0:00:10.316,0:00:14.474 Já houve a Idade da Pedra, [br]a Idade do Bronze 0:00:14.474,0:00:18.410 e hoje estamos no meio [br]da Idade do Plástico 0:00:18.410,0:00:20.970 Isso porque, em cada ano, nós produzimos 0:00:20.970,0:00:24.110 aproximadamente 300 milhões [br]de toneladas de plástico 0:00:24.110,0:00:29.530 e uma parte disso vai para as ribeiras, [br]os rios e acaba nos oceanos. 0:00:30.120,0:00:33.076 Hoje em dia, se quisermos [br]comer um biscoito 0:00:33.076,0:00:36.425 temos que comprar um biscoito [br]dentro duma embalagem de plástico, 0:00:36.425,0:00:39.343 dentro duma bandeja de plástico, [br]dentro duma caixa de cartão, 0:00:39.343,0:00:42.362 dentro duma folha de plástico, [br]dentro dum saco de plástico. 0:00:42.392,0:00:46.143 Não é lixo nuclear perigoso,[br]é apenas um biscoito! 0:00:49.213,0:00:52.937 Este sou eu. Adoro mergulhar. 0:00:54.717,0:00:58.312 Vou levar-vos num passeio de fim de semana [br]através destes diapositivos. 0:00:58.312,0:01:01.897 Isto é nos Acores, tão puros, 0:01:01.897,0:01:05.232 e é este o aspeto das praias, 0:01:05.482,0:01:08.448 cobertas de fragmentos de plástico. 0:01:09.318,0:01:12.145 Exposto ao sol e às ondas,[br]ao longo dos anos, 0:01:12.145,0:01:17.596 o lixo quebra-se em pequenos pedaços, [br]mas continua a ser plástico. 0:01:20.788,0:01:28.037 Curiosamente, não vemos aqui [br]muitas partículas vermelhas, 0:01:28.270,0:01:31.976 porque essas parecem ser comida 0:01:31.976,0:01:35.348 para os pássaros, [br]mais do que qualquer outra cor. 0:01:36.148,0:01:38.147 Assim, o resultado é este. 0:01:41.007,0:01:43.743 Os detritos, acumulam-se principalmente 0:01:43.743,0:01:47.549 nestas cinco correntes rotativas, [br]chamadas giros. 0:01:47.549,0:01:50.475 Não só matam diretamente a vida marinha, 0:01:50.475,0:01:55.159 mas devido à absorção de PCBs e DDTs, 0:01:55.159,0:01:58.043 também envenena a cadeia alimentar. 0:01:58.043,0:02:02.308 Uma cadeia alimentar [br]que nos inclui a nós, o ser humano. 0:02:04.172,0:02:06.395 Quando andava a mergulhar na Grécia, 0:02:06.395,0:02:10.889 cruzei-me com mais [br]sacos de plástico do que peixes. 0:02:12.309,0:02:15.059 Perplexo com aquela visão deprimente, 0:02:15.059,0:02:18.724 o meu amigo mergulhador escocês [br]virou-se para mim e disse: 0:02:19.564,0:02:23.246 "Olha! Há aqui muitas águas-vivas. [br]Vi cerca de mil." 0:02:24.136,0:02:26.140 Não eram águas-vivas. 0:02:27.580,0:02:30.420 Não vou falar de questões [br]ambientais em geral. 0:02:30.420,0:02:32.182 Penso que a resposta vulgar é:[br] 0:02:32.182,0:02:34.374 "Isso não é para já. 0:02:34.374,0:02:36.546 "Os nossos filhos [br]que se preocupem com isso". 0:02:36.546,0:02:39.027 Portanto, olá! cá estou eu. 0:02:41.154,0:02:43.606 Porque é que não limpamos tudo? 0:02:44.056,0:02:45.323 Há muitas razões 0:02:45.323,0:02:48.410 para os investigadores [br]da atual poluição do plástico acharem 0:02:48.410,0:02:50.497 que devíamos concentrar-nos na prevenção, 0:02:50.497,0:02:52.762 por exemplo, através da educação, 0:02:52.762,0:02:55.617 em vez de tentarmos [br]uma operação de limpeza. 0:02:55.617,0:03:00.492 Porque precisaríamos de lidar [br]com 5 áreas colossais, que andam à roda. 0:03:01.283,0:03:04.947 O tamanho dos plásticos varia[br]desde enormes redes perdidas 0:03:04.957,0:03:09.231 até moléculas — capturas e emissões. 0:03:10.151,0:03:13.056 Além disso seria preciso levar [br]todos os plásticos para terra. 0:03:13.056,0:03:15.998 Seria necessário [br]um financiamento realístico 0:03:15.998,0:03:21.844 e não se sabe qual a quantidade total [br]de plástico dentro desses giros. 0:03:23.614,0:03:28.346 Mas há um ano, quando eu ia [br]a caminho do cabeleireiro, 0:03:29.036,0:03:36.067 — confesso que não vou lá com frequência, [br]mas tive essa pequena epifania — 0:03:36.419,0:03:39.646 Vi pessoas adultas a atirar lixo [br]para a água e pensei: 0:03:39.646,0:03:43.391 "Há pessoas que nunca aprendem, não é?" 0:03:44.391,0:03:48.244 Precisamos de combinar ambas as vias 0:03:48.244,0:03:50.286 e precisamos de o fazer já. 0:03:50.776,0:03:55.031 Assim, usei simplesmente usei [br]esta lista de preocupações como desafios. 0:03:55.031,0:03:58.474 e uma semana depois, [br]num trabalho da escola, 0:03:58.474,0:04:01.014 tive a hipótese de gastar muito tempo 0:04:01.014,0:04:03.641 com um assunto à escolha, [br]juntamente com um amigo. 0:04:04.091,0:04:07.336 Isso deu-me a oportunidade perfeita 0:04:07.336,0:04:11.738 de fazer uma nova pesquisa fundamental, [br]relacionada com a poluição pelo plástico. 0:04:12.768,0:04:16.912 Depois fui à Grécia numas férias, [br]levando comigo esta rede de arrasto 0:04:16.932,0:04:19.989 que é o utensílio vulgar [br]para recolher amostras de plástico. 0:04:20.279,0:04:23.757 Por isso tive que deixar [br]em casa toda a roupa, 0:04:23.757,0:04:26.609 por causa das regras de limite de peso [br]dos voos económicos". 0:04:28.649,0:04:33.793 A rede que fabricámos é 15 vezes [br]mais fina do que o normal 0:04:35.163,0:04:39.055 Descobrimos que o número [br]dessas partículas mínimas 0:04:39.055,0:04:43.570 é 40 vezes maior [br]do que o das partículas maiores. 0:04:43.570,0:04:46.310 Tínhamos que retirar [br]esses pequenos pedaços de plástico 0:04:46.310,0:04:51.155 mas não queremos retirar também [br]o plâncton importante . 0:04:52.985,0:04:57.358 Por sorte podíamos separá-los [br]através de forças centrífugas. 0:04:57.538,0:05:02.363 Mas ninguém sabia qual o grau das forças G[br]a que o plâncton podia sobreviver. 0:05:02.943,0:05:05.821 Lançámos de novo o arrasto, 0:05:06.911,0:05:09.229 mas não tínhamos um barco, por isso... 0:05:10.739,0:05:15.347 Fizemos um teste e, de fato, o plâncton [br]sobrevive a mais de 50Gs, 0:05:15.347,0:05:18.460 o que é mais que suficiente [br]para uma separação com êxito. 0:05:19.720,0:05:21.359 Depois, a fim de saber 0:05:21.359,0:05:24.408 qual a profundidade da superfície [br]do oceano que devia ser limpa, 0:05:24.408,0:05:28.039 desenhámos e criámos uma coisa [br]a que chamo "arrasto multinível". 0:05:28.469,0:05:31.981 Empilhámos dez redes de arrastos [br]umas em cima das outras. 0:05:32.701,0:05:35.768 Podem ver aqui nós a fazer [br]o teste no Mar do Norte. 0:05:36.158,0:05:39.772 Para mim foi um belo dia [br]— fui o único que não enjoei. 0:05:40.252,0:05:45.117 Mas depois, a rede que estava [br]a trabalhar tão bem partiu-se. 0:05:47.737,0:05:50.418 Claro que não icámos lá, 0:05:50.418,0:05:53.359 porque penso que [br]não podemos limpar uma coisa 0:05:53.359,0:05:55.682 de dimensão desconhecida. 0:05:55.682,0:05:57.871 Eu tinha ouvido estimativas que iam 0:05:57.871,0:06:01.230 de várias centenas de milhares de toneladas 0:06:01.230,0:06:05.429 até centenas de milhões de toneladas. 0:06:05.890,0:06:10.278 Precisávamos duma estimativa melhor [br]— dados científicos. 0:06:11.068,0:06:14.347 Contactei professores 0:06:14.347,0:06:18.496 das universidades de Delft, [br]de Utrecht e do Havaí, 0:06:18.496,0:06:20.907 que nos ajudaram a determinar 0:06:20.907,0:06:24.177 a quantidade de plástico que há [br]nas camadas superiores dos giros. 0:06:25.107,0:06:35.607 O resultado — uns colossais 7,25 milhões [br]de toneladas de plástico extraível em 2020. 0:06:36.237,0:06:41.164 É o peso de 1000 torres Eiffel, [br]a flutuar nos giros. 0:06:42.754,0:06:45.555 Charles Moore, o investigador e descobridor 0:06:45.555,0:06:48.626 da Grande Mancha de Lixo do Pacífico, 0:06:49.256,0:06:54.647 calcula que seriam precisos 79 000 anos [br]para remediar aquilo. 0:06:55.977,0:07:00.570 Mas eu acredito que [br]a Grande Mancha de Lixo do Pacífico 0:07:00.570,0:07:05.991 pode limpar-se sozinha em apenas 5 anos. 0:07:07.321,0:07:10.945 É uma diferença de 78 995 anos! 0:07:10.945,0:07:13.719 (Risos) 0:07:15.079,0:07:18.734 Esta é a ideia convencional [br]de extrair lixo: 0:07:18.734,0:07:22.199 é ter um navio e uma rede [br]para pescar o plástico. 0:07:22.879,0:07:26.404 Claro que podiam usar-se vários navios [br]para cobrir uma área maior, 0:07:26.774,0:07:30.120 mas se colocássemos barreiras flutuantes [br]entre esses navios, 0:07:30.190,0:07:33.281 duma só vez, seria coberta [br]uma área muito maior, 0:07:33.281,0:07:36.890 porque a ideia não é que as barreiras [br]apanhem os detritos, mas os desviem. 0:07:37.280,0:07:39.756 Como não têm o tamanho da malha as redes, 0:07:39.756,0:07:43.532 podemos recolher [br]as partículas mais pequenas, 0:07:43.692,0:07:47.519 e como todos os organismos [br]podem mover-se sob as barreiras, 0:07:47.519,0:07:53.874 podemos eliminar as capturas [br]não intencionais em 99,98%. 0:07:54.765,0:08:00.042 Mas, se queríamos [br]fazer uma coisa diferente 0:08:00.042,0:08:03.501 não devíamos pensar também [br]de modo diferente? 0:08:04.571,0:08:09.815 Por exemplo: a absorção de PCBs 0:08:09.815,0:08:12.309 pelos plásticos não é [br]uma coisa assim tão má, 0:08:12.309,0:08:13.973 é uma coisa boa. 0:08:14.471,0:08:17.554 Retira todo o plástico e, ao mesmo tempo, 0:08:17.554,0:08:21.917 remove toneladas e toneladas[br]de poluentes orgânicos persistentes [br] 0:08:21.917,0:08:23.780 do ambiente marinho. 0:08:24.140,0:08:29.584 Mas como podiamos minimizar os custos [br]ambientais, financeiros e de transporte? 0:08:31.094,0:08:34.478 Vamos usar o nosso inimigo [br]a nosso favor, certo? 0:08:34.708,0:08:37.517 As correntes do oceano, em movimento, 0:08:37.517,0:08:40.886 não são um obstáculo, são a solução. 0:08:42.456,0:08:45.863 Porquê percorrer os oceanos, 0:08:45.863,0:08:48.850 se os oceanos podem vir até nós? 0:08:49.400,0:08:52.149 Se fixarmos os navios ao fundo do mar 0:08:52.149,0:08:55.438 e deixarmos que as correntes rotativas [br]façam o seu trabalho 0:08:55.438,0:09:00.947 pouparemos grandes quantidades de fundos, [br]de mão-de-obra e de emissões. 0:09:01.577,0:09:05.212 As plataformas serão, obviamente, [br]totalmente auto-sustentáveis, 0:09:05.212,0:09:08.824 recebendo a energia do sol, [br]das correntes e das ondas. 0:09:09.634,0:09:12.952 Inspirado pelo meu mergulho nos Açores, 0:09:13.412,0:09:18.069 parece que a melhor forma [br]para essas plataformas é a duma raia. 0:09:19.069,0:09:22.471 Deixando as asas balançar [br]como uma verdadeira raia, 0:09:23.021,0:09:27.179 podemos assegurar [br]o contato com a superfície 0:09:27.179,0:09:30.017 mesmo com muito mau tempo. 0:09:31.813,0:09:38.401 Imaginem uma formação [br]em zigue-zague de 24 plataformas 0:09:38.401,0:09:41.149 a limpar um oceano inteiro. 0:09:42.419,0:09:44.655 Vamos fazer uma comparação. 0:09:44.655,0:09:47.604 Estas são as praias de Hong Kong, [br]no princípio deste ano. 0:09:47.604,0:09:50.798 O maior "derramamento" [br]de plástico da história. 0:09:51.548,0:09:55.359 A origem é esta, apenas seis contentores. 0:09:56.399,0:09:58.566 Quanto poderíamos retirar? 0:09:59.506,0:10:04.933 Mais de 55 contentores por dia. 0:10:07.603,0:10:11.760 O plástico é diretamente responsável 0:10:11.760,0:10:15.417 por mais de mil milhões de dólares [br]de danos em navios por ano, 0:10:15.417,0:10:17.737 mas, para mim, a surpresa mais incrível 0:10:17.737,0:10:22.082 foi que, se vendermos plásticos [br]retirados dos cinco giros, 0:10:23.082,0:10:26.977 faríamos mais de 500 milhões de dólares. 0:10:28.007,0:10:31.824 e isso é mais do que [br]o plano custa a executar. 0:10:32.734,0:10:35.630 Por outras palavras, é lucrativo. 0:10:36.820,0:10:41.162 Mas penso que o fundamental é que, 0:10:41.562,0:10:46.199 só se acharmos que a mudança [br]é mais importante do que o dinheiro, 0:10:47.289,0:10:49.226 o dinheiro aparecerá. 0:10:50.086,0:10:55.273 Sim, será uma das maiores operações [br]ambientais de salvamento, até agora, 0:10:56.543,0:10:59.000 mas fomos nós que criámos este desastre. 0:10:59.900,0:11:03.799 Bolas, até inventámos este novo material 0:11:03.799,0:11:05.698 antes de fazermos este desastre, 0:11:05.698,0:11:11.997 por isso, por favor, não me digam [br]que não podemos limpar tudo aquilo. 0:11:13.057,0:11:14.662 Muito obrigado. 0:11:14.770,0:11:17.598 (Aplausos)