2:00:52.63,Default,,0000,0000,0000,,на фабриках, когда мы\Nвыставляем фабрики, Dialogue: 0,2:00:52.63,2:00:56.12,Default,,0000,0000,0000,,многие из вас, кто поставил\Nпроизводство, поймете это. Dialogue: 0,2:00:56.40,2:01:03.13,Default,,0000,0000,0000,,Если вы хотите начать производство, скажем,\Nводы или плазменных блоков питания, Dialogue: 0,2:01:03.13,2:01:07.91,Default,,0000,0000,0000,,вы получаете сертификацию, они\Nприходят и видят ваш завод, Dialogue: 0,2:01:07.91,2:01:09.92,Default,,0000,0000,0000,,он должен быть в стандарте. Dialogue: 0,2:01:10.88,2:01:14.66,Default,,0000,0000,0000,,И тогда, когда стандарт\Nпроизводства есть, Dialogue: 0,2:01:14.70,2:01:17.06,Default,,0000,0000,0000,,то FDA дает, приходит, Dialogue: 0,2:01:17.06,2:01:21.12,Default,,0000,0000,0000,,то они видят процесс, они\Nдолжны подтвердить процесс. Dialogue: 0,2:01:22.06,2:01:26.87,Default,,0000,0000,0000,,От А до Я занимает от 7\Nдо 12 месяцев, минимум. Dialogue: 0,2:01:28.43,2:01:30.84,Default,,0000,0000,0000,,Когда они приходят осматривать вас,\Nвы не говорите «мы сделали это», Dialogue: 0,2:01:30.84,2:01:34.74,Default,,0000,0000,0000,,ваши работники должны быть там, они должны\Nвидеть процесс, как они это делают. Dialogue: 0,2:01:34.95,2:01:40.69,Default,,0000,0000,0000,,Чем ты занимаешься? это стоило\Nтысячи, сотни тысяч долларов, Dialogue: 0,2:01:40.69,2:01:45.59,Default,,0000,0000,0000,,чтобы фабрики просто производят,\Nпрактикуют, персонал должен быть там, Dialogue: 0,2:01:45.59,2:01:49.95,Default,,0000,0000,0000,,что, когда приходит стандартный\Nофицер, когда приходит офицер FDA, Dialogue: 0,2:01:49.95,2:01:54.20,Default,,0000,0000,0000,,когда случайная проверка приходит,\Nэто точно такой же рецепт. Dialogue: 0,2:01:54.20,2:01:58.45,Default,,0000,0000,0000,,Это не только для нас, это для\Nкаждого производства в мире. Dialogue: 0,2:01:59.83,2:02:04.37,Default,,0000,0000,0000,,Итак, чтобы быть верным,\Nмы тратим много денег. Dialogue: 0,2:02:06.29,2:02:12.10,Default,,0000,0000,0000,,Чтобы франшиза наших собственных продуктов, чтобы следовать\Nнашему собственному процессу, это будет то же самое. Dialogue: 0,2:02:14.52,2:02:23.72,Default,,0000,0000,0000,,Это стоит денег, это требует времени, это\Nтребует больших усилий, чтобы все исправить, Dialogue: 0,2:02:23.77,2:02:30.85,Default,,0000,0000,0000,,что каждый торт, вкус точно такой же, каждый\Nраз, когда вы покупаете его из магазина, Dialogue: 0,2:02:30.85,2:02:34.36,Default,,0000,0000,0000,,без загрязнения,\Nбез винта в нем. Dialogue: 0,2:02:35.64,2:02:39.55,Default,,0000,0000,0000,,Итак, когда мы просим «Пожалуйста,\Nполучите сертификацию». Dialogue: 0,2:02:39.55,2:02:43.36,Default,,0000,0000,0000,,Поскольку они приходят и проверяют ваш\Nпроцесс, они оценивают, они проверяют его. Dialogue: 0,2:02:43.36,2:02:45.04,Default,,0000,0000,0000,,Если он токсичен,\Nесли он не токсичен? Dialogue: 0,2:02:45.04,2:02:47.77,Default,,0000,0000,0000,,Если он имеет эффект\Nполя, его нет? Dialogue: 0,2:02:47.77,2:02:51.14,Default,,0000,0000,0000,,Тогда вы правы, когда вы\Nвыходите, вы поддерживаете. Dialogue: 0,2:02:54.19,2:03:01.14,Default,,0000,0000,0000,,Чтобы построить завод в Италии, первый,\Nмне стоило почти полмиллиона долларов. Dialogue: 0,2:03:06.52,2:03:12.06,Default,,0000,0000,0000,,Мы построили завод, 22 человека - 24\Nчеловека, каждый день строил единицы, Dialogue: 0,2:03:12.06,2:03:15.28,Default,,0000,0000,0000,,потому что, когда была проведена инспекция,\Nкогда сертификация была отложена, Dialogue: 0,2:03:15.32,2:03:19.57,Default,,0000,0000,0000,,когда этот... лабораторный тест\Nбыл сделан, все было правильно. Dialogue: 0,2:03:21.03,2:03:26.13,Default,,0000,0000,0000,,Мы проверяем каждый день, когда\Nмы бежим, они просто идут от FDA. Dialogue: 0,2:03:26.28,2:03:30.38,Default,,0000,0000,0000,,Они ходят со стандартной доски,\Nчтобы убедиться в ее соблюдении. Dialogue: 0,2:03:30.46,2:03:32.04,Default,,0000,0000,0000,,И знаете ли вы, что смешно? Dialogue: 0,2:03:32.07,2:03:35.92,Default,,0000,0000,0000,,Эти люди, которых вы видите в письме,\Nпишущих, они поощряют их еще больше, Dialogue: 0,2:03:35.92,2:03:38.49,Default,,0000,0000,0000,,и чем больше они приходят\Nосматривать, то что-то не так, Dialogue: 0,2:03:38.49,2:03:43.31,Default,,0000,0000,0000,,тем больше они учатся, они поддерживают\NФонд, никто не помогал Фонду Dialogue: 0,2:03:43.31,2:03:48.99,Default,,0000,0000,0000,,больше, чем те, кто выступал против нас, потому\Nчто мы должны были правильно и правильно, Dialogue: 0,2:03:48.99,2:03:52.96,Default,,0000,0000,0000,,принесло просветление ученому,\Nкоторый сейчас понимает этот процесс Dialogue: 0,2:03:52.96,2:03:56.82,Default,,0000,0000,0000,,потому что они приходят туда\Nтак часто, они продвигают нас. Dialogue: 0,2:03:59.31,2:04:04.03,Default,,0000,0000,0000,,Я прошу вас быть верным, продавать\Nтовары с сертификацией. Dialogue: 0,2:04:04.03,2:04:07.44,Default,,0000,0000,0000,,Потому что, в первую очередь,\Nникто не может вас тронуть. Dialogue: 0,2:04:07.44,2:04:11.55,Default,,0000,0000,0000,,Во-вторых, никто не может сказать,\Nчто с этим что-то не так. Dialogue: 0,2:04:11.58,2:04:15.04,Default,,0000,0000,0000,,В-третьих, это дает нам\Nрепутацию правильной. Dialogue: 0,2:04:15.69,2:04:17.51,Default,,0000,0000,0000,,Не навредить никому. Dialogue: 0,2:04:18.79,2:04:22.51,Default,,0000,0000,0000,,Мы пытаемся достичь\Nстандартизации во всем мире, Dialogue: 0,2:04:22.51,2:04:28.17,Default,,0000,0000,0000,,на GANSes и на все продукты, но это\Nтребует времени, это новая технология. Dialogue: 0,2:04:29.82,2:04:35.77,Default,,0000,0000,0000,,Мы используем самые авторитетные\Nисследовательские центры, Dialogue: 0,2:04:35.77,2:04:38.75,Default,,0000,0000,0000,,лабораторий, которые все\Nправительства принимают, Dialogue: 0,2:04:38.75,2:04:42.97,Default,,0000,0000,0000,,что, когда мы помещаем имя\Nлаборатории, которая проверена, Dialogue: 0,2:04:42.97,2:04:45.84,Default,,0000,0000,0000,,это означает уже достоверность. Dialogue: 0,2:04:47.49,2:04:50.48,Default,,0000,0000,0000,,Пожалуйста, поймите, мы не\Nможем причинить вам вред, Dialogue: 0,2:04:50.48,2:04:55.46,Default,,0000,0000,0000,,мы здесь, чтобы защитить\NФонд, защитить вас, Dialogue: 0,2:04:55.58,2:05:01.48,Default,,0000,0000,0000,,и доставить правильный продукт,\Nдать правильные результаты, Dialogue: 0,2:05:01.48,2:05:05.90,Default,,0000,0000,0000,,чтобы люди получали правильный\Nрезультат, поддерживали работу Фонда. Dialogue: 0,2:05:06.99,2:05:08.44,Default,,0000,0000,0000,,Сегодня, когда мы говорим, Dialogue: 0,2:05:08.44,2:05:14.12,Default,,0000,0000,0000,,команда управления Keshe Foundation не имела\Nрождественского праздника, мы все работали. Dialogue: 0,2:05:16.17,2:05:18.62,Default,,0000,0000,0000,,Это христиане, и никто не христианин. Dialogue: 0,2:05:20.01,2:05:25.77,Default,,0000,0000,0000,,И те люди, которые работают позади\Nнас, все они, мы не закрыли Кеше, Dialogue: 0,2:05:25.77,2:05:27.48,Default,,0000,0000,0000,,Фонд Keshe не закрыл Dialogue: 0,2:05:27.50,2:05:30.46,Default,,0000,0000,0000,,с заводским производством\Nи командой управления. Dialogue: 0,2:05:30.92,2:05:33.92,Default,,0000,0000,0000,,Мы работаем 24 часа. Dialogue: 0,2:05:38.81,2:05:42.48,Default,,0000,0000,0000,,Даже наши семьи стали\Nчастью работы. Dialogue: 0,2:05:44.60,2:05:47.47,Default,,0000,0000,0000,,Для кого, зачем мне это нужно? Dialogue: 0,2:05:48.69,2:05:51.92,Default,,0000,0000,0000,,Я был достаточно богат, чтобы наслаждаться\Nжизнью, прежде чем я начал это, Dialogue: 0,2:05:51.92,2:05:55.28,Default,,0000,0000,0000,,но богатство ничего не значит,\Nкогда я вижу, что мать живет, Dialogue: 0,2:05:55.28,2:05:59.97,Default,,0000,0000,0000,,и у ребенка есть мать, что он\Nвырастает с Любовью матери, Dialogue: 0,2:05:59.97,2:06:02.21,Default,,0000,0000,0000,,а не болью потери матери. Dialogue: 0,2:06:02.47,2:06:05.21,Default,,0000,0000,0000,,Таким образом, не стоит отдыхать. Dialogue: 0,2:06:06.04,2:06:09.87,Default,,0000,0000,0000,,Просто сделайте это с нами,\Nправильный путь, как мы просили. Dialogue: 0,2:06:11.18,2:06:15.10,Default,,0000,0000,0000,,Затем мы идем быстрее, мы\Nидем правильным путем, Dialogue: 0,2:06:15.10,2:06:20.22,Default,,0000,0000,0000,,и мы делаем правильную работу,\Nв некотором смысле, мы служим. Dialogue: 0,2:06:21.54,2:06:23.98,Default,,0000,0000,0000,,И это все, для чего мы здесь.\NМы не судим, Dialogue: 0,2:06:23.98,2:06:28.87,Default,,0000,0000,0000,,Я не здесь, чтобы сказать, кто прав или не прав,\Nно я говорю: «причина, по которой я это вынес». Dialogue: 0,2:06:28.87,2:06:34.03,Default,,0000,0000,0000,,«должен был служить и служить,\Nпожалуйста, сделайте это правильно». Dialogue: 0,2:06:35.04,2:06:40.01,Default,,0000,0000,0000,,Если все остальное подойдет вам\Nправильно, сделайте и другие бит. Dialogue: 0,2:06:40.01,2:06:43.44,Default,,0000,0000,0000,,Или позвольте нам в ближайшие несколько\Nлет, в ближайшие несколько месяцев, Dialogue: 0,2:06:43.44,2:06:45.94,Default,,0000,0000,0000,,чтобы открыть заводы, которые\Nвы стали частью завода, Dialogue: 0,2:06:45.94,2:06:48.07,Default,,0000,0000,0000,,с нашей сертификацией\Nвы работаете через нас. Dialogue: 0,2:06:48.07,2:06:51.62,Default,,0000,0000,0000,,Мы увидим, что мы открываем двери\Nвсем людям, которые изобретают, Dialogue: 0,2:06:51.62,2:06:53.21,Default,,0000,0000,0000,,пройти через нас. Dialogue: 0,2:06:53.39,2:06:58.16,Default,,0000,0000,0000,,Вы будете финансировать, вы поддержите вас, чтобы\Nсоздать свои собственные заводы и все остальное. Dialogue: 0,2:06:58.38,2:07:03.96,Default,,0000,0000,0000,,Фонд Keshe по состоянию на первое января\Nстановится организацией рыночной стоимости. Dialogue: 0,2:07:05.96,2:07:08.08,Default,,0000,0000,0000,,Мы объясним вам в будущем. Dialogue: 0,2:07:12.20,2:07:19.47,Default,,0000,0000,0000,,Мы становимся одной из наиболее\Nорганизованных, общедоступных технологий. Dialogue: 0,2:07:19.61,2:07:23.60,Default,,0000,0000,0000,,Нам не нужна государственная поддержка,\Nпотому что это сделает Humanity. Dialogue: 0,2:07:27.87,2:07:31.26,Default,,0000,0000,0000,,Мы объясняем правильное\Nвремя, правильный путь. Dialogue: 0,2:07:31.60,2:07:32.90,Default,,0000,0000,0000,,Тогда вы понимаете. Dialogue: 0,2:07:32.90,2:07:36.65,Default,,0000,0000,0000,,Существует, будет и есть\Nдостаточно финансов Dialogue: 0,2:07:36.65,2:07:41.53,Default,,0000,0000,0000,,чтобы поддержать твою работу Павла и Линна.\NВ правильном направлении. Dialogue: 0,2:07:41.53,2:07:46.85,Default,,0000,0000,0000,,Но через правильное поведение.\NВы должны выполнять эту работу, Dialogue: 0,2:07:46.85,2:07:48.86,Default,,0000,0000,0000,,но выполняйте работу правильно. Dialogue: 0,2:07:48.89,2:07:52.96,Default,,0000,0000,0000,,Вы не продаете патч, но\Nвы предоставляете учение, Dialogue: 0,2:07:53.00,2:07:59.24,Default,,0000,0000,0000,,вы его продаете, но это так, как это\Nсделано, не нуждается в FDA, нужно ли FDA? Dialogue: 0,2:07:59.24,2:08:02.59,Default,,0000,0000,0000,,Нужно ли быть правильным,\Nправильно ли я сделал это? Dialogue: 0,2:08:02.59,2:08:07.11,Default,,0000,0000,0000,,Все инструкции выйдут.\NМы не создали эксклюзивную компанию Dialogue: 0,2:08:07.11,2:08:13.14,Default,,0000,0000,0000,,для нас, чтобы сделать только, мы\Nсоздали общую отрасль для всех нас. Dialogue: 0,2:08:13.44,2:08:15.41,Default,,0000,0000,0000,,Итак, мы должны быть верными. Dialogue: 0,2:08:16.68,2:08:22.17,Default,,0000,0000,0000,,Все мы должны быть верны, потому\Nчто, если один из пальцев болит, Dialogue: 0,2:08:22.23,2:08:24.61,Default,,0000,0000,0000,,другие не могут\Nдействовать одинаково. Dialogue: 0,2:08:29.14,2:08:30.80,Default,,0000,0000,0000,,Надеюсь, вы понимаете. Dialogue: 0,2:08:33.05,2:08:35.85,Default,,0000,0000,0000,,Мы здесь, чтобы служить\Nвам правильным способом, Dialogue: 0,2:08:35.85,2:08:40.61,Default,,0000,0000,0000,,но, пожалуйста, следуйте руководству,\Nчтобы получить тот же продукт. Dialogue: 0,2:08:40.92,2:08:43.00,Default,,0000,0000,0000,,Мы служим Человечеству. Dialogue: 0,2:08:51.60,2:08:53.25,Default,,0000,0000,0000,,Любой другой вопрос? Dialogue: 0,2:08:55.63,2:08:57.20,Default,,0000,0000,0000,,Любой другой вопрос? Dialogue: 0,2:08:59.43,2:09:05.56,Default,,0000,0000,0000,,(RC)... У нас был Питер, подняв руку,\NПитер, вы хотите продолжить свой вопрос? Dialogue: 0,2:09:08.31,2:09:10.87,Default,,0000,0000,0000,,Вам нужно будет\Nвключить микрофон. Dialogue: 0,2:09:14.56,2:09:16.18,Default,,0000,0000,0000,,Привет Питер? Dialogue: 0,2:09:21.85,2:09:29.31,Default,,0000,0000,0000,,Хорошо, хорошо... у нас есть еще один\Nвопрос от Лике, который говорит: Dialogue: 0,2:09:29.31,2:09:32.88,Default,,0000,0000,0000,,«Что-то называется« день суда »? Dialogue: 0,2:09:34.72,2:09:38.69,Default,,0000,0000,0000,,Это вопрос, который вы\Nможете задать г-ну Кеше? Dialogue: 0,2:09:43.22,2:09:44.55,Default,,0000,0000,0000,,(МК) Что ты имеешь ввиду? Dialogue: 0,2:09:47.72,2:09:51.15,Default,,0000,0000,0000,,(RC) Думаю, нам нужно будет...\NЛике, я могу взять его, Dialogue: 0,2:09:51.15,2:09:57.31,Default,,0000,0000,0000,,позволить ему поговорить и посмотреть,\Nсможет ли он прояснить его вопрос? Dialogue: 0,2:10:02.47,2:10:06.16,Default,,0000,0000,0000,,... Лик, ты можешь идти дальше и...\Nговорить? Dialogue: 0,2:10:06.90,2:10:09.65,Default,,0000,0000,0000,,Можете ли вы включить\Nмикрофон сейчас и поговорить? Dialogue: 0,2:10:15.59,2:10:20.30,Default,,0000,0000,0000,,Ладно,... я буду вас обманывать и посмотреть, сможем\Nли мы услышать, что вы там говорите, идите вперед. Dialogue: 0,2:10:21.18,2:10:22.90,Default,,0000,0000,0000,,(L?)... Да, мистер\NКеше, доброе утро. Dialogue: 0,2:10:22.90,2:10:25.98,Default,,0000,0000,0000,,Доброе утро.\N(RC) Да, мы слышим вас. Dialogue: 0,2:10:25.98,2:10:27.88,Default,,0000,0000,0000,,(l?) Утро в Калифорнии. Dialogue: 0,2:10:28.10,2:10:33.48,Default,,0000,0000,0000,,Да... Я был обучен, я\Nбыл, я вырос католиком Dialogue: 0,2:10:33.52,2:10:37.78,Default,,0000,0000,0000,,И нам сказали... есть день суда. Dialogue: 0,2:10:38.23,2:10:41.53,Default,,0000,0000,0000,,Если, я всегда был очарован ..\N(МК) Можете ли вы повторить это снова, пожалуйста? Dialogue: 0,2:10:42.50,2:10:45.71,Default,,0000,0000,0000,,(L?) Я родился католиком.\N(МК) Да? Dialogue: 0,2:10:45.71,2:10:50.02,Default,,0000,0000,0000,,(L?) И нам сказали,\Nчто есть день суда. Dialogue: 0,2:10:50.50,2:10:52.67,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Да?\N(L?) Я всегда был очарован. Dialogue: 0,2:10:53.39,2:10:55.54,Default,,0000,0000,0000,,Есть ли день суда? Dialogue: 0,2:10:57.64,2:11:00.77,Default,,0000,0000,0000,,Где, где мы судим о наших душах,\Nили мы судим о наших делах и... Dialogue: 0,2:11:00.77,2:11:05.28,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Судный день - каждый\Nдень, каждое действие. Dialogue: 0,2:11:07.94,2:11:09.56,Default,,0000,0000,0000,,Это все. Dialogue: 0,2:11:10.15,2:11:13.12,Default,,0000,0000,0000,,(L?) Хорошо.\N(МК) Они должны были объяснить нам. Dialogue: 0,2:11:13.19,2:11:17.55,Default,,0000,0000,0000,,Мы должны судить обо всем, что мы делаем,\Nя говорю Кэролайн, и я много раз говорил. Dialogue: 0,2:11:17.55,2:11:21.74,Default,,0000,0000,0000,,«Знаешь, когда я опущу голову\Nночью, я буду спать в мире». Dialogue: 0,2:11:21.75,2:11:25.63,Default,,0000,0000,0000,,Я просыпаюсь с волнениями,\Nв том, что я не делал, Dialogue: 0,2:11:25.67,2:11:27.94,Default,,0000,0000,0000,,что я мог бы сделать больше. Dialogue: 0,2:11:28.04,2:11:30.34,Default,,0000,0000,0000,,Это единственное беспокойство, которое я испытываю. Dialogue: 0,2:11:31.50,2:11:33.80,Default,,0000,0000,0000,,Я мог бы научить больше,\Nя мог бы сделать больше, Dialogue: 0,2:11:33.80,2:11:37.39,Default,,0000,0000,0000,,но я никогда не оглядываюсь назад. Я\Nни с кем не сделал ничего плохого. Dialogue: 0,2:11:37.39,2:11:42.00,Default,,0000,0000,0000,,Потому что я узнал, что когда мне\Nбыло 19, и я сказал это много раз. Dialogue: 0,2:11:42.00,2:11:47.55,Default,,0000,0000,0000,,Я узнал, что день суда, когда мне\Nбыло 19, когда я принял эту позицию. Dialogue: 0,2:11:48.56,2:11:53.75,Default,,0000,0000,0000,,И я знал, что сам сужу.\NЯ говорил это много раз. Dialogue: 0,2:11:53.82,2:11:59.18,Default,,0000,0000,0000,,Я судил, когда получил сообщение, чтобы делать\Nто, что я делаю сейчас, мне было девятнадцать. Dialogue: 0,2:11:59.99,2:12:03.100,Default,,0000,0000,0000,,И я сказал, что буду молод,\Nя не знаю, мне нужен опыт. Dialogue: 0,2:12:04.16,2:12:07.32,Default,,0000,0000,0000,,Итак, я знал, как судить\Nи как откладывать. Dialogue: 0,2:12:07.36,2:12:11.67,Default,,0000,0000,0000,,Снова в возрасте 29-30 лет\Nпроизошло то же самое. Dialogue: 0,2:12:12.56,2:12:16.35,Default,,0000,0000,0000,,И я знал, что еще не созрел,\Nчтобы принять ответственность, Dialogue: 0,2:12:16.35,2:12:20.18,Default,,0000,0000,0000,,потому что я не получил\Nзнания, чтобы сделать. Dialogue: 0,2:12:20.77,2:12:25.37,Default,,0000,0000,0000,,Итак, я сужу свою позицию,\Nи я знал свои возможности, Dialogue: 0,2:12:25.37,2:12:29.34,Default,,0000,0000,0000,,и знал, что у меня нет опыта,\Nчтобы быть в состоянии встать. Dialogue: 0,2:12:30.99,2:12:36.44,Default,,0000,0000,0000,,И когда я вернулся в Иран в возрасте 39-40\Nлет, я знал, что знаю: «Я готов идти». Dialogue: 0,2:12:36.65,2:12:43.33,Default,,0000,0000,0000,,Но все же потребовалось несколько лет,\Nприняв его, чтобы стать хозяином этого. Dialogue: 0,2:12:43.33,2:12:46.93,Default,,0000,0000,0000,,Чтобы понять, как\Nсудить, ничего больше. Dialogue: 0,2:12:47.01,2:12:50.54,Default,,0000,0000,0000,,И это все, и это то, что\Nважно для всех нас. Dialogue: 0,2:12:50.54,2:12:54.16,Default,,0000,0000,0000,,Все, что мы делаем, стало судьей,\Nя уже много раз говорил, Dialogue: 0,2:12:54.34,2:12:58.38,Default,,0000,0000,0000,,«Я не знаю, почему я прихожу в жизнь людей».\Nи это и то, что происходит с ними, они, Dialogue: 0,2:12:58.38,2:13:01.44,Default,,0000,0000,0000,,Я стал судьей, жюри и палачом. Dialogue: 0,2:13:01.44,2:13:04.48,Default,,0000,0000,0000,,В некотором смысле я стал\Nсудьей самого себя, а не их. Dialogue: 0,2:13:04.48,2:13:09.54,Default,,0000,0000,0000,,И я был прав, они должны были найти\Nспособ быть верным, и они разобрались. Dialogue: 0,2:13:09.75,2:13:11.45,Default,,0000,0000,0000,,Я никого не сужу. Dialogue: 0,2:13:14.33,2:13:15.48,Default,,0000,0000,0000,,(L?) Спасибо. Dialogue: 0,2:13:16.18,2:13:18.04,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Большое спасибо. Dialogue: 0,2:13:25.87,2:13:27.64,Default,,0000,0000,0000,,Любой другой вопрос? Dialogue: 0,2:13:30.89,2:13:36.31,Default,,0000,0000,0000,,Если вы это понимаете, я стал посланником\Nмоей собственной Души и разделяю. Dialogue: 0,2:13:37.42,2:13:38.76,Default,,0000,0000,0000,,Больше не надо. Dialogue: 0,2:13:58.67,2:14:03.07,Default,,0000,0000,0000,,(RC) Хорошо, я могу... там\Nесть кто-то с их рукой. Dialogue: 0,2:14:03.80,2:14:08.15,Default,,0000,0000,0000,,... похоже, Линн снова, или...\Nты хочешь снова поговорить? Dialogue: 0,2:14:08.15,2:14:11.05,Default,,0000,0000,0000,,(LS)... Да, у меня есть вопрос. Dialogue: 0,2:14:11.21,2:14:17.41,Default,,0000,0000,0000,,Где в Соединенных Штатах\Nпроходит сертификация? Dialogue: 0,2:14:22.84,2:14:32.73,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Мы попробовали, но мы\Nидем по другому каналу. Dialogue: 0,2:14:33.29,2:14:37.40,Default,,0000,0000,0000,,Вы должны пройти FDA, а\Nорганизационные лаборатории Dialogue: 0,2:14:37.40,2:14:40.63,Default,,0000,0000,0000,,которые делают тест для FDA. Dialogue: 0,2:14:42.92,2:14:46.49,Default,,0000,0000,0000,,И... есть система, есть\Nкомпании, которые это делают, Dialogue: 0,2:14:46.49,2:14:51.17,Default,,0000,0000,0000,,мы заперлись в одной из крупнейших\Nмеждународных организаций... Dialogue: 0,2:14:51.17,2:14:55.52,Default,,0000,0000,0000,,Просто по чистой случайности\Nя сидел в аэропорту Кванджу, Dialogue: 0,2:14:55.60,2:14:59.06,Default,,0000,0000,0000,,в течение лета, в моих\Nпутешествиях по Китаю. Dialogue: 0,2:14:59.10,2:15:03.86,Default,,0000,0000,0000,,И я просто встретил человека, который ждал, я только\Nчто встретил, что он пропустил тот же рейс, что и я. Dialogue: 0,2:15:03.97,2:15:10.73,Default,,0000,0000,0000,,И мы начинаем говорить, и он возглавляет\Nодну из крупнейших лабораторий в мире. Dialogue: 0,2:15:11.48,2:15:16.19,Default,,0000,0000,0000,,Он сказал: «Мистер Кеше, я никогда не знал о тебе».\NЯ сказал: «Я никогда не знал, что ты существует». Dialogue: 0,2:15:16.19,2:15:19.52,Default,,0000,0000,0000,,Он сказал: «Все в мире знают нас».\NЯ сказал: «Не я». Dialogue: 0,2:15:20.60,2:15:24.41,Default,,0000,0000,0000,,И он сказал: «Мы принимаем\Nработу, чтобы делать это, Dialogue: 0,2:15:24.41,2:15:27.22,Default,,0000,0000,0000,,потому что это новая технология,\Nмы должны быть с ней ». Dialogue: 0,2:15:27.31,2:15:31.28,Default,,0000,0000,0000,,И команда Keshe Foundation\Nв Азии, здесь, в Европе, Dialogue: 0,2:15:31.28,2:15:34.12,Default,,0000,0000,0000,,теперь они устанавливают\Nобразец для них, чтобы учиться Dialogue: 0,2:15:34.12,2:15:37.34,Default,,0000,0000,0000,,что они могут начать тестирование\Nв лаборатории Worldwide, Dialogue: 0,2:15:37.34,2:15:39.71,Default,,0000,0000,0000,,они выдают нам сертификат\Nпо всему миру. Dialogue: 0,2:15:39.74,2:15:42.58,Default,,0000,0000,0000,,Просто, когда вы считаете правильным,\Nвы делаете все правильно. Dialogue: 0,2:15:42.58,2:15:44.42,Default,,0000,0000,0000,,В Соединенных Штатах\Nвы должны пройти, Dialogue: 0,2:15:44.42,2:15:47.86,Default,,0000,0000,0000,,но потому, что вы собираетесь использовать\Nприложение для здоровья или что-то еще, Dialogue: 0,2:15:47.86,2:15:52.30,Default,,0000,0000,0000,,вы будете... в некотором\Nроде, работая с FDA. Dialogue: 0,2:15:52.87,2:15:56.68,Default,,0000,0000,0000,,Если вы позволите нам, мы, возьмем\Nнас еще несколько месяцев, Dialogue: 0,2:15:57.44,2:16:02.73,Default,,0000,0000,0000,,потому что Аккра должна вступить в строй,\Nу нас есть сертификат FDA в Аккре. Dialogue: 0,2:16:03.04,2:16:10.02,Default,,0000,0000,0000,,И у нас есть советники, которые, мы приносили\Nсоветников из разных видов знаний, Dialogue: 0,2:16:10.07,2:16:15.36,Default,,0000,0000,0000,,чтобы иметь возможность передавать FDA\NAccra по всему миру, и это можно сделать. Dialogue: 0,2:16:15.63,2:16:20.60,Default,,0000,0000,0000,,Это просто... из-за того, что нам\Nпришлось покинуть атомную комиссию, Dialogue: 0,2:16:20.60,2:16:24.28,Default,,0000,0000,0000,,к новым помещениям, и теперь здания\Nстроятся, и они становятся .. Dialogue: 0,2:16:24.28,2:16:28.10,Default,,0000,0000,0000,,На самом деле, я думаю, что это завершено\Nсегодня или завтра, на первом этапе. Dialogue: 0,2:16:28.24,2:16:33.92,Default,,0000,0000,0000,,Тогда FDA, мы, что мы собираемся делать,\Nмы приглашаем всех сотрудников FDA, Dialogue: 0,2:16:33.92,2:16:36.25,Default,,0000,0000,0000,,органы здравоохранения во всем\Nмире, чтобы приехать в Аккру, Dialogue: 0,2:16:36.25,2:16:38.48,Default,,0000,0000,0000,,а затем в Италию, это\Nна той же основе. Dialogue: 0,2:16:38.48,2:16:41.32,Default,,0000,0000,0000,,И затем к одиннадцати\Nфабрикам, которые мы создаем. Dialogue: 0,2:16:41.44,2:16:48.00,Default,,0000,0000,0000,,По просьбе FDA мы добились...\Nфармацевтического уровня производства. Dialogue: 0,2:16:48.40,2:16:53.31,Default,,0000,0000,0000,,Это означает идеальное производство,\Nкоторое можно использовать. Dialogue: 0,2:16:53.64,2:16:56.33,Default,,0000,0000,0000,,Все можно протестировать,\Nвсе автоматизировано. Dialogue: 0,2:16:56.33,2:16:59.28,Default,,0000,0000,0000,,Все компьютеризировано, вы увидите\Nэто, когда это будет сделано. Dialogue: 0,2:16:59.28,2:17:04.97,Default,,0000,0000,0000,,Мы приглашаем мировых лидеров и...\Nкак вы это называете, «выдающийся ученый», Dialogue: 0,2:17:04.97,2:17:06.97,Default,,0000,0000,0000,,быть там в день открытия. Dialogue: 0,2:17:08.41,2:17:12.62,Default,,0000,0000,0000,,И тогда это принесет вам\Nдоверие, и вы это сделаете. Dialogue: 0,2:17:12.62,2:17:17.93,Default,,0000,0000,0000,,Сейчас мы работаем, завод в Италии,\Nдругие, о которых мы объявим, Dialogue: 0,2:17:17.93,2:17:23.78,Default,,0000,0000,0000,,в будущем, вы увидите это, вот что...\Nвы просто должны быть терпеливы с нами. Dialogue: 0,2:17:23.95,2:17:27.17,Default,,0000,0000,0000,,Мы делаем всю работу в фоновом\Nрежиме, все, даже сегодня утром Dialogue: 0,2:17:27.17,2:17:30.09,Default,,0000,0000,0000,,Я получил сообщение\Nот руководства, Dialogue: 0,2:17:30.09,2:17:34.30,Default,,0000,0000,0000,,что они получили сообщение от\Nлабораторий в рождественские праздники, Dialogue: 0,2:17:34.30,2:17:38.13,Default,,0000,0000,0000,,Я сказал: «Может, Отец Рождество\Nпроснулся, они тоже сделали». Dialogue: 0,2:17:38.53,2:17:41.34,Default,,0000,0000,0000,,Итак, давайте работать,\Nпросто дайте нам время. Dialogue: 0,2:17:43.65,2:17:47.10,Default,,0000,0000,0000,,Встреча 2015 года, если я прав, Dialogue: 0,2:17:47.16,2:17:49.48,Default,,0000,0000,0000,,по просьбе британских\Nорганов здравоохранения, Dialogue: 0,2:17:49.48,2:17:52.25,Default,,0000,0000,0000,,что делать с приложением для\Nздоровья Keshe Foundation Dialogue: 0,2:17:52.37,2:17:56.42,Default,,0000,0000,0000,,пришел к одному\Nрешению: «Мы стоим», Dialogue: 0,2:17:56.42,2:17:59.76,Default,,0000,0000,0000,,пусть они вырастут, пусть они принесут\Nего, а затем мы поддерживаем. Dialogue: 0,2:18:00.71,2:18:06.42,Default,,0000,0000,0000,,Наши технологии в области здравоохранения\Nобсуждались на уровне ЕС три года назад. Dialogue: 0,2:18:06.47,2:18:09.12,Default,,0000,0000,0000,,По просьбе британских\Nорганов здравоохранения. Dialogue: 0,2:18:12.22,2:18:14.48,Default,,0000,0000,0000,,Они знают, что есть\Nчто-то в горизонте, Dialogue: 0,2:18:14.48,2:18:18.95,Default,,0000,0000,0000,,но они хотят, чтобы мы это доказали,\Nпоэтому мы проходим через нее медленно, Dialogue: 0,2:18:20.10,2:18:24.12,Default,,0000,0000,0000,,различные заводы, особенно завод\Nв Аризоне, который планируется, Dialogue: 0,2:18:24.12,2:18:27.86,Default,,0000,0000,0000,,и мы надеемся, что примерно 10\N000 квадратных метров, надеюсь. Dialogue: 0,2:18:27.92,2:18:32.53,Default,,0000,0000,0000,,В ближайшее время, надеюсь, к середине\Nследующего года вы это увидите. Dialogue: 0,2:18:32.53,2:18:36.70,Default,,0000,0000,0000,,Все эти края науки, техники.\NУдивительно, Dialogue: 0,2:18:36.70,2:18:38.67,Default,,0000,0000,0000,,Я благодарю команду\NKeshe Foundation, Dialogue: 0,2:18:38.67,2:18:41.30,Default,,0000,0000,0000,,Я благодарю...\NКоманда управления Keshe, Dialogue: 0,2:18:41.30,2:18:44.94,Default,,0000,0000,0000,,который прочно работает между\Nпраздниками, чтобы пройти все это. Dialogue: 0,2:18:45.22,2:18:49.51,Default,,0000,0000,0000,,... Это... мы делаем работу,\Nпросто даем нам время. Dialogue: 0,2:18:49.55,2:18:53.40,Default,,0000,0000,0000,,Затем мы подтверждаем\Nваши изобретения для вас. Dialogue: 0,2:18:53.96,2:18:57.63,Default,,0000,0000,0000,,Поскольку ваши изобретения принадлежат\Nнам, они принадлежат всем нам. Dialogue: 0,2:18:57.63,2:19:01.15,Default,,0000,0000,0000,,Вы не патентуете его, и нам\Nне нужно его запатентовать, Dialogue: 0,2:19:01.15,2:19:06.51,Default,,0000,0000,0000,,но мы там, мы должны поддержать вас, чтобы иметь\Nвозможность сделать это правильно, просто дайте нам время. Dialogue: 0,2:19:09.69,2:19:12.62,Default,,0000,0000,0000,,Правительства стран мира\Nсмотрят на нас очень близко. Dialogue: 0,2:19:12.62,2:19:15.29,Default,,0000,0000,0000,,Они хотят, чтобы мы сделали это правильно. Dialogue: 0,2:19:15.59,2:19:18.65,Default,,0000,0000,0000,,Мы получаем большую поддержку,\Nв государственном плане. Dialogue: 0,2:19:22.13,2:19:24.69,Default,,0000,0000,0000,,И мы должны быть верными. Dialogue: 0,2:19:25.08,2:19:29.51,Default,,0000,0000,0000,,И вот что я сказал: «Получите Ce..., если вы\Nнайдете, вы можете получить сертификацию, Dialogue: 0,2:19:29.51,2:19:32.35,Default,,0000,0000,0000,,поделитесь им с нами, чтобы мы могли\Nзаставить других это сделать ». Dialogue: 0,2:19:32.86,2:19:36.82,Default,,0000,0000,0000,,Я сказал: «Самая большая проблема\Nдля вас, как сторонников Фонда Кеше Dialogue: 0,2:19:36.82,2:19:42.06,Default,,0000,0000,0000,,которые становятся производителями,\Nесть семь миллиардов из нас ». Dialogue: 0,2:19:44.02,2:19:51.73,Default,,0000,0000,0000,,Если у вас есть тысяча фабрик, в\Nкоторых работает тысяча человек, Dialogue: 0,2:19:52.19,2:19:58.07,Default,,0000,0000,0000,,вы можете предоставить только 1/6 из нас,\Nпоэтому мы не можем связаться со всеми. Dialogue: 0,2:19:59.86,2:20:03.88,Default,,0000,0000,0000,,Поделитесь знаниями, мы разделяем это, это ваше\Nправо, мы делаем это, это то, что мы сказали, Dialogue: 0,2:20:03.88,2:20:07.79,Default,,0000,0000,0000,,давайте, мы, день\Nоткрытия завода в Аккре, Dialogue: 0,2:20:07.79,2:20:10.54,Default,,0000,0000,0000,,Итальянский завод и другие,\Nкоторые мы выпустим, Dialogue: 0,2:20:10.54,2:20:12.57,Default,,0000,0000,0000,,будет похож на рабочий день Dialogue: 0,2:20:12.57,2:20:17.76,Default,,0000,0000,0000,,Это план создания фабрики в\Nновом разделе плазменного поля. Dialogue: 0,2:20:18.09,2:20:21.50,Default,,0000,0000,0000,,Вы будете с нами, когда откроете,\Nкогда там будут мировые лидеры Dialogue: 0,2:20:27.99,2:20:35.36,Default,,0000,0000,0000,,Нам не хватает Активы, у нас\Nмало времени, чтобы принести это Dialogue: 0,2:20:35.36,2:20:39.22,Default,,0000,0000,0000,,для вас много вы слишком нетерпеливы,\Nвы были слишком хороши... студенты, Dialogue: 0,2:20:39.22,2:20:44.27,Default,,0000,0000,0000,,Вы слишком хорошо учились, просто\Nпомните, что мы можем защитить вас. Dialogue: 0,2:20:49.80,2:20:52.64,Default,,0000,0000,0000,,Мы должны защитить вас,\Nпотому что, защищая вас, Dialogue: 0,2:20:52.64,2:20:55.20,Default,,0000,0000,0000,,это будет защита\Nвсей работы Фонда, Dialogue: 0,2:20:55.20,2:20:57.86,Default,,0000,0000,0000,,новая технология, новая\Nнаука, новый путь. Dialogue: 0,2:20:57.96,2:21:01.43,Default,,0000,0000,0000,,Потому что, вы должны понять,\Nмы трогаем Сельское хозяйство, Dialogue: 0,2:21:01.43,2:21:04.94,Default,,0000,0000,0000,,мы касаемся Здоровья, мы касаемся\NЭнергии, мы коснемся Космоса, Dialogue: 0,2:21:04.94,2:21:08.58,Default,,0000,0000,0000,,мы касаемся Материала, мы касаемся\Nновых коммуникационных систем, Dialogue: 0,2:21:08.58,2:21:12.14,Default,,0000,0000,0000,,которые у нас даже не было\Nвозможности понять это, Dialogue: 0,2:21:12.14,2:21:14.63,Default,,0000,0000,0000,,мы касаемся новой реализации, Dialogue: 0,2:21:14.63,2:21:19.72,Default,,0000,0000,0000,,мы касаемся всего, что Человечество\Nпроработало через одну Технологию. Dialogue: 0,2:21:19.72,2:21:22.18,Default,,0000,0000,0000,,[скрипинг петли]\NЕсть те, кто хочет продукта... Dialogue: 0,2:21:22.18,2:21:24.86,Default,,0000,0000,0000,,Можете ли вы закрыть один\Nиз микрофонов, пожалуйста. Dialogue: 0,2:21:24.92,2:21:28.28,Default,,0000,0000,0000,,Мы должны защитить\Nтебя Линн и Пол... Dialogue: 0,2:21:29.52,2:21:32.47,Default,,0000,0000,0000,,Если я подведу вас, и у\Nвас возникнет проблема, Dialogue: 0,2:21:32.47,2:21:36.02,Default,,0000,0000,0000,,Я подвел себя, и я не\Nмогу этого допустить. Dialogue: 0,2:21:36.02,2:21:40.47,Default,,0000,0000,0000,,Хотя иногда это горький\Nвкус, уметь принимать. Dialogue: 0,2:21:43.76,2:21:48.07,Default,,0000,0000,0000,,Я не хочу, чтобы вы использовали\Nназвание Фонда на своих веб-страницах. Dialogue: 0,2:21:49.28,2:21:52.27,Default,,0000,0000,0000,,... если вы гордитесь тем, что используете\Nего, используйте его, поставьте, Dialogue: 0,2:21:52.27,2:21:54.89,Default,,0000,0000,0000,,но понимают работу\Nв рамках закона. Dialogue: 0,2:21:57.41,2:22:00.32,Default,,0000,0000,0000,,Мы видели парня, который был\Nчленом Всеобщего совета, Dialogue: 0,2:22:00.32,2:22:02.22,Default,,0000,0000,0000,,он пришел сделать\Nне то, и когда, Dialogue: 0,2:22:02.22,2:22:05.34,Default,,0000,0000,0000,,мы узнали, и мы сказали ему, что он не может\Nэтого сделать, он просто изменил имя, Dialogue: 0,2:22:05.34,2:22:09.22,Default,,0000,0000,0000,,и мне нечего делать... Это мои знания,\Nпусть это будет, но твоя Душа узнает. Dialogue: 0,2:22:09.58,2:22:13.39,Default,,0000,0000,0000,,Интересно, как много вы пришли, а затем, в\Nконце концов, сказали, что это не сработало. Dialogue: 0,2:22:13.43,2:22:15.35,Default,,0000,0000,0000,,Поскольку вы пошли не так, Dialogue: 0,2:22:15.48,2:22:17.83,Default,,0000,0000,0000,,и его больше нет в\Nчленском совете, Dialogue: 0,2:22:17.83,2:22:19.98,Default,,0000,0000,0000,,он пришел, чтобы\Nзлоупотреблять знаниями. Dialogue: 0,2:22:25.86,2:22:31.06,Default,,0000,0000,0000,,Мы знаем, что это моя задача, как\Nглава Фонда Кеше защитить вас, Dialogue: 0,2:22:35.73,2:22:38.54,Default,,0000,0000,0000,,Если я не буду делать свою работу правильно,\Nя буду притворяться, что буду здесь. Dialogue: 0,2:22:38.60,2:22:41.08,Default,,0000,0000,0000,,Но, если я здесь, я\Nучу вас свободно, Dialogue: 0,2:22:41.08,2:22:44.62,Default,,0000,0000,0000,,Я должен сказать вам, когда вы\Nошибетесь, что вы тоже защищены. Dialogue: 0,2:22:53.67,2:22:56.68,Default,,0000,0000,0000,,У нас есть запрос\Nот мировых лидеров Dialogue: 0,2:22:56.70,2:22:59.98,Default,,0000,0000,0000,,у которых есть болезни,\Nкоторые пришли в Фонд. Dialogue: 0,2:23:00.25,2:23:03.14,Default,,0000,0000,0000,,Самые богатые люди в мире,\Nу которых есть болезни Dialogue: 0,2:23:03.14,2:23:05.88,Default,,0000,0000,0000,,но мы там, чтобы помочь\Nим в фоновом режиме Dialogue: 0,2:23:07.34,2:23:10.64,Default,,0000,0000,0000,,Мы не идем и не помещаем их имена\Nна гипсокартоне, они там и там. Dialogue: 0,2:23:10.64,2:23:14.86,Default,,0000,0000,0000,,Нет, мы полагаемся на их души, что\Nони поддерживают работу Фонда, Dialogue: 0,2:23:14.86,2:23:17.25,Default,,0000,0000,0000,,их путь, когда настало время, Dialogue: 0,2:23:27.98,2:23:30.78,Default,,0000,0000,0000,,Просто будьте терпеливы,\Nмы приносим вам лицензии, Dialogue: 0,2:23:30.78,2:23:33.78,Default,,0000,0000,0000,,мы предоставляем вам\Nсертификаты по всему миру. Dialogue: 0,2:23:35.29,2:23:40.58,Default,,0000,0000,0000,,Я сказал: «35-45 заводов в\Nконце следующего года». Dialogue: 0,2:23:45.47,2:23:49.14,Default,,0000,0000,0000,,Мы планируем на 500 заводов\Nв ближайшие пять лет. Dialogue: 0,2:23:51.84,2:23:56.76,Default,,0000,0000,0000,,Потому что необходимо, чтобы каждый\Nаспект этой технологии должен был стать. Dialogue: 0,2:23:57.50,2:24:03.35,Default,,0000,0000,0000,,И во многом мы делаем работу,\Nчтобы делать то, что знаем, Dialogue: 0,2:24:03.35,2:24:06.63,Default,,0000,0000,0000,,вы приносите знания, приносите\Nпроекты, приносите технологию, Dialogue: 0,2:24:06.63,2:24:11.40,Default,,0000,0000,0000,,на твоем имени, ты получаешь от него\Nпользу, и Человечество будет там. Dialogue: 0,2:24:20.69,2:24:24.67,Default,,0000,0000,0000,,Мы даже не научили вас\Nкосмическому топливу, Dialogue: 0,2:24:24.67,2:24:28.40,Default,,0000,0000,0000,,космических станций,\Nсистемы полетов. Dialogue: 0,2:24:39.100,2:24:43.72,Default,,0000,0000,0000,,Вы видели бассейн в Нигерии, Dialogue: 0,2:24:43.90,2:24:48.90,Default,,0000,0000,0000,,строятся по воле одного человека и\Nтяжелой работы другого, он работает. Dialogue: 0,2:24:49.56,2:24:52.56,Default,,0000,0000,0000,,Вы хотите узнать\Nоб этом в Нигерию Dialogue: 0,2:24:52.56,2:24:54.66,Default,,0000,0000,0000,,договориться с Фондом\NKeshe Нигерия, Dialogue: 0,2:24:54.66,2:24:57.30,Default,,0000,0000,0000,,пойдите туда, посмотрите,\Nкакие эффекты Dialogue: 0,2:25:00.85,2:25:07.96,Default,,0000,0000,0000,,Это закончено. Если бы у нас был...\NАлекс по телефону, он-лайн, Dialogue: 0,2:25:07.96,2:25:14.18,Default,,0000,0000,0000,,то он мог бы показать нам... нигерийцев, мы...\Nмы заплатили за это, мы обещали, мы заплатили. Dialogue: 0,2:25:14.18,2:25:18.53,Default,,0000,0000,0000,,И это сделано, это прекрасно сделано, и\Nоно есть как исследовательский центр. Dialogue: 0,2:25:19.58,2:25:26.10,Default,,0000,0000,0000,,И мы позволили расширить производственное\Nпространство на 10.000 квадратных метров для Нигерии. Dialogue: 0,2:25:27.19,2:25:31.93,Default,,0000,0000,0000,,200 миллионов или около того людей для\Nподдержки, нуждается в крупном заводе. Dialogue: 0,2:25:37.11,2:25:39.24,Default,,0000,0000,0000,,Все, что мы сделали, это сертификация. Dialogue: 0,2:25:53.97,2:25:55.80,Default,,0000,0000,0000,,Любой другой вопрос? Dialogue: 0,2:26:29.74,2:26:31.52,Default,,0000,0000,0000,,Вы слышите меня, Рик? Dialogue: 0,2:26:31.52,2:26:33.76,Default,,0000,0000,0000,,(RC) Да, мы можем слышать вас хорошо...\N(CdR) Да, доброе утро Dialogue: 0,2:26:33.76,2:26:36.42,Default,,0000,0000,0000,,(CdR) Доброе утро, господин\NКеше, это Кэролайн Dialogue: 0,2:26:36.42,2:26:38.36,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Доброе утро, миссис Кеше. Dialogue: 0,2:26:38.42,2:26:40.09,Default,,0000,0000,0000,,(CDR)\N[смеющийся] Dialogue: 0,2:26:40.09,2:26:41.75,Default,,0000,0000,0000,,(МК) Я тебя люблю. Dialogue: 0,2:26:41.75,2:26:43.42,Default,,0000,0000,0000,,(CdR) Я тоже тебя люблю. Dialogue: 0,2:26:45.34,2:26:47.19,Default,,0000,0000,0000,,(МК) Каков ваш вопрос?\N(CdR) У меня есть... Dialogue: 0,2:26:47.19,2:26:50.34,Default,,0000,0000,0000,,(CdR) У меня есть...\Nочень большой вопрос. Dialogue: 0,2:26:53.22,2:26:58.32,Default,,0000,0000,0000,,Прежде всего, через вопросы,\Nкоторые задавали люди. Dialogue: 0,2:26:58.82,2:27:04.28,Default,,0000,0000,0000,,Они, многие люди, не имеют\Nзначения, из какой религии или, Dialogue: 0,2:27:05.05,2:27:11.35,Default,,0000,0000,0000,,какая информация была\Nдоступна для человечества, Dialogue: 0,2:27:11.56,2:27:16.36,Default,,0000,0000,0000,,в отношении их\Nповедения или их Души. Dialogue: 0,2:27:16.79,2:27:24.98,Default,,0000,0000,0000,,Можно ли углубляться,\Nочень медленно объяснять, Dialogue: 0,2:27:24.98,2:27:29.32,Default,,0000,0000,0000,,Заповеди, которые пришли,\Nпервые десять, как мы знаем, Dialogue: 0,2:27:29.75,2:27:32.80,Default,,0000,0000,0000,,чтобы люди поняли их правильно, Dialogue: 0,2:27:32.80,2:27:35.60,Default,,0000,0000,0000,,а не через их\NФизичность, пожалуйста? Dialogue: 0,2:27:36.78,2:27:44.25,Default,,0000,0000,0000,,Я думаю, что это так же, как вы\Nпосоветовали переписать чартер, Dialogue: 0,2:27:44.25,2:27:49.78,Default,,0000,0000,0000,,или отрегулировать это, потому что оно не\Nявляется полным или не является полным. Dialogue: 0,2:27:50.05,2:27:53.78,Default,,0000,0000,0000,,Я думаю, что многие люди,\Nкак они задавали вопросы, Dialogue: 0,2:27:53.78,2:27:58.80,Default,,0000,0000,0000,,или связаны с тем, как они воспринимают,\Nкак ведут себя другие люди, Dialogue: 0,2:27:58.80,2:28:01.37,Default,,0000,0000,0000,,но они никогда не\Nпонимали десять команд, Dialogue: 0,2:28:01.37,2:28:05.32,Default,,0000,0000,0000,,к себе лично, на уровне души. Dialogue: 0,2:28:06.37,2:28:09.22,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Видите ли, большое\Nспасибо Кэролайн Ян, Dialogue: 0,2:28:09.22,2:28:15.86,Default,,0000,0000,0000,,проблема в том, что мы\Nвсегда смотрели на Заповеди, Dialogue: 0,2:28:15.86,2:28:20.51,Default,,0000,0000,0000,,для физического измерения не\Nдля применения Души Человека. Dialogue: 0,2:28:21.37,2:28:24.60,Default,,0000,0000,0000,,Потому что, когда вы читаете\Nэто, в большинстве из них, Dialogue: 0,2:28:24.60,2:28:27.29,Default,,0000,0000,0000,,это говорит нам, что они подразумевают\Nнеправильную дезинформацию, Dialogue: 0,2:28:27.29,2:28:31.87,Default,,0000,0000,0000,,между Душой и Физичностью, или Душой\NФизичности, это все, что они есть. Dialogue: 0,2:28:32.78,2:28:35.23,Default,,0000,0000,0000,,В нем говорится: «Не кради». Dialogue: 0,2:28:35.50,2:28:37.82,Default,,0000,0000,0000,,Душа дает свободно, Dialogue: 0,2:28:39.13,2:28:44.24,Default,,0000,0000,0000,,это Эмоция, которую он крадет,\Nчто Физичность не получает Dialogue: 0,2:28:44.24,2:28:46.92,Default,,0000,0000,0000,,и созданная нами Эмоция. Dialogue: 0,2:28:48.95,2:28:51.34,Default,,0000,0000,0000,,Я объяснил Кэролайн\Nнесколько лет назад, Dialogue: 0,2:28:51.64,2:28:56.69,Default,,0000,0000,0000,,в какой-то мере, что вы\Nзнаете о Скрытом Слове. Dialogue: 0,2:28:56.79,2:28:59.50,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Скрытое Слово{\i0} Бахауллы на\Nарабском и персидском языках, Dialogue: 0,2:28:59.50,2:29:05.33,Default,,0000,0000,0000,,очень, очень, очень,\Nпо-другому, потому что... Dialogue: 0,2:29:05.49,2:29:09.61,Default,,0000,0000,0000,,Вы должны пойти в прошлое время,\Nгде они учили на арабском, Dialogue: 0,2:29:09.61,2:29:14.13,Default,,0000,0000,0000,,где они, хотя они были персидскими,\Nвоспитывались, персидское рождение Dialogue: 0,2:29:14.13,2:29:17.77,Default,,0000,0000,0000,,но единственным, по линии\Nобразования был Коран. Dialogue: 0,2:29:18.37,2:29:23.14,Default,,0000,0000,0000,,Так, в Иране никто не научил\Nвас медицине в пути книгами Dialogue: 0,2:29:23.14,2:29:25.10,Default,,0000,0000,0000,,если вы где-то после чего-то. Dialogue: 0,2:29:25.10,2:29:28.62,Default,,0000,0000,0000,,Но, образование было тем,\Nкак вы читаете Коран, Dialogue: 0,2:29:28.62,2:29:32.54,Default,,0000,0000,0000,,поэтому, особенно\Nиранцы высшего класса, Dialogue: 0,2:29:32.54,2:29:37.22,Default,,0000,0000,0000,,только собирались в Мактаб, или\Nшколы, чтобы научиться читать Коран, Dialogue: 0,2:29:37.22,2:29:41.40,Default,,0000,0000,0000,,это было все учение, и\Nнекоторые математики. Dialogue: 0,2:29:42.50,2:29:46.97,Default,,0000,0000,0000,,В этом процессе преподавание\Nбыло выполнено, Dialogue: 0,2:29:46.97,2:29:51.29,Default,,0000,0000,0000,,поэтому, многие иранцы\Nвысшего класса, Dialogue: 0,2:29:51.42,2:29:56.52,Default,,0000,0000,0000,,где может быть языком, что означает, что\Nони были как на арабском, так и на фарси. Dialogue: 0,2:29:56.63,2:29:59.36,Default,,0000,0000,0000,,И, во многом, они\Nмогли выразить себя Dialogue: 0,2:29:59.39,2:30:02.46,Default,,0000,0000,0000,,много в более глубокой сущности\NДуши, на арабском языке. Dialogue: 0,2:30:05.85,2:30:08.82,Default,,0000,0000,0000,,И поэтому Бахаулла написал\Nдва {\i1} скрытого слова{\i0} , Dialogue: 0,2:30:08.86,2:30:13.29,Default,,0000,0000,0000,,один на фарси и один на английском,\Nодин на... на арабском языке. Dialogue: 0,2:30:13.43,2:30:17.60,Default,,0000,0000,0000,,И когда вы читаете\Nарабское {\i1} Скрытое слово{\i0} , Dialogue: 0,2:30:17.63,2:30:21.03,Default,,0000,0000,0000,,вы видите Душу Человека,\Nон мог бы объяснить это, Dialogue: 0,2:30:21.03,2:30:25.46,Default,,0000,0000,0000,,потому что он понимал Коран на\Nарабском языке, а не на фарси. Dialogue: 0,2:30:28.73,2:30:33.81,Default,,0000,0000,0000,,Когда вы читаете персидское {\i1} Скрытое\Nслово{\i0} , вы видите слабости в Человеке, Dialogue: 0,2:30:33.84,2:30:38.55,Default,,0000,0000,0000,,который скрыт от имени Человека\Nв физическом измерении. Dialogue: 0,2:30:38.55,2:30:42.14,Default,,0000,0000,0000,,Таким образом, даже он знал\Nоб этих двух измерениях, Dialogue: 0,2:30:42.15,2:30:44.94,Default,,0000,0000,0000,,Душу Физичности и Душу Человека. Dialogue: 0,2:30:48.10,2:30:55.61,Default,,0000,0000,0000,,Все команды всех хадисов, если\Nисходит из происхождения этого Dialogue: 0,2:30:55.61,2:31:00.88,Default,,0000,0000,0000,,Жизнь цикла религии\Nзатрагивает Душу Человека. Dialogue: 0,2:31:00.88,2:31:05.14,Default,,0000,0000,0000,,Это Человек, который переносит его в\NФизичность, чтобы сортировать себя. Dialogue: 0,2:31:07.67,2:31:11.22,Default,,0000,0000,0000,,Мы прошли через учения,\N{\i1} Сто Названий Бога{\i0} . Dialogue: 0,2:31:11.22,2:31:14.77,Default,,0000,0000,0000,,Но это сто имен\Nповедения, Души Человека. Dialogue: 0,2:31:15.79,2:31:18.48,Default,,0000,0000,0000,,Можете ли вы выключить\Nмикрофон, пожалуйста? Dialogue: 0,2:31:19.02,2:31:21.23,Default,,0000,0000,0000,,Это важно. Dialogue: 0,2:31:25.04,2:31:27.89,Default,,0000,0000,0000,,Это то, что мы должны понять. Dialogue: 0,2:31:27.93,2:31:31.67,Default,,0000,0000,0000,,Учения Заповеди для\NДуши Человека. Dialogue: 0,2:31:31.70,2:31:35.39,Default,,0000,0000,0000,,Но, человек до сих пор\Nпереводил его на Физичность. Dialogue: 0,2:31:36.73,2:31:40.21,Default,,0000,0000,0000,,«Ты не украдешь». Вы не\Nукрадете у Души другого, Dialogue: 0,2:31:40.21,2:31:42.60,Default,,0000,0000,0000,,потому что вы продвигаете\NДушу Человека. Dialogue: 0,2:31:47.05,2:31:50.48,Default,,0000,0000,0000,,У нас один микрофон открыт.\NЕсли вы можете закрыть его, пожалуйста? Dialogue: 0,2:31:53.26,2:31:56.19,Default,,0000,0000,0000,,Это красота того, что\Nмы должны понять. Dialogue: 0,2:31:56.22,2:32:01.06,Default,,0000,0000,0000,,Попытайтесь понять,\Nпрочитайте хадисы Корана, Dialogue: 0,2:32:01.06,2:32:03.56,Default,,0000,0000,0000,,благословил имя Мухаммада. Dialogue: 0,2:32:04.23,2:32:07.28,Default,,0000,0000,0000,,Во имя Души, и что\Nсказал Мухаммад, Dialogue: 0,2:32:07.31,2:32:09.44,Default,,0000,0000,0000,,в возвышении Души Человека. Dialogue: 0,2:32:09.47,2:32:15.36,Default,,0000,0000,0000,,Затем вы узнаете, что это так\Nпрекрасно, это именно то, чему научили, Dialogue: 0,2:32:15.63,2:32:19.33,Default,,0000,0000,0000,,во всех книгах прошлого и\Nво всех книгах будущего. Dialogue: 0,2:32:19.33,2:32:22.35,Default,,0000,0000,0000,,Потому что это касается\NСущности, Творца. Dialogue: 0,2:32:25.90,2:32:30.64,Default,,0000,0000,0000,,Было прочитано 10 заповедей.\N«Не пожелай». Dialogue: 0,2:32:30.67,2:32:33.55,Default,,0000,0000,0000,,Вы поняли, что это значит?\NЭто от Души. Dialogue: 0,2:32:34.08,2:32:38.58,Default,,0000,0000,0000,,Я не хочу, я не мечтаю о том, чтобы у\Nкого-то была лучшая Душа, чем у меня. Dialogue: 0,2:32:38.88,2:32:42.81,Default,,0000,0000,0000,,И я хочу быть с этой Душой,\Nкак я отдаю от своей Души, Dialogue: 0,2:32:42.83,2:32:44.91,Default,,0000,0000,0000,,что я возвышаю эту\NДушу лучше меня, Dialogue: 0,2:32:44.94,2:32:50.20,Default,,0000,0000,0000,,что им, если ему что-то не нужно, я могу\Nподнять себя, но не быть тем, что я, Dialogue: 0,2:32:50.20,2:32:54.68,Default,,0000,0000,0000,,Но, в некотором роде, я отдаю от своей Души\Nвозвышение другой Души, я думаю об этом. Dialogue: 0,2:32:54.74,2:32:56.44,Default,,0000,0000,0000,,Как поднять других? Dialogue: 0,2:32:56.45,2:32:59.79,Default,,0000,0000,0000,,Нет, «я думаю об этом, просто\Nпотому, что это любовник». Dialogue: 0,2:33:03.78,2:33:10.96,Default,,0000,0000,0000,,Попытайтесь взглянуть на\Nзнание поведения Человека, Dialogue: 0,2:33:12.05,2:33:13.82,Default,,0000,0000,0000,,через Душу Человека. Dialogue: 0,2:33:16.06,2:33:20.84,Default,,0000,0000,0000,,Китайцы понимают это очень, очень четко.\NОни очень близки к нему. Dialogue: 0,2:33:28.33,2:33:34.34,Default,,0000,0000,0000,,Мы должны понять, благодаря\Nработе GANSes и Fields, Dialogue: 0,2:33:34.34,2:33:37.25,Default,,0000,0000,0000,,и понимая связь с GANSes, Dialogue: 0,2:33:37.27,2:33:39.54,Default,,0000,0000,0000,,как взаимодействуют наши души. Dialogue: 0,2:33:39.54,2:33:40.95,Default,,0000,0000,0000,,Вы делаете GANS из меди, Dialogue: 0,2:33:40.95,2:33:42.63,Default,,0000,0000,0000,,вы делаете GANS из цинка, Dialogue: 0,2:33:42.63,2:33:44.69,Default,,0000,0000,0000,,вы делаете GANS\Nаминокислоты из меди, Dialogue: 0,2:33:44.70,2:33:47.22,Default,,0000,0000,0000,,вы делаете аминокислоту цинка. Dialogue: 0,2:33:47.22,2:33:51.15,Default,,0000,0000,0000,,Посмотрите, как они реагируют, когда\Nу вас есть технология для понимания? Dialogue: 0,2:33:51.18,2:33:54.86,Default,,0000,0000,0000,,Затем вы понимаете поведение\Nсвоей Души с другой Душой. Dialogue: 0,2:33:55.32,2:34:00.18,Default,,0000,0000,0000,,Это то же самое, но больше,\Nв более разнообразии. Dialogue: 0,2:34:00.22,2:34:05.49,Default,,0000,0000,0000,,потому что у вас так много разных\Nкислот и сочетаний в вашем теле. Dialogue: 0,2:34:07.53,2:34:14.02,Default,,0000,0000,0000,,Это мы, кто должен понять,\NФизичность - это конечный продукт Dialogue: 0,2:34:14.14,2:34:17.46,Default,,0000,0000,0000,,производственная линия, которая\Nначинается в Душе Человека. Dialogue: 0,2:34:17.81,2:34:19.80,Default,,0000,0000,0000,,Хотели бы вы быть\Nпользователем этого? Dialogue: 0,2:34:19.82,2:34:22.47,Default,,0000,0000,0000,,Или вы хотели бы\Nбыть частью Творца. Dialogue: 0,2:34:22.48,2:34:24.18,Default,,0000,0000,0000,,Тебе нужно выбирать. Dialogue: 0,2:34:25.95,2:34:29.16,Default,,0000,0000,0000,,Вера показывает вам\NФизичность: «Ты не украдешь». Dialogue: 0,2:34:29.16,2:34:31.58,Default,,0000,0000,0000,,«О, я иду в магазин, я\Nничего не клажу в карман, Dialogue: 0,2:34:31.58,2:34:34.69,Default,,0000,0000,0000,,не платя за это ». Dialogue: 0,2:34:37.14,2:34:41.53,Default,,0000,0000,0000,,Нет, но «Я не прикасаюсь к\NДуше, я не беру с Души, Dialogue: 0,2:34:41.55,2:34:44.06,Default,,0000,0000,0000,,которого нет для меня ». Dialogue: 0,2:34:47.40,2:34:52.08,Default,,0000,0000,0000,,Тогда ты даже не думаешь ходить\Nв магазин: «Я возьму или нет?» Dialogue: 0,2:34:52.27,2:34:56.12,Default,,0000,0000,0000,,Это мы, которых нужно\Nобучать, понимать новый язык. Dialogue: 0,2:34:56.67,2:35:00.36,Default,,0000,0000,0000,,Что нового не ново. Мы только...\Nмы были проигнорированы, потому что мы его оставили Dialogue: 0,2:35:00.36,2:35:04.48,Default,,0000,0000,0000,,для тех парней, которые\Nназывают себя «священником», Dialogue: 0,2:35:04.52,2:35:07.44,Default,,0000,0000,0000,,чтобы сделать их неправильное толкование,\Nчтобы они могли оскорбить нас. Dialogue: 0,2:35:07.46,2:35:11.70,Default,,0000,0000,0000,,Мы открыли себя, чтобы злоупотреблять,\Nкогда мы отрицали нашу собственную Душу. Dialogue: 0,2:35:12.17,2:35:16.02,Default,,0000,0000,0000,,Вот и все. И они используют его во\Nимя того, что они называют, «Бог». Dialogue: 0,2:35:31.10,2:35:35.62,Default,,0000,0000,0000,,Отпустите следующую, новые «12\Nзаповедей», как вы ее называете, Dialogue: 0,2:35:35.62,2:35:38.51,Default,,0000,0000,0000,,в Интернете и посмотреть,\Nкто против этого. Dialogue: 0,2:35:38.79,2:35:42.48,Default,,0000,0000,0000,,Ватикан будет первым, потому\Nчто это конец их работы. Dialogue: 0,2:35:47.50,2:35:54.38,Default,,0000,0000,0000,,Завершение Заповедей было\Nконцом времени нынешнего цикла. Dialogue: 0,2:35:54.38,2:35:56.12,Default,,0000,0000,0000,,И это делается сегодня. Dialogue: 0,2:36:06.10,2:36:10.00,Default,,0000,0000,0000,,Мы не посланники, мы были людьми,\Nкоторые доставляли сообщение. Dialogue: 0,2:36:11.70,2:36:14.64,Default,,0000,0000,0000,,Они перепутали это, теперь\Nмы поставили его, прямо. Dialogue: 0,2:36:14.68,2:36:16.84,Default,,0000,0000,0000,,Между ними нет послов. Dialogue: 0,2:36:26.14,2:36:28.71,Default,,0000,0000,0000,,Напишите двадцать два в\NВикипедии Фонда Кэше, Dialogue: 0,2:36:28.71,2:36:31.52,Default,,0000,0000,0000,,и присоединитесь к другим, чтобы\Nузнать, кто возражает против него. Dialogue: 0,2:36:33.83,2:36:37.82,Default,,0000,0000,0000,,Затем мы начали новый цикл, потому что\Nс этим мы заканчиваем старый цикл, Dialogue: 0,2:36:37.82,2:36:40.74,Default,,0000,0000,0000,,и теперь мы понимаем нашу\Nответственность как Душу. Dialogue: 0,2:36:40.74,2:36:43.85,Default,,0000,0000,0000,,Теперь мы должны понимать\Nповедение нашей собственной Души. Dialogue: 0,2:36:46.03,2:36:48.16,Default,,0000,0000,0000,,Я сказал вам, что закончу\Nсо всеми религиями, Dialogue: 0,2:36:48.16,2:36:52.21,Default,,0000,0000,0000,,потому что религии - это Душа Человека,\Nкоторая позволяет ей злоупотреблять. Dialogue: 0,2:36:52.28,2:36:54.90,Default,,0000,0000,0000,,И теперь у вас целых\Nдвадцать два. Dialogue: 0,2:36:54.90,2:37:00.54,Default,,0000,0000,0000,,Я тоже дал двадцать треть. Двадцать\Nчетвёртый отрывается от зрелости. Dialogue: 0,2:37:00.57,2:37:03.20,Default,,0000,0000,0000,,В некотором смысле, это ключ\Nдля вас, чтобы открыть дверь. Dialogue: 0,2:37:09.58,2:37:12.54,Default,,0000,0000,0000,,«Я - начало, я конец». Dialogue: 0,2:37:13.33,2:37:15.13,Default,,0000,0000,0000,,Я сказал вам, что с первого дня. Dialogue: 0,2:37:28.03,2:37:33.56,Default,,0000,0000,0000,,Я видел плач, когда\Nсообщения были получены, Dialogue: 0,2:37:33.56,2:37:37.08,Default,,0000,0000,0000,,и я видел, как они плакали,\Nкогда они потеряли его, Dialogue: 0,2:37:37.08,2:37:39.89,Default,,0000,0000,0000,,из-за злоупотребления\Nих Физичностью. Dialogue: 0,2:37:44.22,2:37:45.95,Default,,0000,0000,0000,,Те же самые посланники. Dialogue: 0,2:37:59.02,2:38:00.80,Default,,0000,0000,0000,,Любой другой вопрос? Dialogue: 0,2:38:06.62,2:38:08.44,Default,,0000,0000,0000,,Или мы назовем это «днем». Dialogue: 0,2:38:09.08,2:38:12.24,Default,,0000,0000,0000,,(CdR) Если... Мистер\NКеше, Кэролайн снова. Dialogue: 0,2:38:13.28,2:38:16.83,Default,,0000,0000,0000,,Итак, если я, если\Nя правильно понял? Dialogue: 0,2:38:18.52,2:38:26.94,Default,,0000,0000,0000,,Если мы скажем, что Моисей\Nвыполнил эти Заповеди, Dialogue: 0,2:38:27.81,2:38:35.20,Default,,0000,0000,0000,,Если мы отдадим его Душе, которая будет\Nвозвышена, это затронет все Души, Dialogue: 0,2:38:35.20,2:38:39.43,Default,,0000,0000,0000,,и исправить его по\Nпути, чтобы он мог Dialogue: 0,2:38:42.82,2:38:46.08,Default,,0000,0000,0000,,Я не знаю, как использовать... слово.\N(MK) Это было сделано... Dialogue: 0,2:38:46.08,2:38:48.45,Default,,0000,0000,0000,,Это было сделано основной командой. Dialogue: 0,2:38:49.42,2:38:51.74,Default,,0000,0000,0000,,Вот почему мы находимся\Nв этом положении. Dialogue: 0,2:38:53.10,2:38:57.68,Default,,0000,0000,0000,,Те, кто являются членами\Nосновной команды, Dialogue: 0,2:38:57.86,2:39:01.92,Default,,0000,0000,0000,,в первом учреждении\Nосновной группы, Dialogue: 0,2:39:02.98,2:39:07.79,Default,,0000,0000,0000,,мы попросили возвести Душу\NПророков, чтобы они стали равными. Dialogue: 0,2:39:09.19,2:39:11.17,Default,,0000,0000,0000,,Вы должны спросить:\NКто был Моисеем? Dialogue: 0,2:39:11.17,2:39:15.21,Default,,0000,0000,0000,,Они сделали круг каждого\Nответственным за каждого Пророка. Dialogue: 0,2:39:16.35,2:39:21.15,Default,,0000,0000,0000,,И затем они взяли лидеров\Nмира, чтобы поднять их. Dialogue: 0,2:39:21.15,2:39:24.22,Default,,0000,0000,0000,,Мы много работали на заднем\Nплане, многое сделано. Dialogue: 0,2:39:24.25,2:39:26.68,Default,,0000,0000,0000,,Фонд...\Nэто не просто, это происходит. Dialogue: 0,2:39:27.16,2:39:29.49,Default,,0000,0000,0000,,Основная команда была выполнена. Dialogue: 0,2:39:29.49,2:39:31.80,Default,,0000,0000,0000,,Основная группа, как я\Nсказал, является членом Dialogue: 0,2:39:31.84,2:39:35.74,Default,,0000,0000,0000,,четырнадцати членов основной\Nкоманды, даже в Физичности нет. Dialogue: 0,2:39:35.75,2:39:38.07,Default,,0000,0000,0000,,Их души действуют и\Nвыполняют свою работу, Dialogue: 0,2:39:38.07,2:39:41.08,Default,,0000,0000,0000,,без их знания, Физичность -\Nэто время, чтобы пройти. Dialogue: 0,2:39:42.92,2:39:44.14,Default,,0000,0000,0000,,Мы это сделали. Dialogue: 0,2:39:44.36,2:39:45.83,Default,,0000,0000,0000,,Это сделано. Dialogue: 0,2:39:46.79,2:39:51.70,Default,,0000,0000,0000,,Винс, ты помнишь, кто был,\Nподнял высоту Души Моисея? Dialogue: 0,2:39:51.100,2:39:55.87,Default,,0000,0000,0000,,(RC) Я просто смотрел на меня,\Nмистер Кеше, на диаграмме, Dialogue: 0,2:39:55.90,2:39:57.52,Default,,0000,0000,0000,,Я считаю, что это Армен? Dialogue: 0,2:40:01.17,2:40:03.83,Default,,0000,0000,0000,,(МК) Армен?\N(AG) No. Dialogue: 0,2:40:04.34,2:40:06.16,Default,,0000,0000,0000,,(RC) Да.\N(AG) No. Dialogue: 0,2:40:06.16,2:40:10.78,Default,,0000,0000,0000,,(RC) Хорошо, ваше имя было рядом с ним\Nздесь, по крайней мере, на этом графике. Dialogue: 0,2:40:11.41,2:40:19.46,Default,,0000,0000,0000,,Изначально, и президент\NРоссии, и лидер. Dialogue: 0,2:40:21.95,2:40:24.85,Default,,0000,0000,0000,,Это было... может быть,\Nэта диаграмма изменилась? Dialogue: 0,2:40:24.85,2:40:27.78,Default,,0000,0000,0000,,Это был кто-то еще\Nдля вас Армен? Dialogue: 0,2:40:28.33,2:40:32.24,Default,,0000,0000,0000,,(АГ) Не помню, что я взял Моисей.\N(MK) Его Душа, он взял ее. Dialogue: 0,2:40:32.24,2:40:35.10,Default,,0000,0000,0000,,Не имеет значения его Физичность. Dialogue: 0,2:40:37.39,2:40:43.44,Default,,0000,0000,0000,,... Красота в том, что\Nтам много работы. Dialogue: 0,2:40:43.47,2:40:47.18,Default,,0000,0000,0000,,Как коллективно.\NКогда мы работаем в качестве основной команды, Dialogue: 0,2:40:47.18,2:40:52.55,Default,,0000,0000,0000,,не то, что я возвышаю это и то, что\Nмы поднимаем в Тотальности, все. Dialogue: 0,2:40:53.52,2:40:58.62,Default,,0000,0000,0000,,И... это прекрасная работа.\NКогда наша работа с основной командой, Dialogue: 0,2:40:58.85,2:41:03.53,Default,,0000,0000,0000,,это более или менее разные\Nлюди из разных стран мира, Dialogue: 0,2:41:03.57,2:41:06.26,Default,,0000,0000,0000,,понимание разных этосов. Dialogue: 0,2:41:06.56,2:41:12.00,Default,,0000,0000,0000,,И... Я помню, в то время я\Nпринимал президента Обаму, Dialogue: 0,2:41:13.25,2:41:15.96,Default,,0000,0000,0000,,как человек, с которым я мог справиться. Dialogue: 0,2:41:16.26,2:41:18.26,Default,,0000,0000,0000,,И мы с ним хорошо поработали. Dialogue: 0,2:41:19.100,2:41:24.04,Default,,0000,0000,0000,,Вы увидите, что будет с ним,\Nиз-за неправомерных действий. Dialogue: 0,2:41:24.28,2:41:30.96,Default,,0000,0000,0000,,Но... возвышение Душей,\NПророков прошлого, Dialogue: 0,2:41:30.96,2:41:35.70,Default,,0000,0000,0000,,потому что у них есть Души,\Nкоторые посвятили им. Dialogue: 0,2:41:36.22,2:41:37.68,Default,,0000,0000,0000,,И они работают. Dialogue: 0,2:41:39.58,2:41:42.72,Default,,0000,0000,0000,,Так что посмотрим. Мы много\Nработали в фоновом режиме. Dialogue: 0,2:41:42.72,2:41:48.29,Default,,0000,0000,0000,,С... существует много Объединения, которое\Nбыло таким, каким мы сегодня являемся. Dialogue: 0,2:41:50.72,2:41:52.41,Default,,0000,0000,0000,,В фоновом режиме была\Nпроделана большая работа. Dialogue: 0,2:41:52.42,2:41:55.35,Default,,0000,0000,0000,,Это большая работа, проделанная\Nвами в качестве Искателей знаний. Dialogue: 0,2:41:56.32,2:42:02.46,Default,,0000,0000,0000,,Вы должны понять, я спрашиваю вас,\Nдаже Линн и другие, которые учат, Dialogue: 0,2:42:03.95,2:42:07.68,Default,,0000,0000,0000,,и тогда вы понимаете,\Nо чем я говорю. Dialogue: 0,2:42:08.54,2:42:12.32,Default,,0000,0000,0000,,Сколько из вас, когда\Nвы даете эти перчатки, Dialogue: 0,2:42:12.36,2:42:16.05,Default,,0000,0000,0000,,когда вы даете эти патчи,\Nкогда вы даете эти учения, Dialogue: 0,2:42:16.05,2:42:19.12,Default,,0000,0000,0000,,спросил любого из людей\Nв вашей аудитории, Dialogue: 0,2:42:19.12,2:42:22.99,Default,,0000,0000,0000,,«Вы еврей, вы христианин,\Nвы мусульманин?» Dialogue: 0,2:42:27.55,2:42:30.81,Default,,0000,0000,0000,,Вы сделали то, что я сделал.\Nвы учили безоговорочно. Dialogue: 0,2:42:31.58,2:42:34.66,Default,,0000,0000,0000,,И так через Пророков...\Nони следуют. Dialogue: 0,2:42:35.07,2:42:38.42,Default,,0000,0000,0000,,Они получили сообщение, вы\Nвсего лишь конформация. Dialogue: 0,2:42:39.29,2:42:41.97,Default,,0000,0000,0000,,Вот почему вы работаете\Nтак обширно, так быстро. Dialogue: 0,2:42:41.97,2:42:46.53,Default,,0000,0000,0000,,Потому что послание прошло через\Nпуть основателей, их пути. Dialogue: 0,2:42:51.03,2:42:55.17,Default,,0000,0000,0000,,У нас есть ряд МОЖАН,\Nкоторые приходят. Dialogue: 0,2:42:55.56,2:42:58.38,Default,,0000,0000,0000,,Они скоро покажут вам работу. Dialogue: 0,2:43:01.20,2:43:04.14,Default,,0000,0000,0000,,МОЖАН не прошли обучение\Nв физическом измерении. Dialogue: 0,2:43:04.16,2:43:07.77,Default,,0000,0000,0000,,Их учили в измерении\NДуши Человека. Dialogue: 0,2:43:09.81,2:43:13.91,Default,,0000,0000,0000,,Когда они сияют и созревают,\Nво второй части их учения, Dialogue: 0,2:43:13.93,2:43:16.13,Default,,0000,0000,0000,,тогда вы увидите, что они сияют. Dialogue: 0,2:43:18.74,2:43:20.69,Default,,0000,0000,0000,,Это было то же самое\Nс основной командой, Dialogue: 0,2:43:20.69,2:43:23.58,Default,,0000,0000,0000,,это было то же самое\Nс Советом Земли, Dialogue: 0,2:43:23.58,2:43:25.79,Default,,0000,0000,0000,,а затем Универсальный совет. Dialogue: 0,2:43:26.12,2:43:30.79,Default,,0000,0000,0000,,Мы, работа, сделана. Они\Nсобираются вместе, время тратить, Dialogue: 0,2:43:30.79,2:43:33.21,Default,,0000,0000,0000,,Их желание - это их команда,\Nи это будет сделано. Dialogue: 0,2:43:33.21,2:43:37.21,Default,,0000,0000,0000,,Потому что теперь они должны служить\NТотальности под одним именем. Dialogue: 0,2:43:37.24,2:43:42.30,Default,,0000,0000,0000,,Вот что было сделано. Если бы мое желание\Nбыло, единственное, что у меня было, было Dialogue: 0,2:43:43.01,2:43:47.50,Default,,0000,0000,0000,,если бы Моисей бросил все 10\Nзаповедей в мусорное ведро, Dialogue: 0,2:43:47.53,2:43:51.33,Default,,0000,0000,0000,,и несли одного с ним, мы\Nбыли бы совершенно другими. Dialogue: 0,2:43:51.33,2:43:57.67,Default,,0000,0000,0000,,И это было: «Ты будешь верить в\Nединого Создателя для всех». Dialogue: 0,2:44:02.49,2:44:05.80,Default,,0000,0000,0000,,Тогда никто бы не стал ревновать,\Nникто не был бы, остальное. Dialogue: 0,2:44:19.97,2:44:25.79,Default,,0000,0000,0000,,Нам нужно много идти, мы должны\Nучиться, но проблема в том, Dialogue: 0,2:44:25.83,2:44:33.01,Default,,0000,0000,0000,,в этой школе семь миллиардов\Nстудентов, и у нас есть все виды. Dialogue: 0,2:44:33.04,2:44:37.76,Default,,0000,0000,0000,,Это те, у кого есть, носят\Nмного сокращений имен Dialogue: 0,2:44:37.79,2:44:41.98,Default,,0000,0000,0000,,врачей и профессоров и их\NДуша все еще в питомнике, Dialogue: 0,2:44:42.15,2:44:44.52,Default,,0000,0000,0000,,и у нас есть те, кто\Nчистят автомобили, Dialogue: 0,2:44:44.52,2:44:49.58,Default,,0000,0000,0000,,и их Души сидят в\Nуниверситетах Души Человека. Dialogue: 0,2:44:51.03,2:44:55.45,Default,,0000,0000,0000,,Степень Физичности не показывает\Nуровень Души Человека, Dialogue: 0,2:44:57.27,2:44:58.96,Default,,0000,0000,0000,,и это его красота. Dialogue: 0,2:45:00.14,2:45:04.60,Default,,0000,0000,0000,,Вот почему в Keshe Foundation SSI\Nмы не проводим сертификации. Dialogue: 0,2:45:06.67,2:45:11.27,Default,,0000,0000,0000,,Потому что мы только учим, и\Nвозвышение Души Человека, Dialogue: 0,2:45:11.28,2:45:15.08,Default,,0000,0000,0000,,в момент необходимости,\Nстановится окончанием Человека. Dialogue: 0,2:45:15.10,2:45:18.17,Default,,0000,0000,0000,,Не в том, что мы просим\Nв терминах Физичности. Dialogue: 0,2:45:23.56,2:45:26.15,Default,,0000,0000,0000,,Присоединяйтесь к KFSSI и узнайте. Dialogue: 0,2:45:29.48,2:45:32.06,Default,,0000,0000,0000,,Затем знание и\Nчистота этих учений, Dialogue: 0,2:45:32.06,2:45:36.06,Default,,0000,0000,0000,,вернуться к первым дням\Nдо сих пор, даже сегодня. Dialogue: 0,2:45:36.31,2:45:40.27,Default,,0000,0000,0000,,Некоторые приходят, потому что им приходится\Nподчеркивать свое существование, что они знают больше. Dialogue: 0,2:45:40.30,2:45:43.46,Default,,0000,0000,0000,,Но на самом деле выслушайте\Nих Душу не для их рта. Dialogue: 0,2:45:51.31,2:45:54.17,Default,,0000,0000,0000,,Как я сказал начальнику\Nобразования и KFSSI, Dialogue: 0,2:45:54.23,2:45:58.100,Default,,0000,0000,0000,,«Я буду учить следующий\Nсрок на KFSSI». Dialogue: 0,2:45:58.100,2:46:01.67,Default,,0000,0000,0000,,Я попросил вернуться к обучению. Dialogue: 0,2:46:01.73,2:46:05.42,Default,,0000,0000,0000,,потому что в частных учениях\Nя касаюсь Души Человека. Dialogue: 0,2:46:07.32,2:46:10.25,Default,,0000,0000,0000,,И в этот термин, на следующий срок,\Nя буду учить непосредственно, Dialogue: 0,2:46:10.25,2:46:14.92,Default,,0000,0000,0000,,как я это делал в\NБарлетте и в Трани. Dialogue: 0,2:46:19.04,2:46:20.76,Default,,0000,0000,0000,,Изучите Сущность. Dialogue: 0,2:46:25.61,2:46:28.49,Default,,0000,0000,0000,,Не физичность, конечный продукт. Dialogue: 0,2:46:38.08,2:46:39.72,Default,,0000,0000,0000,,Другие вопросы? Dialogue: 0,2:46:55.35,2:46:59.11,Default,,0000,0000,0000,,(RC) Я просто просматриваю\Nнаши вопросы здесь. Dialogue: 0,2:47:01.65,2:47:06.62,Default,,0000,0000,0000,,... Был вопрос от\NСильвена из Livestream, Dialogue: 0,2:47:06.63,2:47:12.33,Default,,0000,0000,0000,,«Когда мы спим, наша Душа\Nсвободна от материальности? Dialogue: 0,2:47:12.36,2:47:18.33,Default,,0000,0000,0000,,Или наши созданные\Nмысли более мощные? " Dialogue: 0,2:47:18.96,2:47:23.94,Default,,0000,0000,0000,,Позвольте мне еще раз сказать вам: «Когда мы\Nспим, наша Душа свободна от материальности? Dialogue: 0,2:47:23.97,2:47:27.65,Default,,0000,0000,0000,,Являются ли наши творческие\Nмысли более мощными? " Dialogue: 0,2:47:28.66,2:47:36.06,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Когда мы спим, мы используем\Nменьше того, что дается Душой. Dialogue: 0,2:47:36.08,2:47:38.08,Default,,0000,0000,0000,,А потом Душа...\N(Неразборчиво) Dialogue: 0,2:47:40.46,2:47:43.10,Default,,0000,0000,0000,,... Мы не спим в Космосе. Dialogue: 0,2:47:43.65,2:47:48.73,Default,,0000,0000,0000,,Один из самых ужасных вещей для\NЧеловека в космосе - это сон. Dialogue: 0,2:47:50.45,2:47:54.31,Default,,0000,0000,0000,,Потому что, если вы\Nдостигнете понимания, Dialogue: 0,2:47:54.31,2:47:58.12,Default,,0000,0000,0000,,никакого вмешательства между Душой\NЧеловека, Физичностью Человека. Dialogue: 0,2:47:58.12,2:48:02.84,Default,,0000,0000,0000,,Когда вы ложитесь спать или то, что\Nвы называете «отдыхом в физичности», Dialogue: 0,2:48:02.94,2:48:06.80,Default,,0000,0000,0000,,вы узнаете, что знаете\Nвсе мысли о Физичности, Dialogue: 0,2:48:06.83,2:48:08.80,Default,,0000,0000,0000,,вы физически не спите. Dialogue: 0,2:48:09.63,2:48:13.94,Default,,0000,0000,0000,,Это очень, очень странное...\Nчувство. Dialogue: 0,2:48:15.21,2:48:20.00,Default,,0000,0000,0000,,Вы просто видите, что тело проходит, и\Nвы знаете, что вы должны позволить, Dialogue: 0,2:48:20.00,2:48:24.72,Default,,0000,0000,0000,,но в то же время вы полностью бодрствуете,\Nработая с тем, что необходимо сделать. Dialogue: 0,2:48:27.94,2:48:31.62,Default,,0000,0000,0000,,Тогда нет ночи и дня, потому\Nчто в Космосе нет ночи и ночи. Dialogue: 0,2:48:31.85,2:48:34.71,Default,,0000,0000,0000,,У нас нет Солнца, чтобы\Nвращаться, чтобы рассказать нам. Dialogue: 0,2:48:37.45,2:48:40.85,Default,,0000,0000,0000,,Физичность получает то, что ему\Nнужно, не требует времени отдыха Dialogue: 0,2:48:40.86,2:48:44.16,Default,,0000,0000,0000,,к тому, что я называю «перезарядкой». Dialogue: 0,2:48:44.23,2:48:48.74,Default,,0000,0000,0000,,И большая часть цикла, который\Nмы ложимся спать, пришла Dialogue: 0,2:48:48.74,2:48:53.86,Default,,0000,0000,0000,,мы научили наше тело делать это,\Nпотому что, когда мы начинаем Жизнь, Dialogue: 0,2:48:53.88,2:48:57.49,Default,,0000,0000,0000,,за последние сто лет у нас\Nесть электричество и все, Dialogue: 0,2:48:57.51,2:49:01.30,Default,,0000,0000,0000,,света не было, мы не могли\Nвидеть, поэтому мы сели. Dialogue: 0,2:49:01.34,2:49:04.51,Default,,0000,0000,0000,,Сон был естественным\Nпроцессом, ничего не делая. Dialogue: 0,2:49:05.32,2:49:07.28,Default,,0000,0000,0000,,В Космосе у нас этого нет. Dialogue: 0,2:49:07.28,2:49:11.47,Default,,0000,0000,0000,,Вы увидите наши работы по\Nчасовой стрелке, изменения. Dialogue: 0,2:49:11.48,2:49:15.40,Default,,0000,0000,0000,,Это изменится, потому что\Nнет вращения Солнца. Dialogue: 0,2:49:16.70,2:49:22.33,Default,,0000,0000,0000,,Как я сказал ребятам из Университета\NДжидды, профессора, которые позвонили мне Dialogue: 0,2:49:22.33,2:49:26.97,Default,,0000,0000,0000,,чтобы посмотреть, отправят\Nли они учеников в KFSSI, Dialogue: 0,2:49:26.97,2:49:31.92,Default,,0000,0000,0000,,«Каким образом вы хотели бы молиться.\NКогда Солнце вращается, Земля вращается, Dialogue: 0,2:49:32.36,2:49:34.84,Default,,0000,0000,0000,,и тогда вы находитесь\Nв глубоком космосе. Dialogue: 0,2:49:34.84,2:49:38.35,Default,,0000,0000,0000,,Каким образом вы хотите найти свою\NМекку, кроме своей собственной Души? Dialogue: 0,2:49:42.32,2:49:45.96,Default,,0000,0000,0000,,И тогда будет ли когда-нибудь\Nспать Душа Человека? Dialogue: 0,2:49:48.43,2:49:52.30,Default,,0000,0000,0000,,Мы привыкли спать, Dialogue: 0,2:49:52.34,2:49:57.26,Default,,0000,0000,0000,,из-за старого предкового времени:\N«Когда было темно, нам некуда идти». Dialogue: 0,2:49:57.26,2:50:00.92,Default,,0000,0000,0000,,«Мы не могли видеть, мы\Nне разработали вид ночью, Dialogue: 0,2:50:00.92,2:50:05.24,Default,,0000,0000,0000,,поэтому мы старались оставаться на месте,\Nпоэтому мы вкладываем всю энергию ». Dialogue: 0,2:50:05.27,2:50:09.16,Default,,0000,0000,0000,,В Космосе у нас этого нет.\NМы будем бодрствовать или проснуться. Dialogue: 0,2:50:09.16,2:50:11.49,Default,,0000,0000,0000,,Не будет времени,\Nне будет Рождества, Dialogue: 0,2:50:11.49,2:50:13.94,Default,,0000,0000,0000,,Нового года не будет,\Nпотому что ничего не будет. Dialogue: 0,2:50:13.97,2:50:16.68,Default,,0000,0000,0000,,Во время Рождества это\Nзаймет миллионы лет, Dialogue: 0,2:50:16.68,2:50:19.10,Default,,0000,0000,0000,,потому что вы путешествуете\Nс такой высокой скоростью. Dialogue: 0,2:50:19.75,2:50:23.51,Default,,0000,0000,0000,,Или вы получите его, каждые\Nнесколько секунд - новый год. Dialogue: 0,2:50:25.52,2:50:27.45,Default,,0000,0000,0000,,Нужно научить много вещей, Dialogue: 0,2:50:27.45,2:50:31.29,Default,,0000,0000,0000,,и многое должно быть\Nпринято и понято. Dialogue: 0,2:50:31.32,2:50:35.82,Default,,0000,0000,0000,,Не заставляя, а понимая. Dialogue: 0,2:50:37.92,2:50:40.00,Default,,0000,0000,0000,,Когда мы находимся в Космосе,\Nчерез несколько лет, Dialogue: 0,2:50:40.03,2:50:43.77,Default,,0000,0000,0000,,путешествуя в пространстве, за пределами\Nразмеров этой Солнечной системы, Dialogue: 0,2:50:44.71,2:50:49.20,Default,,0000,0000,0000,,будет ли Рождество?\NИли мы проводим время со Христом? Dialogue: 0,2:50:50.40,2:50:52.81,Default,,0000,0000,0000,,Не будет необходимости\Nпраздновать его день рождения, Dialogue: 0,2:50:52.84,2:50:55.30,Default,,0000,0000,0000,,поскольку мы празднуем\Nкаждое присутствие внутри. Dialogue: 0,2:50:59.97,2:51:01.63,Default,,0000,0000,0000,,Нам нужно многому научиться. Dialogue: 0,2:51:08.01,2:51:11.97,Default,,0000,0000,0000,,На этот раз мы не оставим Человека\Nв покое, пока не созрим Человека. Dialogue: 0,2:51:11.97,2:51:16.06,Default,,0000,0000,0000,,Поскольку мы видели злоупотребление\NЧеловеком посланниками, Dialogue: 0,2:51:16.26,2:51:17.74,Default,,0000,0000,0000,,и их приятели. Dialogue: 0,2:51:22.94,2:51:26.51,Default,,0000,0000,0000,,Когда мы воспитываем Душу, никто\Nне может злоупотреблять Душой, Dialogue: 0,2:51:26.51,2:51:31.64,Default,,0000,0000,0000,,потому что Душа осознает Тотальность,\Nа не слабости Физичности. Dialogue: 0,2:51:37.94,2:51:40.28,Default,,0000,0000,0000,,Я никого не обижаю, никто, Dialogue: 0,2:51:40.28,2:51:44.37,Default,,0000,0000,0000,,и те, кто оскорбляют,\Nвидели свой выход из Фонда. Dialogue: 0,2:51:44.63,2:51:48.18,Default,,0000,0000,0000,,Потому что, когда вы оскорбляете,\Nэто показывает ваше непонимание. Dialogue: 0,2:51:49.18,2:51:51.48,Default,,0000,0000,0000,,И не заслуживают быть Человеком. Dialogue: 0,2:51:53.38,2:51:56.43,Default,,0000,0000,0000,,Потому что Душа Человека\Nнеприкосновенна. Dialogue: 0,2:51:58.15,2:52:00.92,Default,,0000,0000,0000,,Это означает, что вы должны\Nвернуться в школу, чтобы учиться. Dialogue: 0,2:52:01.73,2:52:05.58,Default,,0000,0000,0000,,В школу Души Человека, в\Nизмерении Физичности. Dialogue: 0,2:52:18.84,2:52:20.49,Default,,0000,0000,0000,,Любой другой вопрос? Dialogue: 0,2:52:22.00,2:52:25.28,Default,,0000,0000,0000,,Можно ли назвать это днем,\Nпочти двенадцать часов. Dialogue: 0,2:52:26.57,2:52:29.53,Default,,0000,0000,0000,,(RC) Да, мы входим в него\Nоколо трех часов, вот сейчас. Dialogue: 0,2:52:29.56,2:52:31.93,Default,,0000,0000,0000,,Итак, возможно... возможно,\Nу нас (МК) я получаю Dialogue: 0,2:52:31.93,2:52:33.73,Default,,0000,0000,0000,,вытерли вас достаточно. Dialogue: 0,2:52:34.74,2:52:41.19,Default,,0000,0000,0000,,(MK) Освобождение Посланника Творца,\Nво имя которого было дано Моисею, Dialogue: 0,2:52:42.21,2:52:45.11,Default,,0000,0000,0000,,было очень трудное решение. Dialogue: 0,2:52:48.52,2:52:51.08,Default,,0000,0000,0000,,Потому что никто\Nникого не трогает, Dialogue: 0,2:52:51.11,2:52:54.11,Default,,0000,0000,0000,,если Человек понимает\NТотальность сообщения. Dialogue: 0,2:52:54.11,2:52:59.32,Default,,0000,0000,0000,,Теперь он завершен. И он\Nсуществует уже тысячи лет. Dialogue: 0,2:53:00.36,2:53:07.01,Default,,0000,0000,0000,,И, с другой стороны, пусть любой из\Nних, евреи, христиане, мусульмане, Dialogue: 0,2:53:07.16,2:53:10.68,Default,,0000,0000,0000,,наложите на него палец и\Nскажите: «Это невозможно». Dialogue: 0,2:53:12.19,2:53:16.45,Default,,0000,0000,0000,,Он заканчивается множеством вещей, потому\Nчто он начинает открывать нам глаза, Dialogue: 0,2:53:16.48,2:53:18.69,Default,,0000,0000,0000,,к работе Души Человека. Dialogue: 0,2:53:20.64,2:53:24.69,Default,,0000,0000,0000,,Разве не Заповеди, не\Nпонимает работу Души, Dialogue: 0,2:53:24.71,2:53:28.92,Default,,0000,0000,0000,,который приказывает нам, что\Nделать, правильно вести, Dialogue: 0,2:53:28.93,2:53:31.14,Default,,0000,0000,0000,,и понять, что мы все равны. Dialogue: 0,2:53:32.96,2:53:36.12,Default,,0000,0000,0000,,Мы начинаем новый календарь\Nв христианском календаре, Dialogue: 0,2:53:36.12,2:53:39.41,Default,,0000,0000,0000,,которые большинство стран\Nмира, так или иначе Dialogue: 0,2:53:39.43,2:53:42.71,Default,,0000,0000,0000,,следуйте за частью\Nработы Христа, по имени. Dialogue: 0,2:53:43.10,2:53:46.60,Default,,0000,0000,0000,,Но, что важно для\Nнас, чтобы понять, Dialogue: 0,2:53:46.94,2:53:49.92,Default,,0000,0000,0000,,две тысячи восемнадцать,\Nпринесет много изменений. Dialogue: 0,2:53:51.32,2:53:53.76,Default,,0000,0000,0000,,Это приносит зрелость\NДуши Человека, Dialogue: 0,2:53:53.79,2:53:56.67,Default,,0000,0000,0000,,это приносит открытие\NПространства человеку. Dialogue: 0,2:53:56.89,2:53:59.64,Default,,0000,0000,0000,,Это приносит новое измерение. Dialogue: 0,2:53:59.68,2:54:04.82,Default,,0000,0000,0000,,Я предвижу работу всех космических\Nагентств в ближайшие месяцы вместе. Dialogue: 0,2:54:04.84,2:54:09.00,Default,,0000,0000,0000,,И тогда мы увидим быстрое\Nрасширение и открытие Space. Dialogue: 0,2:54:09.03,2:54:13.96,Default,,0000,0000,0000,,Но ученый должен понять работу\NДуши Человека в Космосе. Dialogue: 0,2:54:13.98,2:54:16.54,Default,,0000,0000,0000,,Не работа физических систем. Dialogue: 0,2:54:17.86,2:54:20.40,Default,,0000,0000,0000,,Им будет очень тяжело, и как\Nтолько они это сделают, Dialogue: 0,2:54:20.40,2:54:23.41,Default,,0000,0000,0000,,все эти ресурсы разных народов,\Nкоторые мы видим сегодня, Dialogue: 0,2:54:23.41,2:54:26.41,Default,,0000,0000,0000,,стать Единой Нацией,\Nпойдут в это направление. Dialogue: 0,2:54:26.54,2:54:31.39,Default,,0000,0000,0000,,Я вижу, что китайское правительство\Nвозглавляет космическую технику. Dialogue: 0,2:54:31.82,2:54:37.52,Default,,0000,0000,0000,,Я вижу то же самое, что человечество\Nизменилось бы очень большим образом. Dialogue: 0,2:54:37.84,2:54:42.33,Default,,0000,0000,0000,,Он станет лучше осознавать наши\Nсобственные поступки, а не другие. Dialogue: 0,2:54:42.64,2:54:46.78,Default,,0000,0000,0000,,В другой руке две\Nтысячи восемнадцать, Dialogue: 0,2:54:47.74,2:54:51.68,Default,,0000,0000,0000,,это одиннадцать, это очень,\Nочень сбалансированный год. Dialogue: 0,2:54:52.41,2:54:56.22,Default,,0000,0000,0000,,Это начало, это\Nиндивидуальность в Тотальности. Dialogue: 0,2:55:01.25,2:55:05.62,Default,,0000,0000,0000,,Мы посмотрим, что он принесет, и\Nя желаю вам, «С Новым годом», Dialogue: 0,2:55:05.65,2:55:08.89,Default,,0000,0000,0000,,и у вас было замечательное\Nсчастливое Рождество. Dialogue: 0,2:55:09.32,2:55:12.08,Default,,0000,0000,0000,,Но, помни одно. Dialogue: 0,2:55:13.79,2:55:15.82,Default,,0000,0000,0000,,Моя физичность не учитывается. Dialogue: 0,2:55:15.82,2:55:19.05,Default,,0000,0000,0000,,Это Душа, которая\Nговорит, изменит Душу. Dialogue: 0,2:55:19.77,2:55:22.05,Default,,0000,0000,0000,,Не Звук Физичности. Dialogue: 0,2:55:23.41,2:55:27.83,Default,,0000,0000,0000,,Большое вам спасибо за сегодня, и\Nя желаю вам очень фантастического Dialogue: 0,2:55:28.53,2:55:32.76,Default,,0000,0000,0000,,и С Новым годом, для тех,\Nкто верит на путь Христа, Dialogue: 0,2:55:32.76,2:55:34.09,Default,,0000,0000,0000,,благословил его имя. Dialogue: 0,2:55:38.17,2:55:43.26,Default,,0000,0000,0000,,(RC) Большое спасибо господину Кеше\Nза еще один год напряженной работы, Dialogue: 0,2:55:43.27,2:55:51.56,Default,,0000,0000,0000,,и ваше присутствие на Планете, здесь.\NСпасибо, что вы с нами. Dialogue: 0,2:55:54.86,2:56:00.56,Default,,0000,0000,0000,,Хорошо, так что это подходит к концу,\N204-й семинар по изучению знаний Dialogue: 0,2:56:00.56,2:56:05.34,Default,,0000,0000,0000,,в четверг, 28 декабря 2017 года. Dialogue: 0,2:56:05.67,2:56:08.86,Default,,0000,0000,0000,,Как всегда, благодарю\Nвас всех за посещение. Dialogue: 0,2:56:08.89,2:56:15.59,Default,,0000,0000,0000,,Спасибо, что привезли сюда в течение\Nнашего последнего года Workshops, Dialogue: 0,2:56:15.59,2:56:19.48,Default,,0000,0000,0000,,и... мы будем рады\Nвидеть вас в Новом году. Dialogue: 0,2:56:19.48,2:56:22.12,Default,,0000,0000,0000,,Мы продолжим работу с\Nсеминарами по изучению знаний, Dialogue: 0,2:56:22.12,2:56:29.47,Default,,0000,0000,0000,,и тогда частные учения начнутся после\N19 января, я считаю, что это так. Dialogue: 0,2:56:30.50,2:56:34.94,Default,,0000,0000,0000,,И вы можете подписаться на это на\Nвеб-сайте Фонда Keshe Foundation, Dialogue: 0,2:56:34.94,2:56:36.84,Default,,0000,0000,0000,,если вы так решите. Dialogue: 0,2:56:38.69,2:56:46.22,Default,,0000,0000,0000,,Ладно, спасибо всем, и давайте\Nзакончим видео и музыку там Dialogue: 0,2:56:46.25,2:56:48.46,Default,,0000,0000,0000,,от Флинта.\NБольшое спасибо.