0:00:03.920,0:00:07.220 You do not know[br]what I have done for you. 0:00:07.520,0:00:09.680 I spread pesticide. 0:00:11.200,0:00:14.740 - How did the EU speech?[br]- Boris died. 0:00:15.040,0:00:20.220 We could have been ruined when the[br]medication had side effects. 0:00:20.520,0:00:22.720 I saved the day too. 0:00:25.400,0:00:29.500 I want people to respect you.[br]As I love you. 0:00:29.800,0:00:35.540 The ending makes you immortal.[br]You're going to save Europe. 0:00:35.840,0:00:37.840 It's already started. 0:00:43.560,0:00:45.560 Oliver ! 0:00:53.080,0:00:56.780 - Does that mean we're done?[br]- Oliver has confessed everything. 0:00:57.080,0:01:00.300 It is a compound[br]Copenhagen to IT. 0:01:00.600,0:01:02.940 - We're done.[br]- Thank you for your cooperation. 0:01:03.240,0:01:07.860 I have read the report[br]about your sister's death. 0:01:08.160,0:01:10.640 Saga ! 0:01:12.280,0:01:15.440 I can not continue the relationship. 0:01:16.320,0:01:18.660 What do you mean? 0:01:18.960,0:01:21.480 I do not love you anymore. 0:01:23.160,0:01:27.700 - You were supposed to sleep.[br]- Julian Ramon was in acid. 0:01:28.000,0:01:32.420 We should not find them. Why[br]Not? Help me find something. 0:01:32.720,0:01:35.320 What should I look for? 0:01:44.280,0:01:50.760 It used Mikkel HÃ♪st card.[br]Here it is when Laura was shot. 0:01:52.320,0:01:57.460 Oliver shot Laura. He can not[br]have been Medisonus simultaneously. 0:01:57.760,0:02:01.260 There must be[br]at least one culprit for. 0:02:01.560,0:02:04.680 Norwegian lyrics : Stein Larsen 0:02:22.480,0:02:26.540 Pity it did not go with Mette.[br]It has nothing to do with Jens. 0:02:26.840,0:02:31.540 Jo. It started[br]when he came into the picture. 0:02:31.840,0:02:36.880 - You must make sense of relationships.[br]- I have no relationship. 0:02:39.120,0:02:41.480 He has taken everything from me. 0:02:43.200,0:02:45.840 Can we help you? 0:02:51.840,0:02:54.360 I can handle this myself. 0:04:08.800,0:04:14.460 His ! We have found a time stamp[br]to supporting the thesis more. 0:04:14.760,0:04:19.540 That night when youths died[br]in the container. Linus called brother. 0:04:19.839,0:04:25.720 We know when we found youngsters.[br]During that time, spent the autumn card. 0:04:27.200,0:04:29.940 We do not know exactly[br]when young people died. 0:04:30.240,0:04:34.740 But Oliver could not have managed[br]to Medisonus at that time. 0:04:35.040,0:04:38.100 - Is Martin going?[br]- Did you call him? 0:04:38.400,0:04:41.260 - No.[br]- When he is not on the way. 0:04:41.560,0:04:45.760 - I thought you were going to call him.[br]- It's your job. 0:04:46.520,0:04:49.760 - Did something happen between you?[br]- Yes. 0:04:50.720,0:04:55.480 - But I guess you can call him?[br]- Yes, he 's a good cop. 0:05:01.200,0:05:04.280 - I'll be the same.[br]- Martin ! 0:05:05.440,0:05:10.080 - Have you talked to Hans?[br]- I know you are going to MalmÃ♪ now. 0:05:22.000,0:05:25.360 It was not long[br]that the matter was resolved. 0:05:26.360,0:05:30.840 I have always believed in[br]that there was more than one of them. 0:05:31.360,0:05:35.080 Is it good?[br]You look a little tired. 0:05:36.200,0:05:40.600 I live in hotels.[br]It did not work with Mette. 0:05:43.400,0:05:46.120 It was sad. 0:05:47.560,0:05:51.240 Let me know if I can[br]do something for you. 0:05:59.240,0:06:02.220 - Welcome back.[br]- What have you found? 0:06:02.520,0:06:06.100 - That's what we 've found.[br]- What about Oliver? 0:06:06.400,0:06:09.940 He may not have used the access card. 0:06:10.240,0:06:13.020 - What should we do?[br]- Let me show you. 0:06:13.320,0:06:16.280 I need to talk to you, Saga. 0:06:24.440,0:06:29.880 I need to talk to you. I have allowed[br]to tell how I feel. 0:06:30.880,0:06:32.880 Okay. 0:06:33.760,0:06:36.400 Not here. Come on. 0:06:45.440,0:06:49.480 - I should not have read the report.[br]- You should not. 0:06:54.360,0:06:58.220 Nikolaj , Mette and I[br]experienced this in a few weeks. 0:06:58.520,0:07:02.580 You grew up with it,[br]to see your sister lived so. 0:07:02.880,0:07:07.740 And you lost her. I mean[br]that one should speak of such things. 0:07:08.040,0:07:10.560 With a friend. 0:07:14.440,0:07:17.800 - Is it good for me to talk to you?[br]- Yes. 0:07:36.960,0:07:43.320 Jennifer moved back home to me because[br]mother and father lost custody. 0:07:44.080,0:07:46.840 Because your mother was sick. 0:07:50.880,0:07:53.480 I committed a crime. 0:07:55.600,0:07:59.920 I made sure[br]that our parents were convicted of it. 0:08:00.920,0:08:05.060 - You committed a crime?[br]- I had to get out Jennifer. 0:08:05.360,0:08:10.180 - Your mother was the sick.[br]- Munchausen by proxy is unusual. 0:08:10.480,0:08:15.720 I was not particularly credible.[br]Therefore, I committed a crime. 0:08:19.080,0:08:22.080 You got her out and saved her. 0:08:23.360,0:08:27.160 - She killed herself.[br]- It's not your fault. 0:08:32.280,0:08:35.620 All this... 0:08:35.919,0:08:39.919 This friendship...[br]I will not lose it. 0:08:50.840,0:08:56.400 I understand your subject.[br]I know you do not want me no harm. 0:09:08.040,0:09:13.380 We do not know anything about Mikkel cough,[br]but there are links to Medisonus. 0:09:13.680,0:09:16.980 It is one that can[br]obtain card company. 0:09:17.280,0:09:21.640 - Gertrud , Oliver's wife?[br]- Why kill him? 0:09:22.600,0:09:26.540 She was furious. He was[br]in love with his own sister. 0:09:26.840,0:09:30.900 Then she could have[br]let Oliver kill Victoria. 0:09:31.200,0:09:35.300 We can not write off Gertrud.[br]She has access to Medisonus. 0:09:35.600,0:09:40.540 What about Victoria?[br]She is the director. Access and knowledge. 0:09:40.840,0:09:43.500 She was surprised[br]when she heard Oliver. 0:09:43.800,0:09:48.180 - She may have played plays.[br]- She did not know they filmed. 0:09:48.480,0:09:52.820 Who else would benefit[br]Medisonus that made ​​it good? 0:09:53.120,0:09:56.440 What do we know about Gertrud? 0:09:58.000,0:10:03.920 Gertrud Kofoed , born 1968.[br]Graduated from University of Southern Denmark. 0:10:04.720,0:10:07.900 Research[br]on Limmel 90s. 0:10:08.200,0:10:13.380 Then at Boehringer Ingelheim[br]in the United States. There, she met Oliver. 0:10:13.680,0:10:18.780 Moved back to Denmark in 2002.[br]Research on Medisonus 2004. 0:10:19.080,0:10:24.600 - Owner she shares Medisonus?[br]- No, but she was married to Oliver. 0:10:26.760,0:10:30.180 - What do we do?[br]- Checks them closer first. 0:10:30.480,0:10:32.940 The fewer who know this, the better. 0:10:33.240,0:10:35.540 - Hello.[br]- Do not you understand? 0:10:35.840,0:10:37.820 I just wanted to congratulate. 0:10:38.120,0:10:42.880 - Thank you. Cheers.[br]- Have you reopened the case? 0:10:44.040,0:10:46.040 Out ! 0:10:48.840,0:10:53.460 Check all we know about Medisonus.[br]Begin with personnel lists. 0:10:53.760,0:10:57.220 Check them again. see if[br]You can find a link to Oliver. 0:10:57.520,0:11:01.240 Pernille.[br]Focus on Gertrud and Victoria. 0:11:05.480,0:11:10.020 I will remove it[br]that fossil fuels are unsustainable. 0:11:10.320,0:11:14.840 - What do you want instead?[br]- The audience are not idiots. 0:11:16.680,0:11:20.780 Look at the middle. I will not[br]talk for a quarter of Agenda 21 0:11:21.080,0:11:25.860 It 's you who 's speechwriter.[br]I want it at lunchtime. 0:11:26.160,0:11:28.920 Absolutely fine. Cheers. 0:11:31.440,0:11:34.120 - You want breakfast?[br]- No thanks. 0:11:36.840,0:11:40.660 We must ensure[br]Oliver case does not harm the firm. 0:11:40.960,0:11:44.860 He did not work on Medisonus.[br]He owned some shares. 0:11:45.160,0:11:48.820 Your PR department job,[br]not writing papers about it. 0:11:49.120,0:11:52.660 - What they write that?[br]- Unpleasant things. 0:11:52.960,0:11:58.000 Let's focus on the personal.[br]The cameras and footage. 0:12:00.040,0:12:03.040 Incestuous sexual obsession. 0:12:04.640,0:12:10.120 I'm going to take away from him.[br]I'm not going to the funeral. 0:12:11.080,0:12:13.640 It's going to be dirty. 0:12:15.440,0:12:18.360 - I think you should go away.[br]- Ok. 0:12:23.320,0:12:27.280 - You will have breakfast?[br]- No, I have at work. 0:12:28.560,0:12:32.880 - Could you get new syringes to me?[br]- It'll be me. 0:12:34.440,0:12:39.200 - Speech is three o'clock.[br]- I know. I come in good time. 0:13:58.440,0:14:01.560 - It's Pernille.[br]  This is Rasmus. < / i > 0:14:02.480,0:14:05.060 Checked we Bodil Dahl and Oliver 0:14:05.360,0:14:08.380 - I can not help.[br]  Known each other 0:14:08.680,0:14:12.820 Farewell, Rasmus.[br]Rasmus called. 0:14:13.120,0:14:16.660 I feel that he is doing[br]their own investigation. 0:14:16.960,0:14:19.900 - Talk to Hans.[br]- About what? 0:14:20.200,0:14:25.940 I think Rasmus runs his own[br]investigation. He just called. 0:14:26.240,0:14:29.400 Saga Norén , MalmÃ♪ police. Yes. 0:14:31.080,0:14:36.500 I'm coming. There was forensic.[br]They found something in the bodies lying in lye. 0:14:36.800,0:14:40.480 It is your case. But I can[br]go down with you. 0:14:51.040,0:14:54.060 Mette will not stay with me. 0:14:54.360,0:14:57.300 - Why not?[br]- Because. it August. 0:14:57.600,0:15:01.900 And because I lived at home[br]in one year. It did not. 0:15:02.200,0:15:05.580 - She loves me no more.[br]- Did she? 0:15:05.880,0:15:08.340 We have lived together[br]for ten years and has five children. 0:15:08.640,0:15:11.860 I have not realized[br]she has ceased to love me. 0:15:12.160,0:15:18.240 It is strange. Especially because you[br]have experience of more divorces. 0:15:24.320,0:15:27.580 - It is due. Jens.[br]- I thought you were done with him. 0:15:27.880,0:15:30.800 He's back. In here. 0:16:01.400,0:16:05.220 Rasmus Larsson , Malmo police.[br]Can I interfere? 0:16:05.520,0:16:10.020 I'm already late for my[br]next meeting. What's this? 0:16:10.320,0:16:15.280 Some text messages that appeared[br]in connection with the Claus Damgaard death. 0:16:16.120,0:16:19.600 - Yes?[br]- Did you go to Oliver that night? 0:16:22.160,0:16:27.380 Yes, we discussed a book I[br]should write about his sister. 0:16:27.680,0:16:30.180 - Did Oliver Claus?[br]- No. 0:16:30.480,0:16:34.260 How did he get his number then?[br]Did you give it to him? 0:16:34.560,0:16:37.960 - No, why?[br]- I do not know. 0:16:39.400,0:16:41.800 I ask you. 0:16:52.600,0:16:57.260 - I know why the bodies lay in lye.[br]- They would hide something. 0:16:57.560,0:16:59.760 They wanted to destroy something. 0:17:01.000,0:17:04.319 I have received[br]using two virus experts. 0:17:05.079,0:17:10.060 - No one has seen anything similar.[br]- What am I looking at? 0:17:10.359,0:17:13.200 The remains of a highly contagious virus. 0:17:15.440,0:17:20.900 There colleagues found was a virus[br]takes through the cell membrane - 0:17:21.200,0:17:24.060 - And into cells[br]the red blood cells. 0:17:24.359,0:17:28.339 There, it reacts[br]with hemoglobin and mutates. 0:17:28.640,0:17:35.100 The new form of attack[br]cell skeleton. The cell grows. 0:17:35.400,0:17:41.500 The internal organs are attacked.[br]One gets rapidly accelerating cough. 0:17:41.800,0:17:45.780 Then you start to bleed.[br]In orifices first. 0:17:46.080,0:17:50.760 Ears, nose , mouth.[br]But one dies of internal bleeding. 0:17:51.680,0:17:56.480 - Was it the way they died?[br]- Both had mutated cells. 0:17:57.840,0:18:02.240 Now comes the good part.[br]Or it horrid. 0:18:03.400,0:18:06.800 Ramon and Julian[br]were biological bombs. 0:18:09.920,0:18:14.140 Before the virus mutates ,[br]it is not dangerous or contagious. 0:18:14.440,0:18:17.760 The host organism is not affected. 0:18:19.560,0:18:23.740 - When it begins to spill?[br]- When you start to bleed. 0:18:24.040,0:18:28.880 The new cells form an aerosol.[br]In contact with air. 0:18:30.520,0:18:33.560 The virus becomes airborne at once. 0:18:35.480,0:18:39.360 - And it is deadly?[br]- Extremely. 100%. 0:18:42.960,0:18:46.700 - Who can make such a thing?[br]- An extensive knowledge - 0:18:47.000,0:18:52.720 - Of medicine at the cellular level. and with[br]access to a state laboratory. 0:18:55.120,0:18:59.160 A research director[br]with a pharmaceutical company? 0:19:28.560,0:19:33.100 Rasmus Larsson , Malmo police.[br]Gertrud Kofoed? 0:19:33.400,0:19:35.440 - Does she know you're going?[br]- No. 0:19:38.200,0:19:42.840 Here she is. You have a visitor.[br]By Swedish police. 0:19:45.360,0:19:48.140 Can you get a taxi?[br]I'm going into town. 0:19:48.440,0:19:54.820 It's impossible. Due. climate summit.[br]Half the town is closed. 0:19:55.120,0:19:58.720 I can drive you.[br]We can talk on the way. 0:19:59.560,0:20:02.740 - It's fine.[br]- Rasmus Larsson. 0:20:03.040,0:20:05.840 Gertrud Kofoed. 0:20:07.200,0:20:09.820 I do not know more about Oliver now. 0:20:10.120,0:20:13.780 We see his circle.[br]We have some questions. 0:20:14.080,0:20:19.960 - Do you know Bodil Dahl?[br]- She is... or was my husband's friend. 0:20:21.280,0:20:24.220 - Why do you ask?[br]- What do you know about her? 0:20:24.520,0:20:28.760 Not so much.[br]I tried to avoid her. 0:20:29.280,0:20:31.140 Why? 0:20:31.440,0:20:34.720 There was something... calculating her. 0:20:36.440,0:20:39.400 I do not know. Oliver liked her. 0:20:41.240,0:20:43.720 He did. 0:20:44.240,0:20:47.960 I got a sense of[br]that it was mutual. 0:20:52.120,0:20:56.220 - She has published widely , but...[br]- Nothing in the records? 0:20:56.520,0:21:02.100 - She did not kill a fly once.[br]- Gertrud is not at home or at work. 0:21:02.400,0:21:05.740 She went along with[br]a Swedish policeman. 0:21:06.040,0:21:08.700 - She can not remember the name.[br]- Then her car? 0:21:09.000,0:21:11.620 Check it. Where is Martin? 0:21:11.920,0:21:14.820 - He left.[br]- Does he know that we think it's Gertrud? 0:21:15.120,0:21:17.100 He left an hour ago. 0:21:17.400,0:21:20.560 Martin Rohde. Leave a message. < / I > 0:21:34.560,0:21:37.300 - You syringes?[br]- Yes. 0:21:37.600,0:21:40.660 The traffic was absolutely insane. 0:21:40.960,0:21:43.840 Thank you. 0:22:02.000,0:22:04.600 I put the others here. 0:22:12.320,0:22:15.840 - You look fantastic.[br]- I do. 0:22:16.960,0:22:19.280 Depending on the circumstances. 0:22:20.800,0:22:24.240 - Shall we go?[br]- There 's no hurry. 0:22:25.600,0:22:31.720 We should leave now. With all the traffic.[br]You will not let ministers wait. 0:22:48.280,0:22:50.740 Thank you. 0:22:51.040,0:22:53.380 By all means. 0:22:53.680,0:22:55.900 You really set up for me. 0:22:56.200,0:23:01.140 I have not always been[br]so easy to deal with. 0:23:01.440,0:23:04.020 I appreciate it. 0:23:04.320,0:23:10.260 I want to know everything about her.[br]Family , friends , summer. Everything ! 0:23:10.560,0:23:14.420 - We both wanted her?[br]- Yes. Where is Martin? 0:23:14.720,0:23:17.360 - We do not know.[br]- Excuse me. Hey. 0:23:19.040,0:23:23.180 - What the hell ![br]- I know who it is. 0:23:23.480,0:23:25.620 Bodil Dahl. She helped Oliver. 0:23:25.920,0:23:30.700 Do not you hear what I said?[br]Get out! Where is she? 0:23:31.000,0:23:33.960 Someone has well fucking know? 0:23:34.880,0:23:37.040 I know how Gertrud is. 0:23:38.160,0:23:41.540 - At the Hilton Copenhagen.[br]- How do you know? 0:23:41.840,0:23:45.400 - I drove her there.[br]- Saga. Pernille. 0:23:57.280,0:23:59.640 - Cheers.[br]- Good luck. 0:24:29.400,0:24:34.560 Hey. Gertrud Kofoed. It should[br]be something for me. Room 1233. 0:24:45.760,0:24:48.600 We enter now.[br]When are you here? 0:26:01.320,0:26:05.960 They do not come into[br]without the proper accreditation. 0:27:29.800,0:27:32.140 - Where have you been?[br]- Having to arrange something. 0:27:32.440,0:27:35.100 - What?[br]- Something important. Have you found anything? 0:27:35.400,0:27:41.200 Gertrud and Victoria have room here.[br]Both of you. We crawl them now. 0:27:48.240,0:27:51.140 - Gertruds room is completely empty.[br]- And here? 0:27:51.440,0:27:53.560 We have found this. 0:27:55.120,0:28:00.140 - Victoria takes morphine injections.[br]- They were here before Victoria went. 0:28:00.440,0:28:03.000 To the climate summit. 0:28:05.640,0:28:10.640 She has ensured that Victoria[br]going to spread the virus there. 0:28:19.440,0:28:21.920 Come on in ! 0:28:22.880,0:28:26.940 Sorry to disturb you ,[br]but ministers break. 0:28:27.240,0:28:30.200 They are at the bar.[br]If you want to meet them. 0:28:33.160,0:28:35.600 Maybe so. 0:28:54.520,0:28:57.260 - Unable to obtain Brandstrup.[br]- Everyone knows that. 0:28:57.560,0:28:59.540 Victoria speaks not there. 0:28:59.840,0:29:03.700 - I only get the answering machine.[br]- Assistant. Dharma. 0:29:04.000,0:29:07.440 She does not answer. I try again. 0:29:08.760,0:29:12.980 - Do you know anyone here?[br]- I have met Gitte... 0:29:13.280,0:29:17.240 - The Danish environment minister.[br]- Gitte Christensen. 0:29:26.160,0:29:29.080 Let's see if we can find her? 0:29:33.760,0:29:35.980 There she is. 0:29:36.280,0:29:42.000 - Gitte , this is Victoria Nordgren.[br]- Nice to see you again. 0:29:48.200,0:29:52.000 Victoria Nordgren[br]the afternoon's speeches. 0:29:53.320,0:29:56.040 Take it frim people. Thank you. 0:29:58.560,0:30:01.820 The Spanish interpreter has[br]Forgot accreditation. 0:30:02.120,0:30:04.900 - Caroline Brandstrup.[br]- There's Saga Norén. 0:30:05.200,0:30:07.900 - Is Victoria there?[br]  Have not seen her. < / i > 0:30:08.200,0:30:10.900 Where's the interpreter? < / i >[br]  0:30:11.200,0:30:14.060 - Hello?[br]- I spoke with a staff member. 0:30:14.360,0:30:18.860 Listen to me. Victoria infected[br]of a virus. She must be isolated. 0:30:19.160,0:30:21.920 - What do you say?[br]- Can you hear me clearly? 0:30:24.080,0:30:26.660 - I hear you...[br]  Do as I say. < / i > 0:30:26.960,0:30:29.260 Victoria are infected. < / i >[br]  0:30:29.560,0:30:31.780 How? How do we do it? 0:30:32.080,0:30:37.660 I do not know. Do not come near her < / i >[br]  0:30:37.960,0:30:42.500 Turn off ventilation system. < / i >[br]  0:30:42.800,0:30:46.220 - Be sure to turn off the ventilation.[br]- Why? 0:30:46.520,0:30:48.500 Do it! In the whole house. 0:30:48.800,0:30:51.900 isolate her[br]and evacuate the building. 0:30:52.200,0:30:55.420 We can not cancel the meeting.[br]It is not. 0:30:55.720,0:30:59.220 - What if it burns?[br]- Then we... 0:30:59.520,0:31:02.660 Pretend it burns. < / i >[br]  0:31:02.960,0:31:06.520 Find Victoria.[br]We 'll be there in a few minutes. 0:31:09.800,0:31:14.420 - Dharma? Is Victoria Nordgren come?[br]- She's at the bar. 0:31:14.720,0:31:17.380 Come with me ! 0:31:17.680,0:31:22.640 We must evacuate the premises.[br]Ministers and their people first. 0:31:43.880,0:31:48.520 - Do you see her?[br]- No. She was with Gitte. 0:31:52.520,0:31:56.260 - Gitte. Excuse me.[br]- What 's going on? 0:31:56.560,0:32:00.400 Victoria Nordgren.[br]You talked to her. 0:32:01.360,0:32:05.720 - Do you know where she is?[br]- She went to the room to rest. 0:32:28.680,0:32:32.660 - Did you find her?[br]- I think she's in her room. 0:32:32.960,0:32:38.280 - Have you turned off the ventilation?[br]- We keep her in the room. 0:32:41.440,0:32:45.200 Martin Rohde ,[br]Copenhagen police. Close up ! 0:32:46.760,0:32:49.480 Victoria ! 0:32:54.840,0:32:58.400 - She 's not here.[br]- She must be near. 0:33:01.560,0:33:04.360 How are you? Ministers? 0:33:24.200,0:33:26.800 I go this way. 0:34:05.480,0:34:08.620 Copenhagen police.[br]I must ask you to be here. 0:34:08.920,0:34:11.900 Martin Saga.[br]I have found her. 0:34:12.199,0:34:14.820 Where are you? < / i >[br]- Stay where you are! 0:34:15.120,0:34:17.420 We think you have a deadly virus. 0:34:17.719,0:34:21.219 It is spread through the air[br]When you start to bleed. 0:34:21.520,0:34:24.239 - What are you talking about?[br]- Stop! 0:34:26.920,0:34:28.739 Pernille ! Where are you? < / I > 0:34:29.040,0:34:32.980 You can not get out of here.[br]Stand against the wall. 0:34:33.280,0:34:35.560 Stand against the wall! 0:34:40.199,0:34:43.420 We are on the toilet[br]at a time where we parted. 0:34:43.719,0:34:45.960 we come. < / i > 0:34:50.760,0:34:53.880 Turn around! Give me your left arm. 0:34:55.560,0:34:58.080 Left arm. 0:35:06.120,0:35:09.340 - She's here now.[br]  What's it like there? < / i > 0:35:09.640,0:35:11.660 - What?[br]  Are the windows closed. < / i > 0:35:11.960,0:35:16.020 - What 's going on?[br]- Shut up ! There are no windows here. 0:35:16.320,0:35:19.300 - You can not lock me tight.[br]- Ventilation. 0:35:19.600,0:35:22.340 - What kind of virus is it?[br]- Shut up ! 0:35:22.640,0:35:25.820 - It's off.[br]  check it and came out. < / i > 0:35:26.120,0:35:30.680 - Let me loose now ![br]- You have a deadly virus. 0:35:49.480,0:35:52.760 Pernille , come out! Pernille 0:35:54.720,0:35:56.880 you hear me? < / i > 0:35:59.880,0:36:02.640 What happens Pernille [br]  0:36:03.960,0:36:06.320 I'm going out now. 0:36:33.160,0:36:35.640 She bleeds. < / i > 0:36:39.920,0:36:44.840 - Is it Victoria bleeding?[br]  Yes, through the mouth. < / i > 0:36:45.720,0:36:49.340 We need to Pernille[br]before she starts bleeding. 0:36:49.640,0:36:54.420 We can not save her.[br]The air inside is contaminated. 0:36:54.720,0:36:57.680 Come on , damn it ! 0:37:43.800,0:37:46.240 How did I get infected? 0:37:49.160,0:37:52.440 - With morphine sprayer.[br]- Gertrud? 0:38:05.320,0:38:09.320 Can you let me loose?[br]I 'm not going to go out. 0:38:12.600,0:38:15.200 Let me loose! Please! 0:38:27.840,0:38:33.760 - Sit down. You can not do anything.[br]- She had to check the ventilation. 0:38:50.400,0:38:53.080 I have prepared myself for this. 0:38:55.960,0:39:00.520 I did not think it would[br]be in a public toilet. 0:39:02.760,0:39:05.640 I've long known that I shall die. 0:39:09.080,0:39:11.600 There is nothing else for you. 0:40:19.400,0:40:21.760 Victoria 's death. < / i > 0:40:33.640,0:40:37.660 Internal bleeding does[br]that the body receives too little oxygen. 0:40:37.960,0:40:40.360 Saga , I do not know 0:40:42.200,0:40:47.960 I thought you would know that it[br]not necessarily painful. 0:40:50.080,0:40:52.960 It was Victoria. < / i > 0:41:12.800,0:41:15.080 How long do I have? 0:41:21.080,0:41:26.080 You did not intravenously < / i >[br]  0:41:48.320,0:41:50.960 Is there anyone you want to say something? < / i > 0:41:53.160,0:41:57.120 My father had not[br]expected to survive me. 0:41:58.440,0:42:01.040 No, I will not say anything. < / i > 0:42:08.120,0:42:11.040 - I 'm afraid.[br]  Yes. < / i > 0:42:23.600,0:42:27.380 You know with certainty < / i >[br]  0:42:27.680,0:42:29.840 Yes. 0:43:47.640,0:43:52.140 - Have they found Gertrud?[br]- Her car was in Kastrup. 0:43:52.440,0:43:56.400 All countries have[br]genus. Nothing. 0:44:41.840,0:44:47.960 Climate summit ends. a large[br]part of Environment Ministers is dead now. 0:44:49.520,0:44:53.640 There we killed them. Why? 0:44:56.480,0:44:59.960 We can not wait. We are pressed for time. 0:45:01.400,0:45:05.460 We can not let politicians[br]sit in meeting after meeting - 0:45:05.760,0:45:08.240 - Without results. 0:45:09.920,0:45:13.720 We know that we[br]towards an environmental disaster. 0:45:15.240,0:45:20.000 Nevertheless, those with power[br]and opportunities nothing. 0:45:23.080,0:45:27.820 No country will be the first[br]to undertake climate commitments. 0:45:28.120,0:45:30.680 Climate issues are exposed. 0:45:32.120,0:45:36.460 We made sure[br]that the old politicians disappeared. 0:45:36.760,0:45:39.960 Now there is room for new ministers. 0:45:41.600,0:45:45.920 Do not repeat the old mistakes.[br]We keep an eye on you. 0:45:49.160,0:45:52.220 - I was not finished.[br]- We will not use it. 0:45:52.520,0:45:56.460 Your sister and a police[br]woman was the only one who died. 0:45:56.760,0:45:59.200 - Are you sure?[br]- Yes. 0:46:00.040,0:46:04.040 It was a bad idea[br]to go along with Oliver. 0:46:11.160,0:46:14.220 - Environmental issues came into focus.[br]- Yes? 0:46:14.520,0:46:17.620 They write only about[br]that he would be with her sister. 0:46:17.920,0:46:20.360 But before that. 0:46:21.400,0:46:25.540 The plague , the young people in the movies ,[br]the poisoned food. 0:46:25.840,0:46:30.380 I made sure[br]that all he did was about the environment. 0:46:30.680,0:46:35.880 - He obtained subjects.[br]- What did it? You failed. 0:48:47.960,0:48:53.220 Police have now confirmed that Jens < / i >[br]  0:48:53.520,0:48:59.100 - has died in prison. Last year committed < / i >[br]  0:48:59.400,0:49:05.460 - and he was convicted of multiple murders < / i >[br]  0:49:05.760,0:49:09.960 police will not say anything < / i >[br]  0:49:14.960,0:49:18.900 - It 's His.[br]- Do you know that Jamie is dead? 0:49:19.200,0:49:22.540 - What did he go?[br]  suicide. Think you. < / I > 0:49:22.840,0:49:26.980 Probably some kind of overdose. < / i >[br]  0:49:27.280,0:49:29.560 Thank you. 0:51:53.480,0:51:56.820 When you said you had[br]read about Jennifer's suicide... 0:51:57.120,0:52:01.540 It did more harm than when[br]Jacob moved. I have come to - 0:52:01.840,0:52:05.000 - You're my only friend. 0:52:16.080,0:52:18.320 What is it? 0:52:24.360,0:52:28.400 I said that it was[br]a bad idea to take Jamie. 0:52:30.000,0:52:32.240 I said it. 0:52:34.640,0:52:37.720 Yes. You said that. 0:52:47.760,0:52:52.960 - Are you sure it's me?[br]- You know I am. 0:54:26.400,0:54:29.280 - Are you here?[br]- What are you doing? 0:54:30.320,0:54:34.180 Writes special device[br]Police Matters about Rasmus. 0:54:34.480,0:54:37.800 - He writes well about you too.[br]- Yes. 0:54:43.160,0:54:47.420 Oliver did not know about[br]attack on EU summit. 0:54:47.720,0:54:50.180 - No.[br]- It was Gertruds plan. 0:54:50.480,0:54:53.420 She killed Oliver[br]then he would kill Victoria. 0:54:53.720,0:54:56.440 Gertrud needed her alive. 0:54:59.600,0:55:01.940 Such was the case maybe. 0:55:02.240,0:55:07.520 Who did what,[br]we learn when we take Gertrud. 0:55:12.120,0:55:14.440 Go home now. 0:55:30.000,0:55:33.200 There was one more thing. 0:55:36.200,0:55:39.400 I know how Jens died. 0:56:13.680,0:56:16.600 Martin, you must join us.