WEBVTT 00:00:10.316 --> 00:00:14.474 V minulosti byla období zvaná doba kamenná, doba bronzová 00:00:14.474 --> 00:00:18.070 a teď jsme uprostřed „doby plastové“. 00:00:18.070 --> 00:00:23.177 Protože každý rok vyrobíme kolem 300 milionů tun plastů 00:00:23.177 --> 00:00:29.530 a část z nich se dostává do řek nebo jiných vodních toků a nakonec do oceánů. 00:00:29.530 --> 00:00:33.216 Když si v dnešní době chcete koupit sušenku, 00:00:33.216 --> 00:00:36.425 musíte si koupit sušenku v plastovém obalu, 00:00:36.425 --> 00:00:39.343 na plastovém tácku, v lepenkové krabici 00:00:39.343 --> 00:00:42.362 obalené plastovou fólií v plastové tašce. 00:00:42.362 --> 00:00:46.263 Nejde přece o nebezpečný jaderný odpad - je to sušenka. 00:00:46.263 --> 00:00:53.337 A to jsem já. Miluju potápění. 00:00:53.337 --> 00:00:57.802 Jenom vám ukážu několik svých fotek z prázdnin. 00:00:57.802 --> 00:01:04.709 Toto jsou panenské Azorské ostrovy a takto vypadají jejich pláže. 00:01:04.709 --> 00:01:09.068 Pokryté úlomky plastů. 00:01:09.068 --> 00:01:12.385 Během let se vlivem slunce a vlnobití 00:01:12.385 --> 00:01:18.266 odpad rozpadá na stále menší kousky, ale je to pořád plast. 00:01:18.778 --> 00:01:28.037 A, pro zajímavost, nevidíte tu příliš mnoho červených kousků, 00:01:28.410 --> 00:01:31.976 protože tyto se jeví ptákům jako jídlo 00:01:31.976 --> 00:01:35.548 více než kousky jinak barevné. 00:01:35.548 --> 00:01:39.467 A toto je výsledek. 00:01:39.467 --> 00:01:46.140 Odpad se hromadí hlavně v těchto pěti rotujících proudech 00:01:46.320 --> 00:01:50.785 nazývaných oceánské víry. Plasty v nich ničí mořský život nejen přímo, 00:01:50.785 --> 00:01:57.869 ale díky absorpci látek, jako jsou PCB a DDT, také dochází k otravování potravního řetězce. 00:01:58.039 --> 00:02:01.828 Potravního řetězce zahrnujícího nás samotné - lidi. 00:02:02.982 --> 00:02:05.925 Když jsem se potápěl v Řecku, 00:02:06.109 --> 00:02:11.279 narazil jsem na více plastových sáčků než ryb 00:02:11.279 --> 00:02:14.799 a v šoku z tohoto depresivního obrazu 00:02:14.876 --> 00:02:19.334 se ke mně otočil můj skotský kamarád a řekl: 00:02:19.334 --> 00:02:23.906 „Je tu móře medúzek, čéče. Zmerčil jsem jich mraky.“ 00:02:23.906 --> 00:02:26.710 Žádné medúzy tam ale nebyly. 00:02:26.710 --> 00:02:31.039 Nebudu mluvit obecně o problémech životního prostředí. 00:02:31.060 --> 00:02:34.212 Myslím si, že běžná reakce na toto je: „Ale to je ještě daleko.“ 00:02:34.257 --> 00:02:36.356 „To budou až starosti našich dětí.“ 00:02:36.356 --> 00:02:39.387 Tak tady mě máte! 00:02:41.264 --> 00:02:44.306 Proč to prostě neuklidíme? 00:02:44.306 --> 00:02:45.953 Z mnoha důvodů se vědci domnívají, 00:02:45.953 --> 00:02:50.392 že při řešení znečištění plasty bychom se měli v současnosti zaměřit na prevenci, 00:02:50.409 --> 00:02:55.794 např. prostřednictvím vzdělávání, než se pokoušet o nějaké skutečné čištění. 00:02:55.921 --> 00:03:01.012 Musíme se totiž vypořádat s pěti obrovskými oblastmi, které jsou neustále v pohybu. 00:03:01.123 --> 00:03:09.201 Velikosti plastů sahají od malých molekul až po tyto obří plastové smrtící pasti. 00:03:09.336 --> 00:03:12.966 Dále bychom potřebovali dostat všechen plast zpátky na pevninu. 00:03:12.966 --> 00:03:16.228 Muselo by to být finančně zvládnutelné, 00:03:16.228 --> 00:03:24.094 jenže ve skutečnosti ani nevíme, kolik plastů v oceánských vírech je. 00:03:24.094 --> 00:03:28.736 Ale asi před rokem, když jsem se šel nechat ostříhat, 00:03:28.846 --> 00:03:36.527 a musím přiznat, že tam nechodím moc často, jsem si uvědomil jednu věc. 00:03:36.639 --> 00:03:39.076 Viděl jsem i staré lidi vyhazovat odpadky do vody, 00:03:39.076 --> 00:03:44.551 a uvědomil jsem si: „Někteří lidé se prostě nepoučí...“ 00:03:44.551 --> 00:03:48.474 Potřebujeme kombinaci obou přístupů 00:03:48.474 --> 00:03:51.236 a potřebujeme ji rychle. 00:03:51.236 --> 00:03:53.611 Takže jsem jednoduše vzal tento seznam problémů 00:03:53.611 --> 00:03:58.694 jako výzvu a o týden později jsem měl vypracovat školní projekt, 00:03:58.694 --> 00:04:01.244 kde jsem měl možnost strávit spoustu času 00:04:01.244 --> 00:04:05.441 společně s kamarádem nad tím, co jsem si vybral. 00:04:05.441 --> 00:04:07.616 A to mi poskytlo skvělou příležitost 00:04:07.616 --> 00:04:12.408 udělat nový a přelomový výzkum týkající se znečištění plasty. 00:04:12.408 --> 00:04:16.911 Jel jsem o prázdninách do Řecka a vzal jsem si s sebou tuto vlečnou síť, 00:04:16.911 --> 00:04:20.099 která se běžně používá pro odebírání vzorků plastů z vody. 00:04:20.099 --> 00:04:24.047 Musel jsem doma nechat všechno oblečení 00:04:24.047 --> 00:04:27.309 kvůli váhovým limitům na zavazadla. 00:04:27.309 --> 00:04:32.803 Síť, kterou jsme vytvořili, je patnáctkrát jemnější, 00:04:32.803 --> 00:04:36.535 než normálně bývá. A zjistili jsme, 00:04:36.535 --> 00:04:42.010 že množství drobných částeček je ve skutečnosti čtyřicetkrát vyšší 00:04:42.010 --> 00:04:46.710 než větších částic. Museli jsme tedy tyto malé částečky plastu odstranit, 00:04:46.710 --> 00:04:52.175 ale současně jsme nechtěli odstranit i důležitý plankton. 00:04:52.175 --> 00:04:57.978 Naštěstí můžeme plankton oddělit užitím odstředivých sil. 00:04:57.978 --> 00:05:02.753 Protože nikdo nevěděl, jaké přetížení může běžný zooplankton přežít, 00:05:02.753 --> 00:05:11.052 vzali jsme opět vlečnou síť, tentokrát bez lodi, 00:05:11.052 --> 00:05:16.467 plankton jsme otestovali a zjistili, že zvládne přetížení přes 50 G, 00:05:16.467 --> 00:05:20.470 což je víc než dost, abychom ho oddělili. 00:05:20.470 --> 00:05:24.544 A abychom zjistili, do jaké hloubky bychom měli oceány čistit, 00:05:24.544 --> 00:05:28.329 navrhli a postavili jsme něco, čemu říkám víceúrovňová vlečná síť. 00:05:28.329 --> 00:05:33.291 V podstatě jsme spojili deset vlečných sítí dohromady nad sebe. 00:05:33.291 --> 00:05:36.148 Tady nás můžete vidět při jejím testování v Severním moři. 00:05:36.148 --> 00:05:39.972 Byl to skvělý den (byl jsem jediný, komu nebylo špatně), 00:05:39.972 --> 00:05:47.547 ale potom se ta parádně fungující vlečná síť rozbila. 00:05:47.547 --> 00:05:52.733 Samozřejmě, že jsme to v té chvíli nevzdali, věřím totiž tomu, že nemůžete vyčistit něco, 00:05:52.733 --> 00:05:55.782 u čeho neznáte velikost. 00:05:55.782 --> 00:06:00.809 Doslechl jsem se o odhadech sahajících od několika stovek tisíců tun 00:06:00.809 --> 00:06:05.429 až ke stovce milionů tun. 00:06:05.890 --> 00:06:11.068 Věděl jsem, že potřebujeme lepší odhad, nějaká vědecky podložená data. 00:06:11.068 --> 00:06:15.511 Takže jsem jednoduše kontaktoval několik profesorů na univerzitách 00:06:15.511 --> 00:06:20.907 v Delftu, Utrechtu a na Havaji, aby nám pomohli s určením 00:06:20.907 --> 00:06:24.677 množství plastů ve vrchních vrstvách oceánských vírů. 00:06:24.677 --> 00:06:35.717 Výsledek: nepředstavitelných 7,25 milionů tun vytěžitelného plastu do roku 2020. 00:06:35.717 --> 00:06:42.924 To odpovídá váze jednoho tisíce Eiffelovek plovoucích v oceánských vírech. 00:06:42.924 --> 00:06:47.888 Charles Moore, výzkumník a objevitel Velké tichomořské odpadkové skvrny, 00:06:47.888 --> 00:06:55.237 odhaduje, že by náprava současného stavu zabrala 79 000 let. 00:06:55.237 --> 00:07:00.320 Ale já si myslím, že vír odpadků v Severním Pacifiku 00:07:00.320 --> 00:07:05.991 se může sám zcela vyčistit za pouhých pět let. 00:07:05.991 --> 00:07:12.262 A to dělá rozdíl 78 995 let! 00:07:14.592 --> 00:07:18.734 Konvenční metody extrakce odpadků představují 00:07:18.734 --> 00:07:23.089 použití plavidla a sítě, do níž se plasty chytají. 00:07:23.089 --> 00:07:27.174 Samozřejmě na pokrytí větší oblasti může být použito více plavidel, 00:07:27.174 --> 00:07:30.900 ale natažením bariéry mezi tato plavidla 00:07:30.900 --> 00:07:33.511 bude najednou pokryta mnohem větší oblast, 00:07:33.511 --> 00:07:37.540 protože základní myšlenka nespočívá v tom odpad zachytit, ale přesměrovat. 00:07:37.540 --> 00:07:43.702 Protože bariéra nemá oka, neuniknou nám ani ty nejmenší částečky. 00:07:43.702 --> 00:07:47.739 A protože všechny organismy můžou zábrany jednoduše podplavat, 00:07:47.739 --> 00:07:54.954 můžeme snížit počet nechtěně zachycených živočichů o 99,98 %. 00:07:55.185 --> 00:08:00.042 Ale pokud chceme udělat něco skutečně jinak, 00:08:00.042 --> 00:08:03.871 neměli bychom taky jinak uvažovat? 00:08:03.871 --> 00:08:11.142 Například to, že plasty pohlcují PCB nakonec není tak špatné, 00:08:11.773 --> 00:08:14.303 vlastně je to dobře. 00:08:14.471 --> 00:08:19.228 Odebráním veškerého plastu z moře současně odebereme tuny a tuny 00:08:19.228 --> 00:08:24.290 perzistentních organických znečišťujících látek. 00:08:24.290 --> 00:08:31.694 Ale jak bychom mohli minimalizovat environmentální, finanční a přepravní náklady? 00:08:31.694 --> 00:08:34.948 Udělejme z našeho nepřítele spojence. 00:08:34.948 --> 00:08:41.187 Pohyb oceánských proudů není překážka - je to řešení problému. 00:08:41.187 --> 00:08:49.526 Proč křižovat oceán, když oceán může proudit kolem vás? 00:08:49.526 --> 00:08:54.057 Stačí ukotvit „lodě“ k mořskému dnu a nechat rotující proudy 00:08:54.057 --> 00:09:01.337 dělat svou práci. Ušetří se tím ohromné množství peněz, pracovní síly a emisí. 00:09:01.337 --> 00:09:05.332 Tyto plošiny budou, samozřejmě, zcela soběstačné. 00:09:05.332 --> 00:09:09.024 Budou získávat energii ze slunce, oceánských proudů a vlnobití. 00:09:09.024 --> 00:09:14.372 A díky mému potápění na Azorech jsme přišli na to, 00:09:14.372 --> 00:09:18.859 že nejlepším tvarem pro tyto plošiny by mohl být tvar rejnoka. 00:09:18.859 --> 00:09:22.861 Tím, že může nechat svá křídla volně se vlnit jako skutečný rejnok, 00:09:22.861 --> 00:09:26.529 můžeme zajistit stálý kontakt průtokových ramen s hladinou 00:09:26.529 --> 00:09:30.187 i v tom nejhorším počasí. 00:09:30.803 --> 00:09:41.526 Představte si, že klikaté pole 24 takových plošin může vyčistit celý oceán. 00:09:41.526 --> 00:09:45.278 Proveďme srovnání. 00:09:45.355 --> 00:09:48.034 Toto jsou hongkongské pláže na začátku roku 2012. 00:09:48.034 --> 00:09:53.558 Největší únik plastů v historii. A toto je příčina. 00:09:53.558 --> 00:09:56.599 Jen šest kontejnerů. 00:09:56.599 --> 00:09:59.506 Kolik toho můžeme vlastně vyčistit? 00:09:59.506 --> 00:10:05.173 Přes 55 takovýchto kontejnerů denně. 00:10:05.173 --> 00:10:16.083 Plasty jsou zodpovědné za škody na plavidlech ve výši jedné miliardy dolarů ročně. 00:10:16.083 --> 00:10:19.545 Ale největším překvapením pro mě bylo, 00:10:19.607 --> 00:10:28.307 že prodejem plastů z těchto pěti vírů, vyděláme přes 500 milionů amerických dolarů. 00:10:28.307 --> 00:10:33.104 A to je víc než by stálo celý plán realizovat. 00:10:33.104 --> 00:10:36.820 Jinými slovy - tento projekt je ziskový. 00:10:36.820 --> 00:10:41.792 Ale já věřím tomu, že nejdůležitější je si uvědomit, 00:10:41.792 --> 00:10:48.490 že jenom tehdy, když pro nás bude změna důležitější než peníze, peníze přijdou samy. 00:10:48.490 --> 00:10:58.444 Bude to jedna z největších záchranných operací životního prostředí, ale je to náš nepořádek. 00:10:58.444 --> 00:11:05.647 Dokonce jsme tento nový materiál vynalezli, než jsme s ním planetu zaneřádili, 00:11:05.647 --> 00:11:12.407 tak mi, prosím, netvrďte, že to společnými silami nezvládneme uklidit. 00:11:12.407 --> 00:11:14.752 Děkuji mnohokrát. 00:11:14.860 --> 00:11:17.598 (Potlesk)