1
00:00:09,378 --> 00:00:13,304
(Big Bird) Sesame Street Home
Video visits the hospital!
2
00:00:18,879 --> 00:00:20,603
(snoring)
3
00:00:22,543 --> 00:00:24,498
(coughing)
4
00:00:27,394 --> 00:00:29,631
(alarm clock rings)
5
00:00:35,592 --> 00:00:37,462
Oh, Radar. (coughing)
6
00:00:37,462 --> 00:00:40,138
Oh-Oh--(coughing)
7
00:00:40,310 --> 00:00:41,861
H--(coughing)
8
00:00:41,983 --> 00:00:43,226
H--(coughing)
9
00:00:43,226 --> 00:00:45,749
Hi! (coughing) H-How--
10
00:00:46,814 --> 00:00:48,124
Good morning, Big Bird!
11
00:00:48,275 --> 00:00:49,688
Why, hi, Maria.
12
00:00:49,688 --> 00:00:51,501
How're you feeling today?
13
00:00:51,501 --> 00:00:55,411
Well, I think I still have
my cough. (coughing)
14
00:00:55,411 --> 00:00:57,633
Oh, you sure do!
15
00:00:58,156 --> 00:01:00,331
Why, it sounds worse than yesterday!
16
00:01:02,400 --> 00:01:04,988
(gasping) And your beak feels hot!
17
00:01:05,228 --> 00:01:06,216
It does?
18
00:01:06,236 --> 00:01:11,846
Well, I feel cold. And hot.
I'm very tired too.
19
00:01:12,070 --> 00:01:14,651
And I just woke up. (coughing)
20
00:01:14,665 --> 00:01:17,640
And everything hurts, even my feathers.
21
00:01:19,480 --> 00:01:23,222
I don't think I feel very good, Maria. (coughing)
22
00:01:23,739 --> 00:01:25,105
Open your beak.
23
00:01:25,248 --> 00:01:26,783
(coughing)
24
00:01:28,100 --> 00:01:30,849
(gasping) Oh, it looks red in there!
25
00:01:30,849 --> 00:01:32,526
- It does?
- Yeah!
26
00:01:33,107 --> 00:01:35,019
- Let me listen to your chest.
- Okay.
27
00:01:35,545 --> 00:01:38,602
(heart whistles erratically)
28
00:01:38,602 --> 00:01:40,897
It sounds like there's
a little bird in there.
29
00:01:40,903 --> 00:01:45,256
Oh, boy, well...whatever's in there
really hurts when I breath.
30
00:01:45,523 --> 00:01:48,789
Breathing used to be fun.
What's wrong with me, Maria?
31
00:01:49,856 --> 00:01:53,277
I don't know, Big Bird, but I think you're pretty sick.
32
00:01:53,277 --> 00:01:54,322
Oh geeze.
33
00:01:54,322 --> 00:01:55,794
I'm gonna call the doctor.
34
00:01:56,170 --> 00:01:57,953
You might have to go to the hospital!
35
00:01:58,137 --> 00:02:00,710
Oh, wait a minute! The hospital?
36
00:02:01,424 --> 00:02:04,484
But I'm not so sure I want to go there.
37
00:02:05,680 --> 00:02:07,106
(Maria) Don't you want to feel better?
38
00:02:07,305 --> 00:02:10,188
Um, yeah.
39
00:02:11,083 --> 00:02:12,307
(Maria) Well...
40
00:02:13,644 --> 00:02:15,464
But...(coughing)
41
00:02:15,464 --> 00:02:17,632
Oh! I'm gonna call the doctor.
42
00:02:18,004 --> 00:02:23,196
But...but...I've never been to a hospital!
43
00:02:23,781 --> 00:02:26,417
(ambulance sirens wail)
44
00:02:34,051 --> 00:02:35,593
(phone rings)
45
00:02:36,118 --> 00:02:39,178
(murmuring over intercom)
46
00:02:39,214 --> 00:02:41,543
Maria, are we in the hospital yet?
47
00:02:41,543 --> 00:02:42,582
Yeah!
48
00:02:42,582 --> 00:02:44,335
Well, I still don't feel any better.
49
00:02:44,335 --> 00:02:46,138
Aw, come on, Big Bird.
50
00:02:46,138 --> 00:02:47,619
Where are we going now?
51
00:02:47,619 --> 00:02:50,869
We're going to the emergency room
where they let you into the hospital
52
00:02:50,869 --> 00:02:52,310
right away.
Come on!
53
00:02:53,099 --> 00:02:54,280
Oh...
54
00:03:00,181 --> 00:03:02,613
Say, you are one big bird!
55
00:03:03,568 --> 00:03:04,817
What's the matter?
56
00:03:04,825 --> 00:03:07,222
(Maria) Well, he's had
this cough for a few days
57
00:03:07,222 --> 00:03:08,603
and he has trouble breathing.
58
00:03:08,603 --> 00:03:11,427
You know, it sounds like
there's a little bird in his chest!
59
00:03:11,435 --> 00:03:14,941
Yeah, and I'm kinda scared too
because I've never been
60
00:03:14,941 --> 00:03:16,769
in a hospital before.
61
00:03:17,034 --> 00:03:18,873
There's no reason to be scared.
62
00:03:19,165 --> 00:03:22,594
Come with me so I can examine you
and we can start to make you feel better.
63
00:03:22,903 --> 00:03:24,226
Can I ask you a few questions?
64
00:03:24,226 --> 00:03:26,569
- Uh, okay...
- M-Maria?
65
00:03:26,569 --> 00:03:28,732
It's alright, Big Bird! I'll be right here.
66
00:03:29,102 --> 00:03:31,447
- Your name?
- Oh, Maria Rodriguez.
67
00:03:31,784 --> 00:03:33,619
- Your patient's name?
- Big Bird.
68
00:03:33,734 --> 00:03:35,200
Could've guessed.
69
00:03:39,683 --> 00:03:41,256
Are you his mother?
70
00:03:41,455 --> 00:03:42,799
Not exactly.
71
00:03:44,076 --> 00:03:45,385
Sort of.
72
00:03:46,008 --> 00:03:47,103
Yeah.
73
00:03:50,423 --> 00:03:51,573
Oh, what's that?
74
00:03:51,573 --> 00:03:53,263
I'm gonna take your blood pressure.
75
00:03:53,283 --> 00:03:54,926
Oh, I need it!
76
00:03:54,926 --> 00:03:56,569
I'm just gonna measure it.
77
00:03:56,579 --> 00:03:57,912
Will it hurt?
78
00:03:57,951 --> 00:04:00,541
It'll just feel like someone
squeezing your wing.
79
00:04:05,382 --> 00:04:06,575
Yeah...
80
00:04:09,512 --> 00:04:11,225
(humming)
81
00:04:11,225 --> 00:04:12,886
Your blood pressure's fine.
82
00:04:15,565 --> 00:04:17,207
(heart monitor beeping)
83
00:04:17,419 --> 00:04:21,705
Oh, uh...you'd better tell that man
that his wife is gonna have a baby.
84
00:04:21,706 --> 00:04:23,818
He knows. People come here for everything.
85
00:04:24,443 --> 00:04:26,761
I'm gonna listen to your chest
with this stethoscope.
86
00:04:26,898 --> 00:04:28,197
It might be a little cold.
87
00:04:28,727 --> 00:04:30,100
Ooh! (nervous laugh) Yeah.
88
00:04:30,728 --> 00:04:32,134
Take deep breaths.
89
00:04:33,416 --> 00:04:34,717
(coughing)
90
00:04:37,353 --> 00:04:39,339
- Does he have health insurance?
- Yes...
91
00:04:39,339 --> 00:04:41,733
he's got Blue Feather [Priority] Care.
92
00:04:41,733 --> 00:04:43,242
His account number is 123--
93
00:04:43,242 --> 00:04:44,801
Blue Feather, huh?
94
00:04:45,161 --> 00:04:46,872
We don't get many birds around here.
95
00:04:47,656 --> 00:04:49,042
Now I'll make him his bracelet.
96
00:04:52,360 --> 00:04:55,173
(coughing)
97
00:04:56,851 --> 00:04:58,131
That's some chirp!
98
00:04:58,131 --> 00:04:59,481
Oh, it's nothing.
99
00:05:00,041 --> 00:05:01,936
Big Bird, we've got something for you.
100
00:05:01,936 --> 00:05:03,011
Well, what is it?
101
00:05:03,011 --> 00:05:05,156
It's a bracelet with your name
on it so everyone knows
102
00:05:05,174 --> 00:05:07,200
who you are, even when you're asleep.
103
00:05:07,200 --> 00:05:08,537
Asleep?
104
00:05:09,224 --> 00:05:12,215
You mean...(coughing)
I'm gonna stay here overnight?
105
00:05:12,215 --> 00:05:13,744
Well, maybe, Big Bird.
106
00:05:13,744 --> 00:05:16,276
You're sick. You should stay
here until you feel better.
107
00:05:16,521 --> 00:05:18,082
Hi, I'm Jim.
108
00:05:18,449 --> 00:05:20,529
I'm going to give you
a ride to see the doctor.
109
00:05:21,021 --> 00:05:22,732
It's a bed with wheels.
110
00:05:23,425 --> 00:05:25,971
You shouldn't walk.
We want you to start resting right away.
111
00:05:26,111 --> 00:05:28,578
Well, I am a little tired.
112
00:05:29,390 --> 00:05:31,066
Okay, here you go.
113
00:05:33,050 --> 00:05:34,179
(Jim) We all ready?
114
00:05:34,179 --> 00:05:36,973
Yeah, but take it easy on the turns.
115
00:05:36,973 --> 00:05:38,126
I will.
116
00:05:40,454 --> 00:05:42,712
Maria, why do I have to go see a doctor?
117
00:05:42,712 --> 00:05:45,053
To find out what sickness you have.
118
00:05:45,403 --> 00:05:48,281
They can't make you better until
they figure out what you've got.
119
00:05:48,489 --> 00:05:51,366
Oh, but at least this ride is fun.
120
00:05:51,810 --> 00:05:55,247
Hey, when we get back can you
put some wheels on my nest?
121
00:05:55,250 --> 00:05:56,899
(coughing) Vroom! Vroom!
122
00:05:56,901 --> 00:05:58,368
(coughing)
123
00:06:00,606 --> 00:06:02,655
Blood pressure's still normal, doctor.
124
00:06:03,808 --> 00:06:06,571
Boy, if they keep taking my blood pressure
I won't have any left.
125
00:06:06,571 --> 00:06:08,536
Oh, Big Bird, of course you will.
126
00:06:08,886 --> 00:06:12,008
Now I'm going to look in your ears with this.
127
00:06:13,376 --> 00:06:16,378
Um...if I can find them.
128
00:06:16,827 --> 00:06:18,999
Um...can you give me a hint?
129
00:06:19,076 --> 00:06:20,529
A little further back.
130
00:06:20,924 --> 00:06:23,486
Oh! So that's where they are.
131
00:06:23,486 --> 00:06:27,933
And a pretty thing it is too.
That looks good.
132
00:06:28,608 --> 00:06:30,022
Okay, let's look at this one.
133
00:06:31,460 --> 00:06:32,806
Ah, looks good.
134
00:06:34,121 --> 00:06:37,084
Now I'm going to look in your throat.
135
00:06:37,381 --> 00:06:38,846
Why, has he lost something?
136
00:06:39,425 --> 00:06:40,599
Open wide...
137
00:06:41,488 --> 00:06:44,376
- Aaah!
- Aaaah.
138
00:06:44,860 --> 00:06:45,949
It's red.
139
00:06:47,393 --> 00:06:49,085
Alright, now.
140
00:06:50,702 --> 00:06:52,445
Does this hurt?
141
00:06:52,456 --> 00:06:54,234
(coughs and laughs)
142
00:06:54,234 --> 00:06:57,201
Only when I laugh. (laughs) Oh.
143
00:06:57,867 --> 00:06:59,031
Alright...
144
00:07:02,270 --> 00:07:03,517
Breath...
145
00:07:04,579 --> 00:07:05,784
What do I have, doc?
146
00:07:05,784 --> 00:07:09,936
Mmm-hmm...mmm-hmm...
147
00:07:10,818 --> 00:07:13,997
- I think I have "mmm-hmm".
- Mmm-hmm.
148
00:07:14,645 --> 00:07:17,548
Hmm, that's some chirp.
How's his appetite?
149
00:07:17,548 --> 00:07:19,497
- It's so-so.
- Mmm-hmm.
150
00:07:19,497 --> 00:07:21,937
- Been sleeping well?
- Only at night.
151
00:07:22,027 --> 00:07:25,505
- What does he have, doctor?
- Well, I'm not certain yet.
152
00:07:25,945 --> 00:07:27,989
We need a blood test and an X-Ray.
153
00:07:27,989 --> 00:07:29,876
Blood test?! X-Ray? What's that?
154
00:07:30,203 --> 00:07:32,825
Things to help me figure
out what's wrong with you!
155
00:07:33,702 --> 00:07:35,095
I'll see you in a little while.
156
00:07:36,706 --> 00:07:38,456
Yeah, if I'm still here.
157
00:07:38,698 --> 00:07:40,351
(coughing)
158
00:07:40,892 --> 00:07:44,254
I'm gonna take a little blood
with this so we can do the test.
159
00:07:44,254 --> 00:07:46,289
(whimpering) Is it gonna hurt?
160
00:07:47,427 --> 00:07:49,725
Yes, but only for a second.
161
00:07:49,923 --> 00:07:52,419
Ooh, I might need that blood.
162
00:07:52,419 --> 00:07:54,522
Your body makes more.
163
00:07:55,302 --> 00:07:59,104
- Well, will I be able to fly after this?
- Yes.
164
00:07:59,152 --> 00:08:01,591
- He can't fly now.
- Oh.
165
00:08:02,441 --> 00:08:04,389
- Okay, ready?
- Go ahead.
166
00:08:06,186 --> 00:08:07,246
Okay.
167
00:08:07,365 --> 00:08:09,789
OW! Oh, ow!
168
00:08:10,363 --> 00:08:12,603
(whimpering)
169
00:08:13,815 --> 00:08:17,010
It's over, Big Bird! You were very good.
170
00:08:17,010 --> 00:08:21,140
Yes! Now I'm gonna get you a ride to X-Ray.
171
00:08:23,014 --> 00:08:26,315
- Can I go home now?
- No, Big Bird. I'm sorry, not yet.
172
00:08:26,315 --> 00:08:30,779
But Maria, they keep poking
at me and taking things!
173
00:08:30,802 --> 00:08:32,857
My blood, my temperature--
174
00:08:32,857 --> 00:08:35,115
they took my blood pressure twice.
175
00:08:35,516 --> 00:08:38,056
And I'm still not better. (coughing)
176
00:08:38,072 --> 00:08:41,656
This is boring. And it's scary too, a little.
177
00:08:42,692 --> 00:08:46,605
- You won't go away, will you?
- No! Of course not.
178
00:08:46,605 --> 00:08:49,306
But you know, Big Bird,
it takes time to get well.
179
00:08:49,496 --> 00:08:51,757
You just have to wait while they help you.
180
00:08:52,503 --> 00:08:55,730
That's why someone in a hospital
is called a patient.
181
00:08:56,067 --> 00:08:58,562
- Because they have to be patient.
- Oh.
182
00:08:58,722 --> 00:09:02,386
♪ It takes a while for a seed to become a flower ♪
183
00:09:02,516 --> 00:09:05,530
♪ It takes a while to learn to read and spell ♪
184
00:09:06,430 --> 00:09:09,658
♪ You can't become a grownup in an hour ♪
185
00:09:09,658 --> 00:09:11,905
♪ A sick body needs time ♪
186
00:09:12,675 --> 00:09:14,748
♪ Time to get well ♪
187
00:09:15,102 --> 00:09:16,459
(coughing)
188
00:09:16,890 --> 00:09:20,837
♪ You got to be patient to be a patient ♪
189
00:09:20,837 --> 00:09:23,697
♪ Wait around, do what the doctors say ♪
190
00:09:24,116 --> 00:09:28,176
♪ You got to be patient to be a patient ♪
191
00:09:28,668 --> 00:09:30,374
♪ And when you're well ♪
192
00:09:30,601 --> 00:09:33,019
♪ You can go home and play ♪
193
00:09:35,017 --> 00:09:38,865
♪ You got to be patient to be a patient ♪
194
00:09:38,865 --> 00:09:41,828
♪ Wait around, do what the doctors say ♪
195
00:09:42,227 --> 00:09:46,298
♪ You got to be patient to be a patient ♪
196
00:09:46,874 --> 00:09:48,427
♪ And when you're well ♪
197
00:09:48,727 --> 00:09:51,117
♪ You can go home and play ♪
198
00:09:52,398 --> 00:09:54,297
Okay, take it away, Jim.
199
00:09:55,130 --> 00:09:56,628
(coughing)
200
00:10:00,549 --> 00:10:02,663
(Big Bird) What's an X-Ray, Maria?
201
00:10:02,993 --> 00:10:05,813
It's a special kind of light
that can look through your body.
202
00:10:06,077 --> 00:10:07,703
(Big Bird) Well, what does it feel like?
203
00:10:07,713 --> 00:10:09,500
Oh, you can't feel anything.
204
00:10:09,871 --> 00:10:12,528
It's not gonna hurt, Big Bird. I promise.
205
00:10:13,997 --> 00:10:15,823
(Big Bird coughs)
206
00:10:15,957 --> 00:10:17,857
- Hello.
- Hello.
207
00:10:18,502 --> 00:10:20,501
Um, what's that thing?
208
00:10:20,651 --> 00:10:22,385
This is an X-Ray camera.
209
00:10:22,385 --> 00:10:25,453
It's gonna take a picture of the inside of your chest!
210
00:10:26,003 --> 00:10:28,024
- The inside?
- Mmm-hmm.
211
00:10:28,024 --> 00:10:29,759
Won't that hurt?
212
00:10:29,759 --> 00:10:31,353
No, Big Bird. It's not gonna hurt.
213
00:10:31,353 --> 00:10:32,910
- It's just a picture.
- Right.
214
00:10:32,910 --> 00:10:36,675
Now, you have to stand in front of it,
right in front of it if you can.
215
00:10:36,675 --> 00:10:40,201
Come right up to the camera,
yes, and put your chest
216
00:10:40,201 --> 00:10:43,216
right up against this plate
here, okay? It might be a little cold.
217
00:10:43,796 --> 00:10:45,641
- Oh, it's cold!
- Oh, okay. Very good!
218
00:10:45,641 --> 00:10:46,956
- (coughing)
- That's perfect.
219
00:10:46,956 --> 00:10:48,532
Now we have to go out for a second.
220
00:10:48,532 --> 00:10:51,665
I want you to take
as deep a breath as you can, okay?
221
00:10:51,665 --> 00:10:53,208
And hold it.
222
00:10:53,588 --> 00:10:56,864
Okay, now fill your lungs and hold it.
223
00:10:57,164 --> 00:10:58,515
Okay, we'll be right back.
224
00:10:58,745 --> 00:11:00,112
- (doctor) Hold still.
- (Maria) Right back!
225
00:11:02,602 --> 00:11:04,551
Do you think I should smile?
226
00:11:04,553 --> 00:11:06,892
See, I usually smile when I take pictures.
227
00:11:06,892 --> 00:11:09,256
Okay, that's a very good idea.
228
00:11:09,276 --> 00:11:11,826
Now you have to come back up to the camera,
229
00:11:11,826 --> 00:11:14,005
pull your shoulders forward a little,
230
00:11:14,005 --> 00:11:17,273
and again take as deep a breath as you can!
231
00:11:17,273 --> 00:11:18,411
(inhaling deeply)
232
00:11:18,411 --> 00:11:19,671
And hold it!
233
00:11:22,508 --> 00:11:23,626
(X-Ray machine whirs)
234
00:11:23,626 --> 00:11:24,967
I'm ready when you are!
235
00:11:26,481 --> 00:11:27,659
We've got it already!
236
00:11:27,659 --> 00:11:29,437
- Just has to be developed.
- You got it already?
237
00:11:30,207 --> 00:11:32,723
- Well? Thank you!
- Well, thank you.
238
00:11:32,723 --> 00:11:35,202
Okay, you're welcome. Bye bye.
239
00:11:36,612 --> 00:11:38,562
Now this is a picture of your chest
240
00:11:38,562 --> 00:11:40,305
that the X-Ray machine took.
241
00:11:41,065 --> 00:11:45,974
This spot on your lung tells me that you have Neumotweetitiscanariea.
242
00:11:46,124 --> 00:11:48,399
Oh no! What's neu--(cough)
243
00:11:48,399 --> 00:11:50,073
Neumo--
244
00:11:50,073 --> 00:11:51,720
What you said, is it serious?
245
00:11:51,720 --> 00:11:54,656
Well, Neumotweetitis is a lung infection
246
00:11:54,656 --> 00:11:57,385
and, actually, it's quite common in eight foot yellow birds.
247
00:11:57,385 --> 00:11:58,994
- Here you are, doctor.
- Thank you.
248
00:11:58,994 --> 00:12:02,081
It is not serious if we take care of it.
249
00:12:02,451 --> 00:12:04,694
Now, I want you to take this medicine.
250
00:12:05,064 --> 00:12:06,697
Oh no! I can't swallow this thing.
251
00:12:06,697 --> 00:12:08,052
You don't have to.
252
00:12:08,052 --> 00:12:12,848
Just breath into this and your lungs
will get the medicine in the air.
253
00:12:12,848 --> 00:12:14,438
Feel that? Here, try it.
254
00:12:16,218 --> 00:12:17,953
- Feel better?
- Yeah, okay.
255
00:12:17,953 --> 00:12:19,435
- Let's go home.
- No, no, no, no.
256
00:12:19,435 --> 00:12:20,920
Keep breathing the medicine.
257
00:12:21,430 --> 00:12:24,669
And I would like you to stay here a few days.
258
00:12:24,669 --> 00:12:26,560
Stay?! Here?!
259
00:12:26,700 --> 00:12:29,479
So we can take special care of you and make you well.
260
00:12:29,619 --> 00:12:32,051
Well, I wanna go home. (coughing)
261
00:12:32,591 --> 00:12:34,941
Maria can stay with you for as long as you want.
262
00:12:37,191 --> 00:12:39,098
I should think two or three days.
263
00:12:39,538 --> 00:12:40,883
Don't worry. We'll talk.
264
00:12:43,043 --> 00:12:44,645
(coughing) Maria?
265
00:12:45,245 --> 00:12:46,625
I can't stay here.
266
00:12:46,625 --> 00:12:48,592
I left Radar all alone.
267
00:12:48,592 --> 00:12:50,813
Oh, that's alright, Big Bird.
We'll bring him!
268
00:12:51,043 --> 00:12:53,095
But who will sleep in my nest?
269
00:12:53,315 --> 00:12:56,106
It'll be waiting for you when you're better.
270
00:12:56,676 --> 00:12:59,066
But I don't wanna stay here.
271
00:13:00,066 --> 00:13:01,715
You've got to, Big Bird.
272
00:13:01,845 --> 00:13:03,596
It's the only way to get well.
273
00:13:04,366 --> 00:13:05,847
Thanks a lot, Maria.
274
00:13:06,797 --> 00:13:08,517
I thought you were my friend.
275
00:13:09,437 --> 00:13:10,789
(sighing)
276
00:13:11,649 --> 00:13:14,346
Maria? Where are we going now?
277
00:13:14,346 --> 00:13:18,343
- To bed!
- To bed? But it's still daytime.
278
00:13:18,343 --> 00:13:20,149
(coughing)
279
00:13:25,426 --> 00:13:27,004
Look at that, Big Bird!
280
00:13:27,004 --> 00:13:30,207
A bed that goes up and down.
Isn't that great?
281
00:13:30,997 --> 00:13:33,083
Yeah, well, it's not like my nest.
282
00:13:35,193 --> 00:13:37,397
Oh, now what're you gonna take from me?
283
00:13:37,397 --> 00:13:39,765
Oh, no, I'm not gonna take anything!
284
00:13:39,765 --> 00:13:43,378
We're gonna get medicine into your body quickly through this.
285
00:13:43,378 --> 00:13:44,916
There's a needle.
286
00:13:45,046 --> 00:13:46,540
It's gonna hurt, isn't it?
287
00:13:46,540 --> 00:13:48,781
Yes, but only for a little while.
288
00:13:48,781 --> 00:13:51,773
I promise I'll do it as fast as I can.
289
00:13:51,773 --> 00:13:53,384
Oh, I don't want to!
290
00:13:53,384 --> 00:13:57,250
Oh, Big Bird, let's think about something
else while she does that, okay?
291
00:13:57,640 --> 00:14:01,103
What're you gonna do when you're
all better and you get to go home?
292
00:14:01,103 --> 00:14:02,580
See Snuffy.
293
00:14:02,580 --> 00:14:04,145
- Oh yeah--
- Ow!
294
00:14:04,145 --> 00:14:05,873
(whimpering)
295
00:14:06,468 --> 00:14:08,244
- What else, Big Bird?
- It hurts!
296
00:14:09,074 --> 00:14:10,529
Play with Elmo.
297
00:14:10,529 --> 00:14:12,343
- (whimpering in pain)
- Yeah, that'll be fun.
298
00:14:13,328 --> 00:14:15,858
Anything else? Huh?
299
00:14:15,922 --> 00:14:18,992
Yes. I'm gonna forget about this place!
300
00:14:18,992 --> 00:14:22,028
Oh, Big Bird. I know how you feel.
301
00:14:22,028 --> 00:14:23,957
It's okay to cry!
302
00:14:23,997 --> 00:14:26,205
Well, you bet it is! (sobbing)
303
00:14:26,205 --> 00:14:30,051
There, there. I'm all done and you were great.
304
00:14:30,051 --> 00:14:34,735
See, look? The medicine goes into your body through this.
305
00:14:35,085 --> 00:14:38,292
Big Bird, what else are you gonna do when you're all better
306
00:14:38,292 --> 00:14:39,586
when you go home?
307
00:14:39,586 --> 00:14:42,564
I'm gonna get a new friend who isn't Maria!
308
00:14:42,564 --> 00:14:44,470
(sobbing)
309
00:14:45,910 --> 00:14:47,541
(coughing)
310
00:14:51,401 --> 00:14:53,428
Big Bird, why are you angry at me?
311
00:14:54,279 --> 00:14:58,449
Well, it was your idea to call a doctor. (coughing)
312
00:14:58,449 --> 00:15:00,805
You brought me to this place.
313
00:15:00,805 --> 00:15:02,804
I had to, Big Bird! You're not well.
314
00:15:02,804 --> 00:15:05,747
And you let them take all of those tests.
315
00:15:05,747 --> 00:15:08,659
Big Bird, that's because I want them to make you better.
316
00:15:08,659 --> 00:15:10,427
I love you and you're sick.
317
00:15:10,427 --> 00:15:12,806
Well, that's just what I'd like to know.
318
00:15:13,216 --> 00:15:15,750
What did I do wrong to get sick?
319
00:15:16,440 --> 00:15:17,722
Nothing!
320
00:15:18,842 --> 00:15:21,340
Well then how come I got sick?
321
00:15:22,050 --> 00:15:24,271
Big Bird, you got a virus.
322
00:15:24,271 --> 00:15:27,300
These things happen and it's nobody's fault.
323
00:15:29,580 --> 00:15:30,958
Nobody's?
324
00:15:30,958 --> 00:15:32,407
Nobody's.
325
00:15:33,277 --> 00:15:34,273
Oh.
326
00:15:34,911 --> 00:15:37,832
I had to bring you here, but I'll do everything I can
327
00:15:37,832 --> 00:15:39,394
to help make you feel better.
328
00:15:40,294 --> 00:15:42,931
Well, Maria...
329
00:15:43,367 --> 00:15:44,661
tell me a story?
330
00:15:44,661 --> 00:15:46,352
Yes, of course.
331
00:15:47,192 --> 00:15:49,403
- Once upon a time--
- Not THAT one!
332
00:15:49,403 --> 00:15:52,596
I don't like that one. (coughing)
333
00:15:52,596 --> 00:15:54,422
Okay, how about Three Little Pigs?
334
00:15:55,262 --> 00:15:56,159
Yeah.
335
00:15:56,159 --> 00:15:57,223
Okay.
336
00:15:58,073 --> 00:16:00,559
Once upon a time, there were Three Little--
337
00:16:00,559 --> 00:16:01,782
Maria?
338
00:16:01,782 --> 00:16:02,900
Yes?
339
00:16:03,760 --> 00:16:06,210
Maybe I won't be mad at you tomorrow.
340
00:16:08,070 --> 00:16:09,406
Okay, Big Bird.
341
00:16:11,656 --> 00:16:16,276
Once upon a time, there were three...
342
00:16:19,046 --> 00:16:27,322
One very sick bird who got sick
and it wasn't anybody's fault.
343
00:16:27,726 --> 00:16:32,145
(snoring)