1 00:00:03,920 --> 00:00:07,220 You do not know what I have done for you. 2 00:00:07,520 --> 00:00:09,680 I spread pesticide. 3 00:00:11,200 --> 00:00:14,740 - How did the EU speech? - Boris died. 4 00:00:15,040 --> 00:00:20,220 We could have been ruined when the medication had side effects. 5 00:00:20,520 --> 00:00:22,720 I saved the day too. 6 00:00:25,400 --> 00:00:29,500 I want people to respect you. As I love you. 7 00:00:29,800 --> 00:00:35,540 The ending makes you immortal. You're going to save Europe. 8 00:00:35,840 --> 00:00:37,840 It's already started. 9 00:00:43,560 --> 00:00:45,560 Oliver ! 10 00:00:53,080 --> 00:00:56,780 - Does that mean we're done? - Oliver has confessed everything. 11 00:00:57,080 --> 00:01:00,300 It is a compound Copenhagen to IT. 12 00:01:00,600 --> 00:01:02,940 - We're done. - Thank you for your cooperation. 13 00:01:03,240 --> 00:01:07,860 I have read the report about your sister's death. 14 00:01:08,160 --> 00:01:10,640 Saga ! 15 00:01:12,280 --> 00:01:15,440 I can not continue the relationship. 16 00:01:16,320 --> 00:01:18,660 What do you mean? 17 00:01:18,960 --> 00:01:21,480 I do not love you anymore. 18 00:01:23,160 --> 00:01:27,700 - You were supposed to sleep. - Julian Ramon was in acid. 19 00:01:28,000 --> 00:01:32,420 We should not find them. Why Not? Help me find something. 20 00:01:32,720 --> 00:01:35,320 What should I look for? 21 00:01:44,280 --> 00:01:50,760 It used Mikkel HÃ♪st card. Here it is when Laura was shot. 22 00:01:52,320 --> 00:01:57,460 Oliver shot Laura. He can not have been Medisonus simultaneously. 23 00:01:57,760 --> 00:02:01,260 There must be at least one culprit for. 24 00:02:01,560 --> 00:02:04,680 Norwegian lyrics : Stein Larsen 25 00:02:22,480 --> 00:02:26,540 Pity it did not go with Mette. It has nothing to do with Jens. 26 00:02:26,840 --> 00:02:31,540 Jo. It started when he came into the picture. 27 00:02:31,840 --> 00:02:36,880 - You must make sense of relationships. - I have no relationship. 28 00:02:39,120 --> 00:02:41,480 He has taken everything from me. 29 00:02:43,200 --> 00:02:45,840 Can we help you? 30 00:02:51,840 --> 00:02:54,360 I can handle this myself. 31 00:04:08,800 --> 00:04:14,460 His ! We have found a time stamp to supporting the thesis more. 32 00:04:14,760 --> 00:04:19,540 That night when youths died in the container. Linus called brother. 33 00:04:19,839 --> 00:04:25,720 We know when we found youngsters. During that time, spent the autumn card. 34 00:04:27,200 --> 00:04:29,940 We do not know exactly when young people died. 35 00:04:30,240 --> 00:04:34,740 But Oliver could not have managed to Medisonus at that time. 36 00:04:35,040 --> 00:04:38,100 - Is Martin going? - Did you call him? 37 00:04:38,400 --> 00:04:41,260 - No. - When he is not on the way. 38 00:04:41,560 --> 00:04:45,760 - I thought you were going to call him. - It's your job. 39 00:04:46,520 --> 00:04:49,760 - Did something happen between you? - Yes. 40 00:04:50,720 --> 00:04:55,480 - But I guess you can call him? - Yes, he 's a good cop. 41 00:05:01,200 --> 00:05:04,280 - I'll be the same. - Martin ! 42 00:05:05,440 --> 00:05:10,080 - Have you talked to Hans? - I know you are going to MalmÃ♪ now. 43 00:05:22,000 --> 00:05:25,360 It was not long that the matter was resolved. 44 00:05:26,360 --> 00:05:30,840 I have always believed in that there was more than one of them. 45 00:05:31,360 --> 00:05:35,080 Is it good? You look a little tired. 46 00:05:36,200 --> 00:05:40,600 I live in hotels. It did not work with Mette. 47 00:05:43,400 --> 00:05:46,120 It was sad. 48 00:05:47,560 --> 00:05:51,240 Let me know if I can do something for you. 49 00:05:59,240 --> 00:06:02,220 - Welcome back. - What have you found? 50 00:06:02,520 --> 00:06:06,100 - That's what we 've found. - What about Oliver? 51 00:06:06,400 --> 00:06:09,940 He may not have used the access card. 52 00:06:10,240 --> 00:06:13,020 - What should we do? - Let me show you. 53 00:06:13,320 --> 00:06:16,280 I need to talk to you, Saga. 54 00:06:24,440 --> 00:06:29,880 I need to talk to you. I have allowed to tell how I feel. 55 00:06:30,880 --> 00:06:32,880 Okay. 56 00:06:33,760 --> 00:06:36,400 Not here. Come on. 57 00:06:45,440 --> 00:06:49,480 - I should not have read the report. - You should not. 58 00:06:54,360 --> 00:06:58,220 Nikolaj , Mette and I experienced this in a few weeks. 59 00:06:58,520 --> 00:07:02,580 You grew up with it, to see your sister lived so. 60 00:07:02,880 --> 00:07:07,740 And you lost her. I mean that one should speak of such things. 61 00:07:08,040 --> 00:07:10,560 With a friend. 62 00:07:14,440 --> 00:07:17,800 - Is it good for me to talk to you? - Yes. 63 00:07:36,960 --> 00:07:43,320 Jennifer moved back home to me because mother and father lost custody. 64 00:07:44,080 --> 00:07:46,840 Because your mother was sick. 65 00:07:50,880 --> 00:07:53,480 I committed a crime. 66 00:07:55,600 --> 00:07:59,920 I made sure that our parents were convicted of it. 67 00:08:00,920 --> 00:08:05,060 - You committed a crime? - I had to get out Jennifer. 68 00:08:05,360 --> 00:08:10,180 - Your mother was the sick. - Munchausen by proxy is unusual. 69 00:08:10,480 --> 00:08:15,720 I was not particularly credible. Therefore, I committed a crime. 70 00:08:19,080 --> 00:08:22,080 You got her out and saved her. 71 00:08:23,360 --> 00:08:27,160 - She killed herself. - It's not your fault. 72 00:08:32,280 --> 00:08:35,620 All this... 73 00:08:35,919 --> 00:08:39,919 This friendship... I will not lose it. 74 00:08:50,840 --> 00:08:56,400 I understand your subject. I know you do not want me no harm. 75 00:09:08,040 --> 00:09:13,380 We do not know anything about Mikkel cough, but there are links to Medisonus. 76 00:09:13,680 --> 00:09:16,980 It is one that can obtain card company. 77 00:09:17,280 --> 00:09:21,640 - Gertrud , Oliver's wife? - Why kill him? 78 00:09:22,600 --> 00:09:26,540 She was furious. He was in love with his own sister. 79 00:09:26,840 --> 00:09:30,900 Then she could have let Oliver kill Victoria. 80 00:09:31,200 --> 00:09:35,300 We can not write off Gertrud. She has access to Medisonus. 81 00:09:35,600 --> 00:09:40,540 What about Victoria? She is the director. Access and knowledge. 82 00:09:40,840 --> 00:09:43,500 She was surprised when she heard Oliver. 83 00:09:43,800 --> 00:09:48,180 - She may have played plays. - She did not know they filmed. 84 00:09:48,480 --> 00:09:52,820 Who else would benefit Medisonus that made ​​it good? 85 00:09:53,120 --> 00:09:56,440 What do we know about Gertrud? 86 00:09:58,000 --> 00:10:03,920 Gertrud Kofoed , born 1968. Graduated from University of Southern Denmark. 87 00:10:04,720 --> 00:10:07,900 Research on Limmel 90s. 88 00:10:08,200 --> 00:10:13,380 Then at Boehringer Ingelheim in the United States. There, she met Oliver. 89 00:10:13,680 --> 00:10:18,780 Moved back to Denmark in 2002. Research on Medisonus 2004. 90 00:10:19,080 --> 00:10:24,600 - Owner she shares Medisonus? - No, but she was married to Oliver. 91 00:10:26,760 --> 00:10:30,180 - What do we do? - Checks them closer first. 92 00:10:30,480 --> 00:10:32,940 The fewer who know this, the better. 93 00:10:33,240 --> 00:10:35,540 - Hello. - Do not you understand? 94 00:10:35,840 --> 00:10:37,820 I just wanted to congratulate. 95 00:10:38,120 --> 00:10:42,880 - Thank you. Cheers. - Have you reopened the case? 96 00:10:44,040 --> 00:10:46,040 Out ! 97 00:10:48,840 --> 00:10:53,460 Check all we know about Medisonus. Begin with personnel lists. 98 00:10:53,760 --> 00:10:57,220 Check them again. see if You can find a link to Oliver. 99 00:10:57,520 --> 00:11:01,240 Pernille. Focus on Gertrud and Victoria. 100 00:11:05,480 --> 00:11:10,020 I will remove it that fossil fuels are unsustainable. 101 00:11:10,320 --> 00:11:14,840 - What do you want instead? - The audience are not idiots. 102 00:11:16,680 --> 00:11:20,780 Look at the middle. I will not talk for a quarter of Agenda 21 103 00:11:21,080 --> 00:11:25,860 It 's you who 's speechwriter. I want it at lunchtime. 104 00:11:26,160 --> 00:11:28,920 Absolutely fine. Cheers. 105 00:11:31,440 --> 00:11:34,120 - You want breakfast? - No thanks. 106 00:11:36,840 --> 00:11:40,660 We must ensure Oliver case does not harm the firm. 107 00:11:40,960 --> 00:11:44,860 He did not work on Medisonus. He owned some shares. 108 00:11:45,160 --> 00:11:48,820 Your PR department job, not writing papers about it. 109 00:11:49,120 --> 00:11:52,660 - What they write that? - Unpleasant things. 110 00:11:52,960 --> 00:11:58,000 Let's focus on the personal. The cameras and footage. 111 00:12:00,040 --> 00:12:03,040 Incestuous sexual obsession. 112 00:12:04,640 --> 00:12:10,120 I'm going to take away from him. I'm not going to the funeral. 113 00:12:11,080 --> 00:12:13,640 It's going to be dirty. 114 00:12:15,440 --> 00:12:18,360 - I think you should go away. - Ok. 115 00:12:23,320 --> 00:12:27,280 - You will have breakfast? - No, I have at work. 116 00:12:28,560 --> 00:12:32,880 - Could you get new syringes to me? - It'll be me. 117 00:12:34,440 --> 00:12:39,200 - Speech is three o'clock. - I know. I come in good time. 118 00:13:58,440 --> 00:14:01,560 - It's Pernille.   This is Rasmus. < / i > 119 00:14:02,480 --> 00:14:05,060 Checked we Bodil Dahl and Oliver 120 00:14:05,360 --> 00:14:08,380 - I can not help.   Known each other 121 00:14:08,680 --> 00:14:12,820 Farewell, Rasmus. Rasmus called. 122 00:14:13,120 --> 00:14:16,660 I feel that he is doing their own investigation. 123 00:14:16,960 --> 00:14:19,900 - Talk to Hans. - About what? 124 00:14:20,200 --> 00:14:25,940 I think Rasmus runs his own investigation. He just called. 125 00:14:26,240 --> 00:14:29,400 Saga Norén , MalmÃ♪ police. Yes. 126 00:14:31,080 --> 00:14:36,500 I'm coming. There was forensic. They found something in the bodies lying in lye. 127 00:14:36,800 --> 00:14:40,480 It is your case. But I can go down with you. 128 00:14:51,040 --> 00:14:54,060 Mette will not stay with me. 129 00:14:54,360 --> 00:14:57,300 - Why not? - Because. it August. 130 00:14:57,600 --> 00:15:01,900 And because I lived at home in one year. It did not. 131 00:15:02,200 --> 00:15:05,580 - She loves me no more. - Did she? 132 00:15:05,880 --> 00:15:08,340 We have lived together for ten years and has five children. 133 00:15:08,640 --> 00:15:11,860 I have not realized she has ceased to love me. 134 00:15:12,160 --> 00:15:18,240 It is strange. Especially because you have experience of more divorces. 135 00:15:24,320 --> 00:15:27,580 - It is due. Jens. - I thought you were done with him. 136 00:15:27,880 --> 00:15:30,800 He's back. In here. 137 00:16:01,400 --> 00:16:05,220 Rasmus Larsson , Malmo police. Can I interfere? 138 00:16:05,520 --> 00:16:10,020 I'm already late for my next meeting. What's this? 139 00:16:10,320 --> 00:16:15,280 Some text messages that appeared in connection with the Claus Damgaard death. 140 00:16:16,120 --> 00:16:19,600 - Yes? - Did you go to Oliver that night? 141 00:16:22,160 --> 00:16:27,380 Yes, we discussed a book I should write about his sister. 142 00:16:27,680 --> 00:16:30,180 - Did Oliver Claus? - No. 143 00:16:30,480 --> 00:16:34,260 How did he get his number then? Did you give it to him? 144 00:16:34,560 --> 00:16:37,960 - No, why? - I do not know. 145 00:16:39,400 --> 00:16:41,800 I ask you. 146 00:16:52,600 --> 00:16:57,260 - I know why the bodies lay in lye. - They would hide something. 147 00:16:57,560 --> 00:16:59,760 They wanted to destroy something. 148 00:17:01,000 --> 00:17:04,319 I have received using two virus experts. 149 00:17:05,079 --> 00:17:10,060 - No one has seen anything similar. - What am I looking at? 150 00:17:10,359 --> 00:17:13,200 The remains of a highly contagious virus. 151 00:17:15,440 --> 00:17:20,900 There colleagues found was a virus takes through the cell membrane - 152 00:17:21,200 --> 00:17:24,060 - And into cells the red blood cells. 153 00:17:24,359 --> 00:17:28,339 There, it reacts with hemoglobin and mutates. 154 00:17:28,640 --> 00:17:35,100 The new form of attack cell skeleton. The cell grows. 155 00:17:35,400 --> 00:17:41,500 The internal organs are attacked. One gets rapidly accelerating cough. 156 00:17:41,800 --> 00:17:45,780 Then you start to bleed. In orifices first. 157 00:17:46,080 --> 00:17:50,760 Ears, nose , mouth. But one dies of internal bleeding. 158 00:17:51,680 --> 00:17:56,480 - Was it the way they died? - Both had mutated cells. 159 00:17:57,840 --> 00:18:02,240 Now comes the good part. Or it horrid. 160 00:18:03,400 --> 00:18:06,800 Ramon and Julian were biological bombs. 161 00:18:09,920 --> 00:18:14,140 Before the virus mutates , it is not dangerous or contagious. 162 00:18:14,440 --> 00:18:17,760 The host organism is not affected. 163 00:18:19,560 --> 00:18:23,740 - When it begins to spill? - When you start to bleed. 164 00:18:24,040 --> 00:18:28,880 The new cells form an aerosol. In contact with air. 165 00:18:30,520 --> 00:18:33,560 The virus becomes airborne at once. 166 00:18:35,480 --> 00:18:39,360 - And it is deadly? - Extremely. 100%. 167 00:18:42,960 --> 00:18:46,700 - Who can make such a thing? - An extensive knowledge - 168 00:18:47,000 --> 00:18:52,720 - Of medicine at the cellular level. and with access to a state laboratory. 169 00:18:55,120 --> 00:18:59,160 A research director with a pharmaceutical company? 170 00:19:28,560 --> 00:19:33,100 Rasmus Larsson , Malmo police. Gertrud Kofoed? 171 00:19:33,400 --> 00:19:35,440 - Does she know you're going? - No. 172 00:19:38,200 --> 00:19:42,840 Here she is. You have a visitor. By Swedish police. 173 00:19:45,360 --> 00:19:48,140 Can you get a taxi? I'm going into town. 174 00:19:48,440 --> 00:19:54,820 It's impossible. Due. climate summit. Half the town is closed. 175 00:19:55,120 --> 00:19:58,720 I can drive you. We can talk on the way. 176 00:19:59,560 --> 00:20:02,740 - It's fine. - Rasmus Larsson. 177 00:20:03,040 --> 00:20:05,840 Gertrud Kofoed. 178 00:20:07,200 --> 00:20:09,820 I do not know more about Oliver now. 179 00:20:10,120 --> 00:20:13,780 We see his circle. We have some questions. 180 00:20:14,080 --> 00:20:19,960 - Do you know Bodil Dahl? - She is... or was my husband's friend. 181 00:20:21,280 --> 00:20:24,220 - Why do you ask? - What do you know about her? 182 00:20:24,520 --> 00:20:28,760 Not so much. I tried to avoid her. 183 00:20:29,280 --> 00:20:31,140 Why? 184 00:20:31,440 --> 00:20:34,720 There was something... calculating her. 185 00:20:36,440 --> 00:20:39,400 I do not know. Oliver liked her. 186 00:20:41,240 --> 00:20:43,720 He did. 187 00:20:44,240 --> 00:20:47,960 I got a sense of that it was mutual. 188 00:20:52,120 --> 00:20:56,220 - She has published widely , but... - Nothing in the records? 189 00:20:56,520 --> 00:21:02,100 - She did not kill a fly once. - Gertrud is not at home or at work. 190 00:21:02,400 --> 00:21:05,740 She went along with a Swedish policeman. 191 00:21:06,040 --> 00:21:08,700 - She can not remember the name. - Then her car? 192 00:21:09,000 --> 00:21:11,620 Check it. Where is Martin? 193 00:21:11,920 --> 00:21:14,820 - He left. - Does he know that we think it's Gertrud? 194 00:21:15,120 --> 00:21:17,100 He left an hour ago. 195 00:21:17,400 --> 00:21:20,560 Martin Rohde. Leave a message. < / I > 196 00:21:34,560 --> 00:21:37,300 - You syringes? - Yes. 197 00:21:37,600 --> 00:21:40,660 The traffic was absolutely insane. 198 00:21:40,960 --> 00:21:43,840 Thank you. 199 00:22:02,000 --> 00:22:04,600 I put the others here. 200 00:22:12,320 --> 00:22:15,840 - You look fantastic. - I do. 201 00:22:16,960 --> 00:22:19,280 Depending on the circumstances. 202 00:22:20,800 --> 00:22:24,240 - Shall we go? - There 's no hurry. 203 00:22:25,600 --> 00:22:31,720 We should leave now. With all the traffic. You will not let ministers wait. 204 00:22:48,280 --> 00:22:50,740 Thank you. 205 00:22:51,040 --> 00:22:53,380 By all means. 206 00:22:53,680 --> 00:22:55,900 You really set up for me. 207 00:22:56,200 --> 00:23:01,140 I have not always been so easy to deal with. 208 00:23:01,440 --> 00:23:04,020 I appreciate it. 209 00:23:04,320 --> 00:23:10,260 I want to know everything about her. Family , friends , summer. Everything ! 210 00:23:10,560 --> 00:23:14,420 - We both wanted her? - Yes. Where is Martin? 211 00:23:14,720 --> 00:23:17,360 - We do not know. - Excuse me. Hey. 212 00:23:19,040 --> 00:23:23,180 - What the hell ! - I know who it is. 213 00:23:23,480 --> 00:23:25,620 Bodil Dahl. She helped Oliver. 214 00:23:25,920 --> 00:23:30,700 Do not you hear what I said? Get out! Where is she? 215 00:23:31,000 --> 00:23:33,960 Someone has well fucking know? 216 00:23:34,880 --> 00:23:37,040 I know how Gertrud is. 217 00:23:38,160 --> 00:23:41,540 - At the Hilton Copenhagen. - How do you know? 218 00:23:41,840 --> 00:23:45,400 - I drove her there. - Saga. Pernille. 219 00:23:57,280 --> 00:23:59,640 - Cheers. - Good luck. 220 00:24:29,400 --> 00:24:34,560 Hey. Gertrud Kofoed. It should be something for me. Room 1233. 221 00:24:45,760 --> 00:24:48,600 We enter now. When are you here? 222 00:26:01,320 --> 00:26:05,960 They do not come into without the proper accreditation. 223 00:27:29,800 --> 00:27:32,140 - Where have you been? - Having to arrange something. 224 00:27:32,440 --> 00:27:35,100 - What? - Something important. Have you found anything? 225 00:27:35,400 --> 00:27:41,200 Gertrud and Victoria have room here. Both of you. We crawl them now. 226 00:27:48,240 --> 00:27:51,140 - Gertruds room is completely empty. - And here? 227 00:27:51,440 --> 00:27:53,560 We have found this. 228 00:27:55,120 --> 00:28:00,140 - Victoria takes morphine injections. - They were here before Victoria went. 229 00:28:00,440 --> 00:28:03,000 To the climate summit. 230 00:28:05,640 --> 00:28:10,640 She has ensured that Victoria going to spread the virus there. 231 00:28:19,440 --> 00:28:21,920 Come on in ! 232 00:28:22,880 --> 00:28:26,940 Sorry to disturb you , but ministers break. 233 00:28:27,240 --> 00:28:30,200 They are at the bar. If you want to meet them. 234 00:28:33,160 --> 00:28:35,600 Maybe so. 235 00:28:54,520 --> 00:28:57,260 - Unable to obtain Brandstrup. - Everyone knows that. 236 00:28:57,560 --> 00:28:59,540 Victoria speaks not there. 237 00:28:59,840 --> 00:29:03,700 - I only get the answering machine. - Assistant. Dharma. 238 00:29:04,000 --> 00:29:07,440 She does not answer. I try again. 239 00:29:08,760 --> 00:29:12,980 - Do you know anyone here? - I have met Gitte... 240 00:29:13,280 --> 00:29:17,240 - The Danish environment minister. - Gitte Christensen. 241 00:29:26,160 --> 00:29:29,080 Let's see if we can find her? 242 00:29:33,760 --> 00:29:35,980 There she is. 243 00:29:36,280 --> 00:29:42,000 - Gitte , this is Victoria Nordgren. - Nice to see you again. 244 00:29:48,200 --> 00:29:52,000 Victoria Nordgren the afternoon's speeches. 245 00:29:53,320 --> 00:29:56,040 Take it frim people. Thank you. 246 00:29:58,560 --> 00:30:01,820 The Spanish interpreter has Forgot accreditation. 247 00:30:02,120 --> 00:30:04,900 - Caroline Brandstrup. - There's Saga Norén. 248 00:30:05,200 --> 00:30:07,900 - Is Victoria there?   Have not seen her. < / i > 249 00:30:08,200 --> 00:30:10,900 Where's the interpreter? < / i >   250 00:30:11,200 --> 00:30:14,060 - Hello? - I spoke with a staff member. 251 00:30:14,360 --> 00:30:18,860 Listen to me. Victoria infected of a virus. She must be isolated. 252 00:30:19,160 --> 00:30:21,920 - What do you say? - Can you hear me clearly? 253 00:30:24,080 --> 00:30:26,660 - I hear you...   Do as I say. < / i > 254 00:30:26,960 --> 00:30:29,260 Victoria are infected. < / i >   255 00:30:29,560 --> 00:30:31,780 How? How do we do it? 256 00:30:32,080 --> 00:30:37,660 I do not know. Do not come near her < / i >   257 00:30:37,960 --> 00:30:42,500 Turn off ventilation system. < / i >   258 00:30:42,800 --> 00:30:46,220 - Be sure to turn off the ventilation. - Why? 259 00:30:46,520 --> 00:30:48,500 Do it! In the whole house. 260 00:30:48,800 --> 00:30:51,900 isolate her and evacuate the building. 261 00:30:52,200 --> 00:30:55,420 We can not cancel the meeting. It is not. 262 00:30:55,720 --> 00:30:59,220 - What if it burns? - Then we... 263 00:30:59,520 --> 00:31:02,660 Pretend it burns. < / i >   264 00:31:02,960 --> 00:31:06,520 Find Victoria. We 'll be there in a few minutes. 265 00:31:09,800 --> 00:31:14,420 - Dharma? Is Victoria Nordgren come? - She's at the bar. 266 00:31:14,720 --> 00:31:17,380 Come with me ! 267 00:31:17,680 --> 00:31:22,640 We must evacuate the premises. Ministers and their people first. 268 00:31:43,880 --> 00:31:48,520 - Do you see her? - No. She was with Gitte. 269 00:31:52,520 --> 00:31:56,260 - Gitte. Excuse me. - What 's going on? 270 00:31:56,560 --> 00:32:00,400 Victoria Nordgren. You talked to her. 271 00:32:01,360 --> 00:32:05,720 - Do you know where she is? - She went to the room to rest. 272 00:32:28,680 --> 00:32:32,660 - Did you find her? - I think she's in her room. 273 00:32:32,960 --> 00:32:38,280 - Have you turned off the ventilation? - We keep her in the room. 274 00:32:41,440 --> 00:32:45,200 Martin Rohde , Copenhagen police. Close up ! 275 00:32:46,760 --> 00:32:49,480 Victoria ! 276 00:32:54,840 --> 00:32:58,400 - She 's not here. - She must be near. 277 00:33:01,560 --> 00:33:04,360 How are you? Ministers? 278 00:33:24,200 --> 00:33:26,800 I go this way. 279 00:34:05,480 --> 00:34:08,620 Copenhagen police. I must ask you to be here. 280 00:34:08,920 --> 00:34:11,900 Martin Saga. I have found her. 281 00:34:12,199 --> 00:34:14,820 Where are you? < / i > - Stay where you are! 282 00:34:15,120 --> 00:34:17,420 We think you have a deadly virus. 283 00:34:17,719 --> 00:34:21,219 It is spread through the air When you start to bleed. 284 00:34:21,520 --> 00:34:24,239 - What are you talking about? - Stop! 285 00:34:26,920 --> 00:34:28,739 Pernille ! Where are you? < / I > 286 00:34:29,040 --> 00:34:32,980 You can not get out of here. Stand against the wall. 287 00:34:33,280 --> 00:34:35,560 Stand against the wall! 288 00:34:40,199 --> 00:34:43,420 We are on the toilet at a time where we parted. 289 00:34:43,719 --> 00:34:45,960 we come. < / i > 290 00:34:50,760 --> 00:34:53,880 Turn around! Give me your left arm. 291 00:34:55,560 --> 00:34:58,080 Left arm. 292 00:35:06,120 --> 00:35:09,340 - She's here now.   What's it like there? < / i > 293 00:35:09,640 --> 00:35:11,660 - What?   Are the windows closed. < / i > 294 00:35:11,960 --> 00:35:16,020 - What 's going on? - Shut up ! There are no windows here. 295 00:35:16,320 --> 00:35:19,300 - You can not lock me tight. - Ventilation. 296 00:35:19,600 --> 00:35:22,340 - What kind of virus is it? - Shut up ! 297 00:35:22,640 --> 00:35:25,820 - It's off.   check it and came out. < / i > 298 00:35:26,120 --> 00:35:30,680 - Let me loose now ! - You have a deadly virus. 299 00:35:49,480 --> 00:35:52,760 Pernille , come out! Pernille 300 00:35:54,720 --> 00:35:56,880 you hear me? < / i > 301 00:35:59,880 --> 00:36:02,640 What happens Pernille   302 00:36:03,960 --> 00:36:06,320 I'm going out now. 303 00:36:33,160 --> 00:36:35,640 She bleeds. < / i > 304 00:36:39,920 --> 00:36:44,840 - Is it Victoria bleeding?   Yes, through the mouth. < / i > 305 00:36:45,720 --> 00:36:49,340 We need to Pernille before she starts bleeding. 306 00:36:49,640 --> 00:36:54,420 We can not save her. The air inside is contaminated. 307 00:36:54,720 --> 00:36:57,680 Come on , damn it ! 308 00:37:43,800 --> 00:37:46,240 How did I get infected? 309 00:37:49,160 --> 00:37:52,440 - With morphine sprayer. - Gertrud? 310 00:38:05,320 --> 00:38:09,320 Can you let me loose? I 'm not going to go out. 311 00:38:12,600 --> 00:38:15,200 Let me loose! Please! 312 00:38:27,840 --> 00:38:33,760 - Sit down. You can not do anything. - She had to check the ventilation. 313 00:38:50,400 --> 00:38:53,080 I have prepared myself for this. 314 00:38:55,960 --> 00:39:00,520 I did not think it would be in a public toilet. 315 00:39:02,760 --> 00:39:05,640 I've long known that I shall die. 316 00:39:09,080 --> 00:39:11,600 There is nothing else for you. 317 00:40:19,400 --> 00:40:21,760 Victoria 's death. < / i > 318 00:40:33,640 --> 00:40:37,660 Internal bleeding does that the body receives too little oxygen. 319 00:40:37,960 --> 00:40:40,360 Saga , I do not know 320 00:40:42,200 --> 00:40:47,960 I thought you would know that it not necessarily painful. 321 00:40:50,080 --> 00:40:52,960 It was Victoria. < / i > 322 00:41:12,800 --> 00:41:15,080 How long do I have? 323 00:41:21,080 --> 00:41:26,080 You did not intravenously < / i >   324 00:41:48,320 --> 00:41:50,960 Is there anyone you want to say something? < / i > 325 00:41:53,160 --> 00:41:57,120 My father had not expected to survive me. 326 00:41:58,440 --> 00:42:01,040 No, I will not say anything. < / i > 327 00:42:08,120 --> 00:42:11,040 - I 'm afraid.   Yes. < / i > 328 00:42:23,600 --> 00:42:27,380 You know with certainty < / i >   329 00:42:27,680 --> 00:42:29,840 Yes. 330 00:43:47,640 --> 00:43:52,140 - Have they found Gertrud? - Her car was in Kastrup. 331 00:43:52,440 --> 00:43:56,400 All countries have genus. Nothing. 332 00:44:41,840 --> 00:44:47,960 Climate summit ends. a large part of Environment Ministers is dead now. 333 00:44:49,520 --> 00:44:53,640 There we killed them. Why? 334 00:44:56,480 --> 00:44:59,960 We can not wait. We are pressed for time. 335 00:45:01,400 --> 00:45:05,460 We can not let politicians sit in meeting after meeting - 336 00:45:05,760 --> 00:45:08,240 - Without results. 337 00:45:09,920 --> 00:45:13,720 We know that we towards an environmental disaster. 338 00:45:15,240 --> 00:45:20,000 Nevertheless, those with power and opportunities nothing. 339 00:45:23,080 --> 00:45:27,820 No country will be the first to undertake climate commitments. 340 00:45:28,120 --> 00:45:30,680 Climate issues are exposed. 341 00:45:32,120 --> 00:45:36,460 We made sure that the old politicians disappeared. 342 00:45:36,760 --> 00:45:39,960 Now there is room for new ministers. 343 00:45:41,600 --> 00:45:45,920 Do not repeat the old mistakes. We keep an eye on you. 344 00:45:49,160 --> 00:45:52,220 - I was not finished. - We will not use it. 345 00:45:52,520 --> 00:45:56,460 Your sister and a police woman was the only one who died. 346 00:45:56,760 --> 00:45:59,200 - Are you sure? - Yes. 347 00:46:00,040 --> 00:46:04,040 It was a bad idea to go along with Oliver. 348 00:46:11,160 --> 00:46:14,220 - Environmental issues came into focus. - Yes? 349 00:46:14,520 --> 00:46:17,620 They write only about that he would be with her sister. 350 00:46:17,920 --> 00:46:20,360 But before that. 351 00:46:21,400 --> 00:46:25,540 The plague , the young people in the movies , the poisoned food. 352 00:46:25,840 --> 00:46:30,380 I made sure that all he did was about the environment. 353 00:46:30,680 --> 00:46:35,880 - He obtained subjects. - What did it? You failed. 354 00:48:47,960 --> 00:48:53,220 Police have now confirmed that Jens < / i >   355 00:48:53,520 --> 00:48:59,100 - has died in prison. Last year committed < / i >   356 00:48:59,400 --> 00:49:05,460 - and he was convicted of multiple murders < / i >   357 00:49:05,760 --> 00:49:09,960 police will not say anything < / i >   358 00:49:14,960 --> 00:49:18,900 - It 's His. - Do you know that Jamie is dead? 359 00:49:19,200 --> 00:49:22,540 - What did he go?   suicide. Think you. < / I > 360 00:49:22,840 --> 00:49:26,980 Probably some kind of overdose. < / i >   361 00:49:27,280 --> 00:49:29,560 Thank you. 362 00:51:53,480 --> 00:51:56,820 When you said you had read about Jennifer's suicide... 363 00:51:57,120 --> 00:52:01,540 It did more harm than when Jacob moved. I have come to - 364 00:52:01,840 --> 00:52:05,000 - You're my only friend. 365 00:52:16,080 --> 00:52:18,320 What is it? 366 00:52:24,360 --> 00:52:28,400 I said that it was a bad idea to take Jamie. 367 00:52:30,000 --> 00:52:32,240 I said it. 368 00:52:34,640 --> 00:52:37,720 Yes. You said that. 369 00:52:47,760 --> 00:52:52,960 - Are you sure it's me? - You know I am. 370 00:54:26,400 --> 00:54:29,280 - Are you here? - What are you doing? 371 00:54:30,320 --> 00:54:34,180 Writes special device Police Matters about Rasmus. 372 00:54:34,480 --> 00:54:37,800 - He writes well about you too. - Yes. 373 00:54:43,160 --> 00:54:47,420 Oliver did not know about attack on EU summit. 374 00:54:47,720 --> 00:54:50,180 - No. - It was Gertruds plan. 375 00:54:50,480 --> 00:54:53,420 She killed Oliver then he would kill Victoria. 376 00:54:53,720 --> 00:54:56,440 Gertrud needed her alive. 377 00:54:59,600 --> 00:55:01,940 Such was the case maybe. 378 00:55:02,240 --> 00:55:07,520 Who did what, we learn when we take Gertrud. 379 00:55:12,120 --> 00:55:14,440 Go home now. 380 00:55:30,000 --> 00:55:33,200 There was one more thing. 381 00:55:36,200 --> 00:55:39,400 I know how Jens died. 382 00:56:13,680 --> 00:56:16,600 Martin, you must join us.