0:03:33.109,0:03:34.843
Don't play the fool[br]with me
0:03:34.844,0:03:37.045
Do you think everyone is[br]scared of Muthu!
0:03:37.046,0:03:39.648
He's also a servant like[br]you and me
0:03:39.649,0:03:40.734
Welcome Muthu
0:03:42.385,0:03:43.460
That's Muthu
0:03:43.586,0:03:46.361
He's not like us[br]He's different
0:03:52.829,0:03:55.130
It's quite sometime since[br]Mother sat for the Prayer
0:03:55.130,0:03:57.332
If the Landlord doesn't come,when[br]she performs the final ritual
0:03:57.333,0:03:58.934
We'll not only[br]get scoldings
0:03:58.935,0:04:00.168
Even the birthday benefits[br]will be with held.
0:04:00.169,0:04:01.403
Go,wakeup the Landlord
0:04:01.404,0:04:03.438
Don't talk rubbish[br]Rathi Devi.
0:04:03.439,0:04:06.174
Can anyone wake him up[br]other than Muthu
0:04:06.175,0:04:08.110
More over when Landlord[br]gets up
0:04:08.111,0:04:10.779
Mother's order is,he must see[br]Muthu first,don't you know this
0:04:10.780,0:04:11.785
I know that
0:04:11.848,0:04:13.515
But today is not[br]an ordinary day
0:04:13.516,0:04:15.250
Today's Landlord's birthday
0:04:15.251,0:04:17.486
The Prayer is only for him,should'nt[br]he be present then
0:04:17.487,0:04:19.288
What am I to do?[br]Muthu Isn't here!
0:04:19.289,0:04:20.574
Where is Muthu?
0:04:21.557,0:04:25.442
On the birthday of Landlord[br]where'll Muthu go?
0:04:31.567,0:04:38.872
Oh God!let everyone without hassels[br]be peaceful & happy
0:04:50.019,0:05:00.018
Y DD
0:06:02.058,0:06:06.228
The Almighty is the master[br]rest of us are his servants
0:06:06.229,0:06:10.030
Fools brood over fate[br]wisemen succeed it
0:06:22.745,0:06:26.748
Why weapon to conquer earth[br]or tool to pluck flower
0:06:26.749,0:06:31.124
Battle not for Wealth,control[br]desire to conquer earth
0:06:31.621,0:06:41.620
Y DD
0:07:24.640,0:07:32.104
Man desires for soil[br]soil desires for man
0:07:40.990,0:07:48.454
Soil succeeds at last,But[br]Mind refuses to accept it!
0:07:49.332,0:07:55.966
Sufficient money makes[br]you its boss
0:07:57.340,0:08:04.804
Surplus money becomes[br]your boss
0:08:05.348,0:08:09.863
Understand the meaning of life[br]and imbibe it completely
0:08:12.722,0:08:22.721
Y DD
0:08:54.897,0:09:02.361
Heaven to earth everything is[br]yours why to War on border problem
0:09:11.414,0:09:19.049
Nature invites us to live[br]sufferings in life are artificial
0:09:19.589,0:09:27.395
Birds enquire my[br]well being
0:09:27.763,0:09:35.227
Buds call me by name[br]when they bloom
0:09:35.605,0:09:39.620
I'll never age nor,sweetness[br]ever will be lost.
0:09:41.110,0:09:51.109
Y DD
0:10:50.012,0:10:52.013
Where's the Landlord,I'm going[br]to light the lamp
0:10:52.014,0:10:53.348
He'll come right now
0:10:53.349,0:11:01.655
It's getting late for Prayer[br]where's Muthu?
0:11:02.124,0:11:03.609
Who's pushing me?
0:11:05.261,0:11:07.129
Landlord is ready[br]he'll come now.
0:11:07.129,0:11:10.165
We were getting bothered about[br]what Mother will say
0:11:10.166,0:11:12.300
You've removed the[br]cause of my pain
0:11:12.301,0:11:13.902
Thank God,Muthu[br]has come
0:11:13.903,0:11:17.906
How did you get in here[br]without anyone's knowledge
0:11:17.907,0:11:21.162
No one knows how and[br]when will I come
0:11:21.310,0:11:24.635
But I'll be there at[br]the expected time
0:11:29.051,0:11:29.884
What is this?
0:11:29.885,0:11:31.240
Master is coming
0:12:07.590,0:12:09.685
An I not on time,Mother?
0:12:10.760,0:12:11.760
What is this?
0:12:11.761,0:12:14.929
Who else will bless him on his[br]birthday other than you
0:12:14.930,0:12:16.765
First let him be obedient[br]to his Mother
0:12:16.766,0:12:18.451
Then I'll bless him
0:12:24.774,0:12:27.609
Master,she's angry that you're[br]not married yet
0:12:27.610,0:12:30.945
Mother,this year everything will[br]happen as per your wish
0:12:30.946,0:12:33.615
For your next birthday[br]not as single
0:12:33.616,0:12:35.950
But three persons will get[br]blessings from you
0:12:35.951,0:12:38.921
His Wife,Child and himself.
0:12:41.457,0:12:45.082
She's laughing,get her[br]blessings immediately
0:12:45.127,0:12:48.296
Let everything happen fine as[br]what Muthu has said.
0:12:48.297,0:12:49.297
OKay I'll take leave,Mother
0:12:49.298,0:12:51.403
Where to...for the drama?
0:12:51.467,0:12:54.636
Not at all,I don't go for[br]drama now a days
0:12:54.637,0:12:56.137
Didn't you go for[br]drama yesterday?
0:12:56.138,0:12:56.605
No
0:12:57.473,0:12:58.958
Muthu you tell me
0:13:00.476,0:13:01.309
We didn't go Mother.
0:13:01.310,0:13:03.812
Promise on yourself[br]and tell me
0:13:03.813,0:13:04.813
We didn't go[br]for drama
0:13:04.814,0:13:06.648
When have you Brothered[br]about yourself?
0:13:06.649,0:13:07.934
Promise on Raja
0:13:08.818,0:13:10.103
Promise on Raja
0:13:10.820,0:13:11.825
Tell me now
0:13:12.154,0:13:12.819
Tell me
0:13:13.656,0:13:15.990
We went for the drama[br]at Travancore
0:13:15.991,0:13:17.826
We came back at 4.30[br]in the morning
0:13:17.827,0:13:20.662
Since it's your birthday[br]you can't go for drama today
0:13:20.663,0:13:21.830
The whole town is waiting[br]for you outside
0:13:21.831,0:13:23.331
We've arranged a[br]grand party for them
0:13:23.332,0:13:24.999
Today,you can't[br]go out anywhere
0:13:25.000,0:13:27.001
No drama today,we[br]can sleep early
0:13:27.002,0:13:29.337
We are going[br]- for the drama?
0:13:29.338,0:13:31.303
No Mother,to the Temple
0:13:31.507,0:13:33.007
Only to the Temple[br]Isn't it?
0:13:33.008,0:13:34.903
Yes only to the Temple
0:13:39.181,0:13:40.181
Why do you do this?
0:13:40.182,0:13:41.516
Haven't I told you[br]not to do this
0:13:41.517,0:13:43.351
He doesn't listen[br]to it at all.
0:13:43.352,0:13:44.185
What is there in it?
0:13:44.186,0:13:46.688
My existance is alms[br]that you've given
0:13:46.689,0:13:48.356
Who else am I going to[br]serve otherthan you
0:13:48.357,0:13:56.322
Landlord long live[br]Landlord long live...
0:14:10.880,0:14:13.381
You go and arrange[br]flowers for the God
0:14:13.382,0:14:14.737
Its already done
0:14:15.050,0:14:17.719
Check whether preparations are[br]going on in the cusine
0:14:17.720,0:14:18.386
I've checked that too
0:14:18.387,0:14:20.722
Why do you send me away whenever[br]big master comes
0:14:20.723,0:14:25.418
Today is Master's birthday[br]I won't go leaving him alone
0:14:34.737,0:14:35.822
Welcome Uncle
0:14:36.572,0:14:37.870
Birthday Wishes
0:14:45.414,0:14:48.489
Long live Landlord[br]Long live Landlord
0:14:49.919,0:14:58.385
Ambalathar longlive,Landlord[br]longlive,Ambalathar longlive
0:14:58.594,0:15:03.559
The garland is put to greet[br]the person or to make him fall
0:15:03.933,0:15:06.768
Muthu you both wanted to go to[br]the Temple,Isn't it, go
0:15:06.769,0:15:07.936
Okay Mother[br]- Go
0:15:07.937,0:15:08.937
Brother Veerapan[br]- Yes Muthu
0:15:08.938,0:15:11.663
Hold this garland[br]- Okay give it
0:15:12.775,0:15:14.609
We'll go[br]- Muthu save me
0:15:14.610,0:15:17.325
Where's Brother[br]- I'm down here
0:15:17.780,0:15:18.947
Come Muthu[br]- Yes master
0:15:18.948,0:15:21.813
Have they put garland[br]or Mountain?
0:15:26.622,0:15:29.123
Leaving,A palace like[br]Taj mahal
0:15:29.124,0:15:31.960
Yet you're in this hut[br]I'm fuming inside
0:15:31.961,0:15:34.816
Why do you let the[br]servants speak
0:15:35.297,0:15:39.257
The God has made us superior[br]and them inferior
0:15:39.969,0:15:42.870
But you don't know[br]where to keep them
0:15:42.871,0:15:45.596
Why,have you forgotton[br]the past?
0:15:45.641,0:15:49.456
I'm telling this because[br]we are inter related
0:15:49.645,0:15:52.860
Has your daughter finished[br]her studies?
0:15:53.482,0:15:54.987
Intelligent sister.
0:15:55.150,0:15:57.819
What if my daughter completes[br]her studies or not
0:15:57.820,0:15:59.153
I'll send her here
0:15:59.154,0:16:00.321
You make her your[br]daughter-in-law
0:16:00.322,0:16:02.357
I'll become your Kinsman
0:16:02.491,0:16:06.916
Dear,don't mistake me for asking[br]you again and again
0:16:06.996,0:16:09.998
Do you have any secrets[br]which I don't know
0:16:09.999,0:16:14.564
Tell me,what the secret is[br]I'll suppress it completely
0:16:14.670,0:16:18.007
It there anything[br]which I don't know?
0:16:18.007,0:16:20.675
Then I'll make it known to[br]the whole town
0:16:20.676,0:16:21.951
I'll leave now
0:16:34.023,0:16:36.818
Are you taking care[br]of everything
0:16:36.859,0:16:39.359
Yes Master,just[br]as you've said
0:16:39.361,0:16:41.529
Have an eye on that[br]servent Muthu
0:16:41.530,0:16:43.531
I already have one[br]eye on him
0:16:43.531,0:16:45.867
Since you've mentioned it I'll[br]have both the eyes on him
0:16:45.867,0:16:47.367
No one knows,who you are[br]isn't it
0:16:47.368,0:16:48.368
How will they know?
0:16:48.369,0:16:50.194
Don't shout you idiot
0:16:56.878,0:16:59.881
Master why do richmen alone[br]celebrate birthdays
0:16:59.882,0:17:01.715
Is it to spend[br]their money
0:17:01.717,0:17:02.717
No,not only that
0:17:02.718,0:17:07.013
To make everyone happy on their[br]birthday,That's why
0:17:07.389,0:17:10.725
He makes everyone happy[br]except his Mother
0:17:10.726,0:17:12.060
Always going for drama,cinema[br]and other entertainment
0:17:12.061,0:17:14.395
I also have to[br]suffer with him
0:17:14.396,0:17:15.229
What are you murmering[br]over there?
0:17:15.230,0:17:16.925
Talking to my Friend
0:17:18.067,0:17:20.382
When is your[br]birthday,Muthu
0:17:20.569,0:17:21.724
My birthday...
0:17:22.071,0:17:23.706
Good question,master
0:17:24.073,0:17:29.168
I don't know,who my parents are[br]how will I know my birthday
0:18:06.949,0:18:10.952
What's this,have we come for[br]theatre once again
0:18:10.953,0:18:12.098
What is this?
0:18:30.806,0:18:32.431
Who is this Mother?
0:18:32.474,0:18:33.808
What,have you forgotton?
0:18:33.809,0:18:36.144
Your Uncle's daughter,Padmini
0:18:36.145,0:18:37.840
Is this our Padmini?
0:18:38.480,0:18:40.855
She's looking[br]much grown up
0:18:41.984,0:18:44.019
Look...She's feeling shy
0:18:45.154,0:18:46.654
She has bumped on her[br]groom,isn't it
0:18:46.655,0:18:47.655
That's why she's[br]feeling shy
0:18:47.656,0:18:50.324
Why do you always talk[br]about my marriage
0:18:50.325,0:18:52.994
Unlike her Father she's a[br]very nice girl
0:18:52.995,0:18:54.996
I called her here,only[br]to know your opinion
0:18:54.997,0:18:56.664
Am I not telling[br]my opinion often
0:18:56.665,0:18:58.499
I'm not prepared[br]for marriage
0:18:58.500,0:19:00.125
Send her back first
0:19:11.013,0:19:14.228
What happened Padmini?[br]for this hiccups
0:19:16.185,0:19:20.021
What do you know about hiccups[br]what do you know?
0:19:20.022,0:19:20.354
Dear
0:19:20.355,0:19:21.689
She's always like that
0:19:21.690,0:19:26.195
She'll have hiccups for anger[br]happiness,temper and cry
0:19:26.361,0:19:28.863
It isn't quite easy[br]to stop it
0:19:28.864,0:19:30.531
I shall stop it,Mother
0:19:30.532,0:19:32.533
Just like this[br]when I was a child
0:19:32.534,0:19:33.868
I got hiccups quite often
0:19:33.869,0:19:36.204
You know,what kind[br]of hiccups
0:19:36.205,0:19:39.175
Mother will give me water
0:19:39.374,0:19:41.008
I'll drink it[br]in one gulp
0:19:41.009,0:19:43.934
In a short time hiccups[br]would stop
0:19:56.258,0:19:58.059
Mother look the hiccups[br]have stoped
0:19:58.060,0:20:00.061
That's why I[br]frightened him
0:20:00.062,0:20:04.367
Hey!chinnapanne,your lower garment![br]come on take it!
0:20:31.093,0:20:34.288
Rathi,why am I doing[br]all your duties?
0:20:34.429,0:20:37.098
You must see me[br]I must see you
0:20:37.099,0:20:42.236
And our love must grow,but instead[br]of that you're dreaming about someting else!
0:20:42.237,0:20:44.952
I'm getting a[br]dream quite often
0:20:45.140,0:20:48.943
In that dream,a prince always[br]comes with a Sugar cane
0:20:48.944,0:20:51.846
Since,its dark always,I am[br]not able to recognise him!
0:20:51.847,0:20:54.316
It's none other than me
0:20:54.583,0:20:56.784
Since he's black I can accept[br]it may be you.
0:20:56.785,0:20:58.470
But,he's very thin!
0:20:58.520,0:21:01.289
Am I not longing in[br]your thoughts?
0:21:01.290,0:21:04.475
That's why,I look thin[br]in your dream
0:21:04.760,0:21:06.727
Master,our little madam[br]- who's little madam?
0:21:06.728,0:21:10.131
Padmini madam she's just like[br]actress Padmini
0:21:10.132,0:21:11.361
Yes-Yes
0:21:12.434,0:21:15.670
She's more bashful compared[br]to me,master!
0:21:15.671,0:21:17.139
Yes-Yes
0:21:17.606,0:21:20.441
Without any discrimination she's[br]affectionate towards everyone.
0:21:20.442,0:21:22.035
Is it?-Yes
0:21:25.814,0:21:27.581
Master look here this side!
0:21:27.582,0:21:29.583
Look at the nature[br]God's creation
0:21:29.584,0:21:32.119
Doesn't it look as a green carpet[br]spread on the earth!
0:21:32.120,0:21:32.450
Yes
0:21:37.159,0:21:37.964
Gone case
0:21:38.460,0:21:40.328
Master,look at the sky
0:21:40.329,0:21:42.930
Doesn't it look like a silver Bedspread[br]which has been spread on us!
0:21:42.931,0:21:43.398
Yes
0:21:46.735,0:21:49.136
My God where shall I ask him[br]to look at now?
0:21:49.137,0:21:50.504
Master,look at the earth
0:21:50.505,0:21:55.409
I've seen the Green carpet,silver[br]Bedspread and the posters also!
0:21:55.410,0:21:57.712
Today, I must see that[br]"Pricess of Madurai"
0:21:57.713,0:21:59.347
Ride the carriage straight[br]to Kovilur!
0:21:59.348,0:22:01.603
Yet another sleepless night!
0:22:13.562,0:22:15.387
Is he the hero[br]- Yes
0:22:16.031,0:22:21.493
Minister haven't you found a[br]suitable bride for me
0:22:22.371,0:22:24.670
Painful,ashamed,humiliating
0:22:25.540,0:22:28.542
For a girl to suit your beauty[br]- stop
0:22:28.543,0:22:30.878
What you said[br]wasn't audible?
0:22:30.879,0:22:32.046
Repeat it once again
0:22:32.047,0:22:34.692
For a girl to suit[br]your beauty
0:22:35.384,0:22:39.389
There's no one to equal you[br]in the whole world
0:22:39.454,0:22:41.889
If so,I've heard about world beauties[br]like cleopatra,Jhansi Rani!...
0:22:41.890,0:22:43.724
Give whatever is needed to the[br]poor waiting outside
0:22:43.725,0:22:45.059
Did you approach them?
0:22:45.060,0:22:46.360
King,We saw them.
0:22:46.361,0:22:51.493
But,they wouldn't stand before[br]your Golden colour!
0:22:52.067,0:22:53.334
So we left them
0:22:53.335,0:22:55.900
Wouldn't I get a[br]girl at all
0:22:59.741,0:23:04.478
The good fortune of Marrying[br]you besttowed on only one girl!
0:23:04.479,0:23:05.446
Who is that?
0:23:05.447,0:23:07.313
Princes Malar Kodi
0:23:07.549,0:23:09.541
Is it? Malar Kodi?!
0:23:09.785,0:23:13.330
For my handsomness,is she[br]suitable for me?
0:23:14.923,0:23:17.158
King don't underestimate her
0:23:17.159,0:23:18.559
Her walk is like a swan!
0:23:18.560,0:23:20.194
Her lips are intoxicating
0:23:20.195,0:23:21.595
Her face is like Lotus
0:23:21.596,0:23:23.364
Her body is Honey fruit
0:23:23.365,0:23:25.334
Her age is 18
0:23:25.534,0:23:27.268
On the whole she's a[br]never withring bud!
0:23:27.269,0:23:30.330
Then I must see[br]her immediately!
0:23:30.539,0:23:31.884
We must,we must
0:24:13.014,0:24:16.817
Princess,the King of Pandyas[br]has come to seek your hand.
0:24:16.818,0:24:19.186
Is it so,ask him to come[br]I'll meet him
0:24:19.187,0:24:20.332
As you order!
0:24:22.424,0:24:25.952
Princess,the King has come[br]look at him
0:24:34.669,0:24:38.333
Pained,ashamed,humiliated
0:24:39.007,0:24:40.902
Isn't this my dialogue
0:24:41.009,0:24:44.044
To succed we must repeat[br]the dialogue
0:24:44.045,0:24:46.347
Beauty queen,fascinating[br]princess
0:24:46.348,0:24:50.223
I've got the figure that[br]men are attracted to
0:24:50.385,0:24:56.390
Is he my bridegroom who looks like a[br]corpse walking out from grave yard!
0:24:59.728,0:25:08.660
When the King's are ready to[br]leave their Kingdoms,for my one smile!
0:25:08.937,0:25:10.771
How dare you've come to ask[br]for my hand,you coward?
0:25:10.772,0:25:12.337
...On this earth...
0:25:17.913,0:25:19.547
How dare you've come[br]to me,you coward?
0:25:19.548,0:25:25.619
Not only in this world,even in 7 worlds[br]no mad girl will dare to marry you?
0:25:25.620,0:25:29.189
How dare for a beast to[br]desire for a beauty?
0:25:29.190,0:25:30.724
What do you think[br]of yourself?
0:25:30.725,0:25:33.360
You are sneezing from[br]the beginning
0:25:33.361,0:25:35.456
I'm talking only[br]to you
0:25:36.731,0:25:37.731
You don't bother[br]sister
0:25:37.732,0:25:39.667
I've been watching you from beginning[br]you're sneezing continuously
0:25:39.668,0:25:41.402
What do you think[br]of your self?
0:25:41.403,0:25:44.104
Is it a crime,even to sneeze[br]in this country?
0:25:44.105,0:25:44.805
That's it!
0:25:44.806,0:25:46.373
It isn't a crime[br]to sneeze...
0:25:46.374,0:25:50.399
But when a beautiful girl is[br]performing on stage
0:25:50.946,0:25:54.348
Madam,sneez,cough[br]hiccups,yawning...
0:25:54.549,0:25:59.053
Good,bad,hungry,sleep,birth[br]death,money,merit,position...
0:25:59.054,0:26:00.588
All these you wouldn't[br]get by asking!
0:26:00.589,0:26:01.922
....It'll come to you[br]on its own!
0:26:01.923,0:26:06.994
Neither we can ask why it has come[br]not ask why it goes from us!
0:26:06.995,0:26:10.364
This is known as dialogue![br]Muthu,you were brilliant!
0:26:10.365,0:26:11.865
Even you too utter[br]dialogues
0:26:11.866,0:26:14.468
It's easy to talk from[br]down there!
0:26:14.469,0:26:17.271
Deliver it from here,shiver's will[br]run down from your back!
0:26:17.272,0:26:20.007
Who'll shiver?what do you[br]think of our Muthu?
0:26:20.008,0:26:23.277
The whole town is mesmerised by the[br]style of his Riding the carriage!
0:26:23.278,0:26:25.913
He can ride carriages,can he[br]manage to get on to the stage?
0:26:25.914,0:26:27.948
Whom are you questioning[br]like that?
0:26:27.949,0:26:30.718
This is nothing for him[br]he'll get on to any stage!...
0:26:30.719,0:26:33.554
...Speak boldly,Sing & Dance[br]Do you want to watch it?
0:26:33.555,0:26:34.622
Why do you put me[br]in to a fix,boy?
0:26:34.623,0:26:36.490
Shut up Muthu,you don't[br]know your potentials!
0:26:36.491,0:26:39.484
If he's such a Bold man
0:26:39.728,0:26:42.930
Tell him to come to stage[br]let him Sing & Dance,let's watch!
0:26:42.931,0:26:46.100
Muthu how can you keep quiet[br]when she's challenging!
0:26:46.101,0:26:47.468
Show your talent[br]on the stage
0:26:47.469,0:26:49.136
Brother,I don't want all this[br]unnecessary trouble!
0:26:49.137,0:26:51.438
Don't you want them to see[br]your talents?come on,Master!
0:26:51.439,0:26:53.307
Hey!keep quiet!little girl[br]challenged unknowligly!
0:26:53.308,0:26:55.473
He wouldn't[br]listen to us
0:26:55.610,0:26:58.255
Lets get him on stage[br]by force
0:27:06.154,0:27:06.987
Why is she so hot?
0:27:06.988,0:27:10.190
You've got me here[br]how'll I manage her?
0:27:10.191,0:27:12.327
Show them their places[br]we are there to back you!
0:27:12.327,0:27:12.862
Master
0:27:24.172,0:27:27.708
Oh!Princess!You've hurt a King[br]who had come to seek your hand!
0:27:27.709,0:27:31.011
Don't seek a man's beauty on[br]his face,but in his heart!
0:27:31.012,0:27:33.013
Instead of hurting[br]others heart
0:27:33.014,0:27:39.477
The words of your reply...Repeat them[br]with a smile and watch the result!
0:27:40.355,0:27:42.122
You'll understand the[br]sweetness in it
0:27:42.123,0:27:45.178
That's good for you and[br]your family
0:27:45.326,0:27:48.251
That's the merit of[br]language Tamil
0:27:50.365,0:27:53.420
Don't be arrogant,it[br]will spoil you
0:27:59.040,0:28:00.508
Sir,Wonderful
0:28:01.543,0:28:03.377
Don't think you're great[br]because of the applause
0:28:03.378,0:28:05.546
Only those applauses[br]have made men great
0:28:05.547,0:28:07.214
Have you come to see drama[br]or pick up a fight?
0:28:07.215,0:28:08.048
I'm not picking up a fight
0:28:08.049,0:28:08.882
Is this Pride?
0:28:08.883,0:28:09.717
I don't have that
0:28:09.718,0:28:10.384
Then do I have?
0:28:10.385,0:28:11.218
I don't say so
0:28:11.219,0:28:13.053
What do you think[br]of yourself
0:28:13.054,0:28:15.523
Generally my heart[br]is Gold
0:28:15.890,0:28:19.285
When it comes to competition[br]I'm a Lion
0:28:25.900,0:28:29.225
I'll speak the truth and[br]do Good deeds
0:28:32.073,0:28:35.043
There'll be Victory[br]over Victory
0:28:35.243,0:28:38.042
Let's Sing,dance and[br]celebrate
0:28:38.580,0:28:41.209
Let there be joy always
0:28:59.768,0:29:02.770
Ranga Nayagi for our[br]Sakthi drama troupe
0:29:02.771,0:29:06.273
We've got a big asset[br]I mean a new Hero
0:29:06.274,0:29:10.499
Invite him to the troupe by[br]Garlanding him,hold it
0:29:16.451,0:29:19.246
Carefull it might sprain[br]too much
0:29:38.473,0:29:40.638
You seem to be very Happy
0:29:41.810,0:29:44.311
You used to ask me often[br]Isn't it
0:29:44.312,0:29:46.814
That when I'm going[br]to Marry
0:29:46.815,0:29:47.820
Now I've...
0:29:48.650,0:29:51.035
Decided to get Married,Mother
0:29:51.653,0:29:53.487
Landlord has accepted[br]for Marriage
0:29:53.488,0:29:54.988
Everybody come here
0:29:54.989,0:29:58.484
Muthu,Landlord has accepted[br]for Marriage...
0:30:16.477,0:30:22.212
Having seen a fish the crane[br]withdraws its fasting
0:30:31.593,0:30:37.499
A fish has broken the Penance of[br]a Crane,Praying on leg!
0:30:46.541,0:30:53.948
There's no eligible bachelor here![br]Without'Love'there's no life here!
0:30:54.148,0:31:01.521
You can't cover a sky!The love in[br]your eyes is taking steps!
0:31:04.325,0:31:14.324
Y DD
0:32:10.291,0:32:16.993
Youthful young boy!Listen[br]to granny's words!
0:32:17.732,0:32:24.434
There are rules in[br]Love life
0:32:25.239,0:32:32.271
12 times express Love to[br]your wife in words
0:32:32.914,0:32:39.616
Kiss her 6 times a day!
0:32:40.388,0:32:47.295
Make her happy[br]thrice a day
0:32:47.962,0:32:54.892
If this happens daily,she'll be at[br]your back & call all the time!
0:32:55.937,0:33:05.936
Y DD
0:33:48.356,0:33:55.524
Old Beauty,High priestess[br]of Love!
0:33:55.730,0:34:02.534
You're a Doctorate[br]in 'Love Life'!
0:34:03.471,0:34:10.674
Olden times were Golden Times!There[br]was only one thing that's'Love'!
0:34:11.045,0:34:17.975
Presently men are struggling[br]Even for food!
0:34:18.619,0:34:25.047
Nobody's living comfortably[br]to enjoy pleasures of life!
0:34:26.159,0:34:33.397
You've time to Gossip about the town[br]What's life without a wife?
0:34:35.736,0:34:45.735
Y DD
0:35:20.481,0:35:23.316
What's up Sister? Dance,so[br]much of happiness
0:35:23.317,0:35:26.617
Happy news Brother that[br]too for you
0:35:26.821,0:35:28.656
What's that?[br]- Father
0:35:28.990,0:35:29.616
Beloved
0:35:30.324,0:35:32.325
Has accepted for Marriage
0:35:32.326,0:35:33.294
Only this
0:35:33.995,0:35:35.662
You don't seem to react
0:35:35.663,0:35:37.330
We are so much excited
0:35:37.331,0:35:39.226
I knew he would accept
0:35:39.333,0:35:41.168
That's why I send my[br]daughter here
0:35:41.169,0:35:43.170
If not,I would have tried[br]some other way
0:35:43.171,0:35:44.838
Fools have only one way
0:35:44.839,0:35:46.673
This Ambalathar has[br]thousand ways
0:35:46.674,0:35:48.508
But he hasn't given[br]me much trouble
0:35:48.509,0:35:50.064
Give me the bottle
0:35:51.345,0:35:52.370
Bridegroom...
0:35:55.850,0:35:57.648
Welcome Bridegroom
0:35:58.186,0:36:01.991
For others age goes up,for you[br]it comes down
0:36:02.023,0:36:03.356
You look just the same
0:36:03.357,0:36:06.832
My friend got this from[br]Singapore,have it
0:36:07.528,0:36:09.029
what's this Master?
0:36:09.030,0:36:10.185
Foreign Liqour
0:36:10.531,0:36:15.202
Oh God,Master doesn't have this habit[br]don't teach him please
0:36:15.203,0:36:16.831
Have it-No master
0:36:17.038,0:36:18.705
Take your hands away[br]- No master
0:36:18.706,0:36:22.041
I said take your hands away[br]- no master
0:36:24.212,0:36:26.340
You bloody slave-Brother
0:36:30.384,0:36:32.552
Ask pardon to muthu-what?!
0:36:32.553,0:36:34.888
Should I ask Pardon[br]to a servant?
0:36:34.889,0:36:36.984
No one is a servant here
0:36:37.058,0:36:39.226
I treat everyone as[br]my Children
0:36:39.227,0:36:42.896
Though I show all concern I've[br]never been rude to them
0:36:42.897,0:36:44.862
How could you slap him?
0:36:44.899,0:36:47.901
You might be my brother,you[br]have all rights over me
0:36:47.902,0:36:50.237
But you don't have any[br]rights on them
0:36:50.238,0:36:51.863
Ask pardon to Muthu
0:36:52.573,0:36:55.858
Ambalathar has never asked[br]anyone pardon
0:36:56.244,0:36:58.469
But I'm father[br]of a girl
0:37:00.748,0:37:01.716
Pardon me
0:37:27.275,0:37:28.608
What's this Ratidevi?
0:37:28.609,0:37:30.443
Your hands are so soft[br]why do you work?
0:37:30.444,0:37:34.229
Am I not there for you?[br]give me,I'll do it
0:37:37.618,0:37:38.451
Shall we....
0:37:38.452,0:37:40.120
Don't you have[br]any other work?
0:37:40.121,0:37:42.455
Why do you wander like a dog[br]you broom
0:37:42.456,0:37:46.626
Wait!why do you shout like goat[br]that's to be slaughered
0:37:46.627,0:37:47.962
Yes,I am a dog
0:37:48.629,0:37:51.414
Not an ordinary dog[br]but a Jackal
0:37:52.133,0:37:55.118
Do you know what a[br]Jackal would do
0:38:01.642,0:38:03.143
What's this,troubling women
0:38:03.144,0:38:05.109
Then,can we trouble men
0:38:05.146,0:38:07.147
Trouble me...trouble me...
0:38:07.148,0:38:08.148
I've come to work
0:38:08.149,0:38:10.317
But I've not come for work[br]but to trouble
0:38:10.318,0:38:11.286
Trouble me
0:38:11.485,0:38:13.653
Brother Kali you're[br]quite strong
0:38:13.654,0:38:16.156
But wouldn't I hit once[br]if you hit me ten times
0:38:16.157,0:38:19.062
You'll hit me, let me see[br]hit me
0:38:19.327,0:38:21.661
Don't ask me like this[br]then I sure will
0:38:21.662,0:38:23.496
You'll hit me[br]then do it
0:38:23.497,0:38:25.466
Okay,come stand here
0:38:26.834,0:38:30.499
I never take back what[br]I say & what I give
0:38:32.006,0:38:35.471
My God!such a result for[br]one blow itself
0:38:35.676,0:38:37.677
How dare you lay[br]your hands on me
0:38:37.678,0:38:40.683
Madam is coming[br]madam is coming.....
0:38:41.515,0:38:43.683
Where's madam[br]- just for fun
0:38:43.684,0:38:46.186
Should you fight with him[br]don't we have other job
0:38:46.187,0:38:47.472
Muthu,come here
0:38:47.855,0:38:50.857
What I have in my brain you[br]have in your bone's
0:38:50.858,0:38:54.694
It's all your blessings[br]- It's always with you
0:38:54.695,0:38:57.697
Oh God!I've forgotton to[br]give coffee to master
0:38:57.698,0:38:59.813
Coffee,I thought Cockroach
0:39:03.871,0:39:04.871
Isn't there any Vehicle?
0:39:04.872,0:39:08.673
Sister,there's a charriot[br]stop it,stopit...
0:39:08.876,0:39:12.271
Oh my God,its them[br]my friend keep going
0:39:12.880,0:39:13.415
Master
0:39:13.547,0:39:16.142
Stop the charriot[br]- okay master
0:39:16.384,0:39:20.685
It's stopped can the charriot[br]move after seeing us?
0:39:26.394,0:39:29.023
Greet him[br]- Greetings
0:39:37.071,0:39:38.696
Do you remember me?
0:39:40.908,0:39:44.853
Even in your last drama the[br]garland on my neck
0:39:45.246,0:39:50.207
Yes... I was bit rude[br]that day
0:39:50.418,0:39:51.843
Please forgive me
0:39:52.420,0:39:54.421
Why are you standing[br]here?
0:39:54.422,0:39:57.090
They don't have a better job[br]master
0:39:57.091,0:39:58.425
They're enjoying breeze[br]come,we'll go
0:39:58.426,0:40:01.726
No,to stage a drama[br]in Anganoor
0:40:02.263,0:40:04.498
We were coming[br]in the Car
0:40:07.935,0:40:14.899
You both came in a car[br]you both came in a car
0:40:16.110,0:40:18.405
Don't lie,master[br]we'll go
0:40:22.116,0:40:22.991
Look there
0:40:24.452,0:40:27.581
This is real[br]this is dream
0:40:27.788,0:40:33.250
Who can win over me[br]in this World
0:40:35.296,0:40:38.631
Master gave money for petrol[br]to go for drama
0:40:38.632,0:40:41.967
But he boosed and dashed[br]against a tree
0:40:42.803,0:40:45.305
We don't know how to[br]go to Anganoor
0:40:45.306,0:40:47.474
Also no Vehicle passes[br]by this way
0:40:47.475,0:40:51.276
So if you can[br]drop us there
0:40:51.479,0:40:53.524
Just dropping you there -
0:40:53.647,0:40:57.782
I'll stay to see the drama[br]only then,I'll leave
0:41:01.822,0:41:03.323
Shall we go,its getting[br]late for you
0:41:03.324,0:41:03.990
Yes we shall
0:41:03.991,0:41:07.291
Valayapathy useless guy[br]come quickly
0:41:07.828,0:41:10.963
Carry this,Brother can you[br]carry this
0:41:11.499,0:41:14.004
No need,I'll carry[br]it myself
0:41:15.503,0:41:18.004
Everything is happening[br]up side down
0:41:18.005,0:41:22.966
Didn't we come in the car[br]where's it?
0:41:26.180,0:41:28.825
Who has tied horse[br]to the car?
0:41:35.356,0:41:38.155
Who hit me?-I saw you
0:41:38.859,0:41:41.328
Is it so powerfull
0:41:42.363,0:41:45.008
Okay where's the make[br]up room?
0:41:45.199,0:41:46.366
It's over there,Prince
0:41:46.367,0:41:47.494
Where?-there
0:41:52.373,0:41:54.948
Why they need this[br]for a car?
0:41:57.211,0:42:01.006
Didn't I ask you where the[br]make up room is?
0:42:04.218,0:42:07.347
How come you've got over[br]so quickly?
0:42:08.722,0:42:12.127
Shouldn't there be a[br]stearing over here?
0:42:16.063,0:42:18.731
Should we take them[br]with us,master?
0:42:18.732,0:42:22.127
Won't you ride -when[br]did you come here?
0:42:33.914,0:42:35.539
What's pricking me?
0:42:37.251,0:42:40.710
Driver I've got[br]a doubt?
0:42:46.594,0:42:47.061
What?
0:42:50.431,0:42:52.265
Don't you know Tamil as if[br]like a English woman
0:42:52.266,0:42:55.101
You look very Stylish so I[br]thought you knew English
0:42:55.102,0:42:56.507
No,I don't know
0:42:56.770,0:42:58.255
What's your name?
0:42:59.940,0:43:03.125
I've never got[br]what I've desired for
0:43:03.277,0:43:04.110
Will I get it?
0:43:04.111,0:43:04.986
Your name?
0:43:06.113,0:43:10.808
What you are destined to get[br]you'll get it & vice versa
0:43:13.621,0:43:14.247
Master
0:43:15.289,0:43:16.122
What Muthu?
0:43:16.123,0:43:18.291
I can't ride if she sits here[br]ask her to change place
0:43:18.292,0:43:22.177
Sister won't you behave youself[br]come this side
0:43:24.798,0:43:27.427
Driver,I've got[br]a doubt?
0:43:28.802,0:43:31.377
Careful let it not[br]fall on me
0:43:31.972,0:43:34.427
Look here,maintain[br]a distance
0:43:35.809,0:43:37.904
As if you're[br]mr.Handsom
0:43:38.145,0:43:39.979
As if you're Miss Beautiful[br]look at your face
0:43:39.980,0:43:41.814
Muthu,what's wrong[br]with her face?
0:43:41.815,0:43:44.785
Men are longing[br]for her sight
0:43:51.825,0:43:54.494
Madam,let me do[br]my work properly
0:43:54.495,0:43:56.162
Why do you trouble me?
0:43:56.163,0:43:57.497
You'll only suffer later
0:43:57.498,0:43:59.165
You can't be on time[br]for the drama
0:43:59.166,0:44:02.168
Yes Rang,its late for Rehersal[br]don't argue
0:44:02.169,0:44:03.836
Oh God!I didn't do[br]anything
0:44:03.837,0:44:06.072
Let me not argue[br]with him
0:44:07.341,0:44:09.026
Sir,can I sit here?
0:44:14.181,0:44:15.848
Valayapathy,what[br]happened?
0:44:15.849,0:44:17.850
I can't tell you this[br]keep quite
0:44:17.851,0:44:19.686
Let my problem be[br]with me
0:44:19.687,0:44:21.854
Driver move aside and sit[br]- why?
0:44:21.855,0:44:23.523
Aren't ladies sitting[br]over there
0:44:23.524,0:44:24.524
What?ladies over there
0:44:24.525,0:44:26.025
Horses won't do anything[br]Isn't it?
0:44:26.026,0:44:27.451
What with horses?
0:44:28.529,0:44:30.530
What are you going[br]to do?
0:44:30.531,0:44:32.532
What am I going to do?[br]you can control your anger,but...
0:44:32.533,0:44:36.994
Can you control Uri..[br]- Hey!..gone!...gone...Yuck!
0:44:37.771,0:44:40.306
Nuisance-This is also[br]poking me
0:44:40.307,0:44:43.409
Driver am I not asking you a[br]doubt since a long time
0:44:43.410,0:44:45.044
Did you ever try[br]to clear it?
0:44:45.045,0:44:49.520
Come an ask?..why do we need[br]a lynch pin for a car?
0:45:06.567,0:45:09.802
Yes master!-Take them to[br]the river-why master?
0:45:09.803,0:45:10.270
Okay!
0:45:11.705,0:45:13.539
Come quickly or else[br]I'll start
0:45:13.540,0:45:15.241
Didn't I say not to[br]give them a lift
0:45:15.242,0:45:17.710
It's freezing cold even to[br]dip my finger into it!
0:45:17.711,0:45:19.846
What will happen to me if my[br]whole body gets into this water?
0:45:19.847,0:45:24.682
I'll freeze to death!so I've take[br]bath outside carefully!
0:45:28.622,0:45:31.497
What Hero?... playing[br]water games?!
0:45:42.770,0:45:46.901
Though there are gores[br]of fair men around
0:45:47.207,0:45:52.178
I who was never inclined to[br]Marry... the moment I saw you...
0:45:52.179,0:45:55.174
...I had decided to[br]Marry only you!
0:45:56.016,0:45:59.411
You don't have any objections[br]isn't it?
0:46:02.156,0:46:05.792
After the drama,if you come[br]alone to my house...
0:46:05.793,0:46:08.194
I'll take it as your[br]acceptance
0:46:08.195,0:46:12.610
I'll tell my Mother at a proper[br]time and Marry you!
0:46:14.234,0:46:19.138
Okay Muthu in coming,he doesn't like[br]Drama & Artists!keep it a secret!
0:46:19.139,0:46:23.309
Every word you had uttered was[br]like honey to my ears
0:46:23.310,0:46:28.476
At this young age,such[br]Love talk,unseen Love!...
0:46:28.749,0:46:33.319
This man who made me hear it[br]& see it and blossmed Love in me!
0:46:33.320,0:46:34.535
...Was by him!
0:46:37.090,0:46:40.925
Ranjithan,my friend...Hey[br]I'm calling you
0:46:54.474,0:46:59.178
When I approached you like a[br]waiting crane approaching a fish!
0:46:59.179,0:47:01.848
But,you're talking about[br]some coward!
0:47:01.849,0:47:03.850
Have you forgoton,that[br]I am a cheat?
0:47:03.851,0:47:06.185
And have you forgotton to notice[br]the 2 Rowdies behind me?
0:47:06.186,0:47:09.251
King,why are you calling[br]as Rowdies?
0:47:09.690,0:47:13.926
You're just head of this Troupe[br]I am cheif of this town!
0:47:13.927,0:47:17.864
After borrowing money from me,you[br]may have forgotton your words
0:47:17.865,0:47:21.996
But I haven't forgotton[br]what you've said
0:47:22.536,0:47:23.891
Stop your speach
0:47:23.904,0:47:27.607
Or I shall stop your breath[br]with a sword!am I right?
0:47:27.608,0:47:28.507
Whatever you say[br]you're right!
0:47:28.508,0:47:32.545
Right now the rehersal is going on[br]I'll send immediately after that!
0:47:32.546,0:47:33.546
...Sir,please go for me
0:47:33.547,0:47:37.216
Now,you'll say,after rehersal after[br]that,you'll say after Drama...
0:47:37.217,0:47:39.552
Finally you'll[br]say she's gone
0:47:39.553,0:47:41.120
Do you think this[br]will be good to us?
0:47:41.121,0:47:43.055
Order me king[br]order me...!
0:47:43.056,0:47:45.224
My bravery will get[br]rewarded!
0:47:45.225,0:47:47.326
No way-how can you[br]say that?
0:47:47.327,0:47:49.929
You'll get what's destined to you![br]you won't get what isn't destined to you!
0:47:49.930,0:47:53.232
Dialogue is quite good,our Director[br]wouldn't write so nicely?
0:47:53.233,0:47:55.618
Muthu said this[br]while coming
0:47:55.669,0:47:59.405
Abduct the girl and come[br]to my forest Bunglow
0:47:59.406,0:48:01.241
You ride the carriage?
0:48:01.909,0:48:03.609
Sir,why so many for this?
0:48:03.610,0:48:09.175
I've never lost before I've to be[br]here who ever may go away,bye!
0:48:09.583,0:48:10.549
Who's there?
0:48:10.550,0:48:14.220
Immediately abduct this princess[br]to my palace!
0:48:14.221,0:48:17.590
How can you come in without[br]proper costumes?
0:48:17.591,0:48:18.396
Get lost!
0:48:26.233,0:48:28.338
Why are you hitting them?
0:48:28.468,0:48:30.269
I think they're really[br]hitting them
0:48:30.270,0:48:33.773
Yes Master,this is the most[br]interesting scene of this Drama!
0:48:33.774,0:48:34.579
Leave me!
0:48:35.008,0:48:36.475
Look,how naturally[br]she's acting!
0:48:36.476,0:48:38.110
Sir,no they're hitting us[br]really!please save us!
0:48:38.111,0:48:40.966
Hit him he thinks[br]he's Kamalhasan
0:48:49.456,0:48:51.590
They are beating up even[br]the Director,some thing's fishy!
0:48:51.591,0:48:52.858
They are taking away[br]Ranga Nayagi
0:48:52.859,0:48:55.061
Let them leave[br]it Master!...
0:48:55.062,0:48:58.007
Muthu save Ranganayagi[br]- yes master!
0:49:01.468,0:49:05.667
Hey!I'll tear and cut[br]you into pieces!
0:49:08.909,0:49:12.294
Just for fun,don't take[br]it to be real!
0:49:12.546,0:49:15.915
Brother,poor girl,they're eking their[br]livlihood by staging plays!
0:49:15.916,0:49:18.985
..Why do you trouble them?[br]go peacefully from here
0:49:18.986,0:49:20.951
Master I've saved them!
0:49:21.588,0:49:22.655
What's it brother?
0:49:22.656,0:49:24.490
Who did you save[br]this girl?
0:49:24.491,0:49:26.586
Save her,let me see that
0:49:27.194,0:49:29.395
What's this brother?I've come to talk[br]peace & you're hitting me!
0:49:29.396,0:49:30.351
...What?....
0:49:44.678,0:49:47.648
What do you think[br]of yourself?
0:49:48.015,0:49:49.382
How dare you call me[br]like that?
0:49:49.383,0:49:50.388
When did I?
0:49:50.817,0:49:51.917
While you were[br]sitting here
0:49:51.918,0:49:55.354
Something happened to me when[br]I sat here,so I blabbered
0:49:55.355,0:49:57.051
How can that happen?
0:49:57.357,0:50:00.693
Brother,wouldn't I hit once[br]if you hit me ten times
0:50:00.694,0:50:02.695
Will you hit me?[br]come..let me see
0:50:02.696,0:50:04.824
I'll-let me see!?....
0:50:05.532,0:50:07.157
Okay come this side
0:50:07.167,0:50:12.072
Neither I take back my words![br]nor the charity given by me!
0:50:13.206,0:50:13.741
Master
0:50:24.885,0:50:25.830
Leave me...
0:51:05.258,0:51:09.261
He'll pay all our dues isn't it[br]- how can he get away?
0:51:09.262,0:51:10.207
Leave me...
0:51:42.295,0:51:43.250
...You?!....
0:52:14.528,0:52:17.293
Master...master...!
0:52:17.898,0:52:20.499
Muthu,this is their area[br]their men are coming...
0:52:20.500,0:52:22.001
Take Ranganayagi away[br]from here
0:52:22.002,0:52:23.502
Let anyone come..[br]we'll manage!
0:52:23.503,0:52:25.905
No one's hand should[br]touch Ranganayagi
0:52:25.906,0:52:27.439
First take her away
0:52:27.440,0:52:28.841
Then,what about you[br]- I'll look after myself
0:52:28.842,0:52:31.507
Master-keep going[br]- alright sir!
0:52:46.626,0:52:47.971
Don't fuss much
0:54:33.133,0:54:40.768
Where did he go?....diappeared?![br]search in the bushes!
0:55:15.342,0:55:21.805
Vanished again?! look here....[br]look there...vanished again?!
0:56:28.848,0:56:35.049
Stop!only chariot is going,where's[br]he?..look here..there!...
0:57:52.232,0:57:53.932
What's that hissing sound?
0:57:53.933,0:57:56.168
What?don't trouble me I'll[br]push you down
0:57:56.169,0:58:00.172
What did I do?always wantonly[br]abussing me!you don't like me!
0:58:00.173,0:58:03.242
Come fast-don't you see[br]snake there...I am scared!
0:58:03.243,0:58:07.388
Why are you afraid of a snake?[br]watch!I am going!
0:58:15.154,0:58:17.523
Everyone's scared[br]of my whip
0:58:17.524,0:58:25.990
Sssn....-what Sssna...?
0:58:26.199,0:58:27.634
Ssssss....NAKE!!!?
0:58:29.469,0:58:31.803
Will you put down[br]the snake?
0:58:31.804,0:58:34.171
Throw it off your hands!?
0:58:36.175,0:58:39.240
Throw off that snake[br]from your hands
0:58:47.954,0:58:49.849
There's an abyss ahead
0:58:55.662,0:59:01.957
Abyss is fast approching hold this[br]and stop the carriage!abyss is approching!
0:59:14.447,0:59:16.148
hey!look!he has flown[br]over the mountain!
0:59:16.149,0:59:22.385
Come let's go & catch him[br]going round the village!
0:59:35.902,0:59:39.367
Hey!what's this you're[br]keeping on going?
0:59:39.806,0:59:40.939
Haven't we crossed[br]the mountain?
0:59:40.940,0:59:43.175
We have to go around,e'll[br]reach town by morning
0:59:43.176,0:59:45.777
That's alright!are we going[br]on the right path?
0:59:45.778,0:59:46.746
Who knows?
0:59:47.447,0:59:49.881
I've never bothered[br]the way I go
0:59:49.882,0:59:53.751
I trust God and go in the[br]route he takes me
0:59:54.954,0:59:57.122
Why are you sitting closer to me?[br]go to the back side!
0:59:57.123,0:59:59.752
Oh!God!this is too much!
1:00:04.097,1:00:05.802
Sister...come faster!
1:00:23.116,1:00:26.591
Which place is this?[br]where have you come?
1:00:30.390,1:00:33.255
Sir,Greetings,which place[br]is this?
1:00:33.459,1:00:34.760
What is he asking us?
1:00:34.761,1:00:36.561
I feel he's asking for the[br]God's offerings!
1:00:36.562,1:00:38.457
Okay,we shall give him
1:00:39.666,1:00:42.921
God bless you,we'll go[br]- let's go....
1:00:43.002,1:00:45.837
I'm asking for route & you're[br]going off after giving flowers!
1:00:45.838,1:00:46.713
Hey!-what?
1:00:46.939,1:00:48.173
Feeling very hungry!
1:00:48.174,1:00:50.609
Lot's of green leaves & grass is[br]there!pluck & eat!
1:00:50.610,1:00:55.025
Did I ask for the horse?I said[br]I was feeling hungry
1:00:55.848,1:00:57.873
look,there's a tea shop
1:01:01.354,1:01:05.155
Sister,who's that girl?[br]- I don't know
1:01:05.358,1:01:10.429
Why,do I need to ask you anymore?[br]I'll go & eat,go my Emperess go!
1:01:10.430,1:01:12.731
Eat without money and[br]get bashed up!
1:01:12.732,1:01:13.495
I know
1:01:14.133,1:01:18.136
This is Queen of Travancore[br]last year,I had seen her!
1:01:18.137,1:01:21.940
It's a blessing that she is[br]coming to our shop!...come!...
1:01:21.941,1:01:23.442
Slowly it might sprain
1:01:23.443,1:01:26.858
Whom are you taking about[br]- about myself!
1:01:27.246,1:01:31.342
Most welcome Queen!
1:01:31.884,1:01:37.609
It's my great fortune that Queen of[br]Travancore has come to our shop!
1:01:37.890,1:01:39.518
What is he saying?
1:01:39.892,1:01:41.857
What?-who's this Queen?
1:01:42.395,1:01:44.730
He's a servant in my Palace
1:01:44.731,1:01:45.736
He's hungry
1:01:45.898,1:01:47.643
That's why,I'm here
1:01:48.401,1:01:50.235
How come she's speaking[br]this language?
1:01:50.236,1:01:51.903
She roams places[br]isn't it?
1:01:51.904,1:01:55.389
Servant move aside[br]Queen please come in...
1:02:24.937,1:02:25.604
Get me tea
1:02:25.605,1:02:30.090
I don't want all this,give[br]this also to the princess
1:02:33.446,1:02:35.915
Oh!tea[br]- yes go
1:02:41.788,1:02:45.183
You look like a king not[br]like a servant
1:02:46.459,1:02:48.928
You like a king...
1:03:11.484,1:03:12.818
Ask for money ask[br]for money
1:03:12.819,1:03:13.286
What?
1:03:13.820,1:03:15.320
Ask for the money...
1:03:15.321,1:03:18.036
What,I should ask[br]her for money
1:03:23.996,1:03:26.465
So generous,offering bronze
1:03:26.833,1:03:28.802
Sister,look here gold
1:03:29.168,1:03:32.138
That's not gold[br]that's bronze
1:03:32.505,1:03:36.636
Yes the same[br]long live Queen
1:03:37.844,1:03:39.142
Long live queen
1:03:40.680,1:03:41.978
Thank you Queen
1:03:54.527,1:03:57.362
Did you eat properly[br]speak something
1:03:57.363,1:04:01.700
You used to speak a lot why[br]speachless,I am talking to you
1:04:01.701,1:04:03.586
I don't talk to Queen
1:04:03.703,1:04:07.333
That's for fun[br]don't mistake
1:04:09.375,1:04:11.090
Brother....brother....
1:04:12.545,1:04:14.173
Brother,please stop
1:04:16.048,1:04:17.743
Which place is this?
1:04:18.551,1:04:20.376
Oh!the time is twelve
1:04:22.555,1:04:23.430
Come here.
1:04:26.058,1:04:27.559
What place is this?
1:04:27.560,1:04:28.705
This is board
1:04:29.395,1:04:32.898
Break your head,don't I[br]know this is board.
1:04:32.899,1:04:35.414
I'll take your[br]Moustache away
1:04:38.237,1:04:39.070
What's this?
1:04:39.071,1:04:40.766
Oh!This is Kuluwalee
1:04:43.409,1:04:45.878
Your place is Kuluwalee
1:04:47.747,1:04:50.376
My place is Kalipatti
1:04:50.917,1:04:51.917
My God,patti Means Dog
1:04:51.918,1:04:52.853
How to go?
1:04:53.085,1:04:54.883
What Patti/-Yes patti
1:04:55.755,1:04:56.820
Am I a dog?
1:04:58.925,1:05:04.387
How dare you[br]call me dog?
1:05:14.774,1:05:20.577
Yuck,God,what nuisance[br]is this?
1:05:25.618,1:05:28.620
Yuck,don't Know whom to ask[br]how to ask?
1:05:28.621,1:05:32.080
So sad,you give[br]me a kiss.
1:05:33.960,1:05:35.445
What did you say?
1:05:36.462,1:05:38.931
For a kiss/-That means?
1:05:39.632,1:05:44.263
It means,to ask for route[br]in this language.
1:05:44.971,1:05:47.556
Then how to ask[br]for Kalipatti?
1:05:48.140,1:05:50.268
Hug tight and kiss me.
1:05:53.145,1:05:54.813
But Kalipatti isn't there.
1:05:54.814,1:05:56.859
Hug tight means Kalipatti
1:05:57.316,1:05:59.211
Hug tight and kilss me
1:05:59.986,1:06:01.319
Why didn't you say[br]this earlier?
1:06:01.320,1:06:02.821
Why didn't you ask[br]me earlier?
1:06:02.822,1:06:04.447
Just an ego problem
1:06:08.828,1:06:10.323
Sister,please stop
1:06:11.831,1:06:13.656
Hug tight and kiss me
1:06:16.836,1:06:19.691
Probably I musn't ask[br]samll girls
1:06:24.176,1:06:26.011
Brother,Greetings/-Greetings.
1:06:26.012,1:06:27.637
I'm from TamilNadu.
1:06:29.849,1:06:31.754
You look very Handsome.
1:06:32.018,1:06:33.913
Hug tight and kiss me?
1:06:35.688,1:06:36.155
What?
1:06:37.189,1:06:39.084
Hug tight and kiss me.
1:06:43.696,1:06:46.281
Shouldn't ask[br]small boys also.
1:06:48.701,1:06:52.776
Here is a Mother with a son[br]should ask only her
1:06:53.706,1:06:55.341
Mother wishes-wishes
1:06:55.708,1:06:59.668
Your son....looks beautiful
1:07:01.047,1:07:04.176
Hug tight and kiss me[br]- What?
1:07:06.886,1:07:09.671
Hug tight and kiss me[br]- Kiss you
1:07:13.059,1:07:17.690
I was asking for way
1:07:24.737,1:07:29.869
What mistake did I do just[br]for direction asked
1:07:30.910,1:07:34.585
Ants are biting me[br]Please help me get down.
1:07:40.419,1:07:44.049
I mentioned Kuluwalee[br]not kiss.
1:07:44.423,1:07:47.882
He even asked me a kiss[br]- to you too!
1:07:48.260,1:07:50.845
I asked him also[br]for direction
1:07:58.938,1:08:00.912
Please leave him brother
1:08:02.774,1:08:05.944
I'm a drama artiste-[br]Why are you here?
1:08:05.944,1:08:07.444
To take him with me
1:08:07.446,1:08:10.115
Do you know what he[br]asked my Sister?
1:08:10.116,1:08:11.116
What he asked her?
1:08:11.117,1:08:14.246
He asked her for[br]a Kiss
1:08:14.787,1:08:17.287
My God,its only[br]because of me
1:08:17.288,1:08:19.474
Brother,please[br]forgive him
1:08:19.625,1:08:20.959
Who are you[br]to say that?
1:08:20.960,1:08:21.756
His wife
1:08:21.961,1:08:23.856
How do I believe that?
1:08:25.131,1:08:27.166
This is our Wedding ring
1:08:27.633,1:08:30.135
Should I leave him,Just because[br]he's your husband.
1:08:30.136,1:08:33.310
Let me better say he's mad[br]he's mad
1:08:33.471,1:08:39.104
Mad!This man....He's[br]a mad man
1:08:40.145,1:08:41.701
Make him get down.
1:08:47.153,1:08:50.138
Some of you go to agri farm[br]- Okay
1:08:50.156,1:08:52.991
Some of you go to coconut farm[br]- Okay
1:08:52.992,1:08:55.291
Some to the banana farm
1:08:55.493,1:08:57.118
Do you want coffee?
1:08:58.163,1:08:59.831
Were you remembered of me[br]only now,get me some
1:08:59.832,1:09:01.832
But poison cannot be[br]drawn from its hood
1:09:01.834,1:09:03.667
See what time[br]she's getting up?
1:09:03.669,1:09:05.170
Don't bring for me alone
1:09:05.171,1:09:06.996
We're totally 17 here
1:09:07.006,1:09:09.711
Am I right,bring for[br]all of us
1:09:09.841,1:09:12.343
Madhava,why work wasn't[br]proper yesterday
1:09:12.344,1:09:14.345
Whom did you[br]take with you?
1:09:14.345,1:09:16.014
Sir Greetings[br]- Greetings
1:09:16.015,1:09:17.515
Who are you[br]what do you want?
1:09:17.515,1:09:20.685
Sir wishes of a Tamilian[br]- Oh!You're a tamilian
1:09:20.685,1:09:22.854
How are you[br]what do you want?
1:09:22.854,1:09:25.523
You must tell me meaning of what[br]I ask-Okay ask me
1:09:25.524,1:09:28.849
You musn't scold,spit[br]or hit me later.
1:09:29.194,1:09:30.960
Sure[br]- Comeon,ask me
1:09:31.697,1:09:33.522
Hug tight and kiss me
1:09:35.534,1:09:38.109
See to your work[br]go from here
1:09:40.039,1:09:41.206
What did you ask me?
1:09:41.207,1:09:43.041
You won't harm me right[br]- Yes!
1:09:43.042,1:09:45.067
I'm afraid[br]- don't be.
1:09:45.711,1:09:47.536
Hug tight and kiss me
1:09:51.550,1:09:53.718
Yuck,What kind of a man are you[br]to kiss another man.
1:09:53.719,1:09:55.386
You only had asked me to hug[br]you tight and kiss you!
1:09:55.387,1:09:56.221
When did I ask you?
1:09:56.222,1:09:59.147
What you had asked[br]meant only this
1:09:59.225,1:10:01.226
I kissed your checks because[br]you're a man
1:10:01.227,1:10:04.896
If it was a woman I would[br]have kissed her lips
1:10:04.897,1:10:07.696
I am man,Isn't it[br]- No doubt
1:12:38.050,1:12:39.875
You said that for fun
1:12:40.386,1:12:43.054
I would have left it likewise[br]But.....
1:12:43.055,1:12:47.857
But that Mudaliar irritated me[br]so out of anger
1:13:05.077,1:13:15.044
A bud has blossomed[br]in Kuluwalee
1:13:17.923,1:13:27.922
Y DD
1:13:31.270,1:13:38.734
A bud has blossomed in Kuluwalee[br]due to the knoking of the bee
1:13:39.111,1:13:49.110
It's time to suck honey[br]the angel is feeling shy
1:13:50.956,1:13:58.591
Muthu's kiss has created[br]Cyclone inside a flower
1:14:00.499,1:14:10.498
Y DD
1:15:17.376,1:15:25.182
Ranganayagi,you've taken away[br]brother-in-law's heart
1:15:25.551,1:15:32.856
You've disturbed my heart just[br]the way you disturb your hair
1:15:33.392,1:15:39.354
Am I so attractive[br]don't lie
1:15:42.100,1:15:52.099
Y DD
1:17:01.813,1:17:09.448
What party is our party?
1:17:09.655,1:17:15.788
What party is ours[br]ours is the love party
1:17:16.662,1:17:25.298
Why we need a party now?[br]Let time answer that.
1:17:25.671,1:17:31.633
You have some plan but[br]let the time favour you
1:17:32.711,1:17:42.710
Y DD
1:18:39.411,1:18:40.411
What happened?
1:18:40.412,1:18:42.079
My master will be[br]waiting for me
1:18:42.080,1:18:44.749
Tell me where your troupe is[br]I'll drop you there
1:18:44.750,1:18:46.083
I don't know where[br]they are
1:18:46.084,1:18:48.085
But I'm not going[br]back there
1:18:48.086,1:18:48.712
Why?
1:18:49.087,1:18:52.256
Because my,drama's boss intends to[br]sell me anytime
1:18:52.257,1:18:56.882
Yes,tell me where your parents[br]are?I'll drop you there
1:18:58.263,1:19:01.248
What do you say-[br]Both aren't alive
1:19:04.436,1:19:06.871
I'm also an orphan[br]like you
1:19:07.272,1:19:09.440
I was brought up[br]by my sister
1:19:09.441,1:19:12.846
She's a wonderful woman[br]but my uncle....
1:19:19.117,1:19:19.950
Sister.....
1:19:19.951,1:19:21.706
I'll tear you apart!
1:19:23.555,1:19:26.157
My sister,used to suffer like[br]this everyday!!
1:19:26.158,1:19:29.960
Brute!When I am out,will you[br]bring other women to home?
1:19:29.961,1:19:31.529
What's wrong in doing that?
1:19:31.530,1:19:34.465
Leave...Leave..[br]- Will you beat me?
1:19:38.870,1:19:40.225
Watch out there!
1:19:41.640,1:19:42.715
Is she dead?
1:19:45.310,1:19:47.040
Dead?!.....Get lost!
1:19:51.383,1:19:57.298
Hey!Why do you look at me like that[br]Is it because your sister's dead?
1:19:58.990,1:19:59.490
Hey!Why are you standing[br]still?
1:19:59.491,1:20:02.193
Let her die!Why do you[br]feel sorry for that?
1:20:02.194,1:20:03.819
What's the problem?
1:20:06.665,1:20:08.632
Hey!Where are you going?
1:20:08.633,1:20:10.868
Hey!Why are you escaping after[br]killing your sister?
1:20:10.869,1:20:13.805
Hey!You...stop...Hey!...
1:20:14.906,1:20:17.708
..I am away from there to[br]join this Drama troupe.
1:20:17.709,1:20:22.513
Getting saved of my brother-in-law,I am[br]living a life of wearing disguises!
1:20:22.514,1:20:27.184
Don't worry,Ranganayaki!God is there[br]He'll never let down good people!
1:20:27.185,1:20:30.354
We shall do one thng[br]my master is a nice man
1:20:30.355,1:20:32.356
He can help you get a job
1:20:32.357,1:20:34.322
You stay with me there!
1:20:36.094,1:20:37.661
But on one condition[br]- What's that?
1:20:37.662,1:20:42.700
Till my master gets married,No one[br]should know what's between us
1:20:42.701,1:20:43.834
What's there betweeen me?
1:20:43.835,1:20:45.402
Isn't there anything[br]between us?
1:20:45.403,1:20:46.737
What could be there?
1:20:46.738,1:20:48.172
That's why,I always say girls[br]should never be trusted!
1:20:48.173,1:20:50.039
But,I trust only you
1:20:51.276,1:20:52.343
What happened?
1:20:52.344,1:20:54.211
Some strange feeling is[br]tingling inside me!
1:20:54.212,1:21:00.675
My sweet Robber[br]Sweet kisses!
1:21:03.054,1:21:04.899
Nothing,Nothing...Boys!
1:21:08.627,1:21:12.642
After the drama If you come[br]to my house alone..
1:21:13.331,1:21:16.046
I'll take it as your[br]acceptance
1:21:38.023,1:21:40.057
Muthu,You are safe[br]isn't it?
1:21:40.058,1:21:41.358
Is everyone safe?[br]- Yes master
1:21:41.359,1:21:43.027
What happened,you went yesterday[br]but you are coming only today?
1:21:43.028,1:21:44.428
It's a big story,Master
1:21:44.429,1:21:46.196
We lost our way and went[br]into other state!
1:21:46.197,1:21:49.433
Like a stranger lost and[br]got beaten by few people also!
1:21:49.434,1:21:51.769
I had never faced such a[br]situation in my entire life!
1:21:51.770,1:21:54.501
Has the carriage come empty?
1:22:20.999,1:22:21.465
Greetings!
1:22:21.466,1:22:21.799
This Lady as a Heroine?!?!!
1:22:21.800,1:22:23.367
What's this nuisance[br]master?
1:22:23.368,1:22:25.235
Not only just saving her!It seems[br]we've to give her shelter also!
1:22:25.236,1:22:26.804
Because,She doesn't have any[br]other place to go,So she says..
1:22:26.805,1:22:28.806
She says the troupe is else where[br]and no place to go!
1:22:28.807,1:22:29.707
..And asked me to take[br]her to my home!
1:22:29.708,1:22:30.975
I said a big'No'to her!
1:22:30.976,1:22:33.811
She insisted an taking her to you[br]So I've done that!
1:22:33.812,1:22:34.827
Clever girl!
1:22:35.313,1:22:35.848
Master
1:22:36.147,1:22:39.016
There are many workers here! Let her[br]also stay here as one among them!
1:22:39.017,1:22:42.653
That's your wish,Master[br]I am not concerned with it!
1:22:42.654,1:22:45.649
You go inside[br]- Yes,go inside...go!
1:23:00.238,1:23:03.633
Everything's is a drama[br]life is a drama
1:23:16.521,1:23:19.423
..No...No...Not that one...[br]take that one!
1:23:19.424,1:23:20.524
Keep it,there.
1:23:20.525,1:23:22.526
Not there,here[br]Please,place it here
1:23:22.527,1:23:24.702
Not here...place it there!
1:23:25.030,1:23:27.664
Oh!God!Madam,decide and[br]tell one proper place!
1:23:27.665,1:23:29.867
I'm going to be the Lady[br]of this house
1:23:29.868,1:23:31.468
If you don't work properly[br]I'll dismiss you
1:23:31.469,1:23:33.370
Where should I keep it?[br]- over there
1:23:33.371,1:23:36.296
Lady of the house[br]is always right!
1:23:42.781,1:23:44.048
Who are you all?
1:23:44.049,1:23:44.584
Sister
1:23:48.720,1:23:50.425
What happened sister?
1:23:50.555,1:23:54.185
Without you we couldn't stage[br]the drama
1:23:56.528,1:24:00.363
The lazy owner has[br]sent us away
1:24:02.067,1:24:07.671
Stop,What's this funeral elegy?They're[br]singing funeral elegy,Ask them!
1:24:07.672,1:24:08.806
I'll punch your face
1:24:08.807,1:24:11.732
Are you staging a drama here[br]- No?
1:24:14.045,1:24:17.581
We could'nt stage dramas[br]without RangaNayagi!
1:24:17.582,1:24:20.987
But,Still we tried this[br]Lady as Heroine!
1:24:22.420,1:24:23.587
They would've thrown bricks[br]at her,isn't it?
1:24:23.588,1:24:27.191
Yes,a lot,so much that I[br]could build even a house!
1:24:27.192,1:24:29.259
..They chased by showing us[br]with so many bricks!
1:24:29.260,1:24:34.305
Finding no other way,We've come[br]to take Ranganayaki with us!
1:24:35.333,1:24:37.968
Lots of people are depending[br]on you for their livlihood1
1:24:37.969,1:24:42.744
If you give them some work[br]They'll survive....Poor souls!
1:24:42.841,1:24:46.801
Don't you know that I like[br]dramas and artists.
1:24:48.613,1:24:52.708
Assign them job and arrange[br]place for their stay!
1:24:52.784,1:24:54.485
What Role were you playing[br]in the plays?
1:24:54.486,1:24:55.986
...I was the commander!
1:24:55.987,1:24:58.122
Clean the chairs[br]over here.
1:24:58.123,1:25:00.290
What was your role?[br]- I was the spy!
1:25:00.291,1:25:02.259
You'll remove all[br]the cobwebs.
1:25:02.260,1:25:04.295
What was your role?[br]- I used to sing playback!
1:25:04.295,1:25:05.796
You sweep the backyard.
1:25:05.797,1:25:07.698
What you do?[br]- Flattering!
1:25:07.699,1:25:08.832
Then be with me
1:25:08.833,1:25:12.102
And you?-Drums![br]- then work on the first floor!
1:25:12.103,1:25:16.700
And you?-I'm a stand by heroine[br]You water the plants!
1:25:17.475,1:25:19.743
You'll draw water from[br]this well!
1:25:19.744,1:25:21.745
At the palace?[br]- No at the backyard
1:25:21.746,1:25:23.101
Will Muthu come?
1:25:24.883,1:25:27.388
I'll take care[br]of you later!
1:25:29.354,1:25:32.356
Why are you giving poses?[br]what role were you playing?
1:25:32.357,1:25:33.824
Royal Roles[br]- what does it mean?
1:25:33.825,1:25:37.995
Can't you understand?I'll play king...[br]when I was riding this Horse!
1:25:37.996,1:25:39.997
Stop it.Do you come[br]on a horse?
1:25:39.998,1:25:43.100
From today you'll clear[br]all this Horses Dung!
1:25:43.101,1:25:44.046
Dung?!-Yes!
1:25:44.402,1:25:47.905
Impossible!If I do that I'll[br]lose my honour!
1:25:47.906,1:25:48.939
Look out for some other!
1:25:48.940,1:25:50.841
If you don't listen to me[br]You'll lose your livlihood!
1:25:50.842,1:25:51.517
Brother!
1:26:04.022,1:26:04.648
Beloved
1:26:14.866,1:26:17.968
Rathi aren't you ashamed to[br]hug Third rates
1:26:17.969,1:26:21.531
No he's the prince[br]of my Dream
1:26:21.739,1:26:23.230
Prince...my foot
1:26:23.708,1:26:26.283
How do you call[br]him a Prince?
1:26:27.212,1:26:29.117
The same thin structure
1:26:30.248,1:26:31.533
The similar dot
1:26:32.383,1:26:34.181
Similar Beautiful hair
1:26:35.386,1:26:38.356
I'll cut all their[br]hair tonight
1:26:38.556,1:26:42.857
Tie the Cow to the cart
1:26:43.394,1:26:47.525
Taking hold for agri
1:26:47.899,1:26:53.031
Plow the land Chellakanu
1:27:15.260,1:27:18.230
"MY DEAREST -THIEF"
1:27:21.266,1:27:23.301
Muthu what are you doing
1:27:24.269,1:27:27.569
WOR...WOR...WOR. Working
1:27:43.621,1:27:45.214
Idiot,Idiot,Idiot
1:27:45.623,1:27:47.518
What did I do Idiotic?
1:27:47.625,1:27:50.627
I just informed that Landlord[br]likes the servant maid,for that
1:27:50.628,1:27:51.962
I didn't mean you
1:27:51.963,1:27:53.248
I blamed myself
1:27:53.631,1:27:55.966
The moment he accepted to[br]Marry my daughter
1:27:55.967,1:27:58.302
I should have performed[br]their marriage
1:27:58.303,1:28:01.638
If so I would have accquired[br]Wealth equal to this
1:28:01.639,1:28:02.984
I've delayed it
1:28:04.475,1:28:07.811
Should raise the bridge[br]before Flood comes
1:28:07.812,1:28:09.146
Who's that servant maid?
1:28:09.147,1:28:10.647
Her name is Ranganayagi
1:28:10.648,1:28:12.683
She was acting in Dramas
1:28:14.652,1:28:15.257
Beloved
1:28:17.488,1:28:19.113
Why are you Crying?
1:28:21.326,1:28:22.993
What you liked[br]the most in me?
1:28:22.994,1:28:25.439
Has been cut over[br]the nights
1:28:26.164,1:28:27.331
Don't worry beloved
1:28:27.332,1:28:29.499
Even if it's dead,a Lion[br]is a Lion
1:28:29.500,1:28:32.002
Even if you have lost your hair[br]you are my beloved
1:28:32.003,1:28:34.004
You've everything that I need[br]- is it
1:28:34.005,1:28:35.672
You're always my beloved
1:28:35.673,1:28:39.974
Ha...ha...ha...[br]I'm flying high hearing this
1:28:40.511,1:28:41.996
I'm really flying
1:28:42.013,1:28:44.181
I can't see the[br]World clearly
1:28:44.182,1:28:45.849
You can see clearly[br]you dog
1:28:45.850,1:28:48.319
Are you trying to tap her?
1:28:48.853,1:28:49.853
Come with me... Come
1:28:49.854,1:28:50.659
Where to?
1:28:50.688,1:28:52.993
To throw you into[br]the Well
1:29:29.227,1:29:30.227
Who are you?
1:29:30.228,1:29:32.623
Walking in without[br]permission
1:29:33.564,1:29:34.159
Go out
1:29:34.232,1:29:35.777
Don't you hear us
1:29:44.742,1:29:47.997
He's not listening to us[br]- Who is he?
1:29:52.517,1:29:55.432
Old man stop,am I[br]not telling you
1:30:00.925,1:30:02.340
Who's that,stop!
1:30:04.262,1:30:06.017
Am I not telling you
1:30:22.113,1:30:24.742
Doesn't he look[br]like a sage
1:30:35.126,1:30:39.401
He looks like a mad man,you're[br]calling him a sage
1:30:41.365,1:30:43.400
Elderly man.Who are you?
1:30:45.036,1:30:47.471
I'm trying to[br]find only that
1:30:47.472,1:30:49.027
I don't understand
1:30:49.140,1:30:52.309
I'm a puzzle for those who[br]don't know me
1:30:52.310,1:30:54.244
A Cyclone for those[br]who know me
1:30:54.245,1:30:55.800
Who knows you well
1:30:56.481,1:30:58.148
The Madam of this house
1:30:58.149,1:30:59.904
Madam is not at home
1:31:00.485,1:31:01.318
Where is she?
1:31:01.319,1:31:02.486
She has gone to the Temple
1:31:02.487,1:31:03.292
What for?
1:31:04.822,1:31:07.127
Why do people go to Temple?
1:31:07.158,1:31:08.373
To Worship God
1:31:10.561,1:31:11.836
Then who's he?
1:31:18.169,1:31:21.784
God is inside,they're[br]searching him outside
1:31:24.342,1:31:27.127
Why is everyone idle[br]go and work
1:31:27.845,1:31:30.514
If we are not here[br]everybody turns idle
1:31:30.515,1:31:34.240
That's why I'm bit strict[br]don't mistake me
1:31:43.361,1:31:46.216
sir everyone is mad[br]in this World
1:31:46.531,1:31:48.198
Some are mad after Money
1:31:48.199,1:31:50.200
Some are mad after Women
1:31:50.201,1:31:52.446
Some are mad after position
1:31:52.703,1:31:55.968
You're mad after your[br]Uncle's daughter
1:31:57.875,1:32:01.740
How does he know what[br]I'm thinking-He is God
1:32:13.558,1:32:14.643
Wishes Mother
1:33:12.617,1:33:14.442
Tonight at 10 o'clock
1:33:14.785,1:33:17.254
Meet me alone[br]in the Garden
1:33:18.623,1:33:21.124
Deepavali gift[br]is awaiting you
1:33:21.125,1:33:25.825
Come... you come
1:33:27.632,1:33:29.177
It's not far away
1:33:29.233,1:33:31.134
You come
1:33:53.824,1:33:58.039
Tonight at 10 o'clock meet me[br]at the Garden alone
1:34:02.667,1:34:03.542
What Muthu
1:34:11.175,1:34:14.145
Why are you longing[br]like this
1:34:14.679,1:34:16.346
Haven't I told you[br]several times
1:34:16.347,1:34:18.682
What's to be obtained[br]wouldn't be lost
1:34:18.683,1:34:20.684
What isn't to be obtained[br]would be lost
1:34:20.685,1:34:22.519
I've accquired it[br]- how come?
1:34:22.520,1:34:23.995
I won't tell you
1:34:31.696,1:34:33.741
Deepavali gift awaits you
1:34:49.880,1:34:51.165
Very Strong man
1:34:57.888,1:34:59.713
Tonight at 10 o'clock
1:34:59.890,1:35:02.195
Meet me alone at the Garden
1:35:03.494,1:35:05.539
Deepavali gift awaits you
1:35:07.732,1:35:08.267
Master
1:35:16.073,1:35:19.338
Get the charriot ready[br]we're going out
1:35:44.769,1:35:46.814
Come quickly[br]- Yes Aunty
1:36:37.154,1:36:39.123
Why hasn't he come yet
1:36:40.157,1:36:43.282
It's festival of lights,if[br]you laugh
1:36:43.828,1:36:44.833
Who,s that?
1:36:45.663,1:36:48.178
Let my beloved come,I shall...
1:36:50.668,1:36:52.493
Why is this man here?
1:36:59.510,1:37:00.655
Where is she?
1:37:02.847,1:37:03.852
She'll come
1:37:04.348,1:37:06.516
Festival gift is also[br]awaiting me
1:37:06.517,1:37:07.350
She'll surely come
1:37:07.351,1:37:10.810
I won't leave you[br]I'm a dangerous man
1:37:12.857,1:37:16.988
Got to be that[br]why is he here?
1:37:19.196,1:37:22.731
This Palace is big enough[br]to pain my legs
1:37:23.868,1:37:26.783
He came this way[br]where did he go?
1:37:37.715,1:37:40.850
Looking for Scorpion[br]I've found honey
1:37:43.387,1:37:45.422
He might see[br]keep quite
1:38:10.748,1:38:12.443
Are you here[br]Master
1:38:17.421,1:38:19.996
Why has he come[br]at this time?
1:38:23.427,1:38:25.762
Unnecessary I came &[br]I've got caught
1:38:25.763,1:38:28.348
Never again,I'll[br]follow anyone
1:38:33.270,1:38:35.855
Why is Madam coming[br]over here?
1:38:36.607,1:38:39.907
Ya...she came to[br]meet Master...!
1:38:47.117,1:38:50.112
My God,Landlord is[br]coming this side
1:38:51.455,1:38:53.210
Oh!why is he hiding?
1:39:03.300,1:39:05.635
Wow!...My sweet heart[br]is coming...
1:39:05.636,1:39:09.171
Oh!God!what will happen[br]if some one sees?
1:39:12.977,1:39:15.105
Why has she come here?
1:39:25.322,1:39:27.427
Where's the Festival gift
1:39:28.659,1:39:31.524
Madam-first give[br]me Festival gift.
1:40:10.534,1:40:15.495
Brother-Brother-come[br]this side
1:40:20.878,1:40:23.507
Who's this?My God
1:40:27.051,1:40:28.946
My God,aunty is coming
1:40:36.393,1:40:39.388
Who's giving Festival[br]gift to whom?
1:40:42.733,1:40:44.158
Come out rascals!
1:40:45.402,1:40:47.357
Come out or I'll shoot
1:40:48.238,1:40:49.443
Whom?isn't me
1:40:51.408,1:40:53.313
No.... Use....You shoot
1:41:03.087,1:41:04.302
So many people
1:41:04.421,1:41:06.589
Why so many people[br]- have come here?what for?
1:41:06.590,1:41:07.757
I shall tell you Mother
1:41:07.758,1:41:09.425
MUTHU-Brother-Move aside
1:41:09.426,1:41:14.764
This fool only told to play new[br]drama for Deewali to get sound sleep
1:41:14.765,1:41:19.102
Mother No way I'm involved with[br]this gathering-promise Mother!
1:41:19.103,1:41:23.606
By the way Mother,why all are here[br]at this place,at this time?
1:41:23.607,1:41:24.440
Why? Mother!
1:41:24.441,1:41:25.456
What... Why?
1:41:25.609,1:41:30.514
All of you came here only to[br]dance and sing... carry on...
1:41:49.833,1:41:59.832
Y DD
1:42:04.481,1:42:11.115
Are you sweet as honey[br]my heart beats with a rythm
1:42:22.499,1:42:29.303
The Cuckoo bird pampered me[br]& my heart beats with a rythm
1:42:35.846,1:42:40.183
It's you who have got me in ties[br]at your very sight
1:42:40.184,1:42:44.645
Cupid has taxed me to[br]make love to you
1:42:47.391,1:42:57.390
Y DD
1:43:48.752,1:43:53.053
Though from a village[br]you're a Genius
1:43:53.257,1:43:57.388
I've always felt like touching[br]you while speaking
1:43:57.594,1:44:06.731
I'm innocent and I dwell in[br]the heart of masses
1:44:06.937,1:44:11.068
I'm for you,take[br]me completely
1:44:11.275,1:44:15.736
Accept,learn,play even if[br]I'm over you
1:44:15.946,1:44:20.247
Should cover my face[br]in your chest
1:44:20.450,1:44:24.751
Our relation should stand[br]the test of time
1:44:24.955,1:44:29.416
Should be together without[br]any hindrence
1:44:31.295,1:44:41.294
Y DD
1:45:51.041,1:45:55.342
Why have you loved a[br]dark man like me?
1:45:55.712,1:46:00.013
Even the colour of the[br]Sky & ocean are dark
1:46:00.217,1:46:04.720
I'm remembered of you when I see[br]the sky and the ocean
1:46:04.721,1:46:09.022
Because of you,without henna[br]I'm turning red.
1:46:13.897,1:46:18.122
Your eyes are mesmerizing[br]I've fallen in your trap
1:46:18.235,1:46:22.536
I'm trapped because of[br]your love!!
1:46:22.739,1:46:27.200
I'm a wild bull which[br]is calm because of you
1:46:31.915,1:46:41.914
Y DD
1:48:04.508,1:48:05.806
He has got up
1:48:06.843,1:48:08.812
Oh!sage bless us!
1:48:20.857,1:48:22.692
Great regards!God man!
1:48:23.527,1:48:25.832
Do you remember me?God man!
1:48:26.029,1:48:28.531
15 years before I got your[br]blessings in Kasi
1:48:28.532,1:48:30.699
After that I've become[br]very Wealthy
1:48:30.700,1:48:32.201
I heard,that you're here
1:48:32.202,1:48:33.869
Hence I came to see you
1:48:33.870,1:48:35.565
This is my offerings
1:48:36.206,1:48:37.351
What is this?
1:48:43.713,1:48:46.382
What will this sage[br]do with this?
1:48:46.383,1:48:48.551
Having known every thing[br]why do you tell like this?sage!
1:48:48.552,1:48:50.886
We can't live in this[br]World without money
1:48:50.887,1:48:52.721
We can buy anything with this
1:48:52.722,1:48:54.223
What do you want now?
1:48:54.224,1:48:56.725
With your blessings[br]I'm quite well off
1:48:56.726,1:48:59.431
But I don't have[br]peace in life
1:49:09.239,1:49:12.574
You said we can buy[br]anything with money
1:49:12.742,1:49:14.497
Can't you buy peace?
1:49:16.746,1:49:21.171
By keeping all people's money[br]how can you get peace?
1:49:21.418,1:49:27.143
Keep less you need,rest give to[br]other's then only peace comes freely
1:49:28.925,1:49:32.800
These who stock money[br]don't have peace at all
1:49:32.929,1:49:36.064
One who stores good deeds[br]gets peace!
1:49:38.268,1:49:41.413
We never brought anything[br]while coming
1:49:41.771,1:49:43.439
We'll never take back[br]anything while going
1:49:43.440,1:49:46.775
Why in the middle do we[br]long for Wealth
1:49:46.776,1:49:47.776
Go... Get Lost....
1:49:47.777,1:49:51.922
Take this and give it to the[br]needy people and go
1:50:00.790,1:50:02.275
What do you want?
1:50:02.292,1:50:04.059
We came to see you God
1:50:04.060,1:50:04.525
God?!
1:50:10.734,1:50:12.829
You've seen right,now go
1:50:13.837,1:50:15.904
Go and look after your work[br]...Work is God!
1:50:15.905,1:50:19.899
Let's go or he'll be angry[br]Brother move aside
1:50:39.562,1:50:40.307
Greetings
1:50:40.930,1:50:41.930
What do you want?
1:50:41.931,1:50:44.730
I'm in Love with a girl
1:50:45.001,1:50:47.334
I want to Marry her
1:50:48.004,1:50:48.937
Okay Marry her
1:50:48.938,1:50:51.303
But there's a problem in it
1:50:51.875,1:50:53.208
What's the problem?
1:50:53.209,1:50:56.912
If only my Master gets Married[br]I can get Married
1:50:56.913,1:51:01.338
So I want you to bless that Master[br]gets Married soon
1:51:07.691,1:51:10.746
Yes sir,he also wants to[br]Marry soon
1:51:14.164,1:51:18.693
Crazy guy the game[br]will start now.
1:51:19.703,1:51:21.998
I've come only to see that
1:51:22.005,1:51:23.900
I don't understand you
1:51:23.907,1:51:26.274
Go home you'll understand
1:51:28.712,1:51:29.717
See you sir
1:52:08.885,1:52:12.220
Stop. Who are you?[br]Where are you going?
1:52:12.322,1:52:13.489
I'm asking you[br]isn't it?
1:52:13.490,1:52:15.325
They are Andhra Police
1:52:15.825,1:52:17.025
I've answered,isn't it
1:52:17.026,1:52:18.791
Why are you standing?
1:52:20.897,1:52:22.898
Someone by name Ranganayagi
1:52:22.899,1:52:25.267
Has absconded from home[br]& she is working here
1:52:25.268,1:52:28.204
Her uncle has come[br]with a Batalian
1:52:39.549,1:52:40.954
Oh!Oh!Who is it
1:52:56.833,1:52:59.768
Andhra will shiver[br]hearing his name
1:52:59.803,1:53:01.136
He was about to create a[br]big trouble
1:53:01.137,1:53:03.766
To stop that,I've[br]brought him
1:53:04.107,1:53:06.809
Don't talk law,send[br]her with him
1:53:06.810,1:53:07.810
Now I'll leave
1:53:07.811,1:53:08.886
Who are you?
1:53:13.483,1:53:17.088
You bloddy are you thinking[br]that I am mad?
1:53:18.822,1:53:21.824
I will see your madness,let us go[br]- Oh God
1:53:21.825,1:53:22.991
Stop that fellow!
1:53:22.992,1:53:23.797
Save her!
1:53:23.827,1:53:25.382
Stop him,Save her.
1:53:25.829,1:53:28.804
Oh!God no I'll not[br]come with you-
1:53:30.166,1:53:31.511
Hey,who are you
1:53:32.836,1:53:36.796
Where is it? It is here![br]my name is Rayudu-
1:53:37.340,1:53:42.278
My place is Chittoor[br]This is my sister-in-law!
1:53:42.645,1:53:44.012
My dear come on[br]...let us go....
1:53:44.013,1:53:47.973
No please,don't send me[br]with him
1:53:48.184,1:53:51.186
You can't take her without[br]her will
1:53:51.187,1:53:54.382
You mean,You want me leave her[br]- Okay
1:53:55.191,1:53:57.696
Sister-in-law,I've[br]left you.
1:54:01.364,1:54:02.989
Who is this fellow?
1:54:04.200,1:54:06.985
How dare you lay[br]hand on Master.
1:54:09.205,1:54:12.670
You mad fellow-put an[br]end to his madness
1:58:04.440,1:58:05.185
"Brother"
1:58:05.441,1:58:07.756
I know everything[br]about you
1:58:08.444,1:58:10.612
If you come once again looking[br]for Ranganayagi
1:58:10.613,1:58:10.946
No... No.
1:58:10.947,1:58:13.115
I'll make you[br]into pieces
1:58:13.116,1:58:15.951
Still to make pieces nothing[br]remained in my body,brother!
1:58:15.952,1:58:19.087
Every thing is already[br]torn to pieces
1:58:20.123,1:58:28.930
Promise,In future I'll never cross my[br]town & put my step here in Tamil Nadu
1:58:31.801,1:58:41.800
Brother.Let me take my glasses &[br]Cigar without which no respect for me.
1:58:57.493,1:59:00.828
You fools,start the Vehicle[br]- let us go
1:59:02.665,1:59:05.000
They came to take[br]their girl
1:59:05.001,1:59:07.002
You should have send her
1:59:07.003,1:59:09.171
Don't we have any[br]other servants?
1:59:09.172,1:59:11.477
Why did you fight[br]for her?
1:59:11.674,1:59:15.209
What'll I do if something[br]happens to you?
1:59:16.179,1:59:17.664
Get me some Water
1:59:17.847,1:59:19.181
Nothing will happen,Mother
1:59:19.182,1:59:20.182
What,nothing will happen?
1:59:20.183,1:59:21.683
His face was looking[br]horrible
1:59:21.684,1:59:23.518
First send that girl[br]back to her house
1:59:23.519,1:59:25.624
How is it possible,Mother
1:59:25.855,1:59:28.310
I was against[br]getting Married
1:59:28.858,1:59:30.343
I changed my mind
1:59:32.195,1:59:34.590
Only after seeing[br]Ranganayagi
1:59:40.870,1:59:42.037
Because she was a[br]Drama artiste -
1:59:42.038,1:59:44.873
I was scared whether[br]you'd accept or not
1:59:44.874,1:59:46.769
Hence,I never told you
1:59:46.876,1:59:48.571
What are you saying?
1:59:48.711,1:59:51.840
Didn't you accept to[br]Marry Padmini?
1:59:54.383,1:59:56.384
What are you saying,Mother
1:59:56.385,1:59:58.513
I never had such an Idea
2:00:09.565,2:00:12.700
I thought you wanted[br]water for thirst
2:00:13.069,2:00:13.394
But
2:00:17.240,2:00:19.275
You've washed your hands
2:00:20.576,2:00:24.877
That's Okay,I'll leave
2:00:27.750,2:00:30.585
Padmini don't be in a haste[br]I shall...
2:00:30.586,2:00:32.087
I heard everything,aunty
2:00:32.088,2:00:33.556
Dear-No aunty
2:00:34.924,2:00:37.425
I'm not feeling sad[br]about it
2:00:37.426,2:00:42.057
See,there aren't[br]any hiccups
2:00:53.609,2:00:56.324
You don't know[br]about your uncle
2:00:56.946,2:00:59.447
Do you know what[br]he's capable of?
2:00:59.448,2:01:00.743
Whatever happens
2:01:01.450,2:01:04.420
I'll marry only Ranganayagi
2:01:04.954,2:01:05.549
If not
2:01:07.123,2:01:09.078
There's no life for me
2:01:19.135,2:01:22.304
Did I send you there[br]to come back like this?
2:01:22.305,2:01:24.472
Since you were so much[br]in Love with him
2:01:24.473,2:01:26.848
I asked pardon to[br]a servant
2:01:27.977,2:01:32.647
Do you know the pain I took to[br]bring Ranganayagi's uncle
2:01:32.648,2:01:33.775
Why?...Why?
2:01:38.988,2:01:40.616
Why did Muthu...
2:01:45.494,2:01:48.663
Why did Muthu hit[br]Ranganayagi's uncle?
2:01:48.664,2:01:50.332
Why does he support[br]her so much?
2:01:50.333,2:01:51.333
is it because,she's a[br]co-worker?
2:01:51.334,2:01:54.109
Not that,she's in[br]love with him
2:01:54.337,2:01:56.338
Might be because of that
2:01:56.339,2:01:58.006
Why didn't you[br]tell me?
2:01:58.007,2:02:00.652
Earlier when I said[br]you hit me
2:02:00.843,2:02:02.677
That's why I didn't talk[br]about that servant maid
2:02:02.678,2:02:03.845
Okay,you didn't tell me
2:02:03.846,2:02:06.901
But why didn't you tell[br]your master
2:02:07.683,2:02:10.685
From tomorrow your post[br]should raise
2:02:10.686,2:02:14.431
For which,tell your master[br]what ever you can
2:02:18.194,2:02:19.027
Where's Ranganayagi?
2:02:19.028,2:02:20.923
She went back just now
2:02:31.040,2:02:33.041
Why are you crying[br]like this?
2:02:33.042,2:02:35.277
I'm scared about[br]my uncle
2:02:35.711,2:02:37.712
He knows where I'm[br]right now
2:02:37.713,2:02:40.048
That's it,anything[br]might happen
2:02:40.049,2:02:41.883
He won't leave[br]this so easily
2:02:41.884,2:02:45.387
Tomorrow itself he might force[br]me to marry someone else
2:02:45.388,2:02:46.721
Nothing will happen[br]Ranganayagi
2:02:46.722,2:02:50.682
Look,anyone else,other[br]than you-
2:02:51.227,2:02:53.561
Who tries to tie the[br]auspicious thread....
2:02:53.562,2:02:54.896
It wouldn't be the auspicious thread[br]for me,but the lasso of execution
2:02:54.897,2:02:57.272
Why do you speak[br]like this?
2:02:57.566,2:02:59.567
Did I say,I wouldn't[br]marry you
2:02:59.568,2:03:01.603
Look,you know quite well
2:03:02.238,2:03:05.373
For me everything is[br]madam and master
2:03:07.743,2:03:09.911
I'll marry you when master[br]get's married
2:03:09.912,2:03:12.882
Always master,master....
2:03:13.249,2:03:16.418
If he doesn't marry[br]wouldn't we marry too
2:03:16.419,2:03:17.253
Ranganayagi,listen to me
2:03:17.253,2:03:19.087
Take your hands away[br]don't touch me
2:03:19.088,2:03:21.423
Look master she's[br]not accepting
2:03:21.424,2:03:24.489
But Muthu is threatening[br]to kill her
2:03:27.596,2:03:30.265
She has got some one[br]else in her mind
2:03:30.266,2:03:33.591
Even the he's forcing[br]her to marry him
2:03:34.103,2:03:36.478
He threatens,he'll[br]kill her
2:03:37.773,2:03:40.442
She's suffering this torture[br]everyday
2:03:40.443,2:03:44.279
If you don't inform madam[br]tomorrow about our marriage
2:03:44.280,2:03:47.185
I won't see you[br]nor speak to you
2:03:47.783,2:03:49.117
look here,Ranganayagi.....
2:03:49.118,2:03:51.483
I think,he won't[br]leave her
2:03:56.792,2:03:59.461
Not only this,there's[br]much more
2:03:59.462,2:04:02.107
He's being very unloyal[br]to you
2:04:02.131,2:04:03.131
That's what is hurting[br]me the most
2:04:03.132,2:04:04.966
But I am not supposed[br]to reveal all those
2:04:04.967,2:04:05.632
Tell me
2:04:06.135,2:04:11.139
He has complained mother that you are[br]spending most of your wealth on drama's
2:04:11.140,2:04:14.805
And has got half of the[br]wealth on his name
2:04:14.810,2:04:18.825
Acting like a son,he has[br]cheated you and mother
2:04:33.496,2:04:35.795
Master,it isn't moving
2:04:35.998,2:04:39.334
He was taking care isn't it?[br]it'll be only like him
2:04:39.335,2:04:41.990
Thrash nicely and[br]bring it here
2:05:04.026,2:05:07.028
How dare you raise your[br]hands on my horse?
2:05:07.029,2:05:10.865
Who gave you the permission[br]to get on my charriot?
2:05:10.866,2:05:11.531
Stop it
2:05:13.035,2:05:15.140
I gave him the permission
2:05:18.541,2:05:21.186
Master-don't call[br]me like that
2:05:22.545,2:05:26.090
Your hands musn't touch[br]the charriot again
2:05:26.382,2:05:29.167
Your feet musn't touch[br]this soil
2:05:29.552,2:05:32.127
You musn't come into[br]my sight
2:05:33.556,2:05:36.391
For the sin you have committed[br]I must have burnt you alive
2:05:36.392,2:05:40.117
But since you've been with me[br]I let you go
2:05:40.229,2:05:42.064
Better leave from here
2:05:42.231,2:05:43.398
What mistake did[br]I commit master?
2:05:43.399,2:05:44.404
Don't speak
2:05:45.234,2:05:46.234
I don't understand anything
2:05:46.235,2:05:49.980
Ay,Why are you simply standing[br]throw him out
2:07:14.156,2:07:14.961
Come dear
2:07:29.338,2:07:32.003
Charriot has come[br]without Muthu?
2:07:33.008,2:07:33.403
Come
2:08:00.703,2:08:02.203
If he doesn't go[br]even after this
2:08:02.204,2:08:04.173
I must drive him out
2:08:04.373,2:08:14.372
Is this life an enigma[br]who shall solve it
2:08:26.562,2:08:32.194
Will my hands hit me,will my[br]fingers hurt my eyes
2:08:32.401,2:08:38.486
Tears rolling down from my eyes[br]like river which never has happened before
2:08:40.909,2:08:46.371
I have no right[br]to question!
2:08:47.916,2:08:56.552
There's no justice[br]for the poor
2:08:57.760,2:09:03.063
Cow can become snake[br]due to false witness
2:09:04.767,2:09:14.766
Y DD
2:09:20.115,2:09:25.577
Your blood will ask you
2:09:25.954,2:09:30.585
What crime have I done?
2:10:11.834,2:10:12.989
What happened?
2:10:15.671,2:10:16.956
Where is Muthu?
2:10:19.174,2:10:20.669
Madam[br]- Come here
2:10:24.179,2:10:25.334
What Happened?
2:10:26.849,2:10:28.134
Where is Muthu?
2:10:28.684,2:10:29.419
Tell me?
2:10:30.352,2:10:33.417
Master has drived Muthu[br]out by force
2:10:52.040,2:11:02.039
Why did you beat Muthu[br]tell me?Why did you,tell....
2:11:06.388,2:11:09.713
Having sent muthu out[br]don't call me so
2:11:11.894,2:11:14.061
Is muthu more dearer to you[br]than your own son?
2:11:14.062,2:11:16.567
Yes,he is more[br]dearer to me.
2:11:17.232,2:11:19.734
If you come to know[br]what he realy is?
2:11:19.735,2:11:21.068
You wouldn't say so
2:11:21.069,2:11:23.404
What do you know[br]about Muthu?
2:11:23.405,2:11:25.907
Even after knowing[br]I love Ranganayagi
2:11:25.908,2:11:28.553
He has forced her[br]to marry him
2:11:28.744,2:11:30.077
I saw that myself
2:11:30.078,2:11:31.579
If you want,ask her
2:11:31.580,2:11:33.247
Why to ask her,you fool
2:11:33.248,2:11:34.248
I'll tell you
2:11:34.249,2:11:36.083
Ranganayagi doesn't[br]love you
2:11:36.084,2:11:37.779
She loves only Muthu
2:11:45.594,2:11:47.219
What Mother says is
2:11:52.434,2:11:55.629
I thought he cheated only[br]botht of us
2:11:56.271,2:11:57.772
He has cheated her too
2:11:57.773,2:11:58.606
What has he cheated?
2:11:58.607,2:12:00.274
Don't speak as if you[br]know nothing
2:12:00.275,2:12:02.443
He spoke ill about me[br]deceived you
2:12:02.444,2:12:03.945
Hasn,t he written half of[br]our wealth on his name?
2:12:03.946,2:12:05.112
Yuck,shut your mouth
2:12:05.113,2:12:08.788
Muthu hasn't cheated us[br]we are cheating him
2:12:09.117,2:12:11.832
We're living only[br]on his wealth
2:12:12.287,2:12:15.790
You've asked him not to step[br]on this soil
2:12:15.791,2:12:18.776
Only we must not step[br]on this soil
2:12:18.961,2:12:22.016
Because he's the Owner[br]of this soil
2:12:22.297,2:12:25.682
He's the one who has to[br]rule this soil
2:12:26.134,2:12:31.266
An Old man came here[br]like a beggar
2:12:31.974,2:12:33.929
Do you know who he is?
2:12:34.309,2:12:37.494
You know how he was[br]once upon a time
2:15:42.664,2:15:45.499
Why are you so happy[br]brother-in-law?
2:15:45.500,2:15:49.503
Because I'm going to become the[br]lord of a big Kingdom,that's why
2:15:49.504,2:15:52.909
Is it because he has[br]adopted your child?
2:15:53.842,2:15:56.217
You only paved way[br]for that
2:15:56.511,2:15:58.336
Will I play with you?
2:15:58.680,2:16:00.715
Not only because of that
2:16:01.183,2:16:06.815
Also his wife expired who[br]could be a hindrance
2:16:07.022,2:16:08.522
The one who went away[br]was not a hindrance
2:16:08.522,2:16:10.968
Only her baby[br]is a hindrance
2:16:12.360,2:16:15.529
If you think your son will[br]inherit this wealth
2:16:15.530,2:16:17.014
Then you're wrong
2:16:17.031,2:16:18.699
After Landlord's death
2:16:18.700,2:16:21.355
His son will inherit[br]the wealth
2:16:21.369,2:16:23.037
Then,what about you?
2:16:23.038,2:16:26.040
What about my Sister,who's[br]depending on you?
2:16:26.040,2:16:29.646
What about me,who's depending[br]on you both?
2:16:31.046,2:16:32.880
What are you thinking?
2:16:32.880,2:16:34.380
Fools have one way
2:16:34.382,2:16:37.246
Ambalathar has 1000 ways[br]come here
2:16:44.058,2:16:47.518
Brother-in-law,Careful[br]documents
2:17:25.433,2:17:27.817
Ay,Work slowly and[br]carefully
2:17:29.103,2:17:31.398
Sir is in prayer[br]Isn't it
2:17:40.115,2:17:46.419
You had Promised to get 100 couples[br]marry & donate land to them,Isn't it!
2:17:46.788,2:17:50.457
If you sign these documents[br]Rest could be taken care
2:17:50.458,2:17:51.254
Minister
2:17:51.626,2:17:54.761
He's arranging for the[br]Mass Marriage!
2:18:38.340,2:18:48.339
Where will we go?
2:19:00.028,2:19:03.093
What are you watching[br]Chase them out
2:19:11.039,2:19:13.614
Oh God!Order them[br]to stop it!
2:19:14.541,2:19:17.044
Hubby,If Landlord comes to[br]know,he'll get angry!
2:19:17.045,2:19:18.843
Order them to stop
2:19:19.214,2:19:20.019
Be quiet!
2:19:40.402,2:19:43.372
Stop it!
2:20:14.102,2:20:15.257
What happened?
2:20:15.603,2:20:16.937
Why are they beating you?
2:20:16.938,2:20:19.908
You give us without[br]we asking you
2:20:20.275,2:20:23.944
When injustice happens to[br]you,we can't stay idle!
2:20:23.945,2:20:27.281
When we come to tell you the truth[br]but they are not allowing us inside.
2:20:27.282,2:20:29.450
They're beating and[br]chassing us out,Boss!
2:20:29.451,2:20:32.586
Injustuce to me? What are[br]you saying?
2:20:32.787,2:20:39.091
The land document gifted by you[br]in our marriage proved invalid!
2:20:40.462,2:20:40.857
Why?
2:20:41.129,2:20:44.534
Because those lands[br]are not on your name
2:20:49.971,2:20:52.136
Then on Whose name is it?
2:20:52.807,2:20:58.940
On your most loved cousin[br]Rajasekar's name
2:21:04.819,2:21:08.155
Not only this,boss,we are being[br]cheated on many counts!
2:21:08.156,2:21:13.131
Boss,we are not getting any of[br]the benefits anounsed by you
2:21:13.161,2:21:17.256
This type of mistske will[br]never happen in future!
2:21:25.507,2:21:26.722
Please come up
2:21:37.018,2:21:37.693
Minister
2:22:32.907,2:22:42.874
Hubby
2:22:44.252,2:22:46.551
He's calling you,go
2:23:07.942,2:23:10.577
I didn't see you[br]as my cousin
2:23:10.612,2:23:13.047
I saw you as my[br]own brother
2:23:14.115,2:23:16.744
You shouldn't have[br]done this
2:23:18.286,2:23:20.441
What didn't I do for you
2:23:20.622,2:23:24.923
Since we didn't have a child[br]we adopted your child
2:23:27.629,2:23:30.929
Is it game of fate[br]or God's will
2:23:32.300,2:23:34.428
My Wife,that Goddess!
2:23:35.136,2:23:38.211
...Before dying presented[br]me an heir!
2:23:39.474,2:23:44.229
We never take back what we've said[br]and what we've given
2:23:44.812,2:23:46.980
The day my child[br]was born
2:23:46.981,2:23:52.566
That day itself I've transfered all my[br]Wealth on your child's name
2:23:56.658,2:24:00.160
I haven't given any charity from[br]the property given to your Son!
2:24:00.161,2:24:05.706
To upkeep my ancestors tradtions[br]I had kept separately 100 Villages!
2:24:06.534,2:24:10.209
Now I shall transfer even that[br]on your name
2:24:27.355,2:24:30.470
This is the will on[br]your son's name
2:24:30.692,2:24:33.197
This is the life[br]of the poor
2:24:37.031,2:24:41.662
Mr.Rajasekar,I've forgiven[br]you for cheating me!
2:24:42.870,2:24:47.625
But for what you've done to the[br]poor even if we forgive
2:24:51.379,2:24:52.244
I'm going
2:24:53.047,2:24:55.432
Brother where are[br]you going?
2:24:57.051,2:24:58.806
The World is too big
2:25:02.056,2:25:06.858
Brother,please don't leave us[br]and go away
2:25:07.061,2:25:09.396
He had committed a mistake in[br]the avarice for the property!
2:25:09.397,2:25:15.029
Brother,we don't want this[br]property!Please don't leave us & go
2:25:16.738,2:25:21.241
We never take back what we've said[br]and what we've given
2:25:21.242,2:25:21.847
Brother
2:25:23.911,2:25:27.796
When you decide something,no[br]one can alter it!
2:25:28.416,2:25:29.911
Everyone knows it!
2:25:30.418,2:25:33.587
I'll ask you one thing[br]for the last time!
2:25:33.588,2:25:35.073
Will you give me?
2:25:35.590,2:25:38.845
What's there with me now[br]to give you?
2:25:39.093,2:25:40.220
Your... Child
2:25:43.097,2:25:48.559
By bringing up your son,we'll get[br]atoned atleast from few sin's!
2:25:49.771,2:25:52.506
Give me atleast[br]that opportunity!
2:26:07.121,2:26:08.816
But on one condition
2:26:09.123,2:26:12.582
Bring him as an[br]Ordinary man
2:26:13.294,2:26:16.129
Even shadow of Money[br]musn't fall on him
2:26:16.130,2:26:18.085
I'll come back one day
2:26:18.466,2:26:23.301
Untill then,no one should know[br]the truth whose son,he is?
2:26:23.304,2:26:26.103
This is a promise on me
2:26:59.841,2:27:00.376
Father
2:27:01.509,2:27:06.554
You used to say that cheated[br]is more siner than the cheater!
2:27:06.848,2:27:09.015
I had been cheated[br]Father
2:27:09.016,2:27:11.731
I stand before you[br]as a convict
2:27:13.855,2:27:14.730
Forgive me
2:27:17.191,2:27:27.190
Is this life an enigma[br]who shall solve it
2:27:39.380,2:27:44.683
This is your Kingdom,don't[br]part with it,good man
2:27:44.886,2:27:51.349
If you're there to perform good[br]deeds,problems won't be seen
2:27:53.895,2:28:03.894
You gave happiness in life,why do[br]you give tears in eyes now
2:28:10.411,2:28:15.714
When epics are waiting[br]to speak your life
2:28:32.934,2:28:38.566
If you head north[br]seeking for life
2:28:51.619,2:28:52.746
Madam!
2:29:03.631,2:29:06.486
To keep up the[br]Landlord's promise
2:29:06.801,2:29:09.771
And to save Muthu[br]from my brother
2:29:10.638,2:29:13.763
I showed a servant[br]maid's dead child
2:29:15.476,2:29:19.277
And lied that Landlord's[br]child is dead
2:29:19.981,2:29:23.256
Without anyone's knowledge[br]we came here
2:29:24.986,2:29:27.153
The one who's looking[br]like a beggar
2:29:27.154,2:29:30.819
This is only part of the[br]alms he had given
2:29:32.660,2:29:35.855
Where will the old man[br]be now,Mother?
2:29:37.498,2:29:41.493
One who has to be a King[br]is under a tree now!
2:29:42.169,2:29:45.374
I had called him home[br]several times...
2:29:47.675,2:29:50.110
I'll go and call him,Mother!
2:29:52.013,2:29:55.628
I thought!in the Beginning[br]itself,I thought
2:29:55.683,2:29:59.168
I suspected that Muthu[br]looks like Landlord
2:29:59.353,2:30:00.288
It's right
2:30:01.188,2:30:04.863
She has cheated me,my[br]Sister has cheated me
2:30:05.026,2:30:07.360
She cheated me lying that[br]the child died
2:30:07.361,2:30:09.660
I won't leave this
2:30:10.031,2:30:11.698
I won't be fooled[br]once again
2:30:11.699,2:30:14.674
Hey!come we'll kill[br]my son-in-law
2:30:15.036,2:30:18.721
The Landlord...-Who's[br]the Landlord?Hey fool!
2:30:19.540,2:30:23.043
I know law more than[br]the supreme court judge
2:30:23.044,2:30:26.546
If Muthu complains that everyone[br]cheated his Father
2:30:26.547,2:30:29.049
He'll get back all[br]the property!
2:30:29.050,2:30:31.975
Before that,we'll kill[br]your Master
2:30:32.386,2:30:34.721
Then,we'll put the[br]blame on Muthu
2:30:34.722,2:30:36.190
Then see...
2:30:36.390,2:30:39.392
Public will beat him for[br]killing the Landlord
2:30:39.393,2:30:42.062
In between the chaos,let[br]our men kill him
2:30:42.063,2:30:44.898
Then wealth goes to my[br]childless sister
2:30:44.899,2:30:46.399
We'll send her up[br]after sometime
2:30:46.400,2:30:49.859
Then I'm the King &[br]you are the bishop
2:31:20.434,2:31:20.829
Stop
2:31:27.108,2:31:29.442
Don't we need evidence[br]for his death?
2:31:29.443,2:31:31.008
Remove his Slippers
2:31:36.117,2:31:37.672
Now throw him away
2:31:37.785,2:31:41.530
Not even a piece of Bone[br]should be recovered
2:31:57.138,2:31:58.638
They had killed[br]the Landlord!
2:31:58.639,2:32:01.808
I found only this Towel and[br]Slippers by river side
2:32:01.809,2:32:09.273
Muthu has murdered the Landlord[br]everybody come
2:32:09.483,2:32:12.152
I found only this Towel and Slippers[br]by river side!
2:32:12.153,2:32:22.152
Muthu has murdered the Landlord[br]everybody,please come!
2:32:28.002,2:32:29.502
Where is the Master?
2:32:29.503,2:32:31.058
You had killed him
2:32:43.184,2:32:47.144
Tell me,what did you[br]do to my Master?
2:32:47.521,2:32:49.076
You had killed him
2:32:59.366,2:33:03.369
Look here,nothing has[br]happened to him,isn't it?
2:33:03.370,2:33:05.185
He's alive,isn't it?
2:33:05.206,2:33:07.004
Tell me,where is he?
2:33:07.374,2:33:09.375
Sinner,you had beaten[br]him to death
2:33:09.376,2:33:12.045
In a angry mood he[br]ordered to beat you
2:33:12.046,2:33:17.091
For which you had killed and[br]thrown him in the River,Sinner!
2:33:29.897,2:33:30.897
It seems the Landlord[br]is dead
2:33:30.898,2:33:33.213
Muthu and Kali[br]are fighting
2:34:45.973,2:34:49.603
Don't harm me!Don't[br]harm me,Muthu
2:34:58.652,2:35:01.281
Don't harm me,Muthu
2:35:02.156,2:35:07.401
I only killed the Landlord,But[br]only on Ambalathar's word,I did
2:35:08.662,2:35:11.962
Why did you kill my son?[br]oh God!
2:35:12.333,2:35:15.462
Hey!are you scared?
2:35:16.003,2:35:19.505
You had killed the Landlord and[br]have beat him badly
2:35:19.506,2:35:21.507
Why won't he take the[br]blame on himself?
2:35:21.508,2:35:23.953
Are you watching fun[br]hit him
2:36:31.078,2:36:33.193
Hey!Ambalathar is escaping
2:36:33.580,2:36:35.378
Catch him
2:37:54.828,2:37:55.763
Son-in-law
2:37:56.830,2:37:59.955
You said,you won't Marry[br]my daughter
2:38:01.502,2:38:04.837
That's why in the anger I[br]did all this[br]!
2:38:04.838,2:38:06.263
Please forgive me
2:38:07.174,2:38:08.249
Not only you
2:38:08.675,2:38:11.670
We all have done injustice[br]to Muthu
2:38:12.846,2:38:15.011
He only has to[br]Pardon us
2:38:17.518,2:38:20.019
Master,nothing has[br]happened to you
2:38:20.020,2:38:21.025
You're safe
2:38:26.360,2:38:29.085
How much ever I[br]insulted you....
2:38:30.531,2:38:31.886
Forgive me,Muthu
2:38:32.699,2:38:35.669
Why asking my forgiveness?
2:38:38.038,2:38:38.843
Come dear
2:38:46.880,2:38:51.384
I was about to tell you,but you[br]yourself understood it.
2:38:51.385,2:38:54.887
But now-a-days,I am unable to understand[br]What & Why its happening?
2:38:54.888,2:38:58.913
It's better that you don't[br]understand something!
2:38:59.226,2:39:01.881
Mother wait,we'll get[br]blessings
2:39:02.896,2:39:05.731
You shouldn't get[br]blessing from me
2:39:05.732,2:39:09.569
What's this Boss?Who else[br]will bless this Orphan?
2:39:09.570,2:39:10.515
You Father!
2:39:14.575,2:39:18.034
Yes Muthu,your Father[br]saved me
2:39:25.085,2:39:27.740
What are you telling[br]me Master?
2:40:06.460,2:40:07.815
Where is Father?
2:40:08.962,2:40:11.327
Doesn't he like[br]to see me?
2:40:12.299,2:40:18.234
I didn't do anything wrong,he could[br]have blessed me atleast while going
2:40:20.140,2:40:21.485
Don't worry son
2:40:21.975,2:40:25.990
Where ever he is,his[br]blessings will be with you
2:41:40.721,2:41:44.351
How long I've waited to see[br]you like this
2:41:49.062,2:41:51.517
What's this Thenapan[br]Brother?
2:41:53.900,2:41:55.234
What appearance is[br]this?
2:41:55.235,2:41:57.236
The girl whom I was[br]in love with
2:41:57.237,2:41:59.572
Has been taken[br]away by that Crow
2:41:59.573,2:42:01.073
Sage musn't speak[br]like that?
2:42:01.074,2:42:02.575
Shouldn't speak like that[br]isn't it-Yes!
2:42:02.576,2:42:04.044
Why to bother?
2:42:04.745,2:42:07.580
Yes,why to bother,you[br]used to say often,Isn't it
2:42:07.581,2:42:09.415
What's to be obtained[br]wouldn't be lost
2:42:09.416,2:42:11.250
What's not to be obtained[br]would be lost
2:42:11.251,2:42:13.919
I got only this[br]get my blessings
2:42:13.920,2:42:15.548
No one can dislodge
2:42:29.770,2:42:33.400
Master-No,always[br]you are the Master
2:42:35.609,2:42:38.579
Muthu is ever and always
2:42:39.279,2:42:40.694
A servant to all
2:42:41.448,2:42:42.933
You're my Master!
2:42:49.790,2:42:53.420
Longlive Master[br]Longlive Master
2:42:54.305,2:43:00.517
Support us and become VIP member [br]to remove all ads from www.OpenSubtitles.org