1 00:00:09,378 --> 00:00:13,304 (Big Bird) Sesame Street Home Video visits the hospital! 2 00:00:18,879 --> 00:00:20,603 (snoring) 3 00:00:22,543 --> 00:00:24,498 (coughing) 4 00:00:27,394 --> 00:00:29,631 (alarm clock rings) 5 00:00:35,592 --> 00:00:37,462 Oh, Radar. (coughing) 6 00:00:37,462 --> 00:00:40,138 Oh-Oh--(coughing) 7 00:00:40,310 --> 00:00:41,861 H--(coughing) 8 00:00:41,983 --> 00:00:43,226 H--(coughing) 9 00:00:43,226 --> 00:00:45,749 Hi! (coughing) H-How-- 10 00:00:46,814 --> 00:00:48,124 Good morning, Big Bird! 11 00:00:48,275 --> 00:00:49,688 Why, hi, Maria. 12 00:00:49,688 --> 00:00:51,501 How're you feeling today? 13 00:00:51,501 --> 00:00:55,411 Well, I think I still have my cough. (coughing) 14 00:00:55,411 --> 00:00:57,633 Oh, you sure do! 15 00:00:58,156 --> 00:01:00,331 Why, it sounds worse than yesterday! 16 00:01:02,400 --> 00:01:04,988 (gasping) And your beak feels hot! 17 00:01:05,228 --> 00:01:06,216 It does? 18 00:01:06,236 --> 00:01:11,846 Well, I feel cold. And hot. I'm very tired too. 19 00:01:12,070 --> 00:01:14,651 And I just woke up. (coughing) 20 00:01:14,665 --> 00:01:17,640 And everything hurts, even my feathers. 21 00:01:19,480 --> 00:01:23,222 I don't think I feel very good, Maria. (coughing) 22 00:01:23,739 --> 00:01:25,105 Open your beak. 23 00:01:25,248 --> 00:01:26,783 (coughing) 24 00:01:28,100 --> 00:01:30,849 (gasping) Oh, it looks red in there! 25 00:01:30,849 --> 00:01:32,526 - It does? - Yeah! 26 00:01:33,107 --> 00:01:35,019 - Let me listen to your chest. - Okay. 27 00:01:35,545 --> 00:01:38,602 (heart whistles erratically) 28 00:01:38,602 --> 00:01:40,897 It sounds like there's a little bird in there. 29 00:01:40,903 --> 00:01:45,256 Oh, boy, well...whatever's in there really hurts when I breath. 30 00:01:45,523 --> 00:01:48,789 Breathing used to be fun. What's wrong with me, Maria? 31 00:01:49,856 --> 00:01:53,277 I don't know, Big Bird, but I think you're pretty sick. 32 00:01:53,277 --> 00:01:54,322 Oh geeze. 33 00:01:54,322 --> 00:01:55,794 I'm gonna call the doctor. 34 00:01:56,170 --> 00:01:57,953 You might have to go to the hospital! 35 00:01:58,137 --> 00:02:00,710 Oh, wait a minute! The hospital? 36 00:02:01,424 --> 00:02:04,484 But I'm not so sure I want to go there. 37 00:02:05,680 --> 00:02:07,106 (Maria) Don't you want to feel better? 38 00:02:07,305 --> 00:02:10,188 Um, yeah. 39 00:02:11,083 --> 00:02:12,307 (Maria) Well... 40 00:02:13,644 --> 00:02:15,464 But...(coughing) 41 00:02:15,464 --> 00:02:17,632 Oh! I'm gonna call the doctor. 42 00:02:18,004 --> 00:02:23,196 But...but...I've never been to a hospital! 43 00:02:23,781 --> 00:02:26,417 (ambulance sirens wail) 44 00:02:34,051 --> 00:02:35,593 (phone rings) 45 00:02:36,118 --> 00:02:39,178 (murmuring over intercom) 46 00:02:39,214 --> 00:02:41,543 Maria, are we in the hospital yet? 47 00:02:41,543 --> 00:02:42,582 Yeah! 48 00:02:42,582 --> 00:02:44,335 Well, I still don't feel any better. 49 00:02:44,335 --> 00:02:46,138 Aw, come on, Big Bird. 50 00:02:46,138 --> 00:02:47,619 Where are we going now? 51 00:02:47,619 --> 00:02:50,869 We're going to the emergency room where they let you into the hospital 52 00:02:50,869 --> 00:02:52,310 right away. Come on! 53 00:02:53,099 --> 00:02:54,280 Oh... 54 00:03:00,181 --> 00:03:02,613 Say, you are one big bird! 55 00:03:03,568 --> 00:03:04,817 What's the matter? 56 00:03:04,825 --> 00:03:07,222 (Maria) Well, he's had this cough for a few days 57 00:03:07,222 --> 00:03:08,603 and he has trouble breathing. 58 00:03:08,603 --> 00:03:11,427 You know, it sounds like there's a little bird in his chest! 59 00:03:11,435 --> 00:03:14,941 Yeah, and I'm kinda scared too because I've never been 60 00:03:14,941 --> 00:03:16,769 in a hospital before. 61 00:03:17,034 --> 00:03:18,873 There's no reason to be scared. 62 00:03:19,165 --> 00:03:22,594 Come with me so I can examine you and we can start to make you feel better. 63 00:03:22,903 --> 00:03:24,226 Can I ask you a few questions? 64 00:03:24,226 --> 00:03:26,569 - Uh, okay... - M-Maria? 65 00:03:26,569 --> 00:03:28,732 It's alright, Big Bird! I'll be right here. 66 00:03:29,102 --> 00:03:31,447 - Your name? - Oh, Maria Rodriguez. 67 00:03:31,784 --> 00:03:33,619 - Your patient's name? - Big Bird. 68 00:03:33,734 --> 00:03:35,200 Could've guessed. 69 00:03:39,683 --> 00:03:41,256 Are you his mother? 70 00:03:41,455 --> 00:03:42,799 Not exactly. 71 00:03:44,076 --> 00:03:45,385 Sort of. 72 00:03:46,008 --> 00:03:47,103 Yeah. 73 00:03:50,423 --> 00:03:51,573 Oh, what's that? 74 00:03:51,573 --> 00:03:53,263 I'm gonna take your blood pressure. 75 00:03:53,283 --> 00:03:54,926 Oh, I need it! 76 00:03:54,926 --> 00:03:56,569 I'm just gonna measure it. 77 00:03:56,579 --> 00:03:57,912 Will it hurt? 78 00:03:57,951 --> 00:04:00,541 It'll just feel like someone squeezing your wing. 79 00:04:05,382 --> 00:04:06,575 Yeah... 80 00:04:09,512 --> 00:04:11,225 (humming) 81 00:04:11,225 --> 00:04:12,886 Your blood pressure's fine. 82 00:04:15,565 --> 00:04:17,207 (heart monitor beeping) 83 00:04:17,419 --> 00:04:21,705 Oh, uh...you'd better tell that man that his wife is gonna have a baby. 84 00:04:21,706 --> 00:04:23,818 He knows. People come here for everything. 85 00:04:24,443 --> 00:04:26,761 I'm gonna listen to your chest with this stethoscope. 86 00:04:26,898 --> 00:04:28,197 It might be a little cold. 87 00:04:28,727 --> 00:04:30,100 Ooh! (nervous laugh) Yeah. 88 00:04:30,728 --> 00:04:32,134 Take deep breaths. 89 00:04:33,416 --> 00:04:34,717 (coughing) 90 00:04:37,353 --> 00:04:39,339 - Does he have health insurance? - Yes... 91 00:04:39,339 --> 00:04:41,733 he's got Blue Feather [Priority] Care. 92 00:04:41,733 --> 00:04:43,242 His account number is 123-- 93 00:04:43,242 --> 00:04:44,801 Blue Feather, huh? 94 00:04:45,161 --> 00:04:46,872 We don't get many birds around here. 95 00:04:47,656 --> 00:04:49,042 Now I'll make him his bracelet. 96 00:04:52,360 --> 00:04:55,173 (coughing) 97 00:04:56,851 --> 00:04:58,131 That's some chirp! 98 00:04:58,131 --> 00:04:59,481 Oh, it's nothing. 99 00:05:00,041 --> 00:05:01,936 Big Bird, we've got something for you. 100 00:05:01,936 --> 00:05:03,011 Well, what is it? 101 00:05:03,011 --> 00:05:05,156 It's a bracelet with your name on it so everyone knows 102 00:05:05,174 --> 00:05:07,200 who you are, even when you're asleep. 103 00:05:07,200 --> 00:05:08,537 Asleep? 104 00:05:09,224 --> 00:05:12,215 You mean...(coughing) I'm gonna stay here overnight? 105 00:05:12,215 --> 00:05:13,744 Well, maybe, Big Bird. 106 00:05:13,744 --> 00:05:16,276 You're sick. You should stay here until you feel better. 107 00:05:16,521 --> 00:05:18,082 Hi, I'm Jim. 108 00:05:18,449 --> 00:05:20,529 I'm going to give you a ride to see the doctor. 109 00:05:21,021 --> 00:05:22,732 It's a bed with wheels. 110 00:05:23,425 --> 00:05:25,971 You shouldn't walk. We want you to start resting right away. 111 00:05:26,111 --> 00:05:28,578 Well, I am a little tired. 112 00:05:29,390 --> 00:05:31,066 Okay, here you go. 113 00:05:33,050 --> 00:05:34,179 (Jim) We all ready? 114 00:05:34,179 --> 00:05:36,973 Yeah, but take it easy on the turns. 115 00:05:36,973 --> 00:05:38,126 I will. 116 00:05:40,454 --> 00:05:42,712 Maria, why do I have to go see a doctor? 117 00:05:42,712 --> 00:05:45,053 To find out what sickness you have. 118 00:05:45,403 --> 00:05:48,281 They can't make you better until they figure out what you've got. 119 00:05:48,489 --> 00:05:51,366 Oh, but at least this ride is fun. 120 00:05:51,810 --> 00:05:55,247 Hey, when we get back can you put some wheels on my nest? 121 00:05:55,250 --> 00:05:56,899 (coughing) Vroom! Vroom! 122 00:05:56,901 --> 00:05:58,368 (coughing) 123 00:06:00,606 --> 00:06:02,655 Blood pressure's still normal, doctor. 124 00:06:03,808 --> 00:06:06,571 Boy, if they keep taking my blood pressure I won't have any left. 125 00:06:06,571 --> 00:06:08,536 Oh, Big Bird, of course you will. 126 00:06:08,886 --> 00:06:12,008 Now I'm going to look in your ears with this. 127 00:06:13,376 --> 00:06:16,378 Um...if I can find them. 128 00:06:16,827 --> 00:06:18,999 Um...can you give me a hint? 129 00:06:19,076 --> 00:06:20,529 A little further back. 130 00:06:20,924 --> 00:06:23,486 Oh! So that's where they are. 131 00:06:23,486 --> 00:06:27,933 And a pretty thing it is too. That looks good. 132 00:06:28,608 --> 00:06:30,022 Okay, let's look at this one. 133 00:06:31,460 --> 00:06:32,806 Ah, looks good. 134 00:06:34,121 --> 00:06:37,084 Now I'm going to look in your throat. 135 00:06:37,381 --> 00:06:38,846 Why, has he lost something? 136 00:06:39,425 --> 00:06:40,599 Open wide... 137 00:06:41,488 --> 00:06:44,376 - Aaah! - Aaaah. 138 00:06:44,860 --> 00:06:45,949 It's red. 139 00:06:47,393 --> 00:06:49,085 Alright, now. 140 00:06:50,702 --> 00:06:52,445 Does this hurt? 141 00:06:52,456 --> 00:06:54,234 (coughs and laughs) 142 00:06:54,234 --> 00:06:57,201 Only when I laugh. (laughs) Oh. 143 00:06:57,867 --> 00:06:59,031 Alright... 144 00:07:02,270 --> 00:07:03,517 Breath... 145 00:07:04,579 --> 00:07:05,784 What do I have, doc? 146 00:07:05,784 --> 00:07:09,936 Mmm-hmm...mmm-hmm... 147 00:07:10,818 --> 00:07:13,997 - I think I have "mmm-hmm". - Mmm-hmm. 148 00:07:14,645 --> 00:07:17,548 Hmm, that's some chirp. How's his appetite? 149 00:07:17,548 --> 00:07:19,497 - It's so-so. - Mmm-hmm. 150 00:07:19,497 --> 00:07:21,937 - Been sleeping well? - Only at night. 151 00:07:22,027 --> 00:07:25,505 - What does he have, doctor? - Well, I'm not certain yet. 152 00:07:25,945 --> 00:07:27,989 We need a blood test and an X-Ray. 153 00:07:27,989 --> 00:07:29,876 Blood test?! X-Ray? What's that? 154 00:07:30,203 --> 00:07:32,825 Things to help me figure out what's wrong with you! 155 00:07:33,702 --> 00:07:35,095 I'll see you in a little while. 156 00:07:36,706 --> 00:07:38,456 Yeah, if I'm still here. 157 00:07:38,698 --> 00:07:40,351 (coughing) 158 00:07:40,892 --> 00:07:44,254 I'm gonna take a little blood with this so we can do the test. 159 00:07:44,254 --> 00:07:46,289 (whimpering) Is it gonna hurt? 160 00:07:47,427 --> 00:07:49,725 Yes, but only for a second. 161 00:07:49,923 --> 00:07:52,419 Ooh, I might need that blood. 162 00:07:52,419 --> 00:07:54,522 Your body makes more. 163 00:07:55,302 --> 00:07:59,104 - Well, will I be able to fly after this? - Yes. 164 00:07:59,152 --> 00:08:01,591 - He can't fly now. - Oh. 165 00:08:02,441 --> 00:08:04,389 - Okay, ready? - Go ahead. 166 00:08:06,186 --> 00:08:07,246 Okay. 167 00:08:07,365 --> 00:08:09,789 OW! Oh, ow! 168 00:08:10,363 --> 00:08:12,603 (whimpering) 169 00:08:13,815 --> 00:08:17,010 It's over, Big Bird! You were very good. 170 00:08:17,010 --> 00:08:21,140 Yes! Now I'm gonna get you a ride to X-Ray. 171 00:08:23,014 --> 00:08:26,315 - Can I go home now? - No, Big Bird. I'm sorry, not yet. 172 00:08:26,315 --> 00:08:30,779 But Maria, they keep poking at me and taking things! 173 00:08:30,802 --> 00:08:32,857 My blood, my temperature-- 174 00:08:32,857 --> 00:08:35,115 they took my blood pressure twice. 175 00:08:35,516 --> 00:08:38,056 And I'm still not better. (coughing) 176 00:08:38,072 --> 00:08:41,656 This is boring. And it's scary too, a little. 177 00:08:42,692 --> 00:08:46,605 - You won't go away, will you? - No! Of course not. 178 00:08:46,605 --> 00:08:49,306 But you know, Big Bird, it takes time to get well. 179 00:08:49,496 --> 00:08:51,757 You just have to wait while they help you. 180 00:08:52,503 --> 00:08:55,730 That's why someone in a hospital is called a patient. 181 00:08:56,067 --> 00:08:58,562 - Because they have to be patient. - Oh. 182 00:08:58,722 --> 00:09:02,386 ♪ It takes a while for a seed to become a flower ♪ 183 00:09:02,516 --> 00:09:05,530 ♪ It takes a while to learn to read and spell ♪ 184 00:09:06,430 --> 00:09:09,658 ♪ You can't become a grownup in an hour ♪ 185 00:09:09,658 --> 00:09:11,905 ♪ A sick body needs time ♪ 186 00:09:12,675 --> 00:09:14,748 ♪ Time to get well ♪ 187 00:09:15,102 --> 00:09:16,459 (coughing) 188 00:09:16,890 --> 00:09:20,837 ♪ You got to be patient to be a patient ♪ 189 00:09:20,837 --> 00:09:23,697 ♪ Wait around, do what the doctors say ♪ 190 00:09:24,116 --> 00:09:28,176 ♪ You got to be patient to be a patient ♪ 191 00:09:28,668 --> 00:09:30,374 ♪ And when you're well ♪ 192 00:09:30,601 --> 00:09:33,019 ♪ You can go home and play ♪ 193 00:09:35,017 --> 00:09:38,865 ♪ You got to be patient to be a patient ♪ 194 00:09:38,865 --> 00:09:41,828 ♪ Wait around, do what the doctors say ♪ 195 00:09:42,227 --> 00:09:46,298 ♪ You got to be patient to be a patient ♪ 196 00:09:46,874 --> 00:09:48,427 ♪ And when you're well ♪ 197 00:09:48,727 --> 00:09:51,117 ♪ You can go home and play ♪ 198 00:09:52,398 --> 00:09:54,297 Okay, take it away, Jim. 199 00:09:55,130 --> 00:09:56,628 (coughing) 200 00:10:00,549 --> 00:10:02,663 (Big Bird) What's an X-Ray, Maria? 201 00:10:02,993 --> 00:10:05,813 It's a special kind of light that can look through your body. 202 00:10:06,077 --> 00:10:07,703 (Big Bird) Well, what does it feel like? 203 00:10:07,713 --> 00:10:09,500 Oh, you can't feel anything. 204 00:10:09,871 --> 00:10:12,528 It's not gonna hurt, Big Bird. I promise. 205 00:10:13,997 --> 00:10:15,823 (Big Bird coughs) 206 00:10:15,957 --> 00:10:17,857 - Hello. - Hello. 207 00:10:18,502 --> 00:10:20,501 Um, what's that thing? 208 00:10:20,651 --> 00:10:22,385 This is an X-Ray camera. 209 00:10:22,385 --> 00:10:25,453 It's gonna take a picture of the inside of your chest! 210 00:10:26,003 --> 00:10:28,024 - The inside? - Mmm-hmm. 211 00:10:28,024 --> 00:10:29,759 Won't that hurt? 212 00:10:29,759 --> 00:10:31,353 No, Big Bird. It's not gonna hurt. 213 00:10:31,353 --> 00:10:32,910 - It's just a picture. - Right. 214 00:10:32,910 --> 00:10:36,675 Now, you have to stand in front of it, right in front of it if you can. 215 00:10:36,675 --> 00:10:40,201 Come right up to the camera, yes, and put your chest 216 00:10:40,201 --> 00:10:43,216 right up against this plate here, okay? It might be a little cold. 217 00:10:43,796 --> 00:10:45,641 - Oh, it's cold! - Oh, okay. Very good! 218 00:10:45,641 --> 00:10:46,956 - (coughing) - That's perfect. 219 00:10:46,956 --> 00:10:48,532 Now we have to go out for a second. 220 00:10:48,532 --> 00:10:51,665 I want you to take as deep a breath as you can, okay? 221 00:10:51,665 --> 00:10:53,208 And hold it. 222 00:10:53,588 --> 00:10:56,864 Okay, now fill your lungs and hold it. 223 00:10:57,164 --> 00:10:58,515 Okay, we'll be right back. 224 00:10:58,745 --> 00:11:00,112 - (doctor) Hold still. - (Maria) Right back! 225 00:11:02,602 --> 00:11:04,551 Do you think I should smile? 226 00:11:04,553 --> 00:11:06,892 See, I usually smile when I take pictures. 227 00:11:06,892 --> 00:11:09,256 Okay, that's a very good idea. 228 00:11:09,276 --> 00:11:11,826 Now you have to come back up to the camera, 229 00:11:11,826 --> 00:11:14,005 pull your shoulders forward a little, 230 00:11:14,005 --> 00:11:17,273 and again take as deep a breath as you can! 231 00:11:17,273 --> 00:11:18,411 (inhaling deeply) 232 00:11:18,411 --> 00:11:19,671 And hold it! 233 00:11:22,508 --> 00:11:23,626 (X-Ray machine whirs) 234 00:11:23,626 --> 00:11:24,967 I'm ready when you are! 235 00:11:26,481 --> 00:11:27,659 We've got it already! 236 00:11:27,659 --> 00:11:29,437 - Just has to be developed. - You got it already? 237 00:11:30,207 --> 00:11:32,723 - Well? Thank you! - Well, thank you. 238 00:11:32,723 --> 00:11:35,202 Okay, you're welcome. Bye bye. 239 00:11:36,612 --> 00:11:38,562 Now this is a picture of your chest 240 00:11:38,562 --> 00:11:40,305 that the X-Ray machine took. 241 00:11:41,065 --> 00:11:45,974 This spot on your lung tells me that you have Neumotweetitiscanariea. 242 00:11:46,124 --> 00:11:48,399 Oh no! What's neu--(cough) 243 00:11:48,399 --> 00:11:50,073 Neumo-- 244 00:11:50,073 --> 00:11:51,720 What you said, is it serious? 245 00:11:51,720 --> 00:11:54,656 Well, Neumotweetitis is a lung infection 246 00:11:54,656 --> 00:11:57,385 and, actually, it's quite common in eight foot yellow birds. 247 00:11:57,385 --> 00:11:58,994 - Here you are, doctor. - Thank you. 248 00:11:58,994 --> 00:12:02,081 It is not serious if we take care of it. 249 00:12:02,451 --> 00:12:04,694 Now, I want you to take this medicine. 250 00:12:05,064 --> 00:12:06,697 Oh no! I can't swallow this thing. 251 00:12:06,697 --> 00:12:08,052 You don't have to. 252 00:12:08,052 --> 00:12:12,848 Just breath into this and your lungs will get the medicine in the air. 253 00:12:12,848 --> 00:12:14,438 Feel that? Here, try it. 254 00:12:16,218 --> 00:12:17,953 - Feel better? - Yeah, okay. 255 00:12:17,953 --> 00:12:19,435 - Let's go home. - No, no, no, no. 256 00:12:19,435 --> 00:12:20,920 Keep breathing the medicine. 257 00:12:21,430 --> 00:12:24,669 And I would like you to stay here a few days. 258 00:12:24,669 --> 00:12:26,560 Stay?! Here?! 259 00:12:26,700 --> 00:12:29,479 So we can take special care of you and make you well. 260 00:12:29,619 --> 00:12:32,051 Well, I wanna go home. (coughing) 261 00:12:32,591 --> 00:12:34,941 Maria can stay with you for as long as you want. 262 00:12:37,191 --> 00:12:39,098 I should think two or three days. 263 00:12:39,538 --> 00:12:40,883 Don't worry. We'll talk. 264 00:12:43,043 --> 00:12:44,645 (coughing) Maria? 265 00:12:45,245 --> 00:12:46,625 I can't stay here. 266 00:12:46,625 --> 00:12:48,592 I left Radar all alone. 267 00:12:48,592 --> 00:12:50,813 Oh, that's alright, Big Bird. We'll bring him! 268 00:12:51,043 --> 00:12:53,095 But who will sleep in my nest? 269 00:12:53,315 --> 00:12:56,106 It'll be waiting for you when you're better. 270 00:12:56,676 --> 00:12:59,066 But I don't wanna stay here. 271 00:13:00,066 --> 00:13:01,715 You've got to, Big Bird. 272 00:13:01,845 --> 00:13:03,596 It's the only way to get well. 273 00:13:04,366 --> 00:13:05,847 Thanks a lot, Maria. 274 00:13:06,797 --> 00:13:08,517 I thought you were my friend. 275 00:13:09,437 --> 00:13:10,789 (sighing) 276 00:13:11,649 --> 00:13:14,346 Maria? Where are we going now? 277 00:13:14,346 --> 00:13:18,343 - To bed! - To bed? But it's still daytime. 278 00:13:18,343 --> 00:13:20,149 (coughing) 279 00:13:25,426 --> 00:13:27,004 Look at that, Big Bird! 280 00:13:27,004 --> 00:13:30,207 A bed that goes up and down. Isn't that great? 281 00:13:30,997 --> 00:13:33,083 Yeah, well, it's not like my nest. 282 00:13:35,193 --> 00:13:37,397 Oh, now what're you gonna take from me? 283 00:13:37,397 --> 00:13:39,765 Oh, no, I'm not gonna take anything! 284 00:13:39,765 --> 00:13:43,378 We're gonna get medicine into your body quickly through this. 285 00:13:43,378 --> 00:13:44,916 There's a needle. 286 00:13:45,046 --> 00:13:46,540 It's gonna hurt, isn't it? 287 00:13:46,540 --> 00:13:48,781 Yes, but only for a little while. 288 00:13:48,781 --> 00:13:51,773 I promise I'll do it as fast as I can. 289 00:13:51,773 --> 00:13:53,384 Oh, I don't want to! 290 00:13:53,384 --> 00:13:57,250 Oh, Big Bird, let's think about something else while she does that, okay? 291 00:13:57,640 --> 00:14:01,103 What're you gonna do when you're all better and you get to go home? 292 00:14:01,103 --> 00:14:02,580 See Snuffy. 293 00:14:02,580 --> 00:14:04,145 - Oh yeah-- - Ow! 294 00:14:04,145 --> 00:14:05,873 (whimpering) 295 00:14:06,468 --> 00:14:08,244 - What else, Big Bird? - It hurts! 296 00:14:09,074 --> 00:14:10,529 Play with Elmo. 297 00:14:10,529 --> 00:14:12,343 - (whimpering in pain) - Yeah, that'll be fun. 298 00:14:13,328 --> 00:14:15,858 Anything else? Huh? 299 00:14:15,922 --> 00:14:18,992 Yes. I'm gonna forget about this place! 300 00:14:18,992 --> 00:14:22,028 Oh, Big Bird. I know how you feel. 301 00:14:22,028 --> 00:14:23,957 It's okay to cry! 302 00:14:23,997 --> 00:14:26,205 Well, you bet it is! (sobbing) 303 00:14:26,205 --> 00:14:30,051 There, there. I'm all done and you were great. 304 00:14:30,051 --> 00:14:34,735 See, look? The medicine goes into your body through this. 305 00:14:35,085 --> 00:14:38,292 Big Bird, what else are you gonna do when you're all better 306 00:14:38,292 --> 00:14:39,586 when you go home? 307 00:14:39,586 --> 00:14:42,564 I'm gonna get a new friend who isn't Maria! 308 00:14:42,564 --> 00:14:44,470 (sobbing) 309 00:14:45,910 --> 00:14:47,541 (coughing) 310 00:14:51,401 --> 00:14:53,428 Big Bird, why are you angry at me? 311 00:14:54,279 --> 00:14:58,449 Well, it was your idea to call a doctor. (coughing) 312 00:14:58,449 --> 00:15:00,805 You brought me to this place. 313 00:15:00,805 --> 00:15:02,804 I had to, Big Bird! You're not well. 314 00:15:02,804 --> 00:15:05,747 And you let them take all of those tests. 315 00:15:05,747 --> 00:15:08,659 Big Bird, that's because I want them to make you better. 316 00:15:08,659 --> 00:15:10,427 I love you and you're sick. 317 00:15:10,427 --> 00:15:12,806 Well, that's just what I'd like to know. 318 00:15:13,216 --> 00:15:15,750 What did I do wrong to get sick? 319 00:15:16,440 --> 00:15:17,722 Nothing! 320 00:15:18,842 --> 00:15:21,340 Well then how come I got sick? 321 00:15:22,050 --> 00:15:24,271 Big Bird, you got a virus. 322 00:15:24,271 --> 00:15:27,300 These things happen and it's nobody's fault. 323 00:15:29,580 --> 00:15:30,958 Nobody's? 324 00:15:30,958 --> 00:15:32,407 Nobody's. 325 00:15:33,277 --> 00:15:34,273 Oh. 326 00:15:34,911 --> 00:15:37,832 I had to bring you here, but I'll do everything I can 327 00:15:37,832 --> 00:15:39,394 to help make you feel better. 328 00:15:40,294 --> 00:15:42,931 Well, Maria... 329 00:15:43,367 --> 00:15:44,661 tell me a story? 330 00:15:44,661 --> 00:15:46,352 Yes, of course. 331 00:15:47,192 --> 00:15:49,403 - Once upon a time-- - Not THAT one! 332 00:15:49,403 --> 00:15:52,596 I don't like that one. (coughing) 333 00:15:52,596 --> 00:15:54,422 Okay, how about Three Little Pigs? 334 00:15:55,262 --> 00:15:56,159 Yeah. 335 00:15:56,159 --> 00:15:57,223 Okay. 336 00:15:58,073 --> 00:16:00,559 Once upon a time, there were Three Little-- 337 00:16:00,559 --> 00:16:01,782 Maria? 338 00:16:01,782 --> 00:16:02,900 Yes? 339 00:16:03,760 --> 00:16:06,210 Maybe I won't be mad at you tomorrow. 340 00:16:08,070 --> 00:16:09,406 Okay, Big Bird. 341 00:16:11,656 --> 00:16:16,276 Once upon a time, there were three... 342 00:16:19,046 --> 00:16:27,322 One very sick bird who got sick and it wasn't anybody's fault. 343 00:16:27,726 --> 00:16:32,145 (snoring)