[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:02.98,0:00:04.09,Default,,0000,0000,0000,,Salut tout le monde! Dialogue: 0,0:00:04.11,0:00:06.54,Default,,0000,0000,0000,,Dans cette vidéo,\Nvous apprendrez à vous inscrire Dialogue: 0,0:00:06.54,0:00:09.24,Default,,0000,0000,0000,,à Amara Community,\Nafin que vos amis et abonnés Dialogue: 0,0:00:09.24,0:00:11.60,Default,,0000,0000,0000,,puissent vous aider à sous-titrer\Net à traduire vos vidéos. Dialogue: 0,0:00:11.60,0:00:12.68,Default,,0000,0000,0000,,Allons-y. Dialogue: 0,0:00:13.53,0:00:16.15,Default,,0000,0000,0000,,Tout d'abord,\Nvous devrez créer un compte Amara. Dialogue: 0,0:00:16.15,0:00:19.46,Default,,0000,0000,0000,,Si vous avez déjà un compte,\Nvous pouvez cliquer sur « Se Connecter». Dialogue: 0,0:00:19.46,0:00:22.28,Default,,0000,0000,0000,,Sinon, remplissez le formulaire\Net créez un nouveau compte. Dialogue: 0,0:00:22.96,0:00:25.09,Default,,0000,0000,0000,,On vous enverra un e-mail de confirmation. Dialogue: 0,0:00:25.09,0:00:26.66,Default,,0000,0000,0000,,Vous devrez vérifier votre e-mail Dialogue: 0,0:00:26.66,0:00:28.75,Default,,0000,0000,0000,,avant de pouvoir utiliser\Ncertaines fonctionnalités Dialogue: 0,0:00:28.75,0:00:30.34,Default,,0000,0000,0000,,de votre équipe Amara Community. Dialogue: 0,0:00:30.70,0:00:32.34,Default,,0000,0000,0000,,Choisissez un nom pour votre équipe. Dialogue: 0,0:00:32.34,0:00:35.45,Default,,0000,0000,0000,,Il peut correspondre à votre chaîne YouTube\Nou être complètement différent Dialogue: 0,0:00:36.98,0:00:40.78,Default,,0000,0000,0000,,Ici, vous choisirez le nombre de sièges\Net les langues de votre équipe. Dialogue: 0,0:00:40.78,0:00:43.78,Default,,0000,0000,0000,,Chaque siège est un espace disponible\Npour un membre de l'équipe. Dialogue: 0,0:00:44.20,0:00:46.59,Default,,0000,0000,0000,,« Team languages »\Ncorrespond au nombre de langues Dialogue: 0,0:00:46.59,0:00:48.99,Default,,0000,0000,0000,,auxquelles les membres\Nde votre équipe traduiront vos vidéos. Dialogue: 0,0:00:48.99,0:00:51.19,Default,,0000,0000,0000,,Si vous n'êtes pas sûrs\Ndu nombre dont vous avez besoin Dialogue: 0,0:00:51.19,0:00:52.50,Default,,0000,0000,0000,,commencez avec un petit nombre. Dialogue: 0,0:00:52.50,0:00:54.38,Default,,0000,0000,0000,,Vous pouvez \Nmettre votre plan à jour plus tard. Dialogue: 0,0:00:55.78,0:00:58.09,Default,,0000,0000,0000,,Ensuite, vous serez redirigé\Nvers la page de paiement. Dialogue: 0,0:00:58.43,0:01:00.35,Default,,0000,0000,0000,,Saisissez vos informations de paiement ici. Dialogue: 0,0:01:00.35,0:01:01.97,Default,,0000,0000,0000,,Vous pourrez revoir votre plan Dialogue: 0,0:01:01.97,0:01:04.38,Default,,0000,0000,0000,,avant de compléter votre achat\Nsur la page suivante. Dialogue: 0,0:01:05.38,0:01:07.74,Default,,0000,0000,0000,,Vérifiez que tout y est\Navant de confirmer votre ordre. Dialogue: 0,0:01:07.97,0:01:09.85,Default,,0000,0000,0000,,Rappelez-vous que votre plan Dialogue: 0,0:01:09.85,0:01:11.79,Default,,0000,0000,0000,,sera automatiquement renouvelé \Naprès trois mois, Dialogue: 0,0:01:11.79,0:01:13.43,Default,,0000,0000,0000,,mais vous pouvez annuler à tout moment. Dialogue: 0,0:01:14.13,0:01:16.78,Default,,0000,0000,0000,,Vous êtes maintenant\Nprêt à personnaliser votre équipe. Dialogue: 0,0:01:16.78,0:01:19.03,Default,,0000,0000,0000,,Vous serez guidé\Nà travers quelques étapes rapides Dialogue: 0,0:01:19.03,0:01:20.35,Default,,0000,0000,0000,,pour vous aider à commencer. Dialogue: 0,0:01:21.03,0:01:23.43,Default,,0000,0000,0000,,La première étape consiste\Nà connecter votre chaîne YouTube. Dialogue: 0,0:01:23.82,0:01:25.42,Default,,0000,0000,0000,,Cela permettra à votre équipe Dialogue: 0,0:01:25.42,0:01:28.11,Default,,0000,0000,0000,,de facilement créer et publier\Ndes sous-titres sur YouTube. Dialogue: 0,0:01:28.36,0:01:31.30,Default,,0000,0000,0000,,Si vous parlez la même langue\Ndans toutes vos vidéos YouTube, Dialogue: 0,0:01:31.30,0:01:32.65,Default,,0000,0000,0000,,choisissez-la ici. Dialogue: 0,0:01:32.65,0:01:35.99,Default,,0000,0000,0000,,Si vous utilisez des langues variées \Ndans vos vidéos, laissez ce champ vide Dialogue: 0,0:01:35.99,0:01:38.62,Default,,0000,0000,0000,,vous pourrez manuellement\Nsaisir la langue de la vidéo plus tard. Dialogue: 0,0:01:38.62,0:01:41.38,Default,,0000,0000,0000,,Vous serez redirigé en dehors d'Amara\Npour vous connecter à YouTube. Dialogue: 0,0:01:42.52,0:01:44.23,Default,,0000,0000,0000,,À l'étape suivante\Nchoisissez les langues Dialogue: 0,0:01:44.23,0:01:46.32,Default,,0000,0000,0000,,auxquelles \Nvous voulez traduire vos sous-titres. Dialogue: 0,0:01:46.67,0:01:50.08,Default,,0000,0000,0000,,Si vous voulez des sous-titres\Ndans la langue de votre vidéo Dialogue: 0,0:01:50.08,0:01:52.94,Default,,0000,0000,0000,,soyez sûr d'inclure\Nla langue de votre chaîne ici. Dialogue: 0,0:01:52.94,0:01:56.17,Default,,0000,0000,0000,,Une fois définies, ces langues\Nne pourront plus être changées Dialogue: 0,0:01:56.17,0:01:58.60,Default,,0000,0000,0000,,donc si vous ne savez pas\Nencore lesquelles vous voulez, Dialogue: 0,0:01:58.60,0:01:59.98,Default,,0000,0000,0000,,ignorez cette étape\Npour le moment, Dialogue: 0,0:01:59.98,0:02:01.81,Default,,0000,0000,0000,,vous pouvez\Ntoujours configurer le reste plus tard. Dialogue: 0,0:02:02.36,0:02:05.33,Default,,0000,0000,0000,,Votre « user language »\Ndésigne les langues que vous parlez Dialogue: 0,0:02:05.33,0:02:08.26,Default,,0000,0000,0000,,et comprenez suffisamment\Npour y créer des sous-titres. Dialogue: 0,0:02:08.66,0:02:10.10,Default,,0000,0000,0000,,Soyez sûrs de remplir ce formulaire Dialogue: 0,0:02:10.10,0:02:12.86,Default,,0000,0000,0000,,si vous souhaitez contribuer \Nvous-mêmes à des vidéos sur Amara. Dialogue: 0,0:02:13.48,0:02:15.62,Default,,0000,0000,0000,,Enfin,\Nsi vous avez des amis ou de la famille Dialogue: 0,0:02:15.62,0:02:17.27,Default,,0000,0000,0000,,que vous voulez\Navoir dans votre équipe, Dialogue: 0,0:02:17.27,0:02:19.83,Default,,0000,0000,0000,,vous pouvez les inviter \Nen saisissant leurs adresses e-mail Dialogue: 0,0:02:19.86,0:02:20.70,Default,,0000,0000,0000,,dans cette case. Dialogue: 0,0:02:20.92,0:02:23.49,Default,,0000,0000,0000,,Si vous n'avez pas d'utilisateurs\Nspécifiques pour votre équipe, Dialogue: 0,0:02:23.52,0:02:25.10,Default,,0000,0000,0000,,cliquez sur « Skip for now ». Dialogue: 0,0:02:25.47,0:02:27.62,Default,,0000,0000,0000,,Alternativement, nous allons vous montrer Dialogue: 0,0:02:27.62,0:02:29.07,Default,,0000,0000,0000,,comment envoyer\Nun lien d'application à vos abonnés. Dialogue: 0,0:02:29.78,0:02:31.32,Default,,0000,0000,0000,,Une fois les étapes\Nde configuration terminées, Dialogue: 0,0:02:31.34,0:02:33.28,Default,,0000,0000,0000,,vous serez redirigés\Nvers le tableau de bord de votre équipe. Dialogue: 0,0:02:33.74,0:02:36.64,Default,,0000,0000,0000,,Ici, vous pourrez voir les vidéos\Nqui ont besoin de sous-titres, Dialogue: 0,0:02:36.64,0:02:40.14,Default,,0000,0000,0000,,l'activité récente et l'accès\Nà d'autres pages de gestion. Dialogue: 0,0:02:40.87,0:02:43.38,Default,,0000,0000,0000,,Pour voir toutes vos vidéos,\Naccédez à la page Vidéos. Dialogue: 0,0:02:45.14,0:02:47.16,Default,,0000,0000,0000,,Une fois que \Nvotre chaîne YouTube est connectée, Dialogue: 0,0:02:47.16,0:02:50.53,Default,,0000,0000,0000,,toutes les vidéos publiques\Nde votre chaîne s'afficheront ici. Dialogue: 0,0:02:50.53,0:02:52.31,Default,,0000,0000,0000,,Elles seront importées automatiquement, Dialogue: 0,0:02:52.31,0:02:55.65,Default,,0000,0000,0000,,mais cela peut prendre jusqu'à 15 minutes\Npour qu'elles apparaissent. Dialogue: 0,0:02:55.65,0:02:57.37,Default,,0000,0000,0000,,Si vous n'avez pas sélectionné\Nla langue de votre chaîne Dialogue: 0,0:02:57.39,0:02:58.48,Default,,0000,0000,0000,,dans les étapes de configuration, Dialogue: 0,0:02:58.48,0:03:02.01,Default,,0000,0000,0000,,Vous pouvez\Nspécifier la langue de vos vidéos ici, Dialogue: 0,0:03:02.01,0:03:03.88,Default,,0000,0000,0000,,soit une à une\Nou toutes les vidéos à la fois. Dialogue: 0,0:03:04.56,0:03:05.71,Default,,0000,0000,0000,,Si vous avez ignoré Dialogue: 0,0:03:05.71,0:03:06.71,Default,,0000,0000,0000,,l'une des étapes initiales\Nde configuration, Dialogue: 0,0:03:06.71,0:03:08.81,Default,,0000,0000,0000,,vous pouvez les compléter\Nsur la page Préférences. Dialogue: 0,0:03:09.100,0:03:13.57,Default,,0000,0000,0000,,L'onglet « Subtitle Languages »\Nvous permet de choisir les langues Dialogue: 0,0:03:13.57,0:03:16.86,Default,,0000,0000,0000,,dans lesquelles vos utilisateurs\Npourront créer des sous-titres. Dialogue: 0,0:03:17.10,0:03:20.71,Default,,0000,0000,0000,,Cliquez sur « Save Changes »\Npour sauvegarder vos changements Dialogue: 0,0:03:20.96,0:03:23.04,Default,,0000,0000,0000,,Rappelez-vous \Nque vous ne pouvez pas modifier Dialogue: 0,0:03:23.06,0:03:24.81,Default,,0000,0000,0000,,ou supprimer une langue une fois définie, Dialogue: 0,0:03:24.81,0:03:26.99,Default,,0000,0000,0000,,mais si vous constatez\Nque vous avez besoin de plus de langues, Dialogue: 0,0:03:26.99,0:03:29.10,Default,,0000,0000,0000,,vous pouvez utiliser ce bouton\Npour mettre à jour votre plan. Dialogue: 0,0:03:31.24,0:03:34.69,Default,,0000,0000,0000,,L'onglet « YouTube Channel »\Npermet de connecter votre chaîne YouTube, Dialogue: 0,0:03:34.69,0:03:36.22,Default,,0000,0000,0000,,si vous ne l'avez pas déjà fait. Dialogue: 0,0:03:36.22,0:03:38.77,Default,,0000,0000,0000,,Le nom de la chaîne s'affichera ici\Nune fois connectée. Dialogue: 0,0:03:39.85,0:03:42.67,Default,,0000,0000,0000,,L'onglet « Team Admission »\Npermet de gérer Dialogue: 0,0:03:42.67,0:03:43.67,Default,,0000,0000,0000,,comment les utilisateurs \Njoindront votre équipe. Dialogue: 0,0:03:43.67,0:03:46.00,Default,,0000,0000,0000,,Vous pouvez choisir \Nde les inviter directement Dialogue: 0,0:03:46.00,0:03:47.05,Default,,0000,0000,0000,,ou leur demander de postuler Dialogue: 0,0:03:47.07,0:03:49.25,Default,,0000,0000,0000,,pour faire partie de votre équipe\Nvia votre page d'accueil. Dialogue: 0,0:03:49.59,0:03:51.68,Default,,0000,0000,0000,,Faites un clic droit \Nsur le lien de la page d'accueil Dialogue: 0,0:03:51.70,0:03:53.51,Default,,0000,0000,0000,,et sélectionnez \N« Copier l'adresse du lien ». Dialogue: 0,0:03:53.97,0:03:56.70,Default,,0000,0000,0000,,Vous pouvez maintenant \Ncoller le lien à partager avec vos abonnés. Dialogue: 0,0:03:56.96,0:03:59.93,Default,,0000,0000,0000,,Pour gérer vos candidatures entrantes, Dialogue: 0,0:03:59.93,0:04:01.80,Default,,0000,0000,0000,,allez sur la page Membres \Net cliquez sur « Review Applications ». Dialogue: 0,0:04:02.67,0:04:06.21,Default,,0000,0000,0000,,Vous verrez ici les sièges restants\Ndans votre équipe Amara Community. Dialogue: 0,0:04:06.61,0:04:09.28,Default,,0000,0000,0000,,si vous êtes à court de sièges,\Nvous pouvez mettre votre plan à jour Dialogue: 0,0:04:14.14,0:04:16.88,Default,,0000,0000,0000,,L'onglet « Subtitle Workflow »\Nvous permet d'ajouter une étape de révision Dialogue: 0,0:04:16.88,0:04:18.60,Default,,0000,0000,0000,,dans le processus de sous-titrage. Dialogue: 0,0:04:18.60,0:04:21.52,Default,,0000,0000,0000,,Lorsque la révision est activée,\Nles sous-titres ne seront pas publiés Dialogue: 0,0:04:21.52,0:04:23.95,Default,,0000,0000,0000,,sans qu'un autre membre\Nde l'équipe ne les vérifie. Dialogue: 0,0:04:24.16,0:04:26.83,Default,,0000,0000,0000,,Cela peut aider à garantir\Nque vos sous-titres sont corrects Dialogue: 0,0:04:26.83,0:04:28.80,Default,,0000,0000,0000,,et à l'abri des spammeurs et des trolls. Dialogue: 0,0:04:30.77,0:04:33.40,Default,,0000,0000,0000,,Si vous souhaitez personnaliser \Nl'apparence de vos pages d'équipe, Dialogue: 0,0:04:33.40,0:04:35.99,Default,,0000,0000,0000,,vous pouvez ajouter\Nune bannière et un logo Dialogue: 0,0:04:35.99,0:04:36.99,Default,,0000,0000,0000,,à partir de l'onglet \N« Community Description ». Dialogue: 0,0:04:36.99,0:04:38.62,Default,,0000,0000,0000,,Vous pouvez également mettre à jour\Nles informations et les messages Dialogue: 0,0:04:38.65,0:04:40.70,Default,,0000,0000,0000,,que vous souhaitez afficher\Npour votre équipe. Dialogue: 0,0:04:43.39,0:04:46.30,Default,,0000,0000,0000,,Vous êtes maintenant prêts \Nà commencer à gérer votre équipe. Dialogue: 0,0:04:46.60,0:04:48.12,Default,,0000,0000,0000,,Consultez les liens dans la description Dialogue: 0,0:04:48.12,0:04:51.01,Default,,0000,0000,0000,,pour trouver plus de ressources \Nsur les équipes Amara Community. Dialogue: 0,0:04:51.30,0:04:53.20,Default,,0000,0000,0000,,Nous sommes ravis \Nde vous aider à commencer.