0:00:03.920,0:00:07.220
You do not know[br]what I have done for you.
0:00:07.520,0:00:09.680
I spread pesticide.
0:00:11.200,0:00:14.740
- How did the EU speech?[br]- Boris died.
0:00:15.040,0:00:20.220
We could have been ruined when the[br]medication had side effects.
0:00:20.520,0:00:22.720
I saved the day too.
0:00:25.400,0:00:29.500
I want people to respect you.[br]As I love you.
0:00:29.800,0:00:35.540
The ending makes you immortal.[br]You're going to save Europe.
0:00:35.840,0:00:37.840
It's already started.
0:00:43.560,0:00:45.560
Oliver !
0:00:53.080,0:00:56.780
- Does that mean we're done?[br]- Oliver has confessed everything.
0:00:57.080,0:01:00.300
It is a compound[br]Copenhagen to IT.
0:01:00.600,0:01:02.940
- We're done.[br]- Thank you for your cooperation.
0:01:03.240,0:01:07.860
I have read the report[br]about your sister's death.
0:01:08.160,0:01:10.640
Saga !
0:01:12.280,0:01:15.440
I can not continue the relationship.
0:01:16.320,0:01:18.660
What do you mean?
0:01:18.960,0:01:21.480
I do not love you anymore.
0:01:23.160,0:01:27.700
- You were supposed to sleep.[br]- Julian Ramon was in acid.
0:01:28.000,0:01:32.420
We should not find them. Why[br]Not? Help me find something.
0:01:32.720,0:01:35.320
What should I look for?
0:01:44.280,0:01:50.760
It used Mikkel HÃ♪st card.[br]Here it is when Laura was shot.
0:01:52.320,0:01:57.460
Oliver shot Laura. He can not[br]have been Medisonus simultaneously.
0:01:57.760,0:02:01.260
There must be[br]at least one culprit for.
0:02:01.560,0:02:04.680
Norwegian lyrics : Stein Larsen
0:02:22.480,0:02:26.540
Pity it did not go with Mette.[br]It has nothing to do with Jens.
0:02:26.840,0:02:31.540
Jo. It started[br]when he came into the picture.
0:02:31.840,0:02:36.880
- You must make sense of relationships.[br]- I have no relationship.
0:02:39.120,0:02:41.480
He has taken everything from me.
0:02:43.200,0:02:45.840
Can we help you?
0:02:51.840,0:02:54.360
I can handle this myself.
0:04:08.800,0:04:14.460
His ! We have found a time stamp[br]to supporting the thesis more.
0:04:14.760,0:04:19.540
That night when youths died[br]in the container. Linus called brother.
0:04:19.839,0:04:25.720
We know when we found youngsters.[br]During that time, spent the autumn card.
0:04:27.200,0:04:29.940
We do not know exactly[br]when young people died.
0:04:30.240,0:04:34.740
But Oliver could not have managed[br]to Medisonus at that time.
0:04:35.040,0:04:38.100
- Is Martin going?[br]- Did you call him?
0:04:38.400,0:04:41.260
- No.[br]- When he is not on the way.
0:04:41.560,0:04:45.760
- I thought you were going to call him.[br]- It's your job.
0:04:46.520,0:04:49.760
- Did something happen between you?[br]- Yes.
0:04:50.720,0:04:55.480
- But I guess you can call him?[br]- Yes, he 's a good cop.
0:05:01.200,0:05:04.280
- I'll be the same.[br]- Martin !
0:05:05.440,0:05:10.080
- Have you talked to Hans?[br]- I know you are going to MalmÃ♪ now.
0:05:22.000,0:05:25.360
It was not long[br]that the matter was resolved.
0:05:26.360,0:05:30.840
I have always believed in[br]that there was more than one of them.
0:05:31.360,0:05:35.080
Is it good?[br]You look a little tired.
0:05:36.200,0:05:40.600
I live in hotels.[br]It did not work with Mette.
0:05:43.400,0:05:46.120
It was sad.
0:05:47.560,0:05:51.240
Let me know if I can[br]do something for you.
0:05:59.240,0:06:02.220
- Welcome back.[br]- What have you found?
0:06:02.520,0:06:06.100
- That's what we 've found.[br]- What about Oliver?
0:06:06.400,0:06:09.940
He may not have used the access card.
0:06:10.240,0:06:13.020
- What should we do?[br]- Let me show you.
0:06:13.320,0:06:16.280
I need to talk to you, Saga.
0:06:24.440,0:06:29.880
I need to talk to you. I have allowed[br]to tell how I feel.
0:06:30.880,0:06:32.880
Okay.
0:06:33.760,0:06:36.400
Not here. Come on.
0:06:45.440,0:06:49.480
- I should not have read the report.[br]- You should not.
0:06:54.360,0:06:58.220
Nikolaj , Mette and I[br]experienced this in a few weeks.
0:06:58.520,0:07:02.580
You grew up with it,[br]to see your sister lived so.
0:07:02.880,0:07:07.740
And you lost her. I mean[br]that one should speak of such things.
0:07:08.040,0:07:10.560
With a friend.
0:07:14.440,0:07:17.800
- Is it good for me to talk to you?[br]- Yes.
0:07:36.960,0:07:43.320
Jennifer moved back home to me because[br]mother and father lost custody.
0:07:44.080,0:07:46.840
Because your mother was sick.
0:07:50.880,0:07:53.480
I committed a crime.
0:07:55.600,0:07:59.920
I made sure[br]that our parents were convicted of it.
0:08:00.920,0:08:05.060
- You committed a crime?[br]- I had to get out Jennifer.
0:08:05.360,0:08:10.180
- Your mother was the sick.[br]- Munchausen by proxy is unusual.
0:08:10.480,0:08:15.720
I was not particularly credible.[br]Therefore, I committed a crime.
0:08:19.080,0:08:22.080
You got her out and saved her.
0:08:23.360,0:08:27.160
- She killed herself.[br]- It's not your fault.
0:08:32.280,0:08:35.620
All this...
0:08:35.919,0:08:39.919
This friendship...[br]I will not lose it.
0:08:50.840,0:08:56.400
I understand your subject.[br]I know you do not want me no harm.
0:09:08.040,0:09:13.380
We do not know anything about Mikkel cough,[br]but there are links to Medisonus.
0:09:13.680,0:09:16.980
It is one that can[br]obtain card company.
0:09:17.280,0:09:21.640
- Gertrud , Oliver's wife?[br]- Why kill him?
0:09:22.600,0:09:26.540
She was furious. He was[br]in love with his own sister.
0:09:26.840,0:09:30.900
Then she could have[br]let Oliver kill Victoria.
0:09:31.200,0:09:35.300
We can not write off Gertrud.[br]She has access to Medisonus.
0:09:35.600,0:09:40.540
What about Victoria?[br]She is the director. Access and knowledge.
0:09:40.840,0:09:43.500
She was surprised[br]when she heard Oliver.
0:09:43.800,0:09:48.180
- She may have played plays.[br]- She did not know they filmed.
0:09:48.480,0:09:52.820
Who else would benefit[br]Medisonus that made ​​it good?
0:09:53.120,0:09:56.440
What do we know about Gertrud?
0:09:58.000,0:10:03.920
Gertrud Kofoed , born 1968.[br]Graduated from University of Southern Denmark.
0:10:04.720,0:10:07.900
Research[br]on Limmel 90s.
0:10:08.200,0:10:13.380
Then at Boehringer Ingelheim[br]in the United States. There, she met Oliver.
0:10:13.680,0:10:18.780
Moved back to Denmark in 2002.[br]Research on Medisonus 2004.
0:10:19.080,0:10:24.600
- Owner she shares Medisonus?[br]- No, but she was married to Oliver.
0:10:26.760,0:10:30.180
- What do we do?[br]- Checks them closer first.
0:10:30.480,0:10:32.940
The fewer who know this, the better.
0:10:33.240,0:10:35.540
- Hello.[br]- Do not you understand?
0:10:35.840,0:10:37.820
I just wanted to congratulate.
0:10:38.120,0:10:42.880
- Thank you. Cheers.[br]- Have you reopened the case?
0:10:44.040,0:10:46.040
Out !
0:10:48.840,0:10:53.460
Check all we know about Medisonus.[br]Begin with personnel lists.
0:10:53.760,0:10:57.220
Check them again. see if[br]You can find a link to Oliver.
0:10:57.520,0:11:01.240
Pernille.[br]Focus on Gertrud and Victoria.
0:11:05.480,0:11:10.020
I will remove it[br]that fossil fuels are unsustainable.
0:11:10.320,0:11:14.840
- What do you want instead?[br]- The audience are not idiots.
0:11:16.680,0:11:20.780
Look at the middle. I will not[br]talk for a quarter of Agenda 21
0:11:21.080,0:11:25.860
It 's you who 's speechwriter.[br]I want it at lunchtime.
0:11:26.160,0:11:28.920
Absolutely fine. Cheers.
0:11:31.440,0:11:34.120
- You want breakfast?[br]- No thanks.
0:11:36.840,0:11:40.660
We must ensure[br]Oliver case does not harm the firm.
0:11:40.960,0:11:44.860
He did not work on Medisonus.[br]He owned some shares.
0:11:45.160,0:11:48.820
Your PR department job,[br]not writing papers about it.
0:11:49.120,0:11:52.660
- What they write that?[br]- Unpleasant things.
0:11:52.960,0:11:58.000
Let's focus on the personal.[br]The cameras and footage.
0:12:00.040,0:12:03.040
Incestuous sexual obsession.
0:12:04.640,0:12:10.120
I'm going to take away from him.[br]I'm not going to the funeral.
0:12:11.080,0:12:13.640
It's going to be dirty.
0:12:15.440,0:12:18.360
- I think you should go away.[br]- Ok.
0:12:23.320,0:12:27.280
- You will have breakfast?[br]- No, I have at work.
0:12:28.560,0:12:32.880
- Could you get new syringes to me?[br]- It'll be me.
0:12:34.440,0:12:39.200
- Speech is three o'clock.[br]- I know. I come in good time.
0:13:58.440,0:14:01.560
- It's Pernille.[br]Â This is Rasmus. < / i >
0:14:02.480,0:14:05.060
Checked we Bodil Dahl and Oliver
0:14:05.360,0:14:08.380
- I can not help.[br]Â Known each other
0:14:08.680,0:14:12.820
Farewell, Rasmus.[br]Rasmus called.
0:14:13.120,0:14:16.660
I feel that he is doing[br]their own investigation.
0:14:16.960,0:14:19.900
- Talk to Hans.[br]- About what?
0:14:20.200,0:14:25.940
I think Rasmus runs his own[br]investigation. He just called.
0:14:26.240,0:14:29.400
Saga Norén , MalmÃ♪ police. Yes.
0:14:31.080,0:14:36.500
I'm coming. There was forensic.[br]They found something in the bodies lying in lye.
0:14:36.800,0:14:40.480
It is your case. But I can[br]go down with you.
0:14:51.040,0:14:54.060
Mette will not stay with me.
0:14:54.360,0:14:57.300
- Why not?[br]- Because. it August.
0:14:57.600,0:15:01.900
And because I lived at home[br]in one year. It did not.
0:15:02.200,0:15:05.580
- She loves me no more.[br]- Did she?
0:15:05.880,0:15:08.340
We have lived together[br]for ten years and has five children.
0:15:08.640,0:15:11.860
I have not realized[br]she has ceased to love me.
0:15:12.160,0:15:18.240
It is strange. Especially because you[br]have experience of more divorces.
0:15:24.320,0:15:27.580
- It is due. Jens.[br]- I thought you were done with him.
0:15:27.880,0:15:30.800
He's back. In here.
0:16:01.400,0:16:05.220
Rasmus Larsson , Malmo police.[br]Can I interfere?
0:16:05.520,0:16:10.020
I'm already late for my[br]next meeting. What's this?
0:16:10.320,0:16:15.280
Some text messages that appeared[br]in connection with the Claus Damgaard death.
0:16:16.120,0:16:19.600
- Yes?[br]- Did you go to Oliver that night?
0:16:22.160,0:16:27.380
Yes, we discussed a book I[br]should write about his sister.
0:16:27.680,0:16:30.180
- Did Oliver Claus?[br]- No.
0:16:30.480,0:16:34.260
How did he get his number then?[br]Did you give it to him?
0:16:34.560,0:16:37.960
- No, why?[br]- I do not know.
0:16:39.400,0:16:41.800
I ask you.
0:16:52.600,0:16:57.260
- I know why the bodies lay in lye.[br]- They would hide something.
0:16:57.560,0:16:59.760
They wanted to destroy something.
0:17:01.000,0:17:04.319
I have received[br]using two virus experts.
0:17:05.079,0:17:10.060
- No one has seen anything similar.[br]- What am I looking at?
0:17:10.359,0:17:13.200
The remains of a highly contagious virus.
0:17:15.440,0:17:20.900
There colleagues found was a virus[br]takes through the cell membrane -
0:17:21.200,0:17:24.060
- And into cells[br]the red blood cells.
0:17:24.359,0:17:28.339
There, it reacts[br]with hemoglobin and mutates.
0:17:28.640,0:17:35.100
The new form of attack[br]cell skeleton. The cell grows.
0:17:35.400,0:17:41.500
The internal organs are attacked.[br]One gets rapidly accelerating cough.
0:17:41.800,0:17:45.780
Then you start to bleed.[br]In orifices first.
0:17:46.080,0:17:50.760
Ears, nose , mouth.[br]But one dies of internal bleeding.
0:17:51.680,0:17:56.480
- Was it the way they died?[br]- Both had mutated cells.
0:17:57.840,0:18:02.240
Now comes the good part.[br]Or it horrid.
0:18:03.400,0:18:06.800
Ramon and Julian[br]were biological bombs.
0:18:09.920,0:18:14.140
Before the virus mutates ,[br]it is not dangerous or contagious.
0:18:14.440,0:18:17.760
The host organism is not affected.
0:18:19.560,0:18:23.740
- When it begins to spill?[br]- When you start to bleed.
0:18:24.040,0:18:28.880
The new cells form an aerosol.[br]In contact with air.
0:18:30.520,0:18:33.560
The virus becomes airborne at once.
0:18:35.480,0:18:39.360
- And it is deadly?[br]- Extremely. 100%.
0:18:42.960,0:18:46.700
- Who can make such a thing?[br]- An extensive knowledge -
0:18:47.000,0:18:52.720
- Of medicine at the cellular level. and with[br]access to a state laboratory.
0:18:55.120,0:18:59.160
A research director[br]with a pharmaceutical company?
0:19:28.560,0:19:33.100
Rasmus Larsson , Malmo police.[br]Gertrud Kofoed?
0:19:33.400,0:19:35.440
- Does she know you're going?[br]- No.
0:19:38.200,0:19:42.840
Here she is. You have a visitor.[br]By Swedish police.
0:19:45.360,0:19:48.140
Can you get a taxi?[br]I'm going into town.
0:19:48.440,0:19:54.820
It's impossible. Due. climate summit.[br]Half the town is closed.
0:19:55.120,0:19:58.720
I can drive you.[br]We can talk on the way.
0:19:59.560,0:20:02.740
- It's fine.[br]- Rasmus Larsson.
0:20:03.040,0:20:05.840
Gertrud Kofoed.
0:20:07.200,0:20:09.820
I do not know more about Oliver now.
0:20:10.120,0:20:13.780
We see his circle.[br]We have some questions.
0:20:14.080,0:20:19.960
- Do you know Bodil Dahl?[br]- She is... or was my husband's friend.
0:20:21.280,0:20:24.220
- Why do you ask?[br]- What do you know about her?
0:20:24.520,0:20:28.760
Not so much.[br]I tried to avoid her.
0:20:29.280,0:20:31.140
Why?
0:20:31.440,0:20:34.720
There was something... calculating her.
0:20:36.440,0:20:39.400
I do not know. Oliver liked her.
0:20:41.240,0:20:43.720
He did.
0:20:44.240,0:20:47.960
I got a sense of[br]that it was mutual.
0:20:52.120,0:20:56.220
- She has published widely , but...[br]- Nothing in the records?
0:20:56.520,0:21:02.100
- She did not kill a fly once.[br]- Gertrud is not at home or at work.
0:21:02.400,0:21:05.740
She went along with[br]a Swedish policeman.
0:21:06.040,0:21:08.700
- She can not remember the name.[br]- Then her car?
0:21:09.000,0:21:11.620
Check it. Where is Martin?
0:21:11.920,0:21:14.820
- He left.[br]- Does he know that we think it's Gertrud?
0:21:15.120,0:21:17.100
He left an hour ago.
0:21:17.400,0:21:20.560
Martin Rohde. Leave a message. < / I >
0:21:34.560,0:21:37.300
- You syringes?[br]- Yes.
0:21:37.600,0:21:40.660
The traffic was absolutely insane.
0:21:40.960,0:21:43.840
Thank you.
0:22:02.000,0:22:04.600
I put the others here.
0:22:12.320,0:22:15.840
- You look fantastic.[br]- I do.
0:22:16.960,0:22:19.280
Depending on the circumstances.
0:22:20.800,0:22:24.240
- Shall we go?[br]- There 's no hurry.
0:22:25.600,0:22:31.720
We should leave now. With all the traffic.[br]You will not let ministers wait.
0:22:48.280,0:22:50.740
Thank you.
0:22:51.040,0:22:53.380
By all means.
0:22:53.680,0:22:55.900
You really set up for me.
0:22:56.200,0:23:01.140
I have not always been[br]so easy to deal with.
0:23:01.440,0:23:04.020
I appreciate it.
0:23:04.320,0:23:10.260
I want to know everything about her.[br]Family , friends , summer. Everything !
0:23:10.560,0:23:14.420
- We both wanted her?[br]- Yes. Where is Martin?
0:23:14.720,0:23:17.360
- We do not know.[br]- Excuse me. Hey.
0:23:19.040,0:23:23.180
- What the hell ![br]- I know who it is.
0:23:23.480,0:23:25.620
Bodil Dahl. She helped Oliver.
0:23:25.920,0:23:30.700
Do not you hear what I said?[br]Get out! Where is she?
0:23:31.000,0:23:33.960
Someone has well fucking know?
0:23:34.880,0:23:37.040
I know how Gertrud is.
0:23:38.160,0:23:41.540
- At the Hilton Copenhagen.[br]- How do you know?
0:23:41.840,0:23:45.400
- I drove her there.[br]- Saga. Pernille.
0:23:57.280,0:23:59.640
- Cheers.[br]- Good luck.
0:24:29.400,0:24:34.560
Hey. Gertrud Kofoed. It should[br]be something for me. Room 1233.
0:24:45.760,0:24:48.600
We enter now.[br]When are you here?
0:26:01.320,0:26:05.960
They do not come into[br]without the proper accreditation.
0:27:29.800,0:27:32.140
- Where have you been?[br]- Having to arrange something.
0:27:32.440,0:27:35.100
- What?[br]- Something important. Have you found anything?
0:27:35.400,0:27:41.200
Gertrud and Victoria have room here.[br]Both of you. We crawl them now.
0:27:48.240,0:27:51.140
- Gertruds room is completely empty.[br]- And here?
0:27:51.440,0:27:53.560
We have found this.
0:27:55.120,0:28:00.140
- Victoria takes morphine injections.[br]- They were here before Victoria went.
0:28:00.440,0:28:03.000
To the climate summit.
0:28:05.640,0:28:10.640
She has ensured that Victoria[br]going to spread the virus there.
0:28:19.440,0:28:21.920
Come on in !
0:28:22.880,0:28:26.940
Sorry to disturb you ,[br]but ministers break.
0:28:27.240,0:28:30.200
They are at the bar.[br]If you want to meet them.
0:28:33.160,0:28:35.600
Maybe so.
0:28:54.520,0:28:57.260
- Unable to obtain Brandstrup.[br]- Everyone knows that.
0:28:57.560,0:28:59.540
Victoria speaks not there.
0:28:59.840,0:29:03.700
- I only get the answering machine.[br]- Assistant. Dharma.
0:29:04.000,0:29:07.440
She does not answer. I try again.
0:29:08.760,0:29:12.980
- Do you know anyone here?[br]- I have met Gitte...
0:29:13.280,0:29:17.240
- The Danish environment minister.[br]- Gitte Christensen.
0:29:26.160,0:29:29.080
Let's see if we can find her?
0:29:33.760,0:29:35.980
There she is.
0:29:36.280,0:29:42.000
- Gitte , this is Victoria Nordgren.[br]- Nice to see you again.
0:29:48.200,0:29:52.000
Victoria Nordgren[br]the afternoon's speeches.
0:29:53.320,0:29:56.040
Take it frim people. Thank you.
0:29:58.560,0:30:01.820
The Spanish interpreter has[br]Forgot accreditation.
0:30:02.120,0:30:04.900
- Caroline Brandstrup.[br]- There's Saga Norén.
0:30:05.200,0:30:07.900
- Is Victoria there?[br]Â Have not seen her. < / i >
0:30:08.200,0:30:10.900
Where's the interpreter? < / i >[br]Â
0:30:11.200,0:30:14.060
- Hello?[br]- I spoke with a staff member.
0:30:14.360,0:30:18.860
Listen to me. Victoria infected[br]of a virus. She must be isolated.
0:30:19.160,0:30:21.920
- What do you say?[br]- Can you hear me clearly?
0:30:24.080,0:30:26.660
- I hear you...[br]Â Do as I say. < / i >
0:30:26.960,0:30:29.260
Victoria are infected. < / i >[br]Â
0:30:29.560,0:30:31.780
How? How do we do it?
0:30:32.080,0:30:37.660
I do not know. Do not come near her < / i >[br]Â
0:30:37.960,0:30:42.500
Turn off ventilation system. < / i >[br]Â
0:30:42.800,0:30:46.220
- Be sure to turn off the ventilation.[br]- Why?
0:30:46.520,0:30:48.500
Do it! In the whole house.
0:30:48.800,0:30:51.900
isolate her[br]and evacuate the building.
0:30:52.200,0:30:55.420
We can not cancel the meeting.[br]It is not.
0:30:55.720,0:30:59.220
- What if it burns?[br]- Then we...
0:30:59.520,0:31:02.660
Pretend it burns. < / i >[br]Â
0:31:02.960,0:31:06.520
Find Victoria.[br]We 'll be there in a few minutes.
0:31:09.800,0:31:14.420
- Dharma? Is Victoria Nordgren come?[br]- She's at the bar.
0:31:14.720,0:31:17.380
Come with me !
0:31:17.680,0:31:22.640
We must evacuate the premises.[br]Ministers and their people first.
0:31:43.880,0:31:48.520
- Do you see her?[br]- No. She was with Gitte.
0:31:52.520,0:31:56.260
- Gitte. Excuse me.[br]- What 's going on?
0:31:56.560,0:32:00.400
Victoria Nordgren.[br]You talked to her.
0:32:01.360,0:32:05.720
- Do you know where she is?[br]- She went to the room to rest.
0:32:28.680,0:32:32.660
- Did you find her?[br]- I think she's in her room.
0:32:32.960,0:32:38.280
- Have you turned off the ventilation?[br]- We keep her in the room.
0:32:41.440,0:32:45.200
Martin Rohde ,[br]Copenhagen police. Close up !
0:32:46.760,0:32:49.480
Victoria !
0:32:54.840,0:32:58.400
- She 's not here.[br]- She must be near.
0:33:01.560,0:33:04.360
How are you? Ministers?
0:33:24.200,0:33:26.800
I go this way.
0:34:05.480,0:34:08.620
Copenhagen police.[br]I must ask you to be here.
0:34:08.920,0:34:11.900
Martin Saga.[br]I have found her.
0:34:12.199,0:34:14.820
Where are you? < / i >[br]- Stay where you are!
0:34:15.120,0:34:17.420
We think you have a deadly virus.
0:34:17.719,0:34:21.219
It is spread through the air[br]When you start to bleed.
0:34:21.520,0:34:24.239
- What are you talking about?[br]- Stop!
0:34:26.920,0:34:28.739
Pernille ! Where are you? < / I >
0:34:29.040,0:34:32.980
You can not get out of here.[br]Stand against the wall.
0:34:33.280,0:34:35.560
Stand against the wall!
0:34:40.199,0:34:43.420
We are on the toilet[br]at a time where we parted.
0:34:43.719,0:34:45.960
we come. < / i >
0:34:50.760,0:34:53.880
Turn around! Give me your left arm.
0:34:55.560,0:34:58.080
Left arm.
0:35:06.120,0:35:09.340
- She's here now.[br]Â What's it like there? < / i >
0:35:09.640,0:35:11.660
- What?[br]Â Are the windows closed. < / i >
0:35:11.960,0:35:16.020
- What 's going on?[br]- Shut up ! There are no windows here.
0:35:16.320,0:35:19.300
- You can not lock me tight.[br]- Ventilation.
0:35:19.600,0:35:22.340
- What kind of virus is it?[br]- Shut up !
0:35:22.640,0:35:25.820
- It's off.[br]Â check it and came out. < / i >
0:35:26.120,0:35:30.680
- Let me loose now ![br]- You have a deadly virus.
0:35:49.480,0:35:52.760
Pernille , come out! Pernille
0:35:54.720,0:35:56.880
you hear me? < / i >
0:35:59.880,0:36:02.640
What happens Pernille [br]Â
0:36:03.960,0:36:06.320
I'm going out now.
0:36:33.160,0:36:35.640
She bleeds. < / i >
0:36:39.920,0:36:44.840
- Is it Victoria bleeding?[br]Â Yes, through the mouth. < / i >
0:36:45.720,0:36:49.340
We need to Pernille[br]before she starts bleeding.
0:36:49.640,0:36:54.420
We can not save her.[br]The air inside is contaminated.
0:36:54.720,0:36:57.680
Come on , damn it !
0:37:43.800,0:37:46.240
How did I get infected?
0:37:49.160,0:37:52.440
- With morphine sprayer.[br]- Gertrud?
0:38:05.320,0:38:09.320
Can you let me loose?[br]I 'm not going to go out.
0:38:12.600,0:38:15.200
Let me loose! Please!
0:38:27.840,0:38:33.760
- Sit down. You can not do anything.[br]- She had to check the ventilation.
0:38:50.400,0:38:53.080
I have prepared myself for this.
0:38:55.960,0:39:00.520
I did not think it would[br]be in a public toilet.
0:39:02.760,0:39:05.640
I've long known that I shall die.
0:39:09.080,0:39:11.600
There is nothing else for you.
0:40:19.400,0:40:21.760
Victoria 's death. < / i >
0:40:33.640,0:40:37.660
Internal bleeding does[br]that the body receives too little oxygen.
0:40:37.960,0:40:40.360
Saga , I do not know
0:40:42.200,0:40:47.960
I thought you would know that it[br]not necessarily painful.
0:40:50.080,0:40:52.960
It was Victoria. < / i >
0:41:12.800,0:41:15.080
How long do I have?
0:41:21.080,0:41:26.080
You did not intravenously < / i >[br]Â
0:41:48.320,0:41:50.960
Is there anyone you want to say something? < / i >
0:41:53.160,0:41:57.120
My father had not[br]expected to survive me.
0:41:58.440,0:42:01.040
No, I will not say anything. < / i >
0:42:08.120,0:42:11.040
- I 'm afraid.[br]Â Yes. < / i >
0:42:23.600,0:42:27.380
You know with certainty < / i >[br]Â
0:42:27.680,0:42:29.840
Yes.
0:43:47.640,0:43:52.140
- Have they found Gertrud?[br]- Her car was in Kastrup.
0:43:52.440,0:43:56.400
All countries have[br]genus. Nothing.
0:44:41.840,0:44:47.960
Climate summit ends. a large[br]part of Environment Ministers is dead now.
0:44:49.520,0:44:53.640
There we killed them. Why?
0:44:56.480,0:44:59.960
We can not wait. We are pressed for time.
0:45:01.400,0:45:05.460
We can not let politicians[br]sit in meeting after meeting -
0:45:05.760,0:45:08.240
- Without results.
0:45:09.920,0:45:13.720
We know that we[br]towards an environmental disaster.
0:45:15.240,0:45:20.000
Nevertheless, those with power[br]and opportunities nothing.
0:45:23.080,0:45:27.820
No country will be the first[br]to undertake climate commitments.
0:45:28.120,0:45:30.680
Climate issues are exposed.
0:45:32.120,0:45:36.460
We made sure[br]that the old politicians disappeared.
0:45:36.760,0:45:39.960
Now there is room for new ministers.
0:45:41.600,0:45:45.920
Do not repeat the old mistakes.[br]We keep an eye on you.
0:45:49.160,0:45:52.220
- I was not finished.[br]- We will not use it.
0:45:52.520,0:45:56.460
Your sister and a police[br]woman was the only one who died.
0:45:56.760,0:45:59.200
- Are you sure?[br]- Yes.
0:46:00.040,0:46:04.040
It was a bad idea[br]to go along with Oliver.
0:46:11.160,0:46:14.220
- Environmental issues came into focus.[br]- Yes?
0:46:14.520,0:46:17.620
They write only about[br]that he would be with her sister.
0:46:17.920,0:46:20.360
But before that.
0:46:21.400,0:46:25.540
The plague , the young people in the movies ,[br]the poisoned food.
0:46:25.840,0:46:30.380
I made sure[br]that all he did was about the environment.
0:46:30.680,0:46:35.880
- He obtained subjects.[br]- What did it? You failed.
0:48:47.960,0:48:53.220
Police have now confirmed that Jens < / i >[br]Â
0:48:53.520,0:48:59.100
- has died in prison. Last year committed < / i >[br]Â
0:48:59.400,0:49:05.460
- and he was convicted of multiple murders < / i >[br]Â
0:49:05.760,0:49:09.960
police will not say anything < / i >[br]Â
0:49:14.960,0:49:18.900
- It 's His.[br]- Do you know that Jamie is dead?
0:49:19.200,0:49:22.540
- What did he go?[br]Â suicide. Think you. < / I >
0:49:22.840,0:49:26.980
Probably some kind of overdose. < / i >[br]Â
0:49:27.280,0:49:29.560
Thank you.
0:51:53.480,0:51:56.820
When you said you had[br]read about Jennifer's suicide...
0:51:57.120,0:52:01.540
It did more harm than when[br]Jacob moved. I have come to -
0:52:01.840,0:52:05.000
- You're my only friend.
0:52:16.080,0:52:18.320
What is it?
0:52:24.360,0:52:28.400
I said that it was[br]a bad idea to take Jamie.
0:52:30.000,0:52:32.240
I said it.
0:52:34.640,0:52:37.720
Yes. You said that.
0:52:47.760,0:52:52.960
- Are you sure it's me?[br]- You know I am.
0:54:26.400,0:54:29.280
- Are you here?[br]- What are you doing?
0:54:30.320,0:54:34.180
Writes special device[br]Police Matters about Rasmus.
0:54:34.480,0:54:37.800
- He writes well about you too.[br]- Yes.
0:54:43.160,0:54:47.420
Oliver did not know about[br]attack on EU summit.
0:54:47.720,0:54:50.180
- No.[br]- It was Gertruds plan.
0:54:50.480,0:54:53.420
She killed Oliver[br]then he would kill Victoria.
0:54:53.720,0:54:56.440
Gertrud needed her alive.
0:54:59.600,0:55:01.940
Such was the case maybe.
0:55:02.240,0:55:07.520
Who did what,[br]we learn when we take Gertrud.
0:55:12.120,0:55:14.440
Go home now.
0:55:30.000,0:55:33.200
There was one more thing.
0:55:36.200,0:55:39.400
I know how Jens died.
0:56:13.680,0:56:16.600
Martin, you must join us.