[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.18,0:00:04.45,Default,,0000,0000,0000,,Tenho passado muito tempo\Na viajar à volta do mundo, ultimamente, Dialogue: 0,0:00:04.46,0:00:07.17,Default,,0000,0000,0000,,falando a grupos\Nde estudantes e profissionais. Dialogue: 0,0:00:07.55,0:00:10.70,Default,,0000,0000,0000,,E tenho descoberto que,\Nem toda a parte, ouço temas semelhantes. Dialogue: 0,0:00:10.70,0:00:12.27,Default,,0000,0000,0000,,Por um lado, as pessoas dizem: Dialogue: 0,0:00:12.27,0:00:14.20,Default,,0000,0000,0000,,"O tempo da mudança é agora." Dialogue: 0,0:00:14.20,0:00:16.00,Default,,0000,0000,0000,,Querem fazer parte disso. Dialogue: 0,0:00:16.00,0:00:19.28,Default,,0000,0000,0000,,Falam de quererem uma vida\Ncom um objetivo e com maior significado. Dialogue: 0,0:00:19.50,0:00:21.00,Default,,0000,0000,0000,,Mas por outro lado, Dialogue: 0,0:00:21.00,0:00:23.52,Default,,0000,0000,0000,,eu ouço pessoas falar de medo, Dialogue: 0,0:00:23.52,0:00:25.70,Default,,0000,0000,0000,,de um sentimento de aversão ao risco: Dialogue: 0,0:00:25.70,0:00:27.77,Default,,0000,0000,0000,,"Eu quero seguir uma vida com objetivo, Dialogue: 0,0:00:27.77,0:00:29.70,Default,,0000,0000,0000,,mas não sei por onde começar. Dialogue: 0,0:00:29.70,0:00:32.57,Default,,0000,0000,0000,,"Não quero desiludir\Na minha família ou amigos." Dialogue: 0,0:00:33.66,0:00:35.48,Default,,0000,0000,0000,,Eu trabalho na área\Nda pobreza global e elas dizem: Dialogue: 0,0:00:35.48,0:00:37.22,Default,,0000,0000,0000,,"Quero trabalhar em pobreza global, Dialogue: 0,0:00:37.22,0:00:39.37,Default,,0000,0000,0000,,"mas o que vai acontecer à minha carreira? Dialogue: 0,0:00:39.38,0:00:41.94,Default,,0000,0000,0000,,"Serei marginalizado?\NIrei ganhar dinheiro suficiente? Dialogue: 0,0:00:42.00,0:00:44.85,Default,,0000,0000,0000,,"Será que nunca me vou casar\Nou ter filhos?" Dialogue: 0,0:00:44.28,0:00:47.88,Default,,0000,0000,0000,,Eu não me casei\Naté ser bastante mais velha Dialogue: 0,0:00:47.99,0:00:49.54,Default,,0000,0000,0000,,— ainda bem que esperei — Dialogue: 0,0:00:49.54,0:00:51.00,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:00:51.90,0:00:53.42,Default,,0000,0000,0000,,e não tenho filhos. Dialogue: 0,0:00:53.42,0:00:55.55,Default,,0000,0000,0000,,Olho para estes jovens e digo: Dialogue: 0,0:00:56.76,0:00:58.11,Default,,0000,0000,0000,,"O teu trabalho não é ser perfeito. Dialogue: 0,0:00:58.11,0:01:00.28,Default,,0000,0000,0000,,"O teu trabalho é ser simplesmente humano. Dialogue: 0,0:01:00.28,0:01:02.76,Default,,0000,0000,0000,,"Nada de importante acontece na vida Dialogue: 0,0:01:02.76,0:01:04.61,Default,,0000,0000,0000,,"que não tenha um preço." Dialogue: 0,0:01:05.19,0:01:07.59,Default,,0000,0000,0000,,Estas conversas refletem\No que está a acontecer Dialogue: 0,0:01:07.59,0:01:09.61,Default,,0000,0000,0000,,a nível nacional e internacional. Dialogue: 0,0:01:09.61,0:01:13.17,Default,,0000,0000,0000,,Os nossos líderes e nós mesmos\Nqueremos tudo, Dialogue: 0,0:01:13.18,0:01:15.48,Default,,0000,0000,0000,,mas não falamos do preço, Dialogue: 0,0:01:15.48,0:01:17.37,Default,,0000,0000,0000,,não falamos do sacrifício. Dialogue: 0,0:01:18.00,0:01:20.68,Default,,0000,0000,0000,,Uma das minhas citações\Npreferidas na literatura Dialogue: 0,0:01:20.68,0:01:22.27,Default,,0000,0000,0000,,foi escrita por Tillie Olsen, Dialogue: 0,0:01:22.27,0:01:24.61,Default,,0000,0000,0000,,a grande escritora americana do Sul. Dialogue: 0,0:01:24.61,0:01:27.28,Default,,0000,0000,0000,,Num conto chamado "Oh Yes" Dialogue: 0,0:01:27.28,0:01:30.92,Default,,0000,0000,0000,,ela fala de uma mulher branca,\Nnos anos 50, que tem uma filha Dialogue: 0,0:01:31.22,0:01:34.53,Default,,0000,0000,0000,,que se torna amiga\Nde uma rapariguinha afro-americana. Dialogue: 0,0:01:34.85,0:01:37.68,Default,,0000,0000,0000,,Ela olha para a sua filha\Ncom um sentimento de orgulho, Dialogue: 0,0:01:37.68,0:01:39.50,Default,,0000,0000,0000,,mas também se interroga: Dialogue: 0,0:01:39.50,0:01:41.59,Default,,0000,0000,0000,,"Qual é o preço que ela irá pagar? Dialogue: 0,0:01:41.59,0:01:45.28,Default,,0000,0000,0000,,"É melhor viver envolvida\Ndo que viver intocada." Dialogue: 0,0:01:45.99,0:01:47.61,Default,,0000,0000,0000,,Mas a verdadeira questão é: Dialogue: 0,0:01:47.61,0:01:49.51,Default,,0000,0000,0000,,Qual é o preço de não ousar? Dialogue: 0,0:01:49.51,0:01:51.71,Default,,0000,0000,0000,,Qual é o custo de não tentar? Dialogue: 0,0:01:52.17,0:01:54.56,Default,,0000,0000,0000,,Eu tenho sido privilegiada\Nna minha vida Dialogue: 0,0:01:54.56,0:01:56.66,Default,,0000,0000,0000,,por conhecer líderes extraordinários Dialogue: 0,0:01:56.66,0:01:59.21,Default,,0000,0000,0000,,que escolheram viver\Nvidas de envolvimento. Dialogue: 0,0:01:59.21,0:02:01.87,Default,,0000,0000,0000,,Uma mulher que eu conheci\Ne que era membro num programa Dialogue: 0,0:02:01.87,0:02:03.81,Default,,0000,0000,0000,,que eu geria na Fundação Rockefeller Dialogue: 0,0:02:03.81,0:02:06.00,Default,,0000,0000,0000,,chamava-se Ingrid Washinawatok. Dialogue: 0,0:02:06.00,0:02:08.43,Default,,0000,0000,0000,,Ela era uma líder da tribo Menominee, Dialogue: 0,0:02:08.43,0:02:10.46,Default,,0000,0000,0000,,um povo nativo americano. Dialogue: 0,0:02:10.46,0:02:12.65,Default,,0000,0000,0000,,E quando nos reuníamos enquanto colegas Dialogue: 0,0:02:12.65,0:02:15.53,Default,,0000,0000,0000,,ela obrigava-nos a pensar Dialogue: 0,0:02:15.53,0:02:18.79,Default,,0000,0000,0000,,como os anciãos,\Nna cultura nativa americana, Dialogue: 0,0:02:18.79,0:02:20.27,Default,,0000,0000,0000,,tomam decisões. Dialogue: 0,0:02:20.27,0:02:23.93,Default,,0000,0000,0000,,Ela disse-nos que eles, literalmente,\Nvisualizam as caras das crianças Dialogue: 0,0:02:24.00,0:02:26.34,Default,,0000,0000,0000,,até sete gerações no futuro, Dialogue: 0,0:02:26.34,0:02:29.47,Default,,0000,0000,0000,,a olharem para eles desde a Terra. Dialogue: 0,0:02:29.47,0:02:31.93,Default,,0000,0000,0000,,Elas olhavam para eles,\Ntornando-os responsáveis Dialogue: 0,0:02:31.93,0:02:33.57,Default,,0000,0000,0000,,por aquele futuro. Dialogue: 0,0:02:33.93,0:02:36.36,Default,,0000,0000,0000,,A Ingrid sabia que estamos\Nligados uns aos outros, Dialogue: 0,0:02:36.36,0:02:37.83,Default,,0000,0000,0000,,não só enquanto seres humanos, Dialogue: 0,0:02:37.83,0:02:40.24,Default,,0000,0000,0000,,mas a todos os seres vivos no planeta. Dialogue: 0,0:02:40.56,0:02:43.85,Default,,0000,0000,0000,,Tragicamente, em 1999, Dialogue: 0,0:02:43.85,0:02:46.48,Default,,0000,0000,0000,,quando estava na Colômbia\Na trabalhar com o povo U'wa, Dialogue: 0,0:02:46.50,0:02:49.79,Default,,0000,0000,0000,,empenhada em preservar\Na sua cultura e linguagem, Dialogue: 0,0:02:49.79,0:02:53.95,Default,,0000,0000,0000,,ela e dois colegas\Nforam raptados, torturados Dialogue: 0,0:02:53.95,0:02:55.00,Default,,0000,0000,0000,,e mortos pelas FARC. Dialogue: 0,0:02:55.31,0:02:58.45,Default,,0000,0000,0000,,Desde então, sempre\Nque reuníamos os membros, Dialogue: 0,0:02:58.45,0:03:01.44,Default,,0000,0000,0000,,deixávamos uma cadeira vazia\Npara o espírito dela. Dialogue: 0,0:03:01.100,0:03:04.30,Default,,0000,0000,0000,,Mais de uma década depois, Dialogue: 0,0:03:04.30,0:03:06.24,Default,,0000,0000,0000,,quando falo para membros de ONG, Dialogue: 0,0:03:06.24,0:03:09.59,Default,,0000,0000,0000,,quer seja em Trenton, Nova Jérsei,\Nou no gabinete da Casa Branca, Dialogue: 0,0:03:09.59,0:03:12.00,Default,,0000,0000,0000,,e quando falamos acerca da Ingrid, Dialogue: 0,0:03:12.00,0:03:15.96,Default,,0000,0000,0000,,todos eles dizem que estão a tentar\Nintegrar a sua sabedoria e o seu espírito Dialogue: 0,0:03:16.51,0:03:19.92,Default,,0000,0000,0000,,e continuar, verdadeiramente,\No trabalho inacabado Dialogue: 0,0:03:19.92,0:03:21.55,Default,,0000,0000,0000,,da missão da sua vida. Dialogue: 0,0:03:21.55,0:03:23.39,Default,,0000,0000,0000,,Quando pensamos em legado, Dialogue: 0,0:03:23.39,0:03:25.92,Default,,0000,0000,0000,,eu não consigo imaginar\Nnenhum mais poderoso, Dialogue: 0,0:03:25.92,0:03:28.68,Default,,0000,0000,0000,,apesar de a vida dela ter sido tão curta. Dialogue: 0,0:03:29.76,0:03:31.96,Default,,0000,0000,0000,,Também fui tocada por mulheres cambojanas, Dialogue: 0,0:03:31.96,0:03:36.54,Default,,0000,0000,0000,,mulheres lindas, que mantiveram\Na tradição da dança clássica no Camboja. Dialogue: 0,0:03:37.47,0:03:39.13,Default,,0000,0000,0000,,Conheci-as no início dos anos 90. Dialogue: 0,0:03:39.13,0:03:41.68,Default,,0000,0000,0000,,Na década de 70,\Nsob o regime de Pol Pot, Dialogue: 0,0:03:41.68,0:03:44.35,Default,,0000,0000,0000,,o Khmer Vermelho matou\Nmais de um milhão de pessoas. Dialogue: 0,0:03:44.63,0:03:47.84,Default,,0000,0000,0000,,Escolheram como alvo\Nas elites e os intelectuais, Dialogue: 0,0:03:47.84,0:03:50.00,Default,,0000,0000,0000,,os artistas, os bailarinos. Dialogue: 0,0:03:50.19,0:03:54.65,Default,,0000,0000,0000,,No final da guerra, só estavam vivas\N30 destas bailarinas clássicas. Dialogue: 0,0:03:55.05,0:03:57.51,Default,,0000,0000,0000,,As mulheres que eu tive\No privilégio de conhecer, Dialogue: 0,0:03:57.51,0:03:59.70,Default,,0000,0000,0000,,quando só havia três sobreviventes, Dialogue: 0,0:03:59.70,0:04:02.22,Default,,0000,0000,0000,,contaram-me que ficavam\Ndeitadas nos seus colchões Dialogue: 0,0:04:02.22,0:04:03.83,Default,,0000,0000,0000,,nos campos de refugiados. Dialogue: 0,0:04:03.83,0:04:05.70,Default,,0000,0000,0000,,Disseram-me que se esforçavam Dialogue: 0,0:04:05.70,0:04:08.37,Default,,0000,0000,0000,,por se recordar de fragmentos da dança, Dialogue: 0,0:04:08.37,0:04:11.33,Default,,0000,0000,0000,,na esperança que outras estivessem vivas,\Ne fizessem o mesmo. Dialogue: 0,0:04:11.33,0:04:14.90,Default,,0000,0000,0000,,E houve uma mulher que ficou\Ninerte numa postura perfeita, Dialogue: 0,0:04:14.90,0:04:16.77,Default,,0000,0000,0000,,com as mãos descaídas, Dialogue: 0,0:04:16.77,0:04:21.21,Default,,0000,0000,0000,,e falou da reunião das 30 mulheres \Ndepois da guerra, Dialogue: 0,0:04:21.44,0:04:23.47,Default,,0000,0000,0000,,de como tinha sido extraordinário. Dialogue: 0,0:04:23.47,0:04:25.28,Default,,0000,0000,0000,,Caiam-lhe as lágrimas pela cara, Dialogue: 0,0:04:25.28,0:04:27.80,Default,,0000,0000,0000,,mas ela nunca ergueu as mãos\Npara as limpar. Dialogue: 0,0:04:27.80,0:04:29.100,Default,,0000,0000,0000,,As mulheres decidiram que iriam treinar Dialogue: 0,0:04:29.100,0:04:33.76,Default,,0000,0000,0000,,não a geração seguinte de raparigas,\Nporque elas já eram demasiado crescidas, Dialogue: 0,0:04:33.76,0:04:35.53,Default,,0000,0000,0000,,mas a geração seguinte. Dialogue: 0,0:04:35.85,0:04:40.11,Default,,0000,0000,0000,,Sentei-me no estúdio a observar\Naquelas mulheres a baterem palmas Dialogue: 0,0:04:40.67,0:04:42.16,Default,,0000,0000,0000,,— ritmos maravilhosos — Dialogue: 0,0:04:42.16,0:04:45.62,Default,,0000,0000,0000,,enquanto pequenas fadinhas\Ndançavam à sua volta, Dialogue: 0,0:04:45.71,0:04:47.86,Default,,0000,0000,0000,,usando sedas de cores lindas. Dialogue: 0,0:04:47.88,0:04:50.44,Default,,0000,0000,0000,,E pensei que, depois\Nde toda aquela atrocidade, Dialogue: 0,0:04:50.44,0:04:53.11,Default,,0000,0000,0000,,aquela era a forma\Ncomo os seres humanos rezam. Dialogue: 0,0:04:53.52,0:04:56.36,Default,,0000,0000,0000,,Porque estão focados em honrar Dialogue: 0,0:04:56.36,0:04:59.31,Default,,0000,0000,0000,,o que há de mais belo\Nno nosso passado Dialogue: 0,0:04:59.31,0:05:03.76,Default,,0000,0000,0000,,e desenvolvê-lo numa promessa\Npara o nosso futuro. Dialogue: 0,0:05:03.48,0:05:05.30,Default,,0000,0000,0000,,O que aquelas mulheres compreendiam Dialogue: 0,0:05:05.30,0:05:08.00,Default,,0000,0000,0000,,é que, por vezes,\Nas coisas mais importantes que fazemos Dialogue: 0,0:05:08.00,0:05:09.78,Default,,0000,0000,0000,,e em que gastamos o nosso tempo Dialogue: 0,0:05:09.78,0:05:12.40,Default,,0000,0000,0000,,é naquelas coisas\Nque não conseguimos medir. Dialogue: 0,0:05:13.94,0:05:18.55,Default,,0000,0000,0000,,Eu também tenho sido tocada\Npelo lado negro do poder e da liderança. Dialogue: 0,0:05:18.91,0:05:20.60,Default,,0000,0000,0000,,E aprendi que o poder, Dialogue: 0,0:05:20.60,0:05:22.80,Default,,0000,0000,0000,,particularmente na sua forma absoluta, Dialogue: 0,0:05:22.80,0:05:25.43,Default,,0000,0000,0000,,fornece-nos oportunidades semelhantes. Dialogue: 0,0:05:25.43,0:05:27.45,Default,,0000,0000,0000,,Em 1986, mudei-me para o Ruanda, Dialogue: 0,0:05:27.45,0:05:30.44,Default,,0000,0000,0000,,e trabalhei com um pequeno grupo\Nde mulheres do Ruanda Dialogue: 0,0:05:30.44,0:05:33.30,Default,,0000,0000,0000,,para iniciar o banco\Nde microfinanciamento desse país. Dialogue: 0,0:05:33.30,0:05:35.80,Default,,0000,0000,0000,,Uma destas mulheres era a Agnes Dialogue: 0,0:05:35.80,0:05:37.68,Default,,0000,0000,0000,,— ali, na extrema esquerda. Dialogue: 0,0:05:37.90,0:05:40.98,Default,,0000,0000,0000,,Ela foi uma das primeiras três mulheres\Nno parlamento do Ruanda, Dialogue: 0,0:05:41.00,0:05:46.57,Default,,0000,0000,0000,,e o seu legado deveria ter sido\Nser uma das mães do Ruanda. Dialogue: 0,0:05:46.47,0:05:49.30,Default,,0000,0000,0000,,Desenvolvemos esta instituição\Nbaseada na justiça social, Dialogue: 0,0:05:49.30,0:05:51.19,Default,,0000,0000,0000,,na igualdade de sexos, Dialogue: 0,0:05:51.19,0:05:53.67,Default,,0000,0000,0000,,na ideia de dar poder às mulheres. Dialogue: 0,0:05:54.23,0:05:57.64,Default,,0000,0000,0000,,Mas a Agnes preocupava-se mais\Ncom a pompa do poder Dialogue: 0,0:05:57.64,0:05:59.60,Default,,0000,0000,0000,,do que com os princípios, no final. Dialogue: 0,0:05:59.60,0:06:02.92,Default,,0000,0000,0000,,E apesar de ter feito parte\Nda criação do partido liberal, Dialogue: 0,0:06:02.92,0:06:06.80,Default,,0000,0000,0000,,um partido politico focado\Nna diversidade e na tolerância Dialogue: 0,0:06:07.20,0:06:10.14,Default,,0000,0000,0000,,cerca de três meses antes de genocídio,\Nela mudou de partido Dialogue: 0,0:06:10.14,0:06:12.97,Default,,0000,0000,0000,,e aliou-se ao partido extremista,\NPoder Hutu, Dialogue: 0,0:06:12.97,0:06:16.95,Default,,0000,0000,0000,,e veio a ser ministra da Justiça\Nno regime genocida. Dialogue: 0,0:06:16.39,0:06:19.75,Default,,0000,0000,0000,,Tornou-se conhecida por incitar os homens\Na matar mais rapidamente Dialogue: 0,0:06:19.75,0:06:22.90,Default,,0000,0000,0000,,e deixarem de se comportar como mulheres. Dialogue: 0,0:06:22.90,0:06:26.88,Default,,0000,0000,0000,,Foi condenada por crimes\Nde genocídio em primeiro grau. Dialogue: 0,0:06:27.11,0:06:29.77,Default,,0000,0000,0000,,Visitei-a nas prisões, Dialogue: 0,0:06:29.77,0:06:32.68,Default,,0000,0000,0000,,sentadas lado a lado,\Nos joelhos a tocar-se. Dialogue: 0,0:06:32.94,0:06:34.82,Default,,0000,0000,0000,,Eu tive de reconhecer,\Npara mim mesma, Dialogue: 0,0:06:34.82,0:06:37.17,Default,,0000,0000,0000,,que há monstros em todos nós, Dialogue: 0,0:06:37.17,0:06:40.33,Default,,0000,0000,0000,,mas que talvez não sejam\Nexatamente monstros, Dialogue: 0,0:06:40.33,0:06:42.64,Default,,0000,0000,0000,,mas partes quebradas de nós mesmos, Dialogue: 0,0:06:42.64,0:06:45.55,Default,,0000,0000,0000,,as tristezas, a vergonha secreta. Dialogue: 0,0:06:45.81,0:06:48.41,Default,,0000,0000,0000,,É isso que, no final,\Ntorna fácil aos demagogos Dialogue: 0,0:06:48.41,0:06:52.11,Default,,0000,0000,0000,,aproveitarem-se dessas partes,\Ndesses fragmentos, se preferirem, Dialogue: 0,0:06:52.62,0:06:55.68,Default,,0000,0000,0000,,e fazerem-nos olhar\Npara outros seres humanos, Dialogue: 0,0:06:55.68,0:06:58.33,Default,,0000,0000,0000,,como menos do que nós próprios Dialogue: 0,0:06:58.33,0:07:01.24,Default,,0000,0000,0000,,e, no extremo, fazer coisas terríveis. Dialogue: 0,0:07:02.26,0:07:06.35,Default,,0000,0000,0000,,Não há nenhum grupo mais vulnerável\Na esse tipo de manipulações Dialogue: 0,0:07:06.35,0:07:08.31,Default,,0000,0000,0000,,do que os rapazes. Dialogue: 0,0:07:08.31,0:07:11.24,Default,,0000,0000,0000,,Eu ouvi dizer que o animal\Nmais perigoso do planeta Dialogue: 0,0:07:11.24,0:07:13.15,Default,,0000,0000,0000,,é o adolescente. Dialogue: 0,0:07:13.81,0:07:17.34,Default,,0000,0000,0000,,Por isso, num encontro\Nem que estamos focados nas mulheres, Dialogue: 0,0:07:17.73,0:07:21.22,Default,,0000,0000,0000,,apesar de ser essencial\Ninvestir nas raparigas Dialogue: 0,0:07:21.22,0:07:23.36,Default,,0000,0000,0000,,equilibrar os campos, Dialogue: 0,0:07:23.36,0:07:24.99,Default,,0000,0000,0000,,e descobrir formas de as honrar, Dialogue: 0,0:07:24.99,0:07:28.28,Default,,0000,0000,0000,,temos de nos lembrar\Nque as raparigas e as mulheres Dialogue: 0,0:07:28.28,0:07:30.42,Default,,0000,0000,0000,,são mais isoladas, violadas Dialogue: 0,0:07:30.42,0:07:32.72,Default,,0000,0000,0000,,vitimizadas, e tornadas invisíveis Dialogue: 0,0:07:32.72,0:07:36.34,Default,,0000,0000,0000,,nas mesmas sociedades em que\Nos homens e os rapazes Dialogue: 0,0:07:36.39,0:07:38.35,Default,,0000,0000,0000,,se sentem sem poder, Dialogue: 0,0:07:38.35,0:07:40.67,Default,,0000,0000,0000,,incapazes de providenciar. Dialogue: 0,0:07:40.81,0:07:43.55,Default,,0000,0000,0000,,Então, quando eles se sentam\Nnas esquinas das ruas, Dialogue: 0,0:07:43.55,0:07:45.76,Default,,0000,0000,0000,,só conseguindo pensar no futuro, Dialogue: 0,0:07:45.76,0:07:49.70,Default,,0000,0000,0000,,na falta de emprego, de ensino,\Nde oportunidades, Dialogue: 0,0:07:50.25,0:07:51.87,Default,,0000,0000,0000,,é fácil compreender Dialogue: 0,0:07:51.87,0:07:53.76,Default,,0000,0000,0000,,como a maior fonte de estatuto Dialogue: 0,0:07:53.76,0:07:56.50,Default,,0000,0000,0000,,pode vir de um uniforme\Ne de uma arma. Dialogue: 0,0:07:57.30,0:07:59.48,Default,,0000,0000,0000,,Por vezes, investimentos muito pequenos Dialogue: 0,0:07:59.48,0:08:02.18,Default,,0000,0000,0000,,podem libertar um potencial\Nenorme, infinito Dialogue: 0,0:08:02.18,0:08:03.94,Default,,0000,0000,0000,,que existe em todos nós. Dialogue: 0,0:08:03.94,0:08:06.38,Default,,0000,0000,0000,,Um dos membros do Fundo Acumen\Nna minha organização, Dialogue: 0,0:08:06.38,0:08:07.99,Default,,0000,0000,0000,,Suraj Sudhakar, Dialogue: 0,0:08:07.99,0:08:10.41,Default,,0000,0000,0000,,tem aquilo a que chamamos\Nimaginação moral Dialogue: 0,0:08:10.41,0:08:12.99,Default,,0000,0000,0000,,a capacidade de se colocar\Nno lugar da outra pessoa Dialogue: 0,0:08:12.99,0:08:15.17,Default,,0000,0000,0000,,e liderar a partir dessa perspetiva. Dialogue: 0,0:08:15.17,0:08:18.30,Default,,0000,0000,0000,,Tem estado a trabalhar\Ncom um grupo de jovens Dialogue: 0,0:08:18.30,0:08:21.48,Default,,0000,0000,0000,,que vêm da maior favela do mundo, Kibera. Dialogue: 0,0:08:21.98,0:08:23.58,Default,,0000,0000,0000,,São rapazes excecionais. Dialogue: 0,0:08:23.58,0:08:25.60,Default,,0000,0000,0000,,Em conjunto, começaram\Num clube de leitura Dialogue: 0,0:08:25.60,0:08:27.81,Default,,0000,0000,0000,,para uma centena de pessoas nas favelas, Dialogue: 0,0:08:27.81,0:08:30.90,Default,,0000,0000,0000,,e estão a ler muitos\Ndos autores TED, e a gostar. Dialogue: 0,0:08:30.90,0:08:33.78,Default,,0000,0000,0000,,Depois, criaram um concurso\Nde planos de negócios. Dialogue: 0,0:08:33.78,0:08:36.77,Default,,0000,0000,0000,,Depois, decidiram que iam fazer TEDx's. Dialogue: 0,0:08:36.77,0:08:40.58,Default,,0000,0000,0000,,Eu aprendi tanto com o Chris e o Kevin Dialogue: 0,0:08:40.58,0:08:44.47,Default,,0000,0000,0000,,com o Alex e o Herbert\Ne todos estes jovens. Dialogue: 0,0:08:45.47,0:08:46.95,Default,,0000,0000,0000,,O Alex disse-o da melhor forma: Dialogue: 0,0:08:46.95,0:08:49.13,Default,,0000,0000,0000,,"Costumávamos sentir-nos\Ncomo zés-ninguém, Dialogue: 0,0:08:49.13,0:08:51.06,Default,,0000,0000,0000,,"mas agora sentimo-nos\Ncomo alguém." Dialogue: 0,0:08:51.06,0:08:53.00,Default,,0000,0000,0000,,Acho que estamos errados\Nquando pensamos Dialogue: 0,0:08:53.00,0:08:54.72,Default,,0000,0000,0000,,que a solução é o rendimento. Dialogue: 0,0:08:54.72,0:08:56.95,Default,,0000,0000,0000,,O que desejamos,\Nenquanto seres humanos, Dialogue: 0,0:08:56.95,0:08:59.28,Default,,0000,0000,0000,,é sermos visíveis uns para os outros. Dialogue: 0,0:08:59.53,0:09:03.19,Default,,0000,0000,0000,,Estes jovens disseram-me\Nque fazem estas TEDx's Dialogue: 0,0:09:03.58,0:09:06.25,Default,,0000,0000,0000,,porque estavam fartos e cansados Dialogue: 0,0:09:06.25,0:09:10.82,Default,,0000,0000,0000,,de os únicos "workshops" nas favelas\Nserem sempre sobre o VIH. Dialogue: 0,0:09:11.22,0:09:13.24,Default,,0000,0000,0000,,ou, quando muito, em microfinança. Dialogue: 0,0:09:13.24,0:09:15.24,Default,,0000,0000,0000,,Eles queriam festejar Dialogue: 0,0:09:15.24,0:09:18.30,Default,,0000,0000,0000,,o que era belo em Kibera e Mathare Dialogue: 0,0:09:18.30,0:09:20.27,Default,,0000,0000,0000,,— os fotojornalistas e os criativos, Dialogue: 0,0:09:20.27,0:09:23.55,Default,,0000,0000,0000,,os artistas de graffiti, os professores\Ne os empresários. Dialogue: 0,0:09:23.83,0:09:25.26,Default,,0000,0000,0000,,E estão a fazê-lo. Dialogue: 0,0:09:25.26,0:09:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Eu tiro o meu chapéu a vocês, em Kibera. Dialogue: 0,0:09:28.65,0:09:33.34,Default,,0000,0000,0000,,O meu trabalho foca-se em tornar\Na filantropia mais eficaz Dialogue: 0,0:09:33.42,0:09:36.00,Default,,0000,0000,0000,,e o capitalismo mais inclusivo. Dialogue: 0,0:09:36.32,0:09:39.00,Default,,0000,0000,0000,,No Fundo Acumen,\Npegamos em recursos filantrópicos Dialogue: 0,0:09:39.00,0:09:41.64,Default,,0000,0000,0000,,e investimos no que chamamos\N"capital paciente", Dialogue: 0,0:09:41.64,0:09:44.76,Default,,0000,0000,0000,,dinheiro que será investido em empresários Dialogue: 0,0:09:44.76,0:09:47.83,Default,,0000,0000,0000,,que não veem os pobres,\Ncomo recipientes passivos de caridade, Dialogue: 0,0:09:47.83,0:09:49.36,Default,,0000,0000,0000,,mas como agentes de mudança Dialogue: 0,0:09:49.36,0:09:52.54,Default,,0000,0000,0000,,que querem resolver os seus problemas\Ne tomar as suas decisões. Dialogue: 0,0:09:52.54,0:09:54.14,Default,,0000,0000,0000,,Deixamos o dinheiro 10 a 15 anos, Dialogue: 0,0:09:54.14,0:09:56.90,Default,,0000,0000,0000,,e quando somos reembolsados,\Ninvestimos noutras inovações Dialogue: 0,0:09:56.90,0:09:58.66,Default,,0000,0000,0000,,que se foquem em mudança. Dialogue: 0,0:09:58.66,0:10:00.46,Default,,0000,0000,0000,,Eu sei que funciona. Dialogue: 0,0:10:00.46,0:10:03.21,Default,,0000,0000,0000,,Investimos mais de 50 milhões de dólares\Nem 50 empresas. Dialogue: 0,0:10:03.65,0:10:06.30,Default,,0000,0000,0000,,Essas empresas criaram\Nmais 200 milhões de dólares Dialogue: 0,0:10:06.30,0:10:08.38,Default,,0000,0000,0000,,nesses mercados esquecidos. Dialogue: 0,0:10:08.38,0:10:11.45,Default,,0000,0000,0000,,Só neste ano, eles prestaram\N40 milhões de serviços Dialogue: 0,0:10:11.45,0:10:14.19,Default,,0000,0000,0000,,em cuidados de saúde maternos\Ne alojamento, Dialogue: 0,0:10:14.19,0:10:16.54,Default,,0000,0000,0000,,serviços de emergência, energia solar, Dialogue: 0,0:10:16.54,0:10:18.80,Default,,0000,0000,0000,,para que as pessoas\Npudessem ter mais dignidade Dialogue: 0,0:10:18.80,0:10:20.71,Default,,0000,0000,0000,,na resolução dos seus problemas. Dialogue: 0,0:10:21.52,0:10:23.79,Default,,0000,0000,0000,,O capital paciente é incómodo\Npara as pessoas Dialogue: 0,0:10:23.79,0:10:27.15,Default,,0000,0000,0000,,que procuram soluções simples,\Ncategorias fáceis, Dialogue: 0,0:10:27.92,0:10:30.70,Default,,0000,0000,0000,,porque não vemos o lucro\Ncomo um instrumento cego. Dialogue: 0,0:10:31.07,0:10:32.65,Default,,0000,0000,0000,,Mas encontramos empresários Dialogue: 0,0:10:32.65,0:10:36.19,Default,,0000,0000,0000,,que colocam as pessoas e o planeta\Nà frente do lucro. Dialogue: 0,0:10:37.18,0:10:39.70,Default,,0000,0000,0000,,No final, queremos fazer parte\Nde um movimento Dialogue: 0,0:10:39.70,0:10:41.83,Default,,0000,0000,0000,,que trata de avaliar o impacto, Dialogue: 0,0:10:41.83,0:10:44.79,Default,,0000,0000,0000,,avaliar o que é mais importante para nós. Dialogue: 0,0:10:44.99,0:10:47.48,Default,,0000,0000,0000,,O meu sonho é que um dia\Ntenhamos um mundo Dialogue: 0,0:10:47.48,0:10:50.15,Default,,0000,0000,0000,,em que não honramos apenas\Naqueles que recebem dinheiro Dialogue: 0,0:10:50.15,0:10:51.85,Default,,0000,0000,0000,,e fazem mais dinheiro a partir daí, Dialogue: 0,0:10:51.85,0:10:54.68,Default,,0000,0000,0000,,mas encontremos os indivíduos\Nque recebem os nossos recursos Dialogue: 0,0:10:54.68,0:10:58.38,Default,,0000,0000,0000,,e os convertem para mudar o mundo\Ndas formas mais positivas. Dialogue: 0,0:10:58.62,0:11:02.59,Default,,0000,0000,0000,,Só quando os honrarmos, os festejarmos\Ne lhes atribuirmos importância Dialogue: 0,0:11:02.59,0:11:05.85,Default,,0000,0000,0000,,é que o mundo irá realmente mudar. Dialogue: 0,0:11:06.14,0:11:08.97,Default,,0000,0000,0000,,Em maio passado, tive um período \Nextraordinário de 24 horas Dialogue: 0,0:11:08.97,0:11:11.86,Default,,0000,0000,0000,,em que vi duas visões do mundo\Na viverem lado a lado Dialogue: 0,0:11:12.35,0:11:14.19,Default,,0000,0000,0000,,— uma baseada na violência Dialogue: 0,0:11:14.19,0:11:16.58,Default,,0000,0000,0000,,e a outra na transcendência. Dialogue: 0,0:11:16.58,0:11:18.72,Default,,0000,0000,0000,,Por acaso, eu estava em Lahore, Paquistão Dialogue: 0,0:11:18.72,0:11:22.42,Default,,0000,0000,0000,,no dia em que duas mesquitas\Nforam atacadas por bombistas suicidas. Dialogue: 0,0:11:22.52,0:11:24.48,Default,,0000,0000,0000,,Essas mesquitas foram atacadas Dialogue: 0,0:11:24.48,0:11:26.73,Default,,0000,0000,0000,,porque as pessoas que oravam lá dentro Dialogue: 0,0:11:26.73,0:11:28.75,Default,,0000,0000,0000,,eram de um setor específico do Islão Dialogue: 0,0:11:28.75,0:11:31.98,Default,,0000,0000,0000,,que os fundamentalistas não acreditam\Nser completamente muçulmano. Dialogue: 0,0:11:32.31,0:11:35.70,Default,,0000,0000,0000,,Esses bombistas suicidas não só\Nmataram centenas de vidas, Dialogue: 0,0:11:35.95,0:11:37.48,Default,,0000,0000,0000,,mas fizeram mais que isso, Dialogue: 0,0:11:37.48,0:11:40.57,Default,,0000,0000,0000,,porque criaram mais ódio,\Nmais raiva, mais medo Dialogue: 0,0:11:40.57,0:11:42.82,Default,,0000,0000,0000,,e certamente mais desespero. Dialogue: 0,0:11:43.27,0:11:45.22,Default,,0000,0000,0000,,Mas em menos de 24 horas, Dialogue: 0,0:11:45.22,0:11:48.22,Default,,0000,0000,0000,,eu estava a 20 km de distância\Ndessas mesquitas, Dialogue: 0,0:11:48.22,0:11:50.57,Default,,0000,0000,0000,,a visitar um dos nossos\Ninvestidores Acumen, Dialogue: 0,0:11:50.57,0:11:52.88,Default,,0000,0000,0000,,um homem incrível, Jawad Aslam, Dialogue: 0,0:11:52.88,0:11:55.53,Default,,0000,0000,0000,,que ousa viver uma vida de envolvimento. Dialogue: 0,0:11:55.53,0:11:57.31,Default,,0000,0000,0000,,Nascido e criado em Baltimore, Dialogue: 0,0:11:57.31,0:12:00.46,Default,,0000,0000,0000,,estudou negócios imobiliários,\Ntrabalhou no ramo do imobiliário, Dialogue: 0,0:12:00.46,0:12:04.12,Default,,0000,0000,0000,,e depois do 11 de Setembro,\Nfoi para o Paquistão para fazer a diferença. Dialogue: 0,0:12:04.14,0:12:06.91,Default,,0000,0000,0000,,Durante dois anos, pouco ganhou,\Ntinha o bolso apertado, Dialogue: 0,0:12:06.91,0:12:09.96,Default,,0000,0000,0000,,mas aprendeu com um construtor\Nimobiliário impressionante Dialogue: 0,0:12:09.96,0:12:12.66,Default,,0000,0000,0000,,chamado Tasneem Saddiqui. Dialogue: 0,0:12:12.35,0:12:14.84,Default,,0000,0000,0000,,Nós sonhávamos que ele ia construir\Numa comunidade Dialogue: 0,0:12:14.84,0:12:18.56,Default,,0000,0000,0000,,neste pedaço de terra agreste,\Nutilizando capital paciente. Dialogue: 0,0:12:18.73,0:12:20.92,Default,,0000,0000,0000,,Mas ele continuou a pagar um preço. Dialogue: 0,0:12:21.47,0:12:24.38,Default,,0000,0000,0000,,Manteve os seus valores morais\Ne recusou-se a pagar subornos. Dialogue: 0,0:12:24.37,0:12:27.13,Default,,0000,0000,0000,,Levou quase dois anos a registar a terra. Dialogue: 0,0:12:27.36,0:12:30.00,Default,,0000,0000,0000,,Mas eu vi quanto o nível\Ndos padrões morais Dialogue: 0,0:12:30.00,0:12:33.00,Default,,0000,0000,0000,,pode aumentar, a partir\Nda ação de uma pessoa. Dialogue: 0,0:12:33.31,0:12:37.92,Default,,0000,0000,0000,,Hoje, vivem 2000 pessoas em 300 casas\Nnesta comunidade maravilhosa. Dialogue: 0,0:12:38.46,0:12:41.18,Default,,0000,0000,0000,,Há escolas, clínicas e lojas. Dialogue: 0,0:12:41.63,0:12:43.38,Default,,0000,0000,0000,,Mas há apenas uma mesquita. Dialogue: 0,0:12:43.38,0:12:45.22,Default,,0000,0000,0000,,Por isso, perguntei ao Jawad: Dialogue: 0,0:12:45.22,0:12:48.39,Default,,0000,0000,0000,,"Como é que vocês se governam?\NIsto é uma comunidade muito diversa. Dialogue: 0,0:12:48.39,0:12:50.48,Default,,0000,0000,0000,,"Quem usa a mesquita às sextas-feiras?" Dialogue: 0,0:12:50.48,0:12:52.82,Default,,0000,0000,0000,,Ele disse: "É uma longa história. Dialogue: 0,0:12:52.82,0:12:55.38,Default,,0000,0000,0000,,"Foi difícil, foi um percurso complicado, Dialogue: 0,0:12:55.38,0:12:58.70,Default,,0000,0000,0000,,"mas, no final, os líderes da comunidade\Nchegaram a um acordo, Dialogue: 0,0:12:58.70,0:13:01.51,Default,,0000,0000,0000,,"ao aperceber-se que apenas\Nnos temos uns aos outros. Dialogue: 0,0:13:01.51,0:13:04.99,Default,,0000,0000,0000,,"Então, decidimos eleger\Nos três ímanes mais respeitados, Dialogue: 0,0:13:05.85,0:13:07.36,Default,,0000,0000,0000,,"e esses ímanes iriam alternar, Dialogue: 0,0:13:07.36,0:13:09.74,Default,,0000,0000,0000,,"quem diria a oração de sexta-feira. Dialogue: 0,0:13:09.74,0:13:11.36,Default,,0000,0000,0000,,"Mas toda a comunidade, Dialogue: 0,0:13:11.36,0:13:14.31,Default,,0000,0000,0000,,"todas as diferentes seitas,\Nincluindo os xiitas e os sunitas, Dialogue: 0,0:13:14.31,0:13:16.81,Default,,0000,0000,0000,,"sentavam-se juntos e oravam." Dialogue: 0,0:13:17.40,0:13:20.18,Default,,0000,0000,0000,,Precisamos deste tipo\Nde liderança moral e coragem Dialogue: 0,0:13:20.18,0:13:21.82,Default,,0000,0000,0000,,nos nossos mundos. Dialogue: 0,0:13:22.17,0:13:24.96,Default,,0000,0000,0000,,Confrontamo-nos com problemas enormes\Nenquanto mundo Dialogue: 0,0:13:24.96,0:13:26.86,Default,,0000,0000,0000,,— a crise financeira, Dialogue: 0,0:13:26.86,0:13:28.58,Default,,0000,0000,0000,,o aquecimento global Dialogue: 0,0:13:28.58,0:13:31.31,Default,,0000,0000,0000,,e este sentimento crescente\Nde medo e disparidade. Dialogue: 0,0:13:31.64,0:13:34.53,Default,,0000,0000,0000,,Todos os dias temos uma escolha. Dialogue: 0,0:13:34.70,0:13:38.40,Default,,0000,0000,0000,,Podemos ir pelo caminho fácil,\No caminho mais cínico, Dialogue: 0,0:13:38.67,0:13:41.28,Default,,0000,0000,0000,,que é um caminho baseado, por vezes, Dialogue: 0,0:13:41.28,0:13:43.97,Default,,0000,0000,0000,,em sonhos do passado\Nque, na realidade, nunca existiu, Dialogue: 0,0:13:43.97,0:13:46.00,Default,,0000,0000,0000,,no medo uns dos outros, Dialogue: 0,0:13:46.00,0:13:48.25,Default,,0000,0000,0000,,no distanciamento e na culpa. Dialogue: 0,0:13:48.25,0:13:51.55,Default,,0000,0000,0000,,Ou podemos ir pelo caminho\Nmuito mais difícil Dialogue: 0,0:13:51.55,0:13:54.66,Default,,0000,0000,0000,,da transformação, da transcendência, Dialogue: 0,0:13:54.66,0:13:55.85,Default,,0000,0000,0000,,da compaixão e do amor, Dialogue: 0,0:13:55.85,0:13:59.12,Default,,0000,0000,0000,,mas também\Nda responsabilidade e da justiça. Dialogue: 0,0:13:59.91,0:14:01.95,Default,,0000,0000,0000,,Eu tive a enorme honra de trabalhar Dialogue: 0,0:14:01.95,0:14:04.66,Default,,0000,0000,0000,,com o psicólogo infantil Dr. Robert Coles Dialogue: 0,0:14:04.66,0:14:06.77,Default,,0000,0000,0000,,que lutou pela mudança Dialogue: 0,0:14:06.77,0:14:09.21,Default,,0000,0000,0000,,durante o movimento\Ndos Direitos Civis nos EUA. Dialogue: 0,0:14:09.36,0:14:11.43,Default,,0000,0000,0000,,Ele conta uma história incrível. Dialogue: 0,0:14:11.43,0:14:14.47,Default,,0000,0000,0000,,Trabalhou com uma menina de seis anos\Nchamada Ruby Bridges, Dialogue: 0,0:14:14.47,0:14:17.75,Default,,0000,0000,0000,,a primeira criança em escolas\Nsem segregação racial no Sul Dialogue: 0,0:14:17.75,0:14:19.52,Default,,0000,0000,0000,,— neste caso em Nova Orleães. Dialogue: 0,0:14:19.52,0:14:21.46,Default,,0000,0000,0000,,Ele dizia que todos os dias Dialogue: 0,0:14:21.46,0:14:24.28,Default,,0000,0000,0000,,esta menina de seis anos,\Nvestida com o seu lindo vestido, Dialogue: 0,0:14:24.28,0:14:25.90,Default,,0000,0000,0000,,passava, com verdadeira graça, Dialogue: 0,0:14:25.90,0:14:28.50,Default,,0000,0000,0000,,através de uma multidão de pessoas brancas Dialogue: 0,0:14:28.50,0:14:30.98,Default,,0000,0000,0000,,que gritavam iradas,\Nchamando-lhe um monstro, Dialogue: 0,0:14:30.98,0:14:33.97,Default,,0000,0000,0000,,ameaçando envenená-la,\Ncom caras distorcidas. Dialogue: 0,0:14:34.30,0:14:36.27,Default,,0000,0000,0000,,Ele observava-a todos os dias, Dialogue: 0,0:14:36.27,0:14:38.35,Default,,0000,0000,0000,,e parecia-lhe que ela\Nfalava com as pessoas. Dialogue: 0,0:14:38.35,0:14:40.78,Default,,0000,0000,0000,,E perguntou-lhe:\N"Ruby, o que é que estás a dizer?" Dialogue: 0,0:14:40.78,0:14:42.72,Default,,0000,0000,0000,,E ela respondeu: "Eu não estou a falar." Dialogue: 0,0:14:42.72,0:14:45.26,Default,,0000,0000,0000,,Por fim, ele disse:\N"Ruby, eu vejo que estás a falar. Dialogue: 0,0:14:45.26,0:14:46.68,Default,,0000,0000,0000,,"O que é que estás a dizer?" Dialogue: 0,0:14:46.68,0:14:49.42,Default,,0000,0000,0000,,Ela respondeu:\N"Dr. Coles, eu não estou a falar; Dialogue: 0,0:14:49.42,0:14:50.59,Default,,0000,0000,0000,,"estou a rezar." Dialogue: 0,0:14:50.59,0:14:53.85,Default,,0000,0000,0000,,E ele disse: "Então, o que estás a rezar?" Dialogue: 0,0:14:53.85,0:14:55.22,Default,,0000,0000,0000,,E ela: "Eu estou a rezar, Dialogue: 0,0:14:55.22,0:14:58.00,Default,,0000,0000,0000,," 'Pai, perdoa-lhes\Npois não sabem o que fazem'." Dialogue: 0,0:14:58.23,0:15:03.66,Default,,0000,0000,0000,,Aos seis anos, esta criança\Nestava a viver uma vida de envolvimento, Dialogue: 0,0:15:03.20,0:15:05.42,Default,,0000,0000,0000,,e a família dela pagou um preço por isso. Dialogue: 0,0:15:05.42,0:15:08.86,Default,,0000,0000,0000,,Mas ela passou a fazer da história\Ne criou a ideia Dialogue: 0,0:15:08.94,0:15:12.31,Default,,0000,0000,0000,,de que todos nós devíamos\Nter acesso ao ensino. Dialogue: 0,0:15:14.36,0:15:16.68,Default,,0000,0000,0000,,A minha última história\Né sobre um jovem lindo Dialogue: 0,0:15:16.68,0:15:18.64,Default,,0000,0000,0000,,chamado Josephat Byaruhanga, Dialogue: 0,0:15:18.64,0:15:20.50,Default,,0000,0000,0000,,outro membro do Fundo Acumen Dialogue: 0,0:15:20.50,0:15:23.38,Default,,0000,0000,0000,,que nos saúda do Uganda,\Nde uma comunidade agrícola. Dialogue: 0,0:15:23.38,0:15:26.60,Default,,0000,0000,0000,,Colocámo-lo numa empresa\Nno oeste do Quénia, Dialogue: 0,0:15:26.60,0:15:28.66,Default,,0000,0000,0000,,apenas a 300 milhas de distância. Dialogue: 0,0:15:28.85,0:15:31.00,Default,,0000,0000,0000,,No final deste ano, ele disse-me: Dialogue: 0,0:15:31.09,0:15:33.60,Default,,0000,0000,0000,,"Jacqueline, a experiência\Ntrouxe-me tanta humildade. Dialogue: 0,0:15:33.60,0:15:36.25,Default,,0000,0000,0000,,"porque eu pensava que,\Nenquanto agricultor e africano, Dialogue: 0,0:15:36.25,0:15:38.61,Default,,0000,0000,0000,,"ia entender como transcender a cultura. Dialogue: 0,0:15:38.61,0:15:41.55,Default,,0000,0000,0000,,"Mas, sobretudo quando estava a falar\Ncom mulheres africanas, Dialogue: 0,0:15:41.55,0:15:43.57,Default,,0000,0000,0000,,"às vezes fazia erros Dialogue: 0,0:15:43.57,0:15:45.57,Default,,0000,0000,0000,,"— era-me tão difícil\Naprender como ouvir. Dialogue: 0,0:15:45.57,0:15:48.42,Default,,0000,0000,0000,,"Por isso, eu concluo que, de certa forma, Dialogue: 0,0:15:48.42,0:15:50.70,Default,,0000,0000,0000,,"a liderança é como uma espiga de arroz. Dialogue: 0,0:15:50.70,0:15:53.92,Default,,0000,0000,0000,,"Porque no pino da estação,\Nno auge dos seus poderes, Dialogue: 0,0:15:54.16,0:15:58.97,Default,,0000,0000,0000,,"é linda, é verde, nutre o mundo,\Nalcança os céus. Dialogue: 0,0:15:59.51,0:16:02.19,Default,,0000,0000,0000,,"Mas, mesmo antes da colheita, Dialogue: 0,0:16:02.19,0:16:06.22,Default,,0000,0000,0000,,"dobra-se com grande gratidão e humildade Dialogue: 0,0:16:06.60,0:16:09.27,Default,,0000,0000,0000,,"para tocar a terra de onde veio." Dialogue: 0,0:16:10.28,0:16:12.16,Default,,0000,0000,0000,,Precisamos de líderes. Dialogue: 0,0:16:12.73,0:16:15.18,Default,,0000,0000,0000,,Nós mesmos precisamos de liderar Dialogue: 0,0:16:15.18,0:16:18.38,Default,,0000,0000,0000,,de um sítio que tenha\Na audácia de acreditar Dialogue: 0,0:16:18.38,0:16:21.70,Default,,0000,0000,0000,,que podemos alargar\No pressuposto fundamental Dialogue: 0,0:16:21.70,0:16:24.00,Default,,0000,0000,0000,,de que todos os homens são criados iguais, Dialogue: 0,0:16:24.00,0:16:27.00,Default,,0000,0000,0000,,a todo o homem, mulher e criança\Nneste planeta. Dialogue: 0,0:16:27.50,0:16:32.48,Default,,0000,0000,0000,,Temos de ter a humildade de reconhecer\Nque não o podemos fazer sozinhos Dialogue: 0,0:16:33.27,0:16:35.00,Default,,0000,0000,0000,,Robert Kennedy disse um dia: Dialogue: 0,0:16:35.00,0:16:39.28,Default,,0000,0000,0000,,"Poucos de nós temos a grandeza\Npara modificar a história, Dialogue: 0,0:16:39.28,0:16:41.35,Default,,0000,0000,0000,,"mas cada um de nós pode trabalhar Dialogue: 0,0:16:41.35,0:16:44.19,Default,,0000,0000,0000,,"para mudar uma pequena\Nporção dos acontecimentos. Dialogue: 0,0:16:44.19,0:16:47.00,Default,,0000,0000,0000,,"E é a totalidade desses atos Dialogue: 0,0:16:47.00,0:16:50.14,Default,,0000,0000,0000,,"que vai ser escrita\Nna história desta geração." Dialogue: 0,0:16:50.80,0:16:53.37,Default,,0000,0000,0000,,A nossa vida é curta, Dialogue: 0,0:16:53.88,0:16:56.99,Default,,0000,0000,0000,,e o nosso tempo neste planeta\Né muito precioso. Dialogue: 0,0:16:57.37,0:17:00.00,Default,,0000,0000,0000,,Só nos temos uns aos outros. Dialogue: 0,0:17:00.70,0:17:04.72,Default,,0000,0000,0000,,Espero que cada um de vós\Npossa viver vidas de envolvimento. Dialogue: 0,0:17:05.30,0:17:08.30,Default,,0000,0000,0000,,Não será necessariamente uma vida fácil. Dialogue: 0,0:17:08.30,0:17:11.68,Default,,0000,0000,0000,,mas no final, é tudo o que nos sustém. Dialogue: 0,0:17:12.30,0:17:13.50,Default,,0000,0000,0000,,Obrigada. Dialogue: 0,0:17:13.72,0:17:16.77,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos)