0:03:33.109,0:03:34.843 Don't play the fool[br]with me 0:03:34.844,0:03:37.045 Do you think everyone is[br]scared of Muthu! 0:03:37.046,0:03:39.648 He's also a servant like[br]you and me 0:03:39.649,0:03:40.734 Welcome Muthu 0:03:42.385,0:03:43.460 That's Muthu 0:03:43.586,0:03:46.361 He's not like us[br]He's different 0:03:52.829,0:03:55.130 It's quite sometime since[br]Mother sat for the Prayer 0:03:55.130,0:03:57.332 If the Landlord doesn't come,when[br]she performs the final ritual 0:03:57.333,0:03:58.934 We'll not only[br]get scoldings 0:03:58.935,0:04:00.168 Even the birthday benefits[br]will be with held. 0:04:00.169,0:04:01.403 Go,wakeup the Landlord 0:04:01.404,0:04:03.438 Don't talk rubbish[br]Rathi Devi. 0:04:03.439,0:04:06.174 Can anyone wake him up[br]other than Muthu 0:04:06.175,0:04:08.110 More over when Landlord[br]gets up 0:04:08.111,0:04:10.779 Mother's order is,he must see[br]Muthu first,don't you know this 0:04:10.780,0:04:11.785 I know that 0:04:11.848,0:04:13.515 But today is not[br]an ordinary day 0:04:13.516,0:04:15.250 Today's Landlord's birthday 0:04:15.251,0:04:17.486 The Prayer is only for him,should'nt[br]he be present then 0:04:17.487,0:04:19.288 What am I to do?[br]Muthu Isn't here! 0:04:19.289,0:04:20.574 Where is Muthu? 0:04:21.557,0:04:25.442 On the birthday of Landlord[br]where'll Muthu go? 0:04:31.567,0:04:38.872 Oh God!let everyone without hassels[br]be peaceful & happy 0:04:50.019,0:05:00.018 Y DD 0:06:02.058,0:06:06.228 The Almighty is the master[br]rest of us are his servants 0:06:06.229,0:06:10.030 Fools brood over fate[br]wisemen succeed it 0:06:22.745,0:06:26.748 Why weapon to conquer earth[br]or tool to pluck flower 0:06:26.749,0:06:31.124 Battle not for Wealth,control[br]desire to conquer earth 0:06:31.621,0:06:41.620 Y DD 0:07:24.640,0:07:32.104 Man desires for soil[br]soil desires for man 0:07:40.990,0:07:48.454 Soil succeeds at last,But[br]Mind refuses to accept it! 0:07:49.332,0:07:55.966 Sufficient money makes[br]you its boss 0:07:57.340,0:08:04.804 Surplus money becomes[br]your boss 0:08:05.348,0:08:09.863 Understand the meaning of life[br]and imbibe it completely 0:08:12.722,0:08:22.721 Y DD 0:08:54.897,0:09:02.361 Heaven to earth everything is[br]yours why to War on border problem 0:09:11.414,0:09:19.049 Nature invites us to live[br]sufferings in life are artificial 0:09:19.589,0:09:27.395 Birds enquire my[br]well being 0:09:27.763,0:09:35.227 Buds call me by name[br]when they bloom 0:09:35.605,0:09:39.620 I'll never age nor,sweetness[br]ever will be lost. 0:09:41.110,0:09:51.109 Y DD 0:10:50.012,0:10:52.013 Where's the Landlord,I'm going[br]to light the lamp 0:10:52.014,0:10:53.348 He'll come right now 0:10:53.349,0:11:01.655 It's getting late for Prayer[br]where's Muthu? 0:11:02.124,0:11:03.609 Who's pushing me? 0:11:05.261,0:11:07.129 Landlord is ready[br]he'll come now. 0:11:07.129,0:11:10.165 We were getting bothered about[br]what Mother will say 0:11:10.166,0:11:12.300 You've removed the[br]cause of my pain 0:11:12.301,0:11:13.902 Thank God,Muthu[br]has come 0:11:13.903,0:11:17.906 How did you get in here[br]without anyone's knowledge 0:11:17.907,0:11:21.162 No one knows how and[br]when will I come 0:11:21.310,0:11:24.635 But I'll be there at[br]the expected time 0:11:29.051,0:11:29.884 What is this? 0:11:29.885,0:11:31.240 Master is coming 0:12:07.590,0:12:09.685 An I not on time,Mother? 0:12:10.760,0:12:11.760 What is this? 0:12:11.761,0:12:14.929 Who else will bless him on his[br]birthday other than you 0:12:14.930,0:12:16.765 First let him be obedient[br]to his Mother 0:12:16.766,0:12:18.451 Then I'll bless him 0:12:24.774,0:12:27.609 Master,she's angry that you're[br]not married yet 0:12:27.610,0:12:30.945 Mother,this year everything will[br]happen as per your wish 0:12:30.946,0:12:33.615 For your next birthday[br]not as single 0:12:33.616,0:12:35.950 But three persons will get[br]blessings from you 0:12:35.951,0:12:38.921 His Wife,Child and himself. 0:12:41.457,0:12:45.082 She's laughing,get her[br]blessings immediately 0:12:45.127,0:12:48.296 Let everything happen fine as[br]what Muthu has said. 0:12:48.297,0:12:49.297 OKay I'll take leave,Mother 0:12:49.298,0:12:51.403 Where to...for the drama? 0:12:51.467,0:12:54.636 Not at all,I don't go for[br]drama now a days 0:12:54.637,0:12:56.137 Didn't you go for[br]drama yesterday? 0:12:56.138,0:12:56.605 No 0:12:57.473,0:12:58.958 Muthu you tell me 0:13:00.476,0:13:01.309 We didn't go Mother. 0:13:01.310,0:13:03.812 Promise on yourself[br]and tell me 0:13:03.813,0:13:04.813 We didn't go[br]for drama 0:13:04.814,0:13:06.648 When have you Brothered[br]about yourself? 0:13:06.649,0:13:07.934 Promise on Raja 0:13:08.818,0:13:10.103 Promise on Raja 0:13:10.820,0:13:11.825 Tell me now 0:13:12.154,0:13:12.819 Tell me 0:13:13.656,0:13:15.990 We went for the drama[br]at Travancore 0:13:15.991,0:13:17.826 We came back at 4.30[br]in the morning 0:13:17.827,0:13:20.662 Since it's your birthday[br]you can't go for drama today 0:13:20.663,0:13:21.830 The whole town is waiting[br]for you outside 0:13:21.831,0:13:23.331 We've arranged a[br]grand party for them 0:13:23.332,0:13:24.999 Today,you can't[br]go out anywhere 0:13:25.000,0:13:27.001 No drama today,we[br]can sleep early 0:13:27.002,0:13:29.337 We are going[br]- for the drama? 0:13:29.338,0:13:31.303 No Mother,to the Temple 0:13:31.507,0:13:33.007 Only to the Temple[br]Isn't it? 0:13:33.008,0:13:34.903 Yes only to the Temple 0:13:39.181,0:13:40.181 Why do you do this? 0:13:40.182,0:13:41.516 Haven't I told you[br]not to do this 0:13:41.517,0:13:43.351 He doesn't listen[br]to it at all. 0:13:43.352,0:13:44.185 What is there in it? 0:13:44.186,0:13:46.688 My existance is alms[br]that you've given 0:13:46.689,0:13:48.356 Who else am I going to[br]serve otherthan you 0:13:48.357,0:13:56.322 Landlord long live[br]Landlord long live... 0:14:10.880,0:14:13.381 You go and arrange[br]flowers for the God 0:14:13.382,0:14:14.737 Its already done 0:14:15.050,0:14:17.719 Check whether preparations are[br]going on in the cusine 0:14:17.720,0:14:18.386 I've checked that too 0:14:18.387,0:14:20.722 Why do you send me away whenever[br]big master comes 0:14:20.723,0:14:25.418 Today is Master's birthday[br]I won't go leaving him alone 0:14:34.737,0:14:35.822 Welcome Uncle 0:14:36.572,0:14:37.870 Birthday Wishes 0:14:45.414,0:14:48.489 Long live Landlord[br]Long live Landlord 0:14:49.919,0:14:58.385 Ambalathar longlive,Landlord[br]longlive,Ambalathar longlive 0:14:58.594,0:15:03.559 The garland is put to greet[br]the person or to make him fall 0:15:03.933,0:15:06.768 Muthu you both wanted to go to[br]the Temple,Isn't it, go 0:15:06.769,0:15:07.936 Okay Mother[br]- Go 0:15:07.937,0:15:08.937 Brother Veerapan[br]- Yes Muthu 0:15:08.938,0:15:11.663 Hold this garland[br]- Okay give it 0:15:12.775,0:15:14.609 We'll go[br]- Muthu save me 0:15:14.610,0:15:17.325 Where's Brother[br]- I'm down here 0:15:17.780,0:15:18.947 Come Muthu[br]- Yes master 0:15:18.948,0:15:21.813 Have they put garland[br]or Mountain? 0:15:26.622,0:15:29.123 Leaving,A palace like[br]Taj mahal 0:15:29.124,0:15:31.960 Yet you're in this hut[br]I'm fuming inside 0:15:31.961,0:15:34.816 Why do you let the[br]servants speak 0:15:35.297,0:15:39.257 The God has made us superior[br]and them inferior 0:15:39.969,0:15:42.870 But you don't know[br]where to keep them 0:15:42.871,0:15:45.596 Why,have you forgotton[br]the past? 0:15:45.641,0:15:49.456 I'm telling this because[br]we are inter related 0:15:49.645,0:15:52.860 Has your daughter finished[br]her studies? 0:15:53.482,0:15:54.987 Intelligent sister. 0:15:55.150,0:15:57.819 What if my daughter completes[br]her studies or not 0:15:57.820,0:15:59.153 I'll send her here 0:15:59.154,0:16:00.321 You make her your[br]daughter-in-law 0:16:00.322,0:16:02.357 I'll become your Kinsman 0:16:02.491,0:16:06.916 Dear,don't mistake me for asking[br]you again and again 0:16:06.996,0:16:09.998 Do you have any secrets[br]which I don't know 0:16:09.999,0:16:14.564 Tell me,what the secret is[br]I'll suppress it completely 0:16:14.670,0:16:18.007 It there anything[br]which I don't know? 0:16:18.007,0:16:20.675 Then I'll make it known to[br]the whole town 0:16:20.676,0:16:21.951 I'll leave now 0:16:34.023,0:16:36.818 Are you taking care[br]of everything 0:16:36.859,0:16:39.359 Yes Master,just[br]as you've said 0:16:39.361,0:16:41.529 Have an eye on that[br]servent Muthu 0:16:41.530,0:16:43.531 I already have one[br]eye on him 0:16:43.531,0:16:45.867 Since you've mentioned it I'll[br]have both the eyes on him 0:16:45.867,0:16:47.367 No one knows,who you are[br]isn't it 0:16:47.368,0:16:48.368 How will they know? 0:16:48.369,0:16:50.194 Don't shout you idiot 0:16:56.878,0:16:59.881 Master why do richmen alone[br]celebrate birthdays 0:16:59.882,0:17:01.715 Is it to spend[br]their money 0:17:01.717,0:17:02.717 No,not only that 0:17:02.718,0:17:07.013 To make everyone happy on their[br]birthday,That's why 0:17:07.389,0:17:10.725 He makes everyone happy[br]except his Mother 0:17:10.726,0:17:12.060 Always going for drama,cinema[br]and other entertainment 0:17:12.061,0:17:14.395 I also have to[br]suffer with him 0:17:14.396,0:17:15.229 What are you murmering[br]over there? 0:17:15.230,0:17:16.925 Talking to my Friend 0:17:18.067,0:17:20.382 When is your[br]birthday,Muthu 0:17:20.569,0:17:21.724 My birthday... 0:17:22.071,0:17:23.706 Good question,master 0:17:24.073,0:17:29.168 I don't know,who my parents are[br]how will I know my birthday 0:18:06.949,0:18:10.952 What's this,have we come for[br]theatre once again 0:18:10.953,0:18:12.098 What is this? 0:18:30.806,0:18:32.431 Who is this Mother? 0:18:32.474,0:18:33.808 What,have you forgotton? 0:18:33.809,0:18:36.144 Your Uncle's daughter,Padmini 0:18:36.145,0:18:37.840 Is this our Padmini? 0:18:38.480,0:18:40.855 She's looking[br]much grown up 0:18:41.984,0:18:44.019 Look...She's feeling shy 0:18:45.154,0:18:46.654 She has bumped on her[br]groom,isn't it 0:18:46.655,0:18:47.655 That's why she's[br]feeling shy 0:18:47.656,0:18:50.324 Why do you always talk[br]about my marriage 0:18:50.325,0:18:52.994 Unlike her Father she's a[br]very nice girl 0:18:52.995,0:18:54.996 I called her here,only[br]to know your opinion 0:18:54.997,0:18:56.664 Am I not telling[br]my opinion often 0:18:56.665,0:18:58.499 I'm not prepared[br]for marriage 0:18:58.500,0:19:00.125 Send her back first 0:19:11.013,0:19:14.228 What happened Padmini?[br]for this hiccups 0:19:16.185,0:19:20.021 What do you know about hiccups[br]what do you know? 0:19:20.022,0:19:20.354 Dear 0:19:20.355,0:19:21.689 She's always like that 0:19:21.690,0:19:26.195 She'll have hiccups for anger[br]happiness,temper and cry 0:19:26.361,0:19:28.863 It isn't quite easy[br]to stop it 0:19:28.864,0:19:30.531 I shall stop it,Mother 0:19:30.532,0:19:32.533 Just like this[br]when I was a child 0:19:32.534,0:19:33.868 I got hiccups quite often 0:19:33.869,0:19:36.204 You know,what kind[br]of hiccups 0:19:36.205,0:19:39.175 Mother will give me water 0:19:39.374,0:19:41.008 I'll drink it[br]in one gulp 0:19:41.009,0:19:43.934 In a short time hiccups[br]would stop 0:19:56.258,0:19:58.059 Mother look the hiccups[br]have stoped 0:19:58.060,0:20:00.061 That's why I[br]frightened him 0:20:00.062,0:20:04.367 Hey!chinnapanne,your lower garment![br]come on take it! 0:20:31.093,0:20:34.288 Rathi,why am I doing[br]all your duties? 0:20:34.429,0:20:37.098 You must see me[br]I must see you 0:20:37.099,0:20:42.236 And our love must grow,but instead[br]of that you're dreaming about someting else! 0:20:42.237,0:20:44.952 I'm getting a[br]dream quite often 0:20:45.140,0:20:48.943 In that dream,a prince always[br]comes with a Sugar cane 0:20:48.944,0:20:51.846 Since,its dark always,I am[br]not able to recognise him! 0:20:51.847,0:20:54.316 It's none other than me 0:20:54.583,0:20:56.784 Since he's black I can accept[br]it may be you. 0:20:56.785,0:20:58.470 But,he's very thin! 0:20:58.520,0:21:01.289 Am I not longing in[br]your thoughts? 0:21:01.290,0:21:04.475 That's why,I look thin[br]in your dream 0:21:04.760,0:21:06.727 Master,our little madam[br]- who's little madam? 0:21:06.728,0:21:10.131 Padmini madam she's just like[br]actress Padmini 0:21:10.132,0:21:11.361 Yes-Yes 0:21:12.434,0:21:15.670 She's more bashful compared[br]to me,master! 0:21:15.671,0:21:17.139 Yes-Yes 0:21:17.606,0:21:20.441 Without any discrimination she's[br]affectionate towards everyone. 0:21:20.442,0:21:22.035 Is it?-Yes 0:21:25.814,0:21:27.581 Master look here this side! 0:21:27.582,0:21:29.583 Look at the nature[br]God's creation 0:21:29.584,0:21:32.119 Doesn't it look as a green carpet[br]spread on the earth! 0:21:32.120,0:21:32.450 Yes 0:21:37.159,0:21:37.964 Gone case 0:21:38.460,0:21:40.328 Master,look at the sky 0:21:40.329,0:21:42.930 Doesn't it look like a silver Bedspread[br]which has been spread on us! 0:21:42.931,0:21:43.398 Yes 0:21:46.735,0:21:49.136 My God where shall I ask him[br]to look at now? 0:21:49.137,0:21:50.504 Master,look at the earth 0:21:50.505,0:21:55.409 I've seen the Green carpet,silver[br]Bedspread and the posters also! 0:21:55.410,0:21:57.712 Today, I must see that[br]"Pricess of Madurai" 0:21:57.713,0:21:59.347 Ride the carriage straight[br]to Kovilur! 0:21:59.348,0:22:01.603 Yet another sleepless night! 0:22:13.562,0:22:15.387 Is he the hero[br]- Yes 0:22:16.031,0:22:21.493 Minister haven't you found a[br]suitable bride for me 0:22:22.371,0:22:24.670 Painful,ashamed,humiliating 0:22:25.540,0:22:28.542 For a girl to suit your beauty[br]- stop 0:22:28.543,0:22:30.878 What you said[br]wasn't audible? 0:22:30.879,0:22:32.046 Repeat it once again 0:22:32.047,0:22:34.692 For a girl to suit[br]your beauty 0:22:35.384,0:22:39.389 There's no one to equal you[br]in the whole world 0:22:39.454,0:22:41.889 If so,I've heard about world beauties[br]like cleopatra,Jhansi Rani!... 0:22:41.890,0:22:43.724 Give whatever is needed to the[br]poor waiting outside 0:22:43.725,0:22:45.059 Did you approach them? 0:22:45.060,0:22:46.360 King,We saw them. 0:22:46.361,0:22:51.493 But,they wouldn't stand before[br]your Golden colour! 0:22:52.067,0:22:53.334 So we left them 0:22:53.335,0:22:55.900 Wouldn't I get a[br]girl at all 0:22:59.741,0:23:04.478 The good fortune of Marrying[br]you besttowed on only one girl! 0:23:04.479,0:23:05.446 Who is that? 0:23:05.447,0:23:07.313 Princes Malar Kodi 0:23:07.549,0:23:09.541 Is it? Malar Kodi?! 0:23:09.785,0:23:13.330 For my handsomness,is she[br]suitable for me? 0:23:14.923,0:23:17.158 King don't underestimate her 0:23:17.159,0:23:18.559 Her walk is like a swan! 0:23:18.560,0:23:20.194 Her lips are intoxicating 0:23:20.195,0:23:21.595 Her face is like Lotus 0:23:21.596,0:23:23.364 Her body is Honey fruit 0:23:23.365,0:23:25.334 Her age is 18 0:23:25.534,0:23:27.268 On the whole she's a[br]never withring bud! 0:23:27.269,0:23:30.330 Then I must see[br]her immediately! 0:23:30.539,0:23:31.884 We must,we must 0:24:13.014,0:24:16.817 Princess,the King of Pandyas[br]has come to seek your hand. 0:24:16.818,0:24:19.186 Is it so,ask him to come[br]I'll meet him 0:24:19.187,0:24:20.332 As you order! 0:24:22.424,0:24:25.952 Princess,the King has come[br]look at him 0:24:34.669,0:24:38.333 Pained,ashamed,humiliated 0:24:39.007,0:24:40.902 Isn't this my dialogue 0:24:41.009,0:24:44.044 To succed we must repeat[br]the dialogue 0:24:44.045,0:24:46.347 Beauty queen,fascinating[br]princess 0:24:46.348,0:24:50.223 I've got the figure that[br]men are attracted to 0:24:50.385,0:24:56.390 Is he my bridegroom who looks like a[br]corpse walking out from grave yard! 0:24:59.728,0:25:08.660 When the King's are ready to[br]leave their Kingdoms,for my one smile! 0:25:08.937,0:25:10.771 How dare you've come to ask[br]for my hand,you coward? 0:25:10.772,0:25:12.337 ...On this earth... 0:25:17.913,0:25:19.547 How dare you've come[br]to me,you coward? 0:25:19.548,0:25:25.619 Not only in this world,even in 7 worlds[br]no mad girl will dare to marry you? 0:25:25.620,0:25:29.189 How dare for a beast to[br]desire for a beauty? 0:25:29.190,0:25:30.724 What do you think[br]of yourself? 0:25:30.725,0:25:33.360 You are sneezing from[br]the beginning 0:25:33.361,0:25:35.456 I'm talking only[br]to you 0:25:36.731,0:25:37.731 You don't bother[br]sister 0:25:37.732,0:25:39.667 I've been watching you from beginning[br]you're sneezing continuously 0:25:39.668,0:25:41.402 What do you think[br]of your self? 0:25:41.403,0:25:44.104 Is it a crime,even to sneeze[br]in this country? 0:25:44.105,0:25:44.805 That's it! 0:25:44.806,0:25:46.373 It isn't a crime[br]to sneeze... 0:25:46.374,0:25:50.399 But when a beautiful girl is[br]performing on stage 0:25:50.946,0:25:54.348 Madam,sneez,cough[br]hiccups,yawning... 0:25:54.549,0:25:59.053 Good,bad,hungry,sleep,birth[br]death,money,merit,position... 0:25:59.054,0:26:00.588 All these you wouldn't[br]get by asking! 0:26:00.589,0:26:01.922 ....It'll come to you[br]on its own! 0:26:01.923,0:26:06.994 Neither we can ask why it has come[br]not ask why it goes from us! 0:26:06.995,0:26:10.364 This is known as dialogue![br]Muthu,you were brilliant! 0:26:10.365,0:26:11.865 Even you too utter[br]dialogues 0:26:11.866,0:26:14.468 It's easy to talk from[br]down there! 0:26:14.469,0:26:17.271 Deliver it from here,shiver's will[br]run down from your back! 0:26:17.272,0:26:20.007 Who'll shiver?what do you[br]think of our Muthu? 0:26:20.008,0:26:23.277 The whole town is mesmerised by the[br]style of his Riding the carriage! 0:26:23.278,0:26:25.913 He can ride carriages,can he[br]manage to get on to the stage? 0:26:25.914,0:26:27.948 Whom are you questioning[br]like that? 0:26:27.949,0:26:30.718 This is nothing for him[br]he'll get on to any stage!... 0:26:30.719,0:26:33.554 ...Speak boldly,Sing & Dance[br]Do you want to watch it? 0:26:33.555,0:26:34.622 Why do you put me[br]in to a fix,boy? 0:26:34.623,0:26:36.490 Shut up Muthu,you don't[br]know your potentials! 0:26:36.491,0:26:39.484 If he's such a Bold man 0:26:39.728,0:26:42.930 Tell him to come to stage[br]let him Sing & Dance,let's watch! 0:26:42.931,0:26:46.100 Muthu how can you keep quiet[br]when she's challenging! 0:26:46.101,0:26:47.468 Show your talent[br]on the stage 0:26:47.469,0:26:49.136 Brother,I don't want all this[br]unnecessary trouble! 0:26:49.137,0:26:51.438 Don't you want them to see[br]your talents?come on,Master! 0:26:51.439,0:26:53.307 Hey!keep quiet!little girl[br]challenged unknowligly! 0:26:53.308,0:26:55.473 He wouldn't[br]listen to us 0:26:55.610,0:26:58.255 Lets get him on stage[br]by force 0:27:06.154,0:27:06.987 Why is she so hot? 0:27:06.988,0:27:10.190 You've got me here[br]how'll I manage her? 0:27:10.191,0:27:12.327 Show them their places[br]we are there to back you! 0:27:12.327,0:27:12.862 Master 0:27:24.172,0:27:27.708 Oh!Princess!You've hurt a King[br]who had come to seek your hand! 0:27:27.709,0:27:31.011 Don't seek a man's beauty on[br]his face,but in his heart! 0:27:31.012,0:27:33.013 Instead of hurting[br]others heart 0:27:33.014,0:27:39.477 The words of your reply...Repeat them[br]with a smile and watch the result! 0:27:40.355,0:27:42.122 You'll understand the[br]sweetness in it 0:27:42.123,0:27:45.178 That's good for you and[br]your family 0:27:45.326,0:27:48.251 That's the merit of[br]language Tamil 0:27:50.365,0:27:53.420 Don't be arrogant,it[br]will spoil you 0:27:59.040,0:28:00.508 Sir,Wonderful 0:28:01.543,0:28:03.377 Don't think you're great[br]because of the applause 0:28:03.378,0:28:05.546 Only those applauses[br]have made men great 0:28:05.547,0:28:07.214 Have you come to see drama[br]or pick up a fight? 0:28:07.215,0:28:08.048 I'm not picking up a fight 0:28:08.049,0:28:08.882 Is this Pride? 0:28:08.883,0:28:09.717 I don't have that 0:28:09.718,0:28:10.384 Then do I have? 0:28:10.385,0:28:11.218 I don't say so 0:28:11.219,0:28:13.053 What do you think[br]of yourself 0:28:13.054,0:28:15.523 Generally my heart[br]is Gold 0:28:15.890,0:28:19.285 When it comes to competition[br]I'm a Lion 0:28:25.900,0:28:29.225 I'll speak the truth and[br]do Good deeds 0:28:32.073,0:28:35.043 There'll be Victory[br]over Victory 0:28:35.243,0:28:38.042 Let's Sing,dance and[br]celebrate 0:28:38.580,0:28:41.209 Let there be joy always 0:28:59.768,0:29:02.770 Ranga Nayagi for our[br]Sakthi drama troupe 0:29:02.771,0:29:06.273 We've got a big asset[br]I mean a new Hero 0:29:06.274,0:29:10.499 Invite him to the troupe by[br]Garlanding him,hold it 0:29:16.451,0:29:19.246 Carefull it might sprain[br]too much 0:29:38.473,0:29:40.638 You seem to be very Happy 0:29:41.810,0:29:44.311 You used to ask me often[br]Isn't it 0:29:44.312,0:29:46.814 That when I'm going[br]to Marry 0:29:46.815,0:29:47.820 Now I've... 0:29:48.650,0:29:51.035 Decided to get Married,Mother 0:29:51.653,0:29:53.487 Landlord has accepted[br]for Marriage 0:29:53.488,0:29:54.988 Everybody come here 0:29:54.989,0:29:58.484 Muthu,Landlord has accepted[br]for Marriage... 0:30:16.477,0:30:22.212 Having seen a fish the crane[br]withdraws its fasting 0:30:31.593,0:30:37.499 A fish has broken the Penance of[br]a Crane,Praying on leg! 0:30:46.541,0:30:53.948 There's no eligible bachelor here![br]Without'Love'there's no life here! 0:30:54.148,0:31:01.521 You can't cover a sky!The love in[br]your eyes is taking steps! 0:31:04.325,0:31:14.324 Y DD 0:32:10.291,0:32:16.993 Youthful young boy!Listen[br]to granny's words! 0:32:17.732,0:32:24.434 There are rules in[br]Love life 0:32:25.239,0:32:32.271 12 times express Love to[br]your wife in words 0:32:32.914,0:32:39.616 Kiss her 6 times a day! 0:32:40.388,0:32:47.295 Make her happy[br]thrice a day 0:32:47.962,0:32:54.892 If this happens daily,she'll be at[br]your back & call all the time! 0:32:55.937,0:33:05.936 Y DD 0:33:48.356,0:33:55.524 Old Beauty,High priestess[br]of Love! 0:33:55.730,0:34:02.534 You're a Doctorate[br]in 'Love Life'! 0:34:03.471,0:34:10.674 Olden times were Golden Times!There[br]was only one thing that's'Love'! 0:34:11.045,0:34:17.975 Presently men are struggling[br]Even for food! 0:34:18.619,0:34:25.047 Nobody's living comfortably[br]to enjoy pleasures of life! 0:34:26.159,0:34:33.397 You've time to Gossip about the town[br]What's life without a wife? 0:34:35.736,0:34:45.735 Y DD 0:35:20.481,0:35:23.316 What's up Sister? Dance,so[br]much of happiness 0:35:23.317,0:35:26.617 Happy news Brother that[br]too for you 0:35:26.821,0:35:28.656 What's that?[br]- Father 0:35:28.990,0:35:29.616 Beloved 0:35:30.324,0:35:32.325 Has accepted for Marriage 0:35:32.326,0:35:33.294 Only this 0:35:33.995,0:35:35.662 You don't seem to react 0:35:35.663,0:35:37.330 We are so much excited 0:35:37.331,0:35:39.226 I knew he would accept 0:35:39.333,0:35:41.168 That's why I send my[br]daughter here 0:35:41.169,0:35:43.170 If not,I would have tried[br]some other way 0:35:43.171,0:35:44.838 Fools have only one way 0:35:44.839,0:35:46.673 This Ambalathar has[br]thousand ways 0:35:46.674,0:35:48.508 But he hasn't given[br]me much trouble 0:35:48.509,0:35:50.064 Give me the bottle 0:35:51.345,0:35:52.370 Bridegroom... 0:35:55.850,0:35:57.648 Welcome Bridegroom 0:35:58.186,0:36:01.991 For others age goes up,for you[br]it comes down 0:36:02.023,0:36:03.356 You look just the same 0:36:03.357,0:36:06.832 My friend got this from[br]Singapore,have it 0:36:07.528,0:36:09.029 what's this Master? 0:36:09.030,0:36:10.185 Foreign Liqour 0:36:10.531,0:36:15.202 Oh God,Master doesn't have this habit[br]don't teach him please 0:36:15.203,0:36:16.831 Have it-No master 0:36:17.038,0:36:18.705 Take your hands away[br]- No master 0:36:18.706,0:36:22.041 I said take your hands away[br]- no master 0:36:24.212,0:36:26.340 You bloody slave-Brother 0:36:30.384,0:36:32.552 Ask pardon to muthu-what?! 0:36:32.553,0:36:34.888 Should I ask Pardon[br]to a servant? 0:36:34.889,0:36:36.984 No one is a servant here 0:36:37.058,0:36:39.226 I treat everyone as[br]my Children 0:36:39.227,0:36:42.896 Though I show all concern I've[br]never been rude to them 0:36:42.897,0:36:44.862 How could you slap him? 0:36:44.899,0:36:47.901 You might be my brother,you[br]have all rights over me 0:36:47.902,0:36:50.237 But you don't have any[br]rights on them 0:36:50.238,0:36:51.863 Ask pardon to Muthu 0:36:52.573,0:36:55.858 Ambalathar has never asked[br]anyone pardon 0:36:56.244,0:36:58.469 But I'm father[br]of a girl 0:37:00.748,0:37:01.716 Pardon me 0:37:27.275,0:37:28.608 What's this Ratidevi? 0:37:28.609,0:37:30.443 Your hands are so soft[br]why do you work? 0:37:30.444,0:37:34.229 Am I not there for you?[br]give me,I'll do it 0:37:37.618,0:37:38.451 Shall we.... 0:37:38.452,0:37:40.120 Don't you have[br]any other work? 0:37:40.121,0:37:42.455 Why do you wander like a dog[br]you broom 0:37:42.456,0:37:46.626 Wait!why do you shout like goat[br]that's to be slaughered 0:37:46.627,0:37:47.962 Yes,I am a dog 0:37:48.629,0:37:51.414 Not an ordinary dog[br]but a Jackal 0:37:52.133,0:37:55.118 Do you know what a[br]Jackal would do 0:38:01.642,0:38:03.143 What's this,troubling women 0:38:03.144,0:38:05.109 Then,can we trouble men 0:38:05.146,0:38:07.147 Trouble me...trouble me... 0:38:07.148,0:38:08.148 I've come to work 0:38:08.149,0:38:10.317 But I've not come for work[br]but to trouble 0:38:10.318,0:38:11.286 Trouble me 0:38:11.485,0:38:13.653 Brother Kali you're[br]quite strong 0:38:13.654,0:38:16.156 But wouldn't I hit once[br]if you hit me ten times 0:38:16.157,0:38:19.062 You'll hit me, let me see[br]hit me 0:38:19.327,0:38:21.661 Don't ask me like this[br]then I sure will 0:38:21.662,0:38:23.496 You'll hit me[br]then do it 0:38:23.497,0:38:25.466 Okay,come stand here 0:38:26.834,0:38:30.499 I never take back what[br]I say & what I give 0:38:32.006,0:38:35.471 My God!such a result for[br]one blow itself 0:38:35.676,0:38:37.677 How dare you lay[br]your hands on me 0:38:37.678,0:38:40.683 Madam is coming[br]madam is coming..... 0:38:41.515,0:38:43.683 Where's madam[br]- just for fun 0:38:43.684,0:38:46.186 Should you fight with him[br]don't we have other job 0:38:46.187,0:38:47.472 Muthu,come here 0:38:47.855,0:38:50.857 What I have in my brain you[br]have in your bone's 0:38:50.858,0:38:54.694 It's all your blessings[br]- It's always with you 0:38:54.695,0:38:57.697 Oh God!I've forgotton to[br]give coffee to master 0:38:57.698,0:38:59.813 Coffee,I thought Cockroach 0:39:03.871,0:39:04.871 Isn't there any Vehicle? 0:39:04.872,0:39:08.673 Sister,there's a charriot[br]stop it,stopit... 0:39:08.876,0:39:12.271 Oh my God,its them[br]my friend keep going 0:39:12.880,0:39:13.415 Master 0:39:13.547,0:39:16.142 Stop the charriot[br]- okay master 0:39:16.384,0:39:20.685 It's stopped can the charriot[br]move after seeing us? 0:39:26.394,0:39:29.023 Greet him[br]- Greetings 0:39:37.071,0:39:38.696 Do you remember me? 0:39:40.908,0:39:44.853 Even in your last drama the[br]garland on my neck 0:39:45.246,0:39:50.207 Yes... I was bit rude[br]that day 0:39:50.418,0:39:51.843 Please forgive me 0:39:52.420,0:39:54.421 Why are you standing[br]here? 0:39:54.422,0:39:57.090 They don't have a better job[br]master 0:39:57.091,0:39:58.425 They're enjoying breeze[br]come,we'll go 0:39:58.426,0:40:01.726 No,to stage a drama[br]in Anganoor 0:40:02.263,0:40:04.498 We were coming[br]in the Car 0:40:07.935,0:40:14.899 You both came in a car[br]you both came in a car 0:40:16.110,0:40:18.405 Don't lie,master[br]we'll go 0:40:22.116,0:40:22.991 Look there 0:40:24.452,0:40:27.581 This is real[br]this is dream 0:40:27.788,0:40:33.250 Who can win over me[br]in this World 0:40:35.296,0:40:38.631 Master gave money for petrol[br]to go for drama 0:40:38.632,0:40:41.967 But he boosed and dashed[br]against a tree 0:40:42.803,0:40:45.305 We don't know how to[br]go to Anganoor 0:40:45.306,0:40:47.474 Also no Vehicle passes[br]by this way 0:40:47.475,0:40:51.276 So if you can[br]drop us there 0:40:51.479,0:40:53.524 Just dropping you there - 0:40:53.647,0:40:57.782 I'll stay to see the drama[br]only then,I'll leave 0:41:01.822,0:41:03.323 Shall we go,its getting[br]late for you 0:41:03.324,0:41:03.990 Yes we shall 0:41:03.991,0:41:07.291 Valayapathy useless guy[br]come quickly 0:41:07.828,0:41:10.963 Carry this,Brother can you[br]carry this 0:41:11.499,0:41:14.004 No need,I'll carry[br]it myself 0:41:15.503,0:41:18.004 Everything is happening[br]up side down 0:41:18.005,0:41:22.966 Didn't we come in the car[br]where's it? 0:41:26.180,0:41:28.825 Who has tied horse[br]to the car? 0:41:35.356,0:41:38.155 Who hit me?-I saw you 0:41:38.859,0:41:41.328 Is it so powerfull 0:41:42.363,0:41:45.008 Okay where's the make[br]up room? 0:41:45.199,0:41:46.366 It's over there,Prince 0:41:46.367,0:41:47.494 Where?-there 0:41:52.373,0:41:54.948 Why they need this[br]for a car? 0:41:57.211,0:42:01.006 Didn't I ask you where the[br]make up room is? 0:42:04.218,0:42:07.347 How come you've got over[br]so quickly? 0:42:08.722,0:42:12.127 Shouldn't there be a[br]stearing over here? 0:42:16.063,0:42:18.731 Should we take them[br]with us,master? 0:42:18.732,0:42:22.127 Won't you ride -when[br]did you come here? 0:42:33.914,0:42:35.539 What's pricking me? 0:42:37.251,0:42:40.710 Driver I've got[br]a doubt? 0:42:46.594,0:42:47.061 What? 0:42:50.431,0:42:52.265 Don't you know Tamil as if[br]like a English woman 0:42:52.266,0:42:55.101 You look very Stylish so I[br]thought you knew English 0:42:55.102,0:42:56.507 No,I don't know 0:42:56.770,0:42:58.255 What's your name? 0:42:59.940,0:43:03.125 I've never got[br]what I've desired for 0:43:03.277,0:43:04.110 Will I get it? 0:43:04.111,0:43:04.986 Your name? 0:43:06.113,0:43:10.808 What you are destined to get[br]you'll get it & vice versa 0:43:13.621,0:43:14.247 Master 0:43:15.289,0:43:16.122 What Muthu? 0:43:16.123,0:43:18.291 I can't ride if she sits here[br]ask her to change place 0:43:18.292,0:43:22.177 Sister won't you behave youself[br]come this side 0:43:24.798,0:43:27.427 Driver,I've got[br]a doubt? 0:43:28.802,0:43:31.377 Careful let it not[br]fall on me 0:43:31.972,0:43:34.427 Look here,maintain[br]a distance 0:43:35.809,0:43:37.904 As if you're[br]mr.Handsom 0:43:38.145,0:43:39.979 As if you're Miss Beautiful[br]look at your face 0:43:39.980,0:43:41.814 Muthu,what's wrong[br]with her face? 0:43:41.815,0:43:44.785 Men are longing[br]for her sight 0:43:51.825,0:43:54.494 Madam,let me do[br]my work properly 0:43:54.495,0:43:56.162 Why do you trouble me? 0:43:56.163,0:43:57.497 You'll only suffer later 0:43:57.498,0:43:59.165 You can't be on time[br]for the drama 0:43:59.166,0:44:02.168 Yes Rang,its late for Rehersal[br]don't argue 0:44:02.169,0:44:03.836 Oh God!I didn't do[br]anything 0:44:03.837,0:44:06.072 Let me not argue[br]with him 0:44:07.341,0:44:09.026 Sir,can I sit here? 0:44:14.181,0:44:15.848 Valayapathy,what[br]happened? 0:44:15.849,0:44:17.850 I can't tell you this[br]keep quite 0:44:17.851,0:44:19.686 Let my problem be[br]with me 0:44:19.687,0:44:21.854 Driver move aside and sit[br]- why? 0:44:21.855,0:44:23.523 Aren't ladies sitting[br]over there 0:44:23.524,0:44:24.524 What?ladies over there 0:44:24.525,0:44:26.025 Horses won't do anything[br]Isn't it? 0:44:26.026,0:44:27.451 What with horses? 0:44:28.529,0:44:30.530 What are you going[br]to do? 0:44:30.531,0:44:32.532 What am I going to do?[br]you can control your anger,but... 0:44:32.533,0:44:36.994 Can you control Uri..[br]- Hey!..gone!...gone...Yuck! 0:44:37.771,0:44:40.306 Nuisance-This is also[br]poking me 0:44:40.307,0:44:43.409 Driver am I not asking you a[br]doubt since a long time 0:44:43.410,0:44:45.044 Did you ever try[br]to clear it? 0:44:45.045,0:44:49.520 Come an ask?..why do we need[br]a lynch pin for a car? 0:45:06.567,0:45:09.802 Yes master!-Take them to[br]the river-why master? 0:45:09.803,0:45:10.270 Okay! 0:45:11.705,0:45:13.539 Come quickly or else[br]I'll start 0:45:13.540,0:45:15.241 Didn't I say not to[br]give them a lift 0:45:15.242,0:45:17.710 It's freezing cold even to[br]dip my finger into it! 0:45:17.711,0:45:19.846 What will happen to me if my[br]whole body gets into this water? 0:45:19.847,0:45:24.682 I'll freeze to death!so I've take[br]bath outside carefully! 0:45:28.622,0:45:31.497 What Hero?... playing[br]water games?! 0:45:42.770,0:45:46.901 Though there are gores[br]of fair men around 0:45:47.207,0:45:52.178 I who was never inclined to[br]Marry... the moment I saw you... 0:45:52.179,0:45:55.174 ...I had decided to[br]Marry only you! 0:45:56.016,0:45:59.411 You don't have any objections[br]isn't it? 0:46:02.156,0:46:05.792 After the drama,if you come[br]alone to my house... 0:46:05.793,0:46:08.194 I'll take it as your[br]acceptance 0:46:08.195,0:46:12.610 I'll tell my Mother at a proper[br]time and Marry you! 0:46:14.234,0:46:19.138 Okay Muthu in coming,he doesn't like[br]Drama & Artists!keep it a secret! 0:46:19.139,0:46:23.309 Every word you had uttered was[br]like honey to my ears 0:46:23.310,0:46:28.476 At this young age,such[br]Love talk,unseen Love!... 0:46:28.749,0:46:33.319 This man who made me hear it[br]& see it and blossmed Love in me! 0:46:33.320,0:46:34.535 ...Was by him! 0:46:37.090,0:46:40.925 Ranjithan,my friend...Hey[br]I'm calling you 0:46:54.474,0:46:59.178 When I approached you like a[br]waiting crane approaching a fish! 0:46:59.179,0:47:01.848 But,you're talking about[br]some coward! 0:47:01.849,0:47:03.850 Have you forgoton,that[br]I am a cheat? 0:47:03.851,0:47:06.185 And have you forgotton to notice[br]the 2 Rowdies behind me? 0:47:06.186,0:47:09.251 King,why are you calling[br]as Rowdies? 0:47:09.690,0:47:13.926 You're just head of this Troupe[br]I am cheif of this town! 0:47:13.927,0:47:17.864 After borrowing money from me,you[br]may have forgotton your words 0:47:17.865,0:47:21.996 But I haven't forgotton[br]what you've said 0:47:22.536,0:47:23.891 Stop your speach 0:47:23.904,0:47:27.607 Or I shall stop your breath[br]with a sword!am I right? 0:47:27.608,0:47:28.507 Whatever you say[br]you're right! 0:47:28.508,0:47:32.545 Right now the rehersal is going on[br]I'll send immediately after that! 0:47:32.546,0:47:33.546 ...Sir,please go for me 0:47:33.547,0:47:37.216 Now,you'll say,after rehersal after[br]that,you'll say after Drama... 0:47:37.217,0:47:39.552 Finally you'll[br]say she's gone 0:47:39.553,0:47:41.120 Do you think this[br]will be good to us? 0:47:41.121,0:47:43.055 Order me king[br]order me...! 0:47:43.056,0:47:45.224 My bravery will get[br]rewarded! 0:47:45.225,0:47:47.326 No way-how can you[br]say that? 0:47:47.327,0:47:49.929 You'll get what's destined to you![br]you won't get what isn't destined to you! 0:47:49.930,0:47:53.232 Dialogue is quite good,our Director[br]wouldn't write so nicely? 0:47:53.233,0:47:55.618 Muthu said this[br]while coming 0:47:55.669,0:47:59.405 Abduct the girl and come[br]to my forest Bunglow 0:47:59.406,0:48:01.241 You ride the carriage? 0:48:01.909,0:48:03.609 Sir,why so many for this? 0:48:03.610,0:48:09.175 I've never lost before I've to be[br]here who ever may go away,bye! 0:48:09.583,0:48:10.549 Who's there? 0:48:10.550,0:48:14.220 Immediately abduct this princess[br]to my palace! 0:48:14.221,0:48:17.590 How can you come in without[br]proper costumes? 0:48:17.591,0:48:18.396 Get lost! 0:48:26.233,0:48:28.338 Why are you hitting them? 0:48:28.468,0:48:30.269 I think they're really[br]hitting them 0:48:30.270,0:48:33.773 Yes Master,this is the most[br]interesting scene of this Drama! 0:48:33.774,0:48:34.579 Leave me! 0:48:35.008,0:48:36.475 Look,how naturally[br]she's acting! 0:48:36.476,0:48:38.110 Sir,no they're hitting us[br]really!please save us! 0:48:38.111,0:48:40.966 Hit him he thinks[br]he's Kamalhasan 0:48:49.456,0:48:51.590 They are beating up even[br]the Director,some thing's fishy! 0:48:51.591,0:48:52.858 They are taking away[br]Ranga Nayagi 0:48:52.859,0:48:55.061 Let them leave[br]it Master!... 0:48:55.062,0:48:58.007 Muthu save Ranganayagi[br]- yes master! 0:49:01.468,0:49:05.667 Hey!I'll tear and cut[br]you into pieces! 0:49:08.909,0:49:12.294 Just for fun,don't take[br]it to be real! 0:49:12.546,0:49:15.915 Brother,poor girl,they're eking their[br]livlihood by staging plays! 0:49:15.916,0:49:18.985 ..Why do you trouble them?[br]go peacefully from here 0:49:18.986,0:49:20.951 Master I've saved them! 0:49:21.588,0:49:22.655 What's it brother? 0:49:22.656,0:49:24.490 Who did you save[br]this girl? 0:49:24.491,0:49:26.586 Save her,let me see that 0:49:27.194,0:49:29.395 What's this brother?I've come to talk[br]peace & you're hitting me! 0:49:29.396,0:49:30.351 ...What?.... 0:49:44.678,0:49:47.648 What do you think[br]of yourself? 0:49:48.015,0:49:49.382 How dare you call me[br]like that? 0:49:49.383,0:49:50.388 When did I? 0:49:50.817,0:49:51.917 While you were[br]sitting here 0:49:51.918,0:49:55.354 Something happened to me when[br]I sat here,so I blabbered 0:49:55.355,0:49:57.051 How can that happen? 0:49:57.357,0:50:00.693 Brother,wouldn't I hit once[br]if you hit me ten times 0:50:00.694,0:50:02.695 Will you hit me?[br]come..let me see 0:50:02.696,0:50:04.824 I'll-let me see!?.... 0:50:05.532,0:50:07.157 Okay come this side 0:50:07.167,0:50:12.072 Neither I take back my words![br]nor the charity given by me! 0:50:13.206,0:50:13.741 Master 0:50:24.885,0:50:25.830 Leave me... 0:51:05.258,0:51:09.261 He'll pay all our dues isn't it[br]- how can he get away? 0:51:09.262,0:51:10.207 Leave me... 0:51:42.295,0:51:43.250 ...You?!.... 0:52:14.528,0:52:17.293 Master...master...! 0:52:17.898,0:52:20.499 Muthu,this is their area[br]their men are coming... 0:52:20.500,0:52:22.001 Take Ranganayagi away[br]from here 0:52:22.002,0:52:23.502 Let anyone come..[br]we'll manage! 0:52:23.503,0:52:25.905 No one's hand should[br]touch Ranganayagi 0:52:25.906,0:52:27.439 First take her away 0:52:27.440,0:52:28.841 Then,what about you[br]- I'll look after myself 0:52:28.842,0:52:31.507 Master-keep going[br]- alright sir! 0:52:46.626,0:52:47.971 Don't fuss much 0:54:33.133,0:54:40.768 Where did he go?....diappeared?![br]search in the bushes! 0:55:15.342,0:55:21.805 Vanished again?! look here....[br]look there...vanished again?! 0:56:28.848,0:56:35.049 Stop!only chariot is going,where's[br]he?..look here..there!... 0:57:52.232,0:57:53.932 What's that hissing sound? 0:57:53.933,0:57:56.168 What?don't trouble me I'll[br]push you down 0:57:56.169,0:58:00.172 What did I do?always wantonly[br]abussing me!you don't like me! 0:58:00.173,0:58:03.242 Come fast-don't you see[br]snake there...I am scared! 0:58:03.243,0:58:07.388 Why are you afraid of a snake?[br]watch!I am going! 0:58:15.154,0:58:17.523 Everyone's scared[br]of my whip 0:58:17.524,0:58:25.990 Sssn....-what Sssna...? 0:58:26.199,0:58:27.634 Ssssss....NAKE!!!? 0:58:29.469,0:58:31.803 Will you put down[br]the snake? 0:58:31.804,0:58:34.171 Throw it off your hands!? 0:58:36.175,0:58:39.240 Throw off that snake[br]from your hands 0:58:47.954,0:58:49.849 There's an abyss ahead 0:58:55.662,0:59:01.957 Abyss is fast approching hold this[br]and stop the carriage!abyss is approching! 0:59:14.447,0:59:16.148 hey!look!he has flown[br]over the mountain! 0:59:16.149,0:59:22.385 Come let's go & catch him[br]going round the village! 0:59:35.902,0:59:39.367 Hey!what's this you're[br]keeping on going? 0:59:39.806,0:59:40.939 Haven't we crossed[br]the mountain? 0:59:40.940,0:59:43.175 We have to go around,e'll[br]reach town by morning 0:59:43.176,0:59:45.777 That's alright!are we going[br]on the right path? 0:59:45.778,0:59:46.746 Who knows? 0:59:47.447,0:59:49.881 I've never bothered[br]the way I go 0:59:49.882,0:59:53.751 I trust God and go in the[br]route he takes me 0:59:54.954,0:59:57.122 Why are you sitting closer to me?[br]go to the back side! 0:59:57.123,0:59:59.752 Oh!God!this is too much! 1:00:04.097,1:00:05.802 Sister...come faster! 1:00:23.116,1:00:26.591 Which place is this?[br]where have you come? 1:00:30.390,1:00:33.255 Sir,Greetings,which place[br]is this? 1:00:33.459,1:00:34.760 What is he asking us? 1:00:34.761,1:00:36.561 I feel he's asking for the[br]God's offerings! 1:00:36.562,1:00:38.457 Okay,we shall give him 1:00:39.666,1:00:42.921 God bless you,we'll go[br]- let's go.... 1:00:43.002,1:00:45.837 I'm asking for route & you're[br]going off after giving flowers! 1:00:45.838,1:00:46.713 Hey!-what? 1:00:46.939,1:00:48.173 Feeling very hungry! 1:00:48.174,1:00:50.609 Lot's of green leaves & grass is[br]there!pluck & eat! 1:00:50.610,1:00:55.025 Did I ask for the horse?I said[br]I was feeling hungry 1:00:55.848,1:00:57.873 look,there's a tea shop 1:01:01.354,1:01:05.155 Sister,who's that girl?[br]- I don't know 1:01:05.358,1:01:10.429 Why,do I need to ask you anymore?[br]I'll go & eat,go my Emperess go! 1:01:10.430,1:01:12.731 Eat without money and[br]get bashed up! 1:01:12.732,1:01:13.495 I know 1:01:14.133,1:01:18.136 This is Queen of Travancore[br]last year,I had seen her! 1:01:18.137,1:01:21.940 It's a blessing that she is[br]coming to our shop!...come!... 1:01:21.941,1:01:23.442 Slowly it might sprain 1:01:23.443,1:01:26.858 Whom are you taking about[br]- about myself! 1:01:27.246,1:01:31.342 Most welcome Queen! 1:01:31.884,1:01:37.609 It's my great fortune that Queen of[br]Travancore has come to our shop! 1:01:37.890,1:01:39.518 What is he saying? 1:01:39.892,1:01:41.857 What?-who's this Queen? 1:01:42.395,1:01:44.730 He's a servant in my Palace 1:01:44.731,1:01:45.736 He's hungry 1:01:45.898,1:01:47.643 That's why,I'm here 1:01:48.401,1:01:50.235 How come she's speaking[br]this language? 1:01:50.236,1:01:51.903 She roams places[br]isn't it? 1:01:51.904,1:01:55.389 Servant move aside[br]Queen please come in... 1:02:24.937,1:02:25.604 Get me tea 1:02:25.605,1:02:30.090 I don't want all this,give[br]this also to the princess 1:02:33.446,1:02:35.915 Oh!tea[br]- yes go 1:02:41.788,1:02:45.183 You look like a king not[br]like a servant 1:02:46.459,1:02:48.928 You like a king... 1:03:11.484,1:03:12.818 Ask for money ask[br]for money 1:03:12.819,1:03:13.286 What? 1:03:13.820,1:03:15.320 Ask for the money... 1:03:15.321,1:03:18.036 What,I should ask[br]her for money 1:03:23.996,1:03:26.465 So generous,offering bronze 1:03:26.833,1:03:28.802 Sister,look here gold 1:03:29.168,1:03:32.138 That's not gold[br]that's bronze 1:03:32.505,1:03:36.636 Yes the same[br]long live Queen 1:03:37.844,1:03:39.142 Long live queen 1:03:40.680,1:03:41.978 Thank you Queen 1:03:54.527,1:03:57.362 Did you eat properly[br]speak something 1:03:57.363,1:04:01.700 You used to speak a lot why[br]speachless,I am talking to you 1:04:01.701,1:04:03.586 I don't talk to Queen 1:04:03.703,1:04:07.333 That's for fun[br]don't mistake 1:04:09.375,1:04:11.090 Brother....brother.... 1:04:12.545,1:04:14.173 Brother,please stop 1:04:16.048,1:04:17.743 Which place is this? 1:04:18.551,1:04:20.376 Oh!the time is twelve 1:04:22.555,1:04:23.430 Come here. 1:04:26.058,1:04:27.559 What place is this? 1:04:27.560,1:04:28.705 This is board 1:04:29.395,1:04:32.898 Break your head,don't I[br]know this is board. 1:04:32.899,1:04:35.414 I'll take your[br]Moustache away 1:04:38.237,1:04:39.070 What's this? 1:04:39.071,1:04:40.766 Oh!This is Kuluwalee 1:04:43.409,1:04:45.878 Your place is Kuluwalee 1:04:47.747,1:04:50.376 My place is Kalipatti 1:04:50.917,1:04:51.917 My God,patti Means Dog 1:04:51.918,1:04:52.853 How to go? 1:04:53.085,1:04:54.883 What Patti/-Yes patti 1:04:55.755,1:04:56.820 Am I a dog? 1:04:58.925,1:05:04.387 How dare you[br]call me dog? 1:05:14.774,1:05:20.577 Yuck,God,what nuisance[br]is this? 1:05:25.618,1:05:28.620 Yuck,don't Know whom to ask[br]how to ask? 1:05:28.621,1:05:32.080 So sad,you give[br]me a kiss. 1:05:33.960,1:05:35.445 What did you say? 1:05:36.462,1:05:38.931 For a kiss/-That means? 1:05:39.632,1:05:44.263 It means,to ask for route[br]in this language. 1:05:44.971,1:05:47.556 Then how to ask[br]for Kalipatti? 1:05:48.140,1:05:50.268 Hug tight and kiss me. 1:05:53.145,1:05:54.813 But Kalipatti isn't there. 1:05:54.814,1:05:56.859 Hug tight means Kalipatti 1:05:57.316,1:05:59.211 Hug tight and kilss me 1:05:59.986,1:06:01.319 Why didn't you say[br]this earlier? 1:06:01.320,1:06:02.821 Why didn't you ask[br]me earlier? 1:06:02.822,1:06:04.447 Just an ego problem 1:06:08.828,1:06:10.323 Sister,please stop 1:06:11.831,1:06:13.656 Hug tight and kiss me 1:06:16.836,1:06:19.691 Probably I musn't ask[br]samll girls 1:06:24.176,1:06:26.011 Brother,Greetings/-Greetings. 1:06:26.012,1:06:27.637 I'm from TamilNadu. 1:06:29.849,1:06:31.754 You look very Handsome. 1:06:32.018,1:06:33.913 Hug tight and kiss me? 1:06:35.688,1:06:36.155 What? 1:06:37.189,1:06:39.084 Hug tight and kiss me. 1:06:43.696,1:06:46.281 Shouldn't ask[br]small boys also. 1:06:48.701,1:06:52.776 Here is a Mother with a son[br]should ask only her 1:06:53.706,1:06:55.341 Mother wishes-wishes 1:06:55.708,1:06:59.668 Your son....looks beautiful 1:07:01.047,1:07:04.176 Hug tight and kiss me[br]- What? 1:07:06.886,1:07:09.671 Hug tight and kiss me[br]- Kiss you 1:07:13.059,1:07:17.690 I was asking for way 1:07:24.737,1:07:29.869 What mistake did I do just[br]for direction asked 1:07:30.910,1:07:34.585 Ants are biting me[br]Please help me get down. 1:07:40.419,1:07:44.049 I mentioned Kuluwalee[br]not kiss. 1:07:44.423,1:07:47.882 He even asked me a kiss[br]- to you too! 1:07:48.260,1:07:50.845 I asked him also[br]for direction 1:07:58.938,1:08:00.912 Please leave him brother 1:08:02.774,1:08:05.944 I'm a drama artiste-[br]Why are you here? 1:08:05.944,1:08:07.444 To take him with me 1:08:07.446,1:08:10.115 Do you know what he[br]asked my Sister? 1:08:10.116,1:08:11.116 What he asked her? 1:08:11.117,1:08:14.246 He asked her for[br]a Kiss 1:08:14.787,1:08:17.287 My God,its only[br]because of me 1:08:17.288,1:08:19.474 Brother,please[br]forgive him 1:08:19.625,1:08:20.959 Who are you[br]to say that? 1:08:20.960,1:08:21.756 His wife 1:08:21.961,1:08:23.856 How do I believe that? 1:08:25.131,1:08:27.166 This is our Wedding ring 1:08:27.633,1:08:30.135 Should I leave him,Just because[br]he's your husband. 1:08:30.136,1:08:33.310 Let me better say he's mad[br]he's mad 1:08:33.471,1:08:39.104 Mad!This man....He's[br]a mad man 1:08:40.145,1:08:41.701 Make him get down. 1:08:47.153,1:08:50.138 Some of you go to agri farm[br]- Okay 1:08:50.156,1:08:52.991 Some of you go to coconut farm[br]- Okay 1:08:52.992,1:08:55.291 Some to the banana farm 1:08:55.493,1:08:57.118 Do you want coffee? 1:08:58.163,1:08:59.831 Were you remembered of me[br]only now,get me some 1:08:59.832,1:09:01.832 But poison cannot be[br]drawn from its hood 1:09:01.834,1:09:03.667 See what time[br]she's getting up? 1:09:03.669,1:09:05.170 Don't bring for me alone 1:09:05.171,1:09:06.996 We're totally 17 here 1:09:07.006,1:09:09.711 Am I right,bring for[br]all of us 1:09:09.841,1:09:12.343 Madhava,why work wasn't[br]proper yesterday 1:09:12.344,1:09:14.345 Whom did you[br]take with you? 1:09:14.345,1:09:16.014 Sir Greetings[br]- Greetings 1:09:16.015,1:09:17.515 Who are you[br]what do you want? 1:09:17.515,1:09:20.685 Sir wishes of a Tamilian[br]- Oh!You're a tamilian 1:09:20.685,1:09:22.854 How are you[br]what do you want? 1:09:22.854,1:09:25.523 You must tell me meaning of what[br]I ask-Okay ask me 1:09:25.524,1:09:28.849 You musn't scold,spit[br]or hit me later. 1:09:29.194,1:09:30.960 Sure[br]- Comeon,ask me 1:09:31.697,1:09:33.522 Hug tight and kiss me 1:09:35.534,1:09:38.109 See to your work[br]go from here 1:09:40.039,1:09:41.206 What did you ask me? 1:09:41.207,1:09:43.041 You won't harm me right[br]- Yes! 1:09:43.042,1:09:45.067 I'm afraid[br]- don't be. 1:09:45.711,1:09:47.536 Hug tight and kiss me 1:09:51.550,1:09:53.718 Yuck,What kind of a man are you[br]to kiss another man. 1:09:53.719,1:09:55.386 You only had asked me to hug[br]you tight and kiss you! 1:09:55.387,1:09:56.221 When did I ask you? 1:09:56.222,1:09:59.147 What you had asked[br]meant only this 1:09:59.225,1:10:01.226 I kissed your checks because[br]you're a man 1:10:01.227,1:10:04.896 If it was a woman I would[br]have kissed her lips 1:10:04.897,1:10:07.696 I am man,Isn't it[br]- No doubt 1:12:38.050,1:12:39.875 You said that for fun 1:12:40.386,1:12:43.054 I would have left it likewise[br]But..... 1:12:43.055,1:12:47.857 But that Mudaliar irritated me[br]so out of anger 1:13:05.077,1:13:15.044 A bud has blossomed[br]in Kuluwalee 1:13:17.923,1:13:27.922 Y DD 1:13:31.270,1:13:38.734 A bud has blossomed in Kuluwalee[br]due to the knoking of the bee 1:13:39.111,1:13:49.110 It's time to suck honey[br]the angel is feeling shy 1:13:50.956,1:13:58.591 Muthu's kiss has created[br]Cyclone inside a flower 1:14:00.499,1:14:10.498 Y DD 1:15:17.376,1:15:25.182 Ranganayagi,you've taken away[br]brother-in-law's heart 1:15:25.551,1:15:32.856 You've disturbed my heart just[br]the way you disturb your hair 1:15:33.392,1:15:39.354 Am I so attractive[br]don't lie 1:15:42.100,1:15:52.099 Y DD 1:17:01.813,1:17:09.448 What party is our party? 1:17:09.655,1:17:15.788 What party is ours[br]ours is the love party 1:17:16.662,1:17:25.298 Why we need a party now?[br]Let time answer that. 1:17:25.671,1:17:31.633 You have some plan but[br]let the time favour you 1:17:32.711,1:17:42.710 Y DD 1:18:39.411,1:18:40.411 What happened? 1:18:40.412,1:18:42.079 My master will be[br]waiting for me 1:18:42.080,1:18:44.749 Tell me where your troupe is[br]I'll drop you there 1:18:44.750,1:18:46.083 I don't know where[br]they are 1:18:46.084,1:18:48.085 But I'm not going[br]back there 1:18:48.086,1:18:48.712 Why? 1:18:49.087,1:18:52.256 Because my,drama's boss intends to[br]sell me anytime 1:18:52.257,1:18:56.882 Yes,tell me where your parents[br]are?I'll drop you there 1:18:58.263,1:19:01.248 What do you say-[br]Both aren't alive 1:19:04.436,1:19:06.871 I'm also an orphan[br]like you 1:19:07.272,1:19:09.440 I was brought up[br]by my sister 1:19:09.441,1:19:12.846 She's a wonderful woman[br]but my uncle.... 1:19:19.117,1:19:19.950 Sister..... 1:19:19.951,1:19:21.706 I'll tear you apart! 1:19:23.555,1:19:26.157 My sister,used to suffer like[br]this everyday!! 1:19:26.158,1:19:29.960 Brute!When I am out,will you[br]bring other women to home? 1:19:29.961,1:19:31.529 What's wrong in doing that? 1:19:31.530,1:19:34.465 Leave...Leave..[br]- Will you beat me? 1:19:38.870,1:19:40.225 Watch out there! 1:19:41.640,1:19:42.715 Is she dead? 1:19:45.310,1:19:47.040 Dead?!.....Get lost! 1:19:51.383,1:19:57.298 Hey!Why do you look at me like that[br]Is it because your sister's dead? 1:19:58.990,1:19:59.490 Hey!Why are you standing[br]still? 1:19:59.491,1:20:02.193 Let her die!Why do you[br]feel sorry for that? 1:20:02.194,1:20:03.819 What's the problem? 1:20:06.665,1:20:08.632 Hey!Where are you going? 1:20:08.633,1:20:10.868 Hey!Why are you escaping after[br]killing your sister? 1:20:10.869,1:20:13.805 Hey!You...stop...Hey!... 1:20:14.906,1:20:17.708 ..I am away from there to[br]join this Drama troupe. 1:20:17.709,1:20:22.513 Getting saved of my brother-in-law,I am[br]living a life of wearing disguises! 1:20:22.514,1:20:27.184 Don't worry,Ranganayaki!God is there[br]He'll never let down good people! 1:20:27.185,1:20:30.354 We shall do one thng[br]my master is a nice man 1:20:30.355,1:20:32.356 He can help you get a job 1:20:32.357,1:20:34.322 You stay with me there! 1:20:36.094,1:20:37.661 But on one condition[br]- What's that? 1:20:37.662,1:20:42.700 Till my master gets married,No one[br]should know what's between us 1:20:42.701,1:20:43.834 What's there betweeen me? 1:20:43.835,1:20:45.402 Isn't there anything[br]between us? 1:20:45.403,1:20:46.737 What could be there? 1:20:46.738,1:20:48.172 That's why,I always say girls[br]should never be trusted! 1:20:48.173,1:20:50.039 But,I trust only you 1:20:51.276,1:20:52.343 What happened? 1:20:52.344,1:20:54.211 Some strange feeling is[br]tingling inside me! 1:20:54.212,1:21:00.675 My sweet Robber[br]Sweet kisses! 1:21:03.054,1:21:04.899 Nothing,Nothing...Boys! 1:21:08.627,1:21:12.642 After the drama If you come[br]to my house alone.. 1:21:13.331,1:21:16.046 I'll take it as your[br]acceptance 1:21:38.023,1:21:40.057 Muthu,You are safe[br]isn't it? 1:21:40.058,1:21:41.358 Is everyone safe?[br]- Yes master 1:21:41.359,1:21:43.027 What happened,you went yesterday[br]but you are coming only today? 1:21:43.028,1:21:44.428 It's a big story,Master 1:21:44.429,1:21:46.196 We lost our way and went[br]into other state! 1:21:46.197,1:21:49.433 Like a stranger lost and[br]got beaten by few people also! 1:21:49.434,1:21:51.769 I had never faced such a[br]situation in my entire life! 1:21:51.770,1:21:54.501 Has the carriage come empty? 1:22:20.999,1:22:21.465 Greetings! 1:22:21.466,1:22:21.799 This Lady as a Heroine?!?!! 1:22:21.800,1:22:23.367 What's this nuisance[br]master? 1:22:23.368,1:22:25.235 Not only just saving her!It seems[br]we've to give her shelter also! 1:22:25.236,1:22:26.804 Because,She doesn't have any[br]other place to go,So she says.. 1:22:26.805,1:22:28.806 She says the troupe is else where[br]and no place to go! 1:22:28.807,1:22:29.707 ..And asked me to take[br]her to my home! 1:22:29.708,1:22:30.975 I said a big'No'to her! 1:22:30.976,1:22:33.811 She insisted an taking her to you[br]So I've done that! 1:22:33.812,1:22:34.827 Clever girl! 1:22:35.313,1:22:35.848 Master 1:22:36.147,1:22:39.016 There are many workers here! Let her[br]also stay here as one among them! 1:22:39.017,1:22:42.653 That's your wish,Master[br]I am not concerned with it! 1:22:42.654,1:22:45.649 You go inside[br]- Yes,go inside...go! 1:23:00.238,1:23:03.633 Everything's is a drama[br]life is a drama 1:23:16.521,1:23:19.423 ..No...No...Not that one...[br]take that one! 1:23:19.424,1:23:20.524 Keep it,there. 1:23:20.525,1:23:22.526 Not there,here[br]Please,place it here 1:23:22.527,1:23:24.702 Not here...place it there! 1:23:25.030,1:23:27.664 Oh!God!Madam,decide and[br]tell one proper place! 1:23:27.665,1:23:29.867 I'm going to be the Lady[br]of this house 1:23:29.868,1:23:31.468 If you don't work properly[br]I'll dismiss you 1:23:31.469,1:23:33.370 Where should I keep it?[br]- over there 1:23:33.371,1:23:36.296 Lady of the house[br]is always right! 1:23:42.781,1:23:44.048 Who are you all? 1:23:44.049,1:23:44.584 Sister 1:23:48.720,1:23:50.425 What happened sister? 1:23:50.555,1:23:54.185 Without you we couldn't stage[br]the drama 1:23:56.528,1:24:00.363 The lazy owner has[br]sent us away 1:24:02.067,1:24:07.671 Stop,What's this funeral elegy?They're[br]singing funeral elegy,Ask them! 1:24:07.672,1:24:08.806 I'll punch your face 1:24:08.807,1:24:11.732 Are you staging a drama here[br]- No? 1:24:14.045,1:24:17.581 We could'nt stage dramas[br]without RangaNayagi! 1:24:17.582,1:24:20.987 But,Still we tried this[br]Lady as Heroine! 1:24:22.420,1:24:23.587 They would've thrown bricks[br]at her,isn't it? 1:24:23.588,1:24:27.191 Yes,a lot,so much that I[br]could build even a house! 1:24:27.192,1:24:29.259 ..They chased by showing us[br]with so many bricks! 1:24:29.260,1:24:34.305 Finding no other way,We've come[br]to take Ranganayaki with us! 1:24:35.333,1:24:37.968 Lots of people are depending[br]on you for their livlihood1 1:24:37.969,1:24:42.744 If you give them some work[br]They'll survive....Poor souls! 1:24:42.841,1:24:46.801 Don't you know that I like[br]dramas and artists. 1:24:48.613,1:24:52.708 Assign them job and arrange[br]place for their stay! 1:24:52.784,1:24:54.485 What Role were you playing[br]in the plays? 1:24:54.486,1:24:55.986 ...I was the commander! 1:24:55.987,1:24:58.122 Clean the chairs[br]over here. 1:24:58.123,1:25:00.290 What was your role?[br]- I was the spy! 1:25:00.291,1:25:02.259 You'll remove all[br]the cobwebs. 1:25:02.260,1:25:04.295 What was your role?[br]- I used to sing playback! 1:25:04.295,1:25:05.796 You sweep the backyard. 1:25:05.797,1:25:07.698 What you do?[br]- Flattering! 1:25:07.699,1:25:08.832 Then be with me 1:25:08.833,1:25:12.102 And you?-Drums![br]- then work on the first floor! 1:25:12.103,1:25:16.700 And you?-I'm a stand by heroine[br]You water the plants! 1:25:17.475,1:25:19.743 You'll draw water from[br]this well! 1:25:19.744,1:25:21.745 At the palace?[br]- No at the backyard 1:25:21.746,1:25:23.101 Will Muthu come? 1:25:24.883,1:25:27.388 I'll take care[br]of you later! 1:25:29.354,1:25:32.356 Why are you giving poses?[br]what role were you playing? 1:25:32.357,1:25:33.824 Royal Roles[br]- what does it mean? 1:25:33.825,1:25:37.995 Can't you understand?I'll play king...[br]when I was riding this Horse! 1:25:37.996,1:25:39.997 Stop it.Do you come[br]on a horse? 1:25:39.998,1:25:43.100 From today you'll clear[br]all this Horses Dung! 1:25:43.101,1:25:44.046 Dung?!-Yes! 1:25:44.402,1:25:47.905 Impossible!If I do that I'll[br]lose my honour! 1:25:47.906,1:25:48.939 Look out for some other! 1:25:48.940,1:25:50.841 If you don't listen to me[br]You'll lose your livlihood! 1:25:50.842,1:25:51.517 Brother! 1:26:04.022,1:26:04.648 Beloved 1:26:14.866,1:26:17.968 Rathi aren't you ashamed to[br]hug Third rates 1:26:17.969,1:26:21.531 No he's the prince[br]of my Dream 1:26:21.739,1:26:23.230 Prince...my foot 1:26:23.708,1:26:26.283 How do you call[br]him a Prince? 1:26:27.212,1:26:29.117 The same thin structure 1:26:30.248,1:26:31.533 The similar dot 1:26:32.383,1:26:34.181 Similar Beautiful hair 1:26:35.386,1:26:38.356 I'll cut all their[br]hair tonight 1:26:38.556,1:26:42.857 Tie the Cow to the cart 1:26:43.394,1:26:47.525 Taking hold for agri 1:26:47.899,1:26:53.031 Plow the land Chellakanu 1:27:15.260,1:27:18.230 "MY DEAREST -THIEF" 1:27:21.266,1:27:23.301 Muthu what are you doing 1:27:24.269,1:27:27.569 WOR...WOR...WOR. Working 1:27:43.621,1:27:45.214 Idiot,Idiot,Idiot 1:27:45.623,1:27:47.518 What did I do Idiotic? 1:27:47.625,1:27:50.627 I just informed that Landlord[br]likes the servant maid,for that 1:27:50.628,1:27:51.962 I didn't mean you 1:27:51.963,1:27:53.248 I blamed myself 1:27:53.631,1:27:55.966 The moment he accepted to[br]Marry my daughter 1:27:55.967,1:27:58.302 I should have performed[br]their marriage 1:27:58.303,1:28:01.638 If so I would have accquired[br]Wealth equal to this 1:28:01.639,1:28:02.984 I've delayed it 1:28:04.475,1:28:07.811 Should raise the bridge[br]before Flood comes 1:28:07.812,1:28:09.146 Who's that servant maid? 1:28:09.147,1:28:10.647 Her name is Ranganayagi 1:28:10.648,1:28:12.683 She was acting in Dramas 1:28:14.652,1:28:15.257 Beloved 1:28:17.488,1:28:19.113 Why are you Crying? 1:28:21.326,1:28:22.993 What you liked[br]the most in me? 1:28:22.994,1:28:25.439 Has been cut over[br]the nights 1:28:26.164,1:28:27.331 Don't worry beloved 1:28:27.332,1:28:29.499 Even if it's dead,a Lion[br]is a Lion 1:28:29.500,1:28:32.002 Even if you have lost your hair[br]you are my beloved 1:28:32.003,1:28:34.004 You've everything that I need[br]- is it 1:28:34.005,1:28:35.672 You're always my beloved 1:28:35.673,1:28:39.974 Ha...ha...ha...[br]I'm flying high hearing this 1:28:40.511,1:28:41.996 I'm really flying 1:28:42.013,1:28:44.181 I can't see the[br]World clearly 1:28:44.182,1:28:45.849 You can see clearly[br]you dog 1:28:45.850,1:28:48.319 Are you trying to tap her? 1:28:48.853,1:28:49.853 Come with me... Come 1:28:49.854,1:28:50.659 Where to? 1:28:50.688,1:28:52.993 To throw you into[br]the Well 1:29:29.227,1:29:30.227 Who are you? 1:29:30.228,1:29:32.623 Walking in without[br]permission 1:29:33.564,1:29:34.159 Go out 1:29:34.232,1:29:35.777 Don't you hear us 1:29:44.742,1:29:47.997 He's not listening to us[br]- Who is he? 1:29:52.517,1:29:55.432 Old man stop,am I[br]not telling you 1:30:00.925,1:30:02.340 Who's that,stop! 1:30:04.262,1:30:06.017 Am I not telling you 1:30:22.113,1:30:24.742 Doesn't he look[br]like a sage 1:30:35.126,1:30:39.401 He looks like a mad man,you're[br]calling him a sage 1:30:41.365,1:30:43.400 Elderly man.Who are you? 1:30:45.036,1:30:47.471 I'm trying to[br]find only that 1:30:47.472,1:30:49.027 I don't understand 1:30:49.140,1:30:52.309 I'm a puzzle for those who[br]don't know me 1:30:52.310,1:30:54.244 A Cyclone for those[br]who know me 1:30:54.245,1:30:55.800 Who knows you well 1:30:56.481,1:30:58.148 The Madam of this house 1:30:58.149,1:30:59.904 Madam is not at home 1:31:00.485,1:31:01.318 Where is she? 1:31:01.319,1:31:02.486 She has gone to the Temple 1:31:02.487,1:31:03.292 What for? 1:31:04.822,1:31:07.127 Why do people go to Temple? 1:31:07.158,1:31:08.373 To Worship God 1:31:10.561,1:31:11.836 Then who's he? 1:31:18.169,1:31:21.784 God is inside,they're[br]searching him outside 1:31:24.342,1:31:27.127 Why is everyone idle[br]go and work 1:31:27.845,1:31:30.514 If we are not here[br]everybody turns idle 1:31:30.515,1:31:34.240 That's why I'm bit strict[br]don't mistake me 1:31:43.361,1:31:46.216 sir everyone is mad[br]in this World 1:31:46.531,1:31:48.198 Some are mad after Money 1:31:48.199,1:31:50.200 Some are mad after Women 1:31:50.201,1:31:52.446 Some are mad after position 1:31:52.703,1:31:55.968 You're mad after your[br]Uncle's daughter 1:31:57.875,1:32:01.740 How does he know what[br]I'm thinking-He is God 1:32:13.558,1:32:14.643 Wishes Mother 1:33:12.617,1:33:14.442 Tonight at 10 o'clock 1:33:14.785,1:33:17.254 Meet me alone[br]in the Garden 1:33:18.623,1:33:21.124 Deepavali gift[br]is awaiting you 1:33:21.125,1:33:25.825 Come... you come 1:33:27.632,1:33:29.177 It's not far away 1:33:29.233,1:33:31.134 You come 1:33:53.824,1:33:58.039 Tonight at 10 o'clock meet me[br]at the Garden alone 1:34:02.667,1:34:03.542 What Muthu 1:34:11.175,1:34:14.145 Why are you longing[br]like this 1:34:14.679,1:34:16.346 Haven't I told you[br]several times 1:34:16.347,1:34:18.682 What's to be obtained[br]wouldn't be lost 1:34:18.683,1:34:20.684 What isn't to be obtained[br]would be lost 1:34:20.685,1:34:22.519 I've accquired it[br]- how come? 1:34:22.520,1:34:23.995 I won't tell you 1:34:31.696,1:34:33.741 Deepavali gift awaits you 1:34:49.880,1:34:51.165 Very Strong man 1:34:57.888,1:34:59.713 Tonight at 10 o'clock 1:34:59.890,1:35:02.195 Meet me alone at the Garden 1:35:03.494,1:35:05.539 Deepavali gift awaits you 1:35:07.732,1:35:08.267 Master 1:35:16.073,1:35:19.338 Get the charriot ready[br]we're going out 1:35:44.769,1:35:46.814 Come quickly[br]- Yes Aunty 1:36:37.154,1:36:39.123 Why hasn't he come yet 1:36:40.157,1:36:43.282 It's festival of lights,if[br]you laugh 1:36:43.828,1:36:44.833 Who,s that? 1:36:45.663,1:36:48.178 Let my beloved come,I shall... 1:36:50.668,1:36:52.493 Why is this man here? 1:36:59.510,1:37:00.655 Where is she? 1:37:02.847,1:37:03.852 She'll come 1:37:04.348,1:37:06.516 Festival gift is also[br]awaiting me 1:37:06.517,1:37:07.350 She'll surely come 1:37:07.351,1:37:10.810 I won't leave you[br]I'm a dangerous man 1:37:12.857,1:37:16.988 Got to be that[br]why is he here? 1:37:19.196,1:37:22.731 This Palace is big enough[br]to pain my legs 1:37:23.868,1:37:26.783 He came this way[br]where did he go? 1:37:37.715,1:37:40.850 Looking for Scorpion[br]I've found honey 1:37:43.387,1:37:45.422 He might see[br]keep quite 1:38:10.748,1:38:12.443 Are you here[br]Master 1:38:17.421,1:38:19.996 Why has he come[br]at this time? 1:38:23.427,1:38:25.762 Unnecessary I came &[br]I've got caught 1:38:25.763,1:38:28.348 Never again,I'll[br]follow anyone 1:38:33.270,1:38:35.855 Why is Madam coming[br]over here? 1:38:36.607,1:38:39.907 Ya...she came to[br]meet Master...! 1:38:47.117,1:38:50.112 My God,Landlord is[br]coming this side 1:38:51.455,1:38:53.210 Oh!why is he hiding? 1:39:03.300,1:39:05.635 Wow!...My sweet heart[br]is coming... 1:39:05.636,1:39:09.171 Oh!God!what will happen[br]if some one sees? 1:39:12.977,1:39:15.105 Why has she come here? 1:39:25.322,1:39:27.427 Where's the Festival gift 1:39:28.659,1:39:31.524 Madam-first give[br]me Festival gift. 1:40:10.534,1:40:15.495 Brother-Brother-come[br]this side 1:40:20.878,1:40:23.507 Who's this?My God 1:40:27.051,1:40:28.946 My God,aunty is coming 1:40:36.393,1:40:39.388 Who's giving Festival[br]gift to whom? 1:40:42.733,1:40:44.158 Come out rascals! 1:40:45.402,1:40:47.357 Come out or I'll shoot 1:40:48.238,1:40:49.443 Whom?isn't me 1:40:51.408,1:40:53.313 No.... Use....You shoot 1:41:03.087,1:41:04.302 So many people 1:41:04.421,1:41:06.589 Why so many people[br]- have come here?what for? 1:41:06.590,1:41:07.757 I shall tell you Mother 1:41:07.758,1:41:09.425 MUTHU-Brother-Move aside 1:41:09.426,1:41:14.764 This fool only told to play new[br]drama for Deewali to get sound sleep 1:41:14.765,1:41:19.102 Mother No way I'm involved with[br]this gathering-promise Mother! 1:41:19.103,1:41:23.606 By the way Mother,why all are here[br]at this place,at this time? 1:41:23.607,1:41:24.440 Why? Mother! 1:41:24.441,1:41:25.456 What... Why? 1:41:25.609,1:41:30.514 All of you came here only to[br]dance and sing... carry on... 1:41:49.833,1:41:59.832 Y DD 1:42:04.481,1:42:11.115 Are you sweet as honey[br]my heart beats with a rythm 1:42:22.499,1:42:29.303 The Cuckoo bird pampered me[br]& my heart beats with a rythm 1:42:35.846,1:42:40.183 It's you who have got me in ties[br]at your very sight 1:42:40.184,1:42:44.645 Cupid has taxed me to[br]make love to you 1:42:47.391,1:42:57.390 Y DD 1:43:48.752,1:43:53.053 Though from a village[br]you're a Genius 1:43:53.257,1:43:57.388 I've always felt like touching[br]you while speaking 1:43:57.594,1:44:06.731 I'm innocent and I dwell in[br]the heart of masses 1:44:06.937,1:44:11.068 I'm for you,take[br]me completely 1:44:11.275,1:44:15.736 Accept,learn,play even if[br]I'm over you 1:44:15.946,1:44:20.247 Should cover my face[br]in your chest 1:44:20.450,1:44:24.751 Our relation should stand[br]the test of time 1:44:24.955,1:44:29.416 Should be together without[br]any hindrence 1:44:31.295,1:44:41.294 Y DD 1:45:51.041,1:45:55.342 Why have you loved a[br]dark man like me? 1:45:55.712,1:46:00.013 Even the colour of the[br]Sky & ocean are dark 1:46:00.217,1:46:04.720 I'm remembered of you when I see[br]the sky and the ocean 1:46:04.721,1:46:09.022 Because of you,without henna[br]I'm turning red. 1:46:13.897,1:46:18.122 Your eyes are mesmerizing[br]I've fallen in your trap 1:46:18.235,1:46:22.536 I'm trapped because of[br]your love!! 1:46:22.739,1:46:27.200 I'm a wild bull which[br]is calm because of you 1:46:31.915,1:46:41.914 Y DD 1:48:04.508,1:48:05.806 He has got up 1:48:06.843,1:48:08.812 Oh!sage bless us! 1:48:20.857,1:48:22.692 Great regards!God man! 1:48:23.527,1:48:25.832 Do you remember me?God man! 1:48:26.029,1:48:28.531 15 years before I got your[br]blessings in Kasi 1:48:28.532,1:48:30.699 After that I've become[br]very Wealthy 1:48:30.700,1:48:32.201 I heard,that you're here 1:48:32.202,1:48:33.869 Hence I came to see you 1:48:33.870,1:48:35.565 This is my offerings 1:48:36.206,1:48:37.351 What is this? 1:48:43.713,1:48:46.382 What will this sage[br]do with this? 1:48:46.383,1:48:48.551 Having known every thing[br]why do you tell like this?sage! 1:48:48.552,1:48:50.886 We can't live in this[br]World without money 1:48:50.887,1:48:52.721 We can buy anything with this 1:48:52.722,1:48:54.223 What do you want now? 1:48:54.224,1:48:56.725 With your blessings[br]I'm quite well off 1:48:56.726,1:48:59.431 But I don't have[br]peace in life 1:49:09.239,1:49:12.574 You said we can buy[br]anything with money 1:49:12.742,1:49:14.497 Can't you buy peace? 1:49:16.746,1:49:21.171 By keeping all people's money[br]how can you get peace? 1:49:21.418,1:49:27.143 Keep less you need,rest give to[br]other's then only peace comes freely 1:49:28.925,1:49:32.800 These who stock money[br]don't have peace at all 1:49:32.929,1:49:36.064 One who stores good deeds[br]gets peace! 1:49:38.268,1:49:41.413 We never brought anything[br]while coming 1:49:41.771,1:49:43.439 We'll never take back[br]anything while going 1:49:43.440,1:49:46.775 Why in the middle do we[br]long for Wealth 1:49:46.776,1:49:47.776 Go... Get Lost.... 1:49:47.777,1:49:51.922 Take this and give it to the[br]needy people and go 1:50:00.790,1:50:02.275 What do you want? 1:50:02.292,1:50:04.059 We came to see you God 1:50:04.060,1:50:04.525 God?! 1:50:10.734,1:50:12.829 You've seen right,now go 1:50:13.837,1:50:15.904 Go and look after your work[br]...Work is God! 1:50:15.905,1:50:19.899 Let's go or he'll be angry[br]Brother move aside 1:50:39.562,1:50:40.307 Greetings 1:50:40.930,1:50:41.930 What do you want? 1:50:41.931,1:50:44.730 I'm in Love with a girl 1:50:45.001,1:50:47.334 I want to Marry her 1:50:48.004,1:50:48.937 Okay Marry her 1:50:48.938,1:50:51.303 But there's a problem in it 1:50:51.875,1:50:53.208 What's the problem? 1:50:53.209,1:50:56.912 If only my Master gets Married[br]I can get Married 1:50:56.913,1:51:01.338 So I want you to bless that Master[br]gets Married soon 1:51:07.691,1:51:10.746 Yes sir,he also wants to[br]Marry soon 1:51:14.164,1:51:18.693 Crazy guy the game[br]will start now. 1:51:19.703,1:51:21.998 I've come only to see that 1:51:22.005,1:51:23.900 I don't understand you 1:51:23.907,1:51:26.274 Go home you'll understand 1:51:28.712,1:51:29.717 See you sir 1:52:08.885,1:52:12.220 Stop. Who are you?[br]Where are you going? 1:52:12.322,1:52:13.489 I'm asking you[br]isn't it? 1:52:13.490,1:52:15.325 They are Andhra Police 1:52:15.825,1:52:17.025 I've answered,isn't it 1:52:17.026,1:52:18.791 Why are you standing? 1:52:20.897,1:52:22.898 Someone by name Ranganayagi 1:52:22.899,1:52:25.267 Has absconded from home[br]& she is working here 1:52:25.268,1:52:28.204 Her uncle has come[br]with a Batalian 1:52:39.549,1:52:40.954 Oh!Oh!Who is it 1:52:56.833,1:52:59.768 Andhra will shiver[br]hearing his name 1:52:59.803,1:53:01.136 He was about to create a[br]big trouble 1:53:01.137,1:53:03.766 To stop that,I've[br]brought him 1:53:04.107,1:53:06.809 Don't talk law,send[br]her with him 1:53:06.810,1:53:07.810 Now I'll leave 1:53:07.811,1:53:08.886 Who are you? 1:53:13.483,1:53:17.088 You bloddy are you thinking[br]that I am mad? 1:53:18.822,1:53:21.824 I will see your madness,let us go[br]- Oh God 1:53:21.825,1:53:22.991 Stop that fellow! 1:53:22.992,1:53:23.797 Save her! 1:53:23.827,1:53:25.382 Stop him,Save her. 1:53:25.829,1:53:28.804 Oh!God no I'll not[br]come with you- 1:53:30.166,1:53:31.511 Hey,who are you 1:53:32.836,1:53:36.796 Where is it? It is here![br]my name is Rayudu- 1:53:37.340,1:53:42.278 My place is Chittoor[br]This is my sister-in-law! 1:53:42.645,1:53:44.012 My dear come on[br]...let us go.... 1:53:44.013,1:53:47.973 No please,don't send me[br]with him 1:53:48.184,1:53:51.186 You can't take her without[br]her will 1:53:51.187,1:53:54.382 You mean,You want me leave her[br]- Okay 1:53:55.191,1:53:57.696 Sister-in-law,I've[br]left you. 1:54:01.364,1:54:02.989 Who is this fellow? 1:54:04.200,1:54:06.985 How dare you lay[br]hand on Master. 1:54:09.205,1:54:12.670 You mad fellow-put an[br]end to his madness 1:58:04.440,1:58:05.185 "Brother" 1:58:05.441,1:58:07.756 I know everything[br]about you 1:58:08.444,1:58:10.612 If you come once again looking[br]for Ranganayagi 1:58:10.613,1:58:10.946 No... No. 1:58:10.947,1:58:13.115 I'll make you[br]into pieces 1:58:13.116,1:58:15.951 Still to make pieces nothing[br]remained in my body,brother! 1:58:15.952,1:58:19.087 Every thing is already[br]torn to pieces 1:58:20.123,1:58:28.930 Promise,In future I'll never cross my[br]town & put my step here in Tamil Nadu 1:58:31.801,1:58:41.800 Brother.Let me take my glasses &[br]Cigar without which no respect for me. 1:58:57.493,1:59:00.828 You fools,start the Vehicle[br]- let us go 1:59:02.665,1:59:05.000 They came to take[br]their girl 1:59:05.001,1:59:07.002 You should have send her 1:59:07.003,1:59:09.171 Don't we have any[br]other servants? 1:59:09.172,1:59:11.477 Why did you fight[br]for her? 1:59:11.674,1:59:15.209 What'll I do if something[br]happens to you? 1:59:16.179,1:59:17.664 Get me some Water 1:59:17.847,1:59:19.181 Nothing will happen,Mother 1:59:19.182,1:59:20.182 What,nothing will happen? 1:59:20.183,1:59:21.683 His face was looking[br]horrible 1:59:21.684,1:59:23.518 First send that girl[br]back to her house 1:59:23.519,1:59:25.624 How is it possible,Mother 1:59:25.855,1:59:28.310 I was against[br]getting Married 1:59:28.858,1:59:30.343 I changed my mind 1:59:32.195,1:59:34.590 Only after seeing[br]Ranganayagi 1:59:40.870,1:59:42.037 Because she was a[br]Drama artiste - 1:59:42.038,1:59:44.873 I was scared whether[br]you'd accept or not 1:59:44.874,1:59:46.769 Hence,I never told you 1:59:46.876,1:59:48.571 What are you saying? 1:59:48.711,1:59:51.840 Didn't you accept to[br]Marry Padmini? 1:59:54.383,1:59:56.384 What are you saying,Mother 1:59:56.385,1:59:58.513 I never had such an Idea 2:00:09.565,2:00:12.700 I thought you wanted[br]water for thirst 2:00:13.069,2:00:13.394 But 2:00:17.240,2:00:19.275 You've washed your hands 2:00:20.576,2:00:24.877 That's Okay,I'll leave 2:00:27.750,2:00:30.585 Padmini don't be in a haste[br]I shall... 2:00:30.586,2:00:32.087 I heard everything,aunty 2:00:32.088,2:00:33.556 Dear-No aunty 2:00:34.924,2:00:37.425 I'm not feeling sad[br]about it 2:00:37.426,2:00:42.057 See,there aren't[br]any hiccups 2:00:53.609,2:00:56.324 You don't know[br]about your uncle 2:00:56.946,2:00:59.447 Do you know what[br]he's capable of? 2:00:59.448,2:01:00.743 Whatever happens 2:01:01.450,2:01:04.420 I'll marry only Ranganayagi 2:01:04.954,2:01:05.549 If not 2:01:07.123,2:01:09.078 There's no life for me 2:01:19.135,2:01:22.304 Did I send you there[br]to come back like this? 2:01:22.305,2:01:24.472 Since you were so much[br]in Love with him 2:01:24.473,2:01:26.848 I asked pardon to[br]a servant 2:01:27.977,2:01:32.647 Do you know the pain I took to[br]bring Ranganayagi's uncle 2:01:32.648,2:01:33.775 Why?...Why? 2:01:38.988,2:01:40.616 Why did Muthu... 2:01:45.494,2:01:48.663 Why did Muthu hit[br]Ranganayagi's uncle? 2:01:48.664,2:01:50.332 Why does he support[br]her so much? 2:01:50.333,2:01:51.333 is it because,she's a[br]co-worker? 2:01:51.334,2:01:54.109 Not that,she's in[br]love with him 2:01:54.337,2:01:56.338 Might be because of that 2:01:56.339,2:01:58.006 Why didn't you[br]tell me? 2:01:58.007,2:02:00.652 Earlier when I said[br]you hit me 2:02:00.843,2:02:02.677 That's why I didn't talk[br]about that servant maid 2:02:02.678,2:02:03.845 Okay,you didn't tell me 2:02:03.846,2:02:06.901 But why didn't you tell[br]your master 2:02:07.683,2:02:10.685 From tomorrow your post[br]should raise 2:02:10.686,2:02:14.431 For which,tell your master[br]what ever you can 2:02:18.194,2:02:19.027 Where's Ranganayagi? 2:02:19.028,2:02:20.923 She went back just now 2:02:31.040,2:02:33.041 Why are you crying[br]like this? 2:02:33.042,2:02:35.277 I'm scared about[br]my uncle 2:02:35.711,2:02:37.712 He knows where I'm[br]right now 2:02:37.713,2:02:40.048 That's it,anything[br]might happen 2:02:40.049,2:02:41.883 He won't leave[br]this so easily 2:02:41.884,2:02:45.387 Tomorrow itself he might force[br]me to marry someone else 2:02:45.388,2:02:46.721 Nothing will happen[br]Ranganayagi 2:02:46.722,2:02:50.682 Look,anyone else,other[br]than you- 2:02:51.227,2:02:53.561 Who tries to tie the[br]auspicious thread.... 2:02:53.562,2:02:54.896 It wouldn't be the auspicious thread[br]for me,but the lasso of execution 2:02:54.897,2:02:57.272 Why do you speak[br]like this? 2:02:57.566,2:02:59.567 Did I say,I wouldn't[br]marry you 2:02:59.568,2:03:01.603 Look,you know quite well 2:03:02.238,2:03:05.373 For me everything is[br]madam and master 2:03:07.743,2:03:09.911 I'll marry you when master[br]get's married 2:03:09.912,2:03:12.882 Always master,master.... 2:03:13.249,2:03:16.418 If he doesn't marry[br]wouldn't we marry too 2:03:16.419,2:03:17.253 Ranganayagi,listen to me 2:03:17.253,2:03:19.087 Take your hands away[br]don't touch me 2:03:19.088,2:03:21.423 Look master she's[br]not accepting 2:03:21.424,2:03:24.489 But Muthu is threatening[br]to kill her 2:03:27.596,2:03:30.265 She has got some one[br]else in her mind 2:03:30.266,2:03:33.591 Even the he's forcing[br]her to marry him 2:03:34.103,2:03:36.478 He threatens,he'll[br]kill her 2:03:37.773,2:03:40.442 She's suffering this torture[br]everyday 2:03:40.443,2:03:44.279 If you don't inform madam[br]tomorrow about our marriage 2:03:44.280,2:03:47.185 I won't see you[br]nor speak to you 2:03:47.783,2:03:49.117 look here,Ranganayagi..... 2:03:49.118,2:03:51.483 I think,he won't[br]leave her 2:03:56.792,2:03:59.461 Not only this,there's[br]much more 2:03:59.462,2:04:02.107 He's being very unloyal[br]to you 2:04:02.131,2:04:03.131 That's what is hurting[br]me the most 2:04:03.132,2:04:04.966 But I am not supposed[br]to reveal all those 2:04:04.967,2:04:05.632 Tell me 2:04:06.135,2:04:11.139 He has complained mother that you are[br]spending most of your wealth on drama's 2:04:11.140,2:04:14.805 And has got half of the[br]wealth on his name 2:04:14.810,2:04:18.825 Acting like a son,he has[br]cheated you and mother 2:04:33.496,2:04:35.795 Master,it isn't moving 2:04:35.998,2:04:39.334 He was taking care isn't it?[br]it'll be only like him 2:04:39.335,2:04:41.990 Thrash nicely and[br]bring it here 2:05:04.026,2:05:07.028 How dare you raise your[br]hands on my horse? 2:05:07.029,2:05:10.865 Who gave you the permission[br]to get on my charriot? 2:05:10.866,2:05:11.531 Stop it 2:05:13.035,2:05:15.140 I gave him the permission 2:05:18.541,2:05:21.186 Master-don't call[br]me like that 2:05:22.545,2:05:26.090 Your hands musn't touch[br]the charriot again 2:05:26.382,2:05:29.167 Your feet musn't touch[br]this soil 2:05:29.552,2:05:32.127 You musn't come into[br]my sight 2:05:33.556,2:05:36.391 For the sin you have committed[br]I must have burnt you alive 2:05:36.392,2:05:40.117 But since you've been with me[br]I let you go 2:05:40.229,2:05:42.064 Better leave from here 2:05:42.231,2:05:43.398 What mistake did[br]I commit master? 2:05:43.399,2:05:44.404 Don't speak 2:05:45.234,2:05:46.234 I don't understand anything 2:05:46.235,2:05:49.980 Ay,Why are you simply standing[br]throw him out 2:07:14.156,2:07:14.961 Come dear 2:07:29.338,2:07:32.003 Charriot has come[br]without Muthu? 2:07:33.008,2:07:33.403 Come 2:08:00.703,2:08:02.203 If he doesn't go[br]even after this 2:08:02.204,2:08:04.173 I must drive him out 2:08:04.373,2:08:14.372 Is this life an enigma[br]who shall solve it 2:08:26.562,2:08:32.194 Will my hands hit me,will my[br]fingers hurt my eyes 2:08:32.401,2:08:38.486 Tears rolling down from my eyes[br]like river which never has happened before 2:08:40.909,2:08:46.371 I have no right[br]to question! 2:08:47.916,2:08:56.552 There's no justice[br]for the poor 2:08:57.760,2:09:03.063 Cow can become snake[br]due to false witness 2:09:04.767,2:09:14.766 Y DD 2:09:20.115,2:09:25.577 Your blood will ask you 2:09:25.954,2:09:30.585 What crime have I done? 2:10:11.834,2:10:12.989 What happened? 2:10:15.671,2:10:16.956 Where is Muthu? 2:10:19.174,2:10:20.669 Madam[br]- Come here 2:10:24.179,2:10:25.334 What Happened? 2:10:26.849,2:10:28.134 Where is Muthu? 2:10:28.684,2:10:29.419 Tell me? 2:10:30.352,2:10:33.417 Master has drived Muthu[br]out by force 2:10:52.040,2:11:02.039 Why did you beat Muthu[br]tell me?Why did you,tell.... 2:11:06.388,2:11:09.713 Having sent muthu out[br]don't call me so 2:11:11.894,2:11:14.061 Is muthu more dearer to you[br]than your own son? 2:11:14.062,2:11:16.567 Yes,he is more[br]dearer to me. 2:11:17.232,2:11:19.734 If you come to know[br]what he realy is? 2:11:19.735,2:11:21.068 You wouldn't say so 2:11:21.069,2:11:23.404 What do you know[br]about Muthu? 2:11:23.405,2:11:25.907 Even after knowing[br]I love Ranganayagi 2:11:25.908,2:11:28.553 He has forced her[br]to marry him 2:11:28.744,2:11:30.077 I saw that myself 2:11:30.078,2:11:31.579 If you want,ask her 2:11:31.580,2:11:33.247 Why to ask her,you fool 2:11:33.248,2:11:34.248 I'll tell you 2:11:34.249,2:11:36.083 Ranganayagi doesn't[br]love you 2:11:36.084,2:11:37.779 She loves only Muthu 2:11:45.594,2:11:47.219 What Mother says is 2:11:52.434,2:11:55.629 I thought he cheated only[br]botht of us 2:11:56.271,2:11:57.772 He has cheated her too 2:11:57.773,2:11:58.606 What has he cheated? 2:11:58.607,2:12:00.274 Don't speak as if you[br]know nothing 2:12:00.275,2:12:02.443 He spoke ill about me[br]deceived you 2:12:02.444,2:12:03.945 Hasn,t he written half of[br]our wealth on his name? 2:12:03.946,2:12:05.112 Yuck,shut your mouth 2:12:05.113,2:12:08.788 Muthu hasn't cheated us[br]we are cheating him 2:12:09.117,2:12:11.832 We're living only[br]on his wealth 2:12:12.287,2:12:15.790 You've asked him not to step[br]on this soil 2:12:15.791,2:12:18.776 Only we must not step[br]on this soil 2:12:18.961,2:12:22.016 Because he's the Owner[br]of this soil 2:12:22.297,2:12:25.682 He's the one who has to[br]rule this soil 2:12:26.134,2:12:31.266 An Old man came here[br]like a beggar 2:12:31.974,2:12:33.929 Do you know who he is? 2:12:34.309,2:12:37.494 You know how he was[br]once upon a time 2:15:42.664,2:15:45.499 Why are you so happy[br]brother-in-law? 2:15:45.500,2:15:49.503 Because I'm going to become the[br]lord of a big Kingdom,that's why 2:15:49.504,2:15:52.909 Is it because he has[br]adopted your child? 2:15:53.842,2:15:56.217 You only paved way[br]for that 2:15:56.511,2:15:58.336 Will I play with you? 2:15:58.680,2:16:00.715 Not only because of that 2:16:01.183,2:16:06.815 Also his wife expired who[br]could be a hindrance 2:16:07.022,2:16:08.522 The one who went away[br]was not a hindrance 2:16:08.522,2:16:10.968 Only her baby[br]is a hindrance 2:16:12.360,2:16:15.529 If you think your son will[br]inherit this wealth 2:16:15.530,2:16:17.014 Then you're wrong 2:16:17.031,2:16:18.699 After Landlord's death 2:16:18.700,2:16:21.355 His son will inherit[br]the wealth 2:16:21.369,2:16:23.037 Then,what about you? 2:16:23.038,2:16:26.040 What about my Sister,who's[br]depending on you? 2:16:26.040,2:16:29.646 What about me,who's depending[br]on you both? 2:16:31.046,2:16:32.880 What are you thinking? 2:16:32.880,2:16:34.380 Fools have one way 2:16:34.382,2:16:37.246 Ambalathar has 1000 ways[br]come here 2:16:44.058,2:16:47.518 Brother-in-law,Careful[br]documents 2:17:25.433,2:17:27.817 Ay,Work slowly and[br]carefully 2:17:29.103,2:17:31.398 Sir is in prayer[br]Isn't it 2:17:40.115,2:17:46.419 You had Promised to get 100 couples[br]marry & donate land to them,Isn't it! 2:17:46.788,2:17:50.457 If you sign these documents[br]Rest could be taken care 2:17:50.458,2:17:51.254 Minister 2:17:51.626,2:17:54.761 He's arranging for the[br]Mass Marriage! 2:18:38.340,2:18:48.339 Where will we go? 2:19:00.028,2:19:03.093 What are you watching[br]Chase them out 2:19:11.039,2:19:13.614 Oh God!Order them[br]to stop it! 2:19:14.541,2:19:17.044 Hubby,If Landlord comes to[br]know,he'll get angry! 2:19:17.045,2:19:18.843 Order them to stop 2:19:19.214,2:19:20.019 Be quiet! 2:19:40.402,2:19:43.372 Stop it! 2:20:14.102,2:20:15.257 What happened? 2:20:15.603,2:20:16.937 Why are they beating you? 2:20:16.938,2:20:19.908 You give us without[br]we asking you 2:20:20.275,2:20:23.944 When injustice happens to[br]you,we can't stay idle! 2:20:23.945,2:20:27.281 When we come to tell you the truth[br]but they are not allowing us inside. 2:20:27.282,2:20:29.450 They're beating and[br]chassing us out,Boss! 2:20:29.451,2:20:32.586 Injustuce to me? What are[br]you saying? 2:20:32.787,2:20:39.091 The land document gifted by you[br]in our marriage proved invalid! 2:20:40.462,2:20:40.857 Why? 2:20:41.129,2:20:44.534 Because those lands[br]are not on your name 2:20:49.971,2:20:52.136 Then on Whose name is it? 2:20:52.807,2:20:58.940 On your most loved cousin[br]Rajasekar's name 2:21:04.819,2:21:08.155 Not only this,boss,we are being[br]cheated on many counts! 2:21:08.156,2:21:13.131 Boss,we are not getting any of[br]the benefits anounsed by you 2:21:13.161,2:21:17.256 This type of mistske will[br]never happen in future! 2:21:25.507,2:21:26.722 Please come up 2:21:37.018,2:21:37.693 Minister 2:22:32.907,2:22:42.874 Hubby 2:22:44.252,2:22:46.551 He's calling you,go 2:23:07.942,2:23:10.577 I didn't see you[br]as my cousin 2:23:10.612,2:23:13.047 I saw you as my[br]own brother 2:23:14.115,2:23:16.744 You shouldn't have[br]done this 2:23:18.286,2:23:20.441 What didn't I do for you 2:23:20.622,2:23:24.923 Since we didn't have a child[br]we adopted your child 2:23:27.629,2:23:30.929 Is it game of fate[br]or God's will 2:23:32.300,2:23:34.428 My Wife,that Goddess! 2:23:35.136,2:23:38.211 ...Before dying presented[br]me an heir! 2:23:39.474,2:23:44.229 We never take back what we've said[br]and what we've given 2:23:44.812,2:23:46.980 The day my child[br]was born 2:23:46.981,2:23:52.566 That day itself I've transfered all my[br]Wealth on your child's name 2:23:56.658,2:24:00.160 I haven't given any charity from[br]the property given to your Son! 2:24:00.161,2:24:05.706 To upkeep my ancestors tradtions[br]I had kept separately 100 Villages! 2:24:06.534,2:24:10.209 Now I shall transfer even that[br]on your name 2:24:27.355,2:24:30.470 This is the will on[br]your son's name 2:24:30.692,2:24:33.197 This is the life[br]of the poor 2:24:37.031,2:24:41.662 Mr.Rajasekar,I've forgiven[br]you for cheating me! 2:24:42.870,2:24:47.625 But for what you've done to the[br]poor even if we forgive 2:24:51.379,2:24:52.244 I'm going 2:24:53.047,2:24:55.432 Brother where are[br]you going? 2:24:57.051,2:24:58.806 The World is too big 2:25:02.056,2:25:06.858 Brother,please don't leave us[br]and go away 2:25:07.061,2:25:09.396 He had committed a mistake in[br]the avarice for the property! 2:25:09.397,2:25:15.029 Brother,we don't want this[br]property!Please don't leave us & go 2:25:16.738,2:25:21.241 We never take back what we've said[br]and what we've given 2:25:21.242,2:25:21.847 Brother 2:25:23.911,2:25:27.796 When you decide something,no[br]one can alter it! 2:25:28.416,2:25:29.911 Everyone knows it! 2:25:30.418,2:25:33.587 I'll ask you one thing[br]for the last time! 2:25:33.588,2:25:35.073 Will you give me? 2:25:35.590,2:25:38.845 What's there with me now[br]to give you? 2:25:39.093,2:25:40.220 Your... Child 2:25:43.097,2:25:48.559 By bringing up your son,we'll get[br]atoned atleast from few sin's! 2:25:49.771,2:25:52.506 Give me atleast[br]that opportunity! 2:26:07.121,2:26:08.816 But on one condition 2:26:09.123,2:26:12.582 Bring him as an[br]Ordinary man 2:26:13.294,2:26:16.129 Even shadow of Money[br]musn't fall on him 2:26:16.130,2:26:18.085 I'll come back one day 2:26:18.466,2:26:23.301 Untill then,no one should know[br]the truth whose son,he is? 2:26:23.304,2:26:26.103 This is a promise on me 2:26:59.841,2:27:00.376 Father 2:27:01.509,2:27:06.554 You used to say that cheated[br]is more siner than the cheater! 2:27:06.848,2:27:09.015 I had been cheated[br]Father 2:27:09.016,2:27:11.731 I stand before you[br]as a convict 2:27:13.855,2:27:14.730 Forgive me 2:27:17.191,2:27:27.190 Is this life an enigma[br]who shall solve it 2:27:39.380,2:27:44.683 This is your Kingdom,don't[br]part with it,good man 2:27:44.886,2:27:51.349 If you're there to perform good[br]deeds,problems won't be seen 2:27:53.895,2:28:03.894 You gave happiness in life,why do[br]you give tears in eyes now 2:28:10.411,2:28:15.714 When epics are waiting[br]to speak your life 2:28:32.934,2:28:38.566 If you head north[br]seeking for life 2:28:51.619,2:28:52.746 Madam! 2:29:03.631,2:29:06.486 To keep up the[br]Landlord's promise 2:29:06.801,2:29:09.771 And to save Muthu[br]from my brother 2:29:10.638,2:29:13.763 I showed a servant[br]maid's dead child 2:29:15.476,2:29:19.277 And lied that Landlord's[br]child is dead 2:29:19.981,2:29:23.256 Without anyone's knowledge[br]we came here 2:29:24.986,2:29:27.153 The one who's looking[br]like a beggar 2:29:27.154,2:29:30.819 This is only part of the[br]alms he had given 2:29:32.660,2:29:35.855 Where will the old man[br]be now,Mother? 2:29:37.498,2:29:41.493 One who has to be a King[br]is under a tree now! 2:29:42.169,2:29:45.374 I had called him home[br]several times... 2:29:47.675,2:29:50.110 I'll go and call him,Mother! 2:29:52.013,2:29:55.628 I thought!in the Beginning[br]itself,I thought 2:29:55.683,2:29:59.168 I suspected that Muthu[br]looks like Landlord 2:29:59.353,2:30:00.288 It's right 2:30:01.188,2:30:04.863 She has cheated me,my[br]Sister has cheated me 2:30:05.026,2:30:07.360 She cheated me lying that[br]the child died 2:30:07.361,2:30:09.660 I won't leave this 2:30:10.031,2:30:11.698 I won't be fooled[br]once again 2:30:11.699,2:30:14.674 Hey!come we'll kill[br]my son-in-law 2:30:15.036,2:30:18.721 The Landlord...-Who's[br]the Landlord?Hey fool! 2:30:19.540,2:30:23.043 I know law more than[br]the supreme court judge 2:30:23.044,2:30:26.546 If Muthu complains that everyone[br]cheated his Father 2:30:26.547,2:30:29.049 He'll get back all[br]the property! 2:30:29.050,2:30:31.975 Before that,we'll kill[br]your Master 2:30:32.386,2:30:34.721 Then,we'll put the[br]blame on Muthu 2:30:34.722,2:30:36.190 Then see... 2:30:36.390,2:30:39.392 Public will beat him for[br]killing the Landlord 2:30:39.393,2:30:42.062 In between the chaos,let[br]our men kill him 2:30:42.063,2:30:44.898 Then wealth goes to my[br]childless sister 2:30:44.899,2:30:46.399 We'll send her up[br]after sometime 2:30:46.400,2:30:49.859 Then I'm the King &[br]you are the bishop 2:31:20.434,2:31:20.829 Stop 2:31:27.108,2:31:29.442 Don't we need evidence[br]for his death? 2:31:29.443,2:31:31.008 Remove his Slippers 2:31:36.117,2:31:37.672 Now throw him away 2:31:37.785,2:31:41.530 Not even a piece of Bone[br]should be recovered 2:31:57.138,2:31:58.638 They had killed[br]the Landlord! 2:31:58.639,2:32:01.808 I found only this Towel and[br]Slippers by river side 2:32:01.809,2:32:09.273 Muthu has murdered the Landlord[br]everybody come 2:32:09.483,2:32:12.152 I found only this Towel and Slippers[br]by river side! 2:32:12.153,2:32:22.152 Muthu has murdered the Landlord[br]everybody,please come! 2:32:28.002,2:32:29.502 Where is the Master? 2:32:29.503,2:32:31.058 You had killed him 2:32:43.184,2:32:47.144 Tell me,what did you[br]do to my Master? 2:32:47.521,2:32:49.076 You had killed him 2:32:59.366,2:33:03.369 Look here,nothing has[br]happened to him,isn't it? 2:33:03.370,2:33:05.185 He's alive,isn't it? 2:33:05.206,2:33:07.004 Tell me,where is he? 2:33:07.374,2:33:09.375 Sinner,you had beaten[br]him to death 2:33:09.376,2:33:12.045 In a angry mood he[br]ordered to beat you 2:33:12.046,2:33:17.091 For which you had killed and[br]thrown him in the River,Sinner! 2:33:29.897,2:33:30.897 It seems the Landlord[br]is dead 2:33:30.898,2:33:33.213 Muthu and Kali[br]are fighting 2:34:45.973,2:34:49.603 Don't harm me!Don't[br]harm me,Muthu 2:34:58.652,2:35:01.281 Don't harm me,Muthu 2:35:02.156,2:35:07.401 I only killed the Landlord,But[br]only on Ambalathar's word,I did 2:35:08.662,2:35:11.962 Why did you kill my son?[br]oh God! 2:35:12.333,2:35:15.462 Hey!are you scared? 2:35:16.003,2:35:19.505 You had killed the Landlord and[br]have beat him badly 2:35:19.506,2:35:21.507 Why won't he take the[br]blame on himself? 2:35:21.508,2:35:23.953 Are you watching fun[br]hit him 2:36:31.078,2:36:33.193 Hey!Ambalathar is escaping 2:36:33.580,2:36:35.378 Catch him 2:37:54.828,2:37:55.763 Son-in-law 2:37:56.830,2:37:59.955 You said,you won't Marry[br]my daughter 2:38:01.502,2:38:04.837 That's why in the anger I[br]did all this[br]! 2:38:04.838,2:38:06.263 Please forgive me 2:38:07.174,2:38:08.249 Not only you 2:38:08.675,2:38:11.670 We all have done injustice[br]to Muthu 2:38:12.846,2:38:15.011 He only has to[br]Pardon us 2:38:17.518,2:38:20.019 Master,nothing has[br]happened to you 2:38:20.020,2:38:21.025 You're safe 2:38:26.360,2:38:29.085 How much ever I[br]insulted you.... 2:38:30.531,2:38:31.886 Forgive me,Muthu 2:38:32.699,2:38:35.669 Why asking my forgiveness? 2:38:38.038,2:38:38.843 Come dear 2:38:46.880,2:38:51.384 I was about to tell you,but you[br]yourself understood it. 2:38:51.385,2:38:54.887 But now-a-days,I am unable to understand[br]What & Why its happening? 2:38:54.888,2:38:58.913 It's better that you don't[br]understand something! 2:38:59.226,2:39:01.881 Mother wait,we'll get[br]blessings 2:39:02.896,2:39:05.731 You shouldn't get[br]blessing from me 2:39:05.732,2:39:09.569 What's this Boss?Who else[br]will bless this Orphan? 2:39:09.570,2:39:10.515 You Father! 2:39:14.575,2:39:18.034 Yes Muthu,your Father[br]saved me 2:39:25.085,2:39:27.740 What are you telling[br]me Master? 2:40:06.460,2:40:07.815 Where is Father? 2:40:08.962,2:40:11.327 Doesn't he like[br]to see me? 2:40:12.299,2:40:18.234 I didn't do anything wrong,he could[br]have blessed me atleast while going 2:40:20.140,2:40:21.485 Don't worry son 2:40:21.975,2:40:25.990 Where ever he is,his[br]blessings will be with you 2:41:40.721,2:41:44.351 How long I've waited to see[br]you like this 2:41:49.062,2:41:51.517 What's this Thenapan[br]Brother? 2:41:53.900,2:41:55.234 What appearance is[br]this? 2:41:55.235,2:41:57.236 The girl whom I was[br]in love with 2:41:57.237,2:41:59.572 Has been taken[br]away by that Crow 2:41:59.573,2:42:01.073 Sage musn't speak[br]like that? 2:42:01.074,2:42:02.575 Shouldn't speak like that[br]isn't it-Yes! 2:42:02.576,2:42:04.044 Why to bother? 2:42:04.745,2:42:07.580 Yes,why to bother,you[br]used to say often,Isn't it 2:42:07.581,2:42:09.415 What's to be obtained[br]wouldn't be lost 2:42:09.416,2:42:11.250 What's not to be obtained[br]would be lost 2:42:11.251,2:42:13.919 I got only this[br]get my blessings 2:42:13.920,2:42:15.548 No one can dislodge 2:42:29.770,2:42:33.400 Master-No,always[br]you are the Master 2:42:35.609,2:42:38.579 Muthu is ever and always 2:42:39.279,2:42:40.694 A servant to all 2:42:41.448,2:42:42.933 You're my Master! 2:42:49.790,2:42:53.420 Longlive Master[br]Longlive Master 2:42:54.305,2:43:00.517 Support us and become VIP member [br]to remove all ads from www.OpenSubtitles.org