[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:02.98,0:00:03.98,Default,,0000,0000,0000,,مرحبا جميعًا! Dialogue: 0,0:00:04.11,0:00:07.47,Default,,0000,0000,0000,,في هذا الفيديو، ستتعلم كيف تسجل في مجتمع أمارا. Dialogue: 0,0:00:07.47,0:00:09.24,Default,,0000,0000,0000,,وبذلك ، أصدقائك ومتابعوك. Dialogue: 0,0:00:09.24,0:00:11.60,Default,,0000,0000,0000,,يستطيعون سترجة وترجمة مقاطع\Nالفيديو الخاصة بك. Dialogue: 0,0:00:11.60,0:00:12.68,Default,,0000,0000,0000,,لنبدأ. Dialogue: 0,0:00:13.53,0:00:16.15,Default,,0000,0000,0000,,أولا، ستحتاج لعمل حساب في أمارا Dialogue: 0,0:00:16.15,0:00:19.46,Default,,0000,0000,0000,,وإن كان لديك حساب فيه تستطيع\Nضغط "دخول". Dialogue: 0,0:00:19.46,0:00:22.18,Default,,0000,0000,0000,,إن لم تسجل فقم بعمل حساب جديد Dialogue: 0,0:00:22.96,0:00:25.09,Default,,0000,0000,0000,,وبريد إلكتروني للتأكيد سيصل إليك. Dialogue: 0,0:00:25.09,0:00:26.71,Default,,0000,0000,0000,,لكي تتحقق من عنوان بريدك الإلكتروني Dialogue: 0,0:00:26.71,0:00:29.94,Default,,0000,0000,0000,,قبل أن تبدأ باستخدام ميزات \Nفريق مجتمع أمارا الخاص بك. Dialogue: 0,0:00:30.92,0:00:32.34,Default,,0000,0000,0000,,اختر إسما لفريقك. Dialogue: 0,0:00:32.34,0:00:35.39,Default,,0000,0000,0000,,ومن الممكن أن يتطابق مع اسم قناتك على\Nاليوتيوب أو اختر شيئا مختلفا تماما. Dialogue: 0,0:00:36.98,0:00:40.43,Default,,0000,0000,0000,,هنا، ستختار أرقام المقاعد واللغات لفريقك. Dialogue: 0,0:00:40.43,0:00:43.61,Default,,0000,0000,0000,,كل مقعد متاح لعضو في الفريق. Dialogue: 0,0:00:44.20,0:00:46.59,Default,,0000,0000,0000,,"فريق اللغات" يعني عدد اللغات التي Dialogue: 0,0:00:46.59,0:00:48.95,Default,,0000,0000,0000,,يستطيع فريقك ترجمة مقاطع الفيديو إليها Dialogue: 0,0:00:48.95,0:00:52.25,Default,,0000,0000,0000,,إن كنت لست متأكدا مما تحتاج،\Nابدأ بعدد صغير من اللغات. Dialogue: 0,0:00:52.25,0:00:54.11,Default,,0000,0000,0000,,وتستطيع تحديث خطتك لاحقًا Dialogue: 0,0:00:55.78,0:00:57.94,Default,,0000,0000,0000,,التالي، ستؤخذ إلى صفحة الدفع. Dialogue: 0,0:00:58.47,0:01:00.35,Default,,0000,0000,0000,,ادخل معلومات الدفع الخاصة بك هنا. Dialogue: 0,0:01:00.35,0:01:01.97,Default,,0000,0000,0000,,سيمكنك أن تراجع خطتك Dialogue: 0,0:01:01.97,0:01:04.29,Default,,0000,0000,0000,,قبل إنهاء عملية شرائك \Nفي الصفحة التالية. Dialogue: 0,0:01:05.38,0:01:07.60,Default,,0000,0000,0000,,تأكد من أن كل شيء يبدو جيدا \Nقبل الشراء. Dialogue: 0,0:01:07.97,0:01:11.54,Default,,0000,0000,0000,,مع الأخد بالحسبان أن خطتك ستتجدد\Nذاتيا بعد ثلاثة أشهر. Dialogue: 0,0:01:11.54,0:01:13.25,Default,,0000,0000,0000,,وتستطيع إلغائها في أي وقت. Dialogue: 0,0:01:14.13,0:01:16.78,Default,,0000,0000,0000,,والآن أنت جاهز للتعديل\Nعلى فريقك Dialogue: 0,0:01:16.78,0:01:20.35,Default,,0000,0000,0000,,ستؤخذ تلقائيا لخطوات قليلة\Nلتجعلك تبدأ. Dialogue: 0,0:01:21.03,0:01:23.24,Default,,0000,0000,0000,,أول خطوة هي ربط قناتك في اليوتيوب. Dialogue: 0,0:01:23.87,0:01:27.96,Default,,0000,0000,0000,,وهذا يجعل فريقك يصنعون وينشرون الترجمة\Nبسهولة على اليوتيوب. Dialogue: 0,0:01:28.36,0:01:32.35,Default,,0000,0000,0000,,إن كانت كل مقاطع اليوتيوب خاصتك شفهية\Nلنفس اللغة، فاختر هذا هنا. Dialogue: 0,0:01:32.35,0:01:35.99,Default,,0000,0000,0000,,إن كنت تتحدث أكثر من لغة واحدة\Nفي مقاطعك فابق هذا فارغا Dialogue: 0,0:01:35.99,0:01:38.62,Default,,0000,0000,0000,,وتستطيع ادخال لغات المقطع لاحقا. Dialogue: 0,0:01:38.62,0:01:41.28,Default,,0000,0000,0000,,سوف تؤخذ حارجَ أمارا لتسجل\Nدخولك على اليوتيوب. Dialogue: 0,0:01:42.52,0:01:46.67,Default,,0000,0000,0000,,الخطوة التالية هي اختيار اللغات\Nالتي تترجم من العناوين الفرعية. Dialogue: 0,0:01:46.67,0:01:50.08,Default,,0000,0000,0000,,إن كنت تود عناوين فرعية في اللغة\Nالتي في مقطعك الشفهي Dialogue: 0,0:01:50.08,0:01:52.94,Default,,0000,0000,0000,,تأكد من أن تضمن لغة قناتك هنا. Dialogue: 0,0:01:52.94,0:01:56.24,Default,,0000,0000,0000,,عندما تضع هذه اللغات\Nلن تستطيع تغييرهم. Dialogue: 0,0:01:56.24,0:01:59.98,Default,,0000,0000,0000,,لذا، إن كنت لاتعرف ما تختار من لغات الآن\Nفابق هذه المساحة فارغة. Dialogue: 0,0:01:59.98,0:02:01.81,Default,,0000,0000,0000,,وتستطيع وضع البقية لاحقا. Dialogue: 0,0:02:02.36,0:02:05.33,Default,,0000,0000,0000,,(لغة المستخدم) تعني اللغات التي تتحدثها Dialogue: 0,0:02:05.33,0:02:08.74,Default,,0000,0000,0000,,وتفهمها جيدا لعمل عناوين فرعية لها. Dialogue: 0,0:02:08.74,0:02:12.65,Default,,0000,0000,0000,,تأكد من ملئ هذا إن كنت شخصيا تود\Nالمساهمة في مقاطع الفيديو على أمارا. Dialogue: 0,0:02:13.50,0:02:17.27,Default,,0000,0000,0000,,أخيرا، إن كان لديك أصدقاء أو أفراد عائلة\Nالذين تود منهم أن يكونون في فريقك. Dialogue: 0,0:02:17.27,0:02:20.92,Default,,0000,0000,0000,,يمكنك دعوتهم بادخال عنوان بريدهم الإلكتروني\Nفي هذا الصندوق. Dialogue: 0,0:02:20.92,0:02:25.10,Default,,0000,0000,0000,,إن لم يكن لديك مستخدمين محددين لفريقك\Nفيمكنك عدم ملئ الحقل الآن. Dialogue: 0,0:02:25.65,0:02:29.07,Default,,0000,0000,0000,,سنظهر لك كيف نرسل طلب\Nالربط لمتابعينك بدلا من ذلك Dialogue: 0,0:02:29.78,0:02:33.28,Default,,0000,0000,0000,,بعد أن تنتهي من خطوات البدأ ستؤخد\Nإلى منصة فريقك. Dialogue: 0,0:02:33.28,0:02:36.64,Default,,0000,0000,0000,,هنا، ستستطيع رؤية مقاطع فيديو\Nتحتاج إلى عناوين فرعية Dialogue: 0,0:02:36.64,0:02:40.14,Default,,0000,0000,0000,,والنشاطات المؤخرة تقودك إلى \Nصفحات إدارية أخرى. Dialogue: 0,0:02:40.87,0:02:43.38,Default,,0000,0000,0000,,لكي ترى كل مقاطع الفيديو،\Nإذهب إلى صفحة مقاطع الفيديو. Dialogue: 0,0:02:45.14,0:02:47.16,Default,,0000,0000,0000,,عندما تربط قناتك على اليوتيوب Dialogue: 0,0:02:47.16,0:02:50.53,Default,,0000,0000,0000,,أي مقاطع عامة من قناتك ستظهر هنا. Dialogue: 0,0:02:50.53,0:02:52.31,Default,,0000,0000,0000,,ستودع تلقائيا. Dialogue: 0,0:02:52.31,0:02:55.65,Default,,0000,0000,0000,,وربما ستأخذ ١٥ دقيقة حتى تظهر Dialogue: 0,0:02:55.65,0:02:58.48,Default,,0000,0000,0000,,إن مل تختر لغة قناتك في خطوات التسجيل Dialogue: 0,0:02:58.48,0:03:02.01,Default,,0000,0000,0000,,هنا تستطيع أن تحدد لغات مقاطع الفيديو Dialogue: 0,0:03:02.01,0:03:03.88,Default,,0000,0000,0000,,واحد في كل مرة أو مجموعة Dialogue: 0,0:03:04.56,0:03:06.71,Default,,0000,0000,0000,,لو تخطيت أي من خطوات التسجيل المبدئية Dialogue: 0,0:03:06.71,0:03:08.81,Default,,0000,0000,0000,,تستطيع إنهائهم في صفحة الإعدادات. Dialogue: 0,0:03:09.100,0:03:13.57,Default,,0000,0000,0000,,تسمح لك علامة تبويب لغات العناوين الفرعية\Nمن أختيار اللغات Dialogue: 0,0:03:13.57,0:03:17.10,Default,,0000,0000,0000,,التي يستطيع فيها المستخدم إنشاء\Nالعناوين الفرعية فيها. Dialogue: 0,0:03:17.10,0:03:20.96,Default,,0000,0000,0000,,تأكد من ضغط (حفظ التغييرات)\Nلإنهاء التغييرات التي أنشأتها. Dialogue: 0,0:03:20.96,0:03:24.81,Default,,0000,0000,0000,,خذ بالحسبان أنك لن تستطيع تغيير\Nأو إزالة أي لغة وضعتها، Dialogue: 0,0:03:24.81,0:03:26.99,Default,,0000,0000,0000,,ولكن لو وجدت بأنك تحتاج إلى\Nلغات أكثر Dialogue: 0,0:03:26.99,0:03:29.10,Default,,0000,0000,0000,,تستطيع ضغط هذا الزر\Nلترقية خطتك. Dialogue: 0,0:03:31.24,0:03:34.69,Default,,0000,0000,0000,,علامة تبويب قناتك على اليوتيوب\Nتكون في مكان ربطك لقناتك. Dialogue: 0,0:03:34.69,0:03:36.22,Default,,0000,0000,0000,,إن لم تكن قد ربطت قناتك بعد. Dialogue: 0,0:03:36.22,0:03:38.77,Default,,0000,0000,0000,,سيظهر اسم قناتك عندما تربط Dialogue: 0,0:03:39.85,0:03:43.34,Default,,0000,0000,0000,,علامة تبويب دخول الفريق هي \Nعندما تدير المستخدمون المنظمين لفريقك. Dialogue: 0,0:03:43.34,0:03:46.00,Default,,0000,0000,0000,,يمكنك أن تختار أو يمكنك دعوتهم مباشرتا. Dialogue: 0,0:03:46.00,0:03:49.59,Default,,0000,0000,0000,,أو يمكنك جعل المستخدمين يطلبون الانضمام\Nمن خلال صفحتك الترحيبية. Dialogue: 0,0:03:49.59,0:03:53.97,Default,,0000,0000,0000,,ضغطة إلى اليمين على رابط الصفحة الترحيبية\Nواختر "نسخ عنوان الرابط" Dialogue: 0,0:03:53.97,0:03:56.70,Default,,0000,0000,0000,,الآن تستطيع لصق الرابط لمشاركته\Nمع متابعيك. Dialogue: 0,0:03:56.96,0:03:59.93,Default,,0000,0000,0000,,لإدارة طلباتك المقبلة\Nإذهب لصفحة الأعضاء Dialogue: 0,0:03:59.93,0:04:01.95,Default,,0000,0000,0000,,واضغط (مراجعة الطلبات) Dialogue: 0,0:04:01.95,0:04:06.21,Default,,0000,0000,0000,,هنا سيظهر لك عدد المقاعد الشاغرة\Nعلى فريق مجتمع أمارا. Dialogue: 0,0:04:06.21,0:04:09.16,Default,,0000,0000,0000,,تستطيع دائما أن ترقي خطتك \Nإن نفذت المقاعد. Dialogue: 0,0:04:14.14,0:04:16.88,Default,,0000,0000,0000,,تسمح لك علامة تبويب سير عمل العناوين\Nالفرعية بإضافة مراجعة Dialogue: 0,0:04:16.88,0:04:18.50,Default,,0000,0000,0000,,في عملية العناوين الفرعية. Dialogue: 0,0:04:18.50,0:04:21.52,Default,,0000,0000,0000,,عندما تمكن المراجعة، فلن\Nتنشر العناوين الفرعية. Dialogue: 0,0:04:21.52,0:04:24.16,Default,,0000,0000,0000,,بدون عضو آخر يتأكد منها. Dialogue: 0,0:04:24.16,0:04:26.83,Default,,0000,0000,0000,,وهذا يساعدك على التأكد من\Nأن عناوينك الفرعية دقيقة. Dialogue: 0,0:04:26.83,0:04:28.80,Default,,0000,0000,0000,,وآمنة من المرسل المزعج والمتصيدين. Dialogue: 0,0:04:30.77,0:04:33.40,Default,,0000,0000,0000,,إن كنت تريد التعديل على\Nمظهر صفحتك Dialogue: 0,0:04:33.40,0:04:36.99,Default,,0000,0000,0000,,تستطيع إضافة إعلان وشعار\Nمن تبويبة وصف مجتمع أمارا Dialogue: 0,0:04:36.99,0:04:40.70,Default,,0000,0000,0000,,ويمكنك تحديث أي معلومات ورسائل \Nتظهر لأعضاء فريقك. Dialogue: 0,0:04:43.39,0:04:46.36,Default,,0000,0000,0000,,والآن أنت جاهز ومستعد للبدء\Nفي إدارة فريقك. Dialogue: 0,0:04:46.36,0:04:48.17,Default,,0000,0000,0000,,وتحقق من الروابط في الوصف Dialogue: 0,0:04:48.17,0:04:51.01,Default,,0000,0000,0000,,لإيجاد موارد أخرى\Nعن فريق مجتمع أمارا Dialogue: 0,0:04:51.01,0:04:53.20,Default,,0000,0000,0000,,نحن متحمسون لمساعدتك في البدء.