0:00:15.400,0:00:18.446 [bruits de criquets] 0:00:18.446,0:00:20.446 [corne de brume au loin] 0:00:25.726,0:00:38.090 [solo de violon entraînant] 0:00:39.160,0:00:41.600 ROCKY: Doyen des Fleuves ! 0:00:41.600,0:00:43.800 Un nom qui semble bien austère 0:00:43.800,0:00:46.600 pour désigner une entité façonnée[br]de joie et de rage. 0:00:46.600,0:00:48.020 [coup d’archet rapide] 0:00:48.020,0:00:50.160 Ô, rivière bouillonnante[br]d’un sang agité. 0:00:50.160,0:00:52.840 Si parmi tes traits,[br]le souverain est l’âge, 0:00:52.840,0:00:55.240 [pince une corde], tu fais[br]un rusé et bien mystérieux sage. 0:00:55.240,0:00:57.390 [Rocky rit et joue une note] 0:00:57.390,0:00:59.400 Peut-on vraiment qualifier[br]de “doyen” ce qui fait battre 0:00:59.400,0:01:02.000 le cœur des légendes d’Occident ? 0:01:03.310,0:01:06.310 Ce qui fait naître rois[br]de légendes enhardis ! 0:01:06.310,0:01:09.240 [coup d’archet triomphant] 0:01:09.240,0:01:12.300 Et ravit les amateurs[br]d’entomologie. 0:01:12.300,0:01:13.780 [vibrato de violon gémissant] 0:01:13.780,0:01:16.000 Pour s’opposer[br]à ces séculaires titans ! 0:01:16.000,0:01:18.120 [le violon continue] 0:01:18.120,0:01:22.000 O, démiurge en quête[br]d’un Avalon fuyant ? 0:01:25.140,0:01:27.200 Et de quelle noble et auguste vitalité 0:01:27.200,0:01:29.310 en tes larges veines[br]et tes torrents d’eau vive 0:01:29.310,0:01:31.320 Tu as sans doute fait[br]preuve pour superviser 0:01:31.320,0:01:33.930 la métamorphose du bois à la dérive 0:01:33.930,0:01:37.000 vers l’acier, la brique et la locomotive ! 0:01:41.110,0:01:43.110 Ton nectar ambré vient[br]percer telle une lance 0:01:43.110,0:01:45.690 l’orgueilleuse et sobre souveraineté 0:01:45.690,0:01:49.690 D’une hypocrite,[br]moralisatrice abstinence, 0:01:49.690,0:01:51.840 et brise l’arrogant masque[br]de leur contenance; 0:01:54.330,0:01:57.570 Oui, la bien-pensance[br]est sœur de Vanité. 0:01:57.570,0:02:01.720 [ricane] Mais les garnements[br]s’amusent plus que leurs aînés. 0:02:02.250,0:02:05.000 S’il existe un nom[br]pour cette masse vagabonde 0:02:05.000,0:02:07.000 dont la frivolité et l’esprit averti 0:02:08.550,0:02:11.460 Serpentent entre les champs[br]que le soleil inonde; 0:02:11.460,0:02:14.460 À travers les bosquets[br]et campagnes fécondes, 0:02:15.910,0:02:18.770 Un nom indomptable[br]qui s’écoule et retentit 0:02:18.770,0:02:22.360 Tel un torrent ivre[br]de liberté et de vie, 0:02:22.360,0:02:25.640 [le violon s’arrête][br]C’est ton vrai nom : 0:02:25.640,0:02:28.030 Mississippi. 0:02:28.090,0:02:29.320 IVY: Ahem ! 0:02:29.320,0:02:31.540 [mélodramatique][br]Il est clair à mes yeux ! 0:02:31.540,0:02:33.750 Que tu nous as oubliés tous les deux. 0:02:33.750,0:02:36.090 ROCKY: Un rappel ? 0:02:36.090,0:02:38.090 Oh, pas de rappel ? 0:02:38.090,0:02:40.600 IVY: Par pitié, non. Non, ça suffira.[br]FRECKLE: Ça ira ! C’est bon. 0:02:40.600,0:02:42.680 Euh, est-ce que, euh,[br]j’ajoute une d-dance ? 0:02:42.680,0:02:44.240 ROCKY: D’autres strophes ? 0:02:44.240,0:02:46.340 [rire sifflant] Mon imagination[br]est loin d’être épuisée ! 0:02:46.340,0:02:48.500 Ne gâche pas les comédies musicales[br]pour tout le monde, s’il te plaît. 0:02:48.500,0:02:50.400 Je ne suis pas sûre que les guetteurs 0:02:50.400,0:02:52.610 soient censés faire autant[br]de boucan de toute façon. 0:02:52.610,0:02:55.200 IVY: Pourquoi tu ne prendrais pas une[br]pelle pour nous donner un coup de main ? 0:02:55.200,0:02:56.880 ROCKY: Hélas, Miss Pepper. 0:02:56.880,0:03:01.780 J’ai été maudit, maudit[br]en ayant reçu ces bras spaghettis ! 0:03:01.780,0:03:04.490 Alors, je fais ce que je peux. 0:03:04.490,0:03:07.270 Je m’occupe de l’am- ! 0:03:07.270,0:03:14.580 [bruits de violon qui s’écrase au sol] 0:03:23.540,0:03:26.370 Je m’occupe de l’ambiance. 0:03:26.370,0:03:28.830 Gueule d’Ange s’occupe des muscles. 0:03:28.830,0:03:31.000 Regarde-le creuser tel un martyr, 0:03:31.000,0:03:32.690 le petit battant ! 0:03:32.690,0:03:37.220 Alors, que diriez-vous d’une rhapsodie[br]en G mineur pour vous accompagner ? 0:03:37.220,0:03:39.720 Très bien ![br]Si tu ne veux pas nous aider, 0:03:39.720,0:03:41.890 tu serviras de torchon. 0:03:41.890,0:03:43.220 [choc métallique][br]FRECKLE: Rocky ? 0:03:43.220,0:03:45.630 ROCKY: Ah ![br]FRECKLE: Je pense que je l’ai tr- 0:03:45.630,0:03:46.420 [glousse] 0:03:46.420,0:03:48.180 IVY: C’est ça ce qu’on cherche ?[br]ROCKY: Eh bien, si ce n’est pas ça, 0:03:48.180,0:03:52.410 on va avoir de drôles d’explications[br]à fournir à la famille de… 0:03:52.410,0:03:57.000 [prend une grande inspiration][br]Herman Hapfamschfeel ? 0:03:58.420,0:04:03.860 [coassements de grenouille] 0:04:03.860,0:04:05.930 [hululements de grand-duc] 0:04:06.510,0:04:08.690 C’était quoi, ça ?[br]Vous avez entendu ? 0:04:08.690,0:04:10.700 Ce sont les esprits[br]qui hantent ce lieu ! 0:04:10.700,0:04:12.700 ROCKY: Nous avons pénétré[br]sur leur territoire. 0:04:12.700,0:04:14.700 [accent irlandais surjoué][br]Mais vous pouvez rien y faire, 0:04:14.700,0:04:16.180 ‘spèces de démons agités ! 0:04:16.180,0:04:18.050 FRECKLE: [soupire][br]Si seulement maman était là. 0:04:18.050,0:04:22.730 Quoi ? Blasphème ! Cette force de la[br]nature, elle nous aurait arrêtés aussi sec. 0:04:22.730,0:04:24.160 Je sais. 0:04:24.160,0:04:25.900 Oh, Freckle. 0:04:25.900,0:04:27.900 Ne me dis pas que[br]tu ne profites pas un peu de 0:04:27.900,0:04:32.090 cette danse macabre avec[br]notre charmante partenaire. 0:04:32.090,0:04:39.870 [sifflet de train] 0:04:39.870,0:04:43.000 ROCKY: [rit] Sapristi ! 0:04:43.000,0:04:46.020 Pendant une seconde,[br]j’ai cru que c’était ta mère. 0:04:46.020,0:04:49.060 C’est pour ça qu’on ne s’amuse[br]pas à énerver les esprits, 0:04:49.060,0:04:52.780 à piller des tombes, à profaner et- 0:04:52.780,0:04:54.660 ROCKY: Calme toi, cousin. 0:04:54.660,0:04:56.660 Les seuls spiritueux qu’il[br]y a ici sont dans ces bouteilles ! 0:04:56.660,0:04:58.660 Il y a une centaine d'années, 0:04:58.660,0:05:00.980 Burke et Hare trempaient dans[br]des combines bien plus louches. 0:05:00.980,0:05:03.000 Et ils s’en sont très bien sortis. 0:05:03.000,0:05:04.600 FRECKLE: M-mais ils[br]n’ont pas finis p-pendus ? 0:05:04.600,0:05:06.400 ROCKY: Des détails, Freckle.[br]Des détails. 0:05:06.400,0:05:09.030 Maintenant, montre-moi[br]un nouveau pas de danse. 0:05:09.030,0:05:10.030 [rire timide] 0:05:10.030,0:05:12.880 [bruit de cercueil qui s’ouvre] 0:05:12.880,0:05:14.200 [chuchote] Oh, Dieu merci. 0:05:14.200,0:05:18.660 Ah, de l’or liquide ![br]Plaisir dionysien ! 0:05:18.660,0:05:21.280 Mieux que ça,[br]du whiskey canadien ! 0:05:21.280,0:05:27.970 ROCKY: [chantonne] 0:05:27.970,0:05:29.510 Je pense qu’on devrait se dépêcher. 0:05:29.510,0:05:32.100 IVY: Je vais démarrer la voiture.[br]ROCKY: Whiskey dans la bouteille. 0:05:32.100,0:05:35.030 Euh, laisse les phares éteints.[br]On n’est jamais trop prudent. 0:05:35.030,0:05:37.540 Bien sûr. Parce qu’on était[br]tellement discrets jusque là. 0:05:37.540,0:05:40.120 FRECKLE: Oh, uh. Ah, zut.[br]ROCKY: Non ! Rattrape-la ! 0:05:40.120,0:05:42.120 ROCKY: Miss M ne peut pas se[br]permettre de perdre une seule goutte. 0:05:42.120,0:05:43.760 Enfer et damnation ! 0:05:43.760,0:05:46.110 Où est la lumière quand[br]on en a besoin, Miss Pepper ? 0:05:46.110,0:05:47.810 ROCKY: Parfait, maintenant,[br]les esprits sont en train de nous épier. 0:05:47.810,0:05:48.810 FRECKLE: Attends ! Je l’ai ! Je l’ai ! 0:05:48.810,0:05:50.400 ROCKY: C’est mon pied ![br]C’est pas ce que je voulais dire ! 0:05:50.400,0:05:52.320 FRECKLE: Oui, mais[br]je n’y vois rien ! 0:05:52.320,0:05:53.820 ROCKY: Ah ! La voilà ! 0:05:53.820,0:05:55.810 FRECKLE: Gah ! Arrête ça ![br]ROCKY: T-Toi ! 0:05:55.810,0:05:58.000 FRECKLE: Lâche-moi, Rocky ![br]ROCKY: Aouch ! 0:05:58.000,0:06:00.340 FRECKLE: Hé ! Ah ![br]Fiche-moi la paix ! 0:06:00.340,0:06:02.390 Ah ! 0:06:02.390,0:06:04.390 [La porte de la voiture s’ouvre] 0:06:07.120,0:06:09.120 [bruit de moteur] 0:06:09.360,0:06:10.660 Excuse-moi aahh ![br][coups de feu] 0:06:10.660,0:06:12.520 IVY: [cris désorientés] 0:06:12.520,0:06:14.160 [coup de feu][br]SERAFINE: [laughs] 0:06:14.160,0:06:15.540 [coups de feu] 0:06:15.540,0:06:17.000 Ah ! 0:06:19.520,0:06:21.130 NICODEME: [rit][br]IVY: [continue de crier] 0:06:21.130,0:06:23.130 On dirait qu’les proies[br]sont fraîches ce soir. 0:06:23.130,0:06:25.000 SERAFINE: [rit] Ouais. Parfait. 0:06:25.000,0:06:26.720 La chasse, c’est la meilleure partie. 0:06:26.720,0:06:28.800 [coups de feu] 0:06:28.800,0:06:29.600 Rentre ! 0:06:29.600,0:06:30.800 Rentre rentre rentre ! 0:06:40.380,0:06:42.810 MORDECAI: Inutile de faire traîner[br]ça plus que nécessaire 0:06:42.810,0:06:44.690 Ce n’est qu’une broutille. 0:06:44.690,0:06:46.540 Nous avons des affaires[br]plus importantes à régler. 0:06:46.540,0:06:49.790 Ouais. Mais y’en a aucune[br]qui s’ra aussi marrante qu’celle-là. 0:06:49.790,0:06:52.400 Hmm ! On peut pas laisser la[br]concurrence la bride sur le cou. 0:06:52.400,0:06:55.440 Même les plus p’tites vermines[br]peuvent pulluler si on 0:06:55.440,0:06:56.500 les laisse faire. 0:06:56.700,0:06:58.280 Allons-y ! 0:06:59.440,0:07:01.110 Où t’as appris[br]à conduire comme ça ? 0:07:01.110,0:07:02.620 Je sais pas ! 0:07:02.620,0:07:04.720 [Musique: “Olive Branch”[br]de Sepiatonic] 0:07:04.720,0:07:06.240 ROCKY: Tu sais pas ?[br]IVY: Je sais pas conduire ! 0:07:06.240,0:07:08.240 Eh bien, t’es tellement mauvaise[br]que tu as embrouillé les ennemis. 0:07:08.240,0:07:09.240 Beau travail ! 0:07:13.300,0:07:15.300 [cri de surprise] 0:07:15.400,0:07:17.400 Embrouille-les ! Embrouille-les ! 0:07:21.590,0:07:22.480 [grogne] 0:07:22.480,0:07:25.090 Maintenant à toi de nous sortir[br]le grand jeu, Gâchette Folle ! 0:07:26.230,0:07:28.230 Ah ! 0:07:29.000,0:07:30.320 Non non non non ! 0:07:30.320,0:07:31.300 ROCKY: Si si si ! 0:07:31.300,0:07:32.300 FRECKLE: Non non ! 0:07:32.300,0:07:34.600 Ne sois pas modeste.[br]Je, je, je s- je, um 0:07:34.600,0:07:35.600 [tremblant] Je… 0:07:35.600,0:07:37.100 Joue-nous une symphonie. 0:07:37.100,0:07:38.600 [coup de feu] 0:07:38.600,0:07:40.000 IVY: Saperlipopette ![br]SERAFINE: [rit] 0:07:41.590,0:07:43.590 [cris de surprise] Non ! 0:07:44.970,0:07:46.220 [hurle] 0:07:46.220,0:07:48.220 IVY: Qu’est ce qu’il[br]se passe là-derrière ? 0:07:50.500,0:07:52.300 SERAFINE: Pardon, c’est quoi ce bord-[br]NICODEME: [rit] 0:07:52.300,0:07:54.300 J’pense que c’est lui l'appât. 0:07:55.810,0:07:57.810 Oh non, reste avec moi ![br][la musique s’intensifie] 0:08:04.080,0:08:17.000 [rire hystérique][br][coups de feu] 0:08:17.300,0:08:18.840 NICODEME: Ooh.[br]SERAFINE: [rit] 0:08:18.840,0:08:21.790 NICODEME: [rit][br]SERAFINE: Whoo ! 0:08:21.790,0:08:24.150 [tousse][br]J’crois que j’ai avalé un insecte. 0:08:24.150,0:08:26.270 T’as eu droit à une grosse bébête[br]juteuse pour le dîner ? Pas juste. 0:08:26.270,0:08:28.720 [tousse et crache] Nan. Juste du verre. 0:08:30.320,0:08:32.360 Quel manque cruel[br]de professionnalisme. 0:08:32.360,0:08:35.540 Eh ben, j’aurais pas cru qu’ils[br]aient autant d’force de frappe. 0:08:35.940,0:08:37.950 Mais tu veux conduire à ma place,[br]p’t’être ? 0:08:37.950,0:08:39.200 Non. 0:08:39.200,0:08:42.510 Encore moins maintenant que tu[br]nous as soulagés de notre pare-brise. 0:08:42.510,0:08:44.510 Ooh. T’aimes pas[br]notre façon de faire ? 0:08:44.510,0:08:47.560 Et si t’arrêtais de jouer les spectateurs[br]et tu t’jetais à l’eau, mon cher ? 0:08:47.560,0:08:50.320 Ou bien on doit craindre que ton p’tit cœur 0:08:50.320,0:08:54.240 soit perturbé par de vieux souvenirs ? 0:08:54.800,0:08:56.080 FRECKLE: [rit] 0:08:56.080,0:08:57.360 Je fais quoi ? Je fais quoi ? 0:08:57.360,0:08:59.360 Freine ! 0:09:01.580,0:09:04.900 Gyaah ha ha ![br][coups de feu] 0:09:05.610,0:09:07.610 [clics d’arme à feu] 0:09:20.500,0:09:22.500 ROCKY: Tourne là ! A gauche ![br]IVY: Quoi ? Quelle gauche ? 0:09:22.500,0:09:24.000 ROCKY: A bâbord ! Côté cour ![br]IVY: Lâche ça ! 0:09:24.000,0:09:26.500 ROCKY: Sans y passer l’arme ![br]IVY: Y’a pas de gauche ici ! 0:09:28.360,0:09:29.820 [tic-tac d’une horloge] 0:09:29.820,0:09:31.820 ROCKY: Utilise ton imagination,[br]Miss Pepper ! 0:09:31.820,0:09:33.820 IVY: Bon sang ! Rocky ![br]Je peux pas diriger ! 0:09:33.820,0:09:34.920 [tic-tac d’une horloge] 0:09:34.920,0:09:37.000 [coup de feu] 0:09:40.380,0:09:45.600 IVY: Whoa ! [hurlement vacillant] 0:09:48.060,0:09:50.060 [crash] 0:09:53.600,0:09:55.600 [crash] 0:10:07.190,0:10:10.860 [rire hystérique] 0:10:10.860,0:10:12.010 [La porte claque] 0:10:12.010,0:10:14.010 Oh, c’est déjà la récré ? 0:10:14.700,0:10:16.560 Tu penses qu’on est en sécurité ? 0:10:16.560,0:10:18.560 [grondement sourd] 0:10:19.760,0:10:22.020 [respiration haletante][br]Désolé ! Désolé. 0:10:22.020,0:10:24.020 Je ne voulais pas.[br]C’est juste qu’il y a 0:10:24.020,0:10:26.020 des fla- un feu. 0:10:26.020,0:10:29.020 Une sorte d’incendie dans l-le, uh. 0:10:29.770,0:10:31.300 Dans le heu m- compartiment moteur ! 0:10:31.300,0:10:33.730 IVY: [cri de surprise][br]FRECKLE: [soupire] 0:10:33.730,0:10:36.300 BOTH: [tousse][br]IVY: Le radiateur ! 0:10:39.520,0:10:40.670 [grésillements] 0:10:40.670,0:10:42.670 Chaud chaud chaud ! 0:10:48.510,0:10:50.510 [rire dérangé] 0:10:53.630,0:10:55.630 [rire rauque] 0:11:15.200,0:11:18.320 [rit] 0:11:33.920,0:11:36.050 Ooooh ! 0:11:36.050,0:11:39.080 Oh, le monde est rempli de merveilles ! 0:11:40.180,0:11:43.320 J’ai juste besoin d’un ticket pour monter. 0:11:45.240,0:11:47.440 [étincelles qui explosent] 0:11:47.440,0:11:50.240 C. BARKER: Approchez, approchez ![br]Demandez vos tickets ! Prenez du popcorn ! 0:11:50.240,0:11:52.320 Venez admirer le cascadeur[br]le plus idiot du monde 0:11:52.320,0:11:54.630 traverser des obstacles[br]enflammés à dos d’éléph- 0:11:54.630,0:11:56.630 IVY: Bon, je suis bientôt[br]à court de bras et d'idées. 0:11:56.630,0:11:58.280 ROCKY: [rit][br]IVY: Le moteur est encore trop chaud ! 0:11:58.280,0:11:59.080 Je ne sais même pas si c’est- 0:11:59.080,0:12:00.690 Tu n’avais pas dit qu’il y avait[br]un pistolet quelque part ? 0:12:00.690,0:12:03.250 Il y en a toujours[br]un coincé dans le siège. 0:12:03.250,0:12:05.680 IVY: Euh, je suppose[br]qu’on peut appeler ça un pistolet.[br] 0:12:05.680,0:12:07.680 [coup de feu][br]LES DEUX: Ah ! 0:12:09.690,0:12:12.070 Je vais les attirer ailleurs.[br]Occupe-toi de la voiture. 0:12:12.070,0:12:13.410 S’il te plait. 0:12:13.410,0:12:14.410 [coups de feu] 0:12:14.410,0:12:17.120 Ça va prendre plus[br]de temps si vous les séparez. 0:12:17.120,0:12:21.120 Qu’est ce qui t’est arrivé pour que[br]tu détestes autant t’amuser ? 0:12:22.710,0:12:23.400 [coup de feu] 0:12:23.400,0:12:25.400 MORDECAI: [soupire][br]Je me charge de ça. 0:12:25.400,0:12:27.400 MORDECAI: Vous vous[br]chargez du véhicule. 0:12:31.310,0:12:33.530 [crachotements du moteur] 0:12:33.530,0:12:35.530 Flûte ! 0:12:36.550,0:12:38.550 Aha ! 0:12:46.480,0:12:48.940 [coups de feu] 0:12:56.920,0:13:05.200 [tic-tac d’une horloge] 0:13:07.720,0:13:10.000 [coups de feu] 0:13:12.020,0:13:14.020 IVY: [grogne] 0:13:17.450,0:13:19.610 [cri de surprise] 0:13:19.610,0:13:20.400 Salut. 0:13:20.400,0:13:21.370 Ah ![br][coup de feu] 0:13:21.370,0:13:23.840 IVY: [cri][br]FRECKLE: [cris de surprise] Non. 0:13:23.840,0:13:25.850 Non non non non non ! 0:13:25.850,0:13:27.200 Non![br][coups de feu] 0:13:27.200,0:13:29.820 MORDECAI: Quatre, cinq, six. 0:13:29.820,0:13:31.970 [clic d’arme à feu] 0:13:31.970,0:13:34.770 [coup de feu][br]Agh! 0:13:34.770,0:13:36.000 NICODEME: [rit][br]IVY: [pleurs étouffés] 0:13:36.000,0:13:37.350 Bonsoir, mes amis. 0:13:37.350,0:13:39.350 [tintement métallique] 0:13:39.350,0:13:43.630 [tic-tac d’une horloge] 0:13:43.630,0:13:50.580 [explosion][br]ROCKY: [rire hystérique] 0:13:50.580,0:13:52.920 [rit][br]C’est quoi ce bordel ? 0:13:52.920,0:13:54.720 Mon chou, ça élève[br]la stupidité au rang d’art ! 0:13:54.720,0:13:55.720 [explosion] 0:13:55.720,0:13:58.920 Le cirque inattendu fait son entrée ! 0:13:58.920,0:14:01.570 ROCKY: [glousse][br][explosion] 0:14:01.570,0:14:05.370 Le mastodonte et le clown chapeauté.[br][explosion] 0:14:05.370,0:14:08.710 Allons, allons, bonnes gens, approchez ![br][coup de feu] 0:14:08.710,0:14:12.760 Voyez pleuvoir leur brasier déchaîné ![br][explosions] 0:14:12.760,0:14:15.570 [rit aux éclats][br][coups de feu] 0:14:15.570,0:14:17.570 Serafine ! 0:14:18.690,0:14:20.690 [explosion] 0:14:20.690,0:14:22.630 [tousse] 0:14:22.630,0:14:24.710 IVY: [gémissements effrayés] 0:14:24.710,0:14:26.710 [cri de surprise] 0:14:28.070,0:14:29.730 FRECKLE: [tousse][br]IVY: Qu’est-ce qui se passe ? 0:14:29.730,0:14:31.000 Rocky. 0:14:31.000,0:14:33.510 ROCKY: [rire dément] 0:14:33.510,0:14:37.500 Aah ! Brandissez votre fouet,[br]foule assaillante 0:14:37.500,0:14:38.500 [explosion] 0:14:38.500,0:14:41.680 ROCKY: Mais ce train indomptable[br]crache des flammes rougeoyantes ! 0:14:41.680,0:14:44.240 [explosion][br]ROCKY: [glousse] 0:14:44.240,0:14:46.730 Fit le clown arborant[br]une moue arrogante 0:14:46.730,0:14:52.110 “Nous planterons notre chapiteau[br]où cela nous chante !” 0:14:52.110,0:14:54.320 [bruit de rebond] 0:14:54.320,0:14:56.320 Woah ! 0:14:58.170,0:14:59.200 [tousse et crache] 0:15:05.000,0:15:07.430 [criquet][br][explosion] 0:15:07.430,0:15:19.320 [torrent d’eau s’écrasant] 0:15:19.320,0:15:20.600 [feulement de chat] 0:15:20.600,0:15:24.810 [torrent d’eau s’écrasant] 0:15:24.810,0:15:26.810 [gouttes d’eau] 0:15:30.790,0:15:32.790 [le moteur démarre] 0:15:39.700,0:15:41.570 FRECKLE: Rocky ! 0:15:41.570,0:15:44.000 Allez, viens, porcinet ! 0:15:44.000,0:15:47.120 Oooh. Il faut qu’on fiche le camp ! 0:15:49.680,0:15:55.240 [tic-tac d’une horloge] 0:15:55.240,0:15:57.240 [soupire] 0:15:59.130,0:16:01.650 [haletant] 0:16:01.650,0:16:03.520 Oh, est-ce que mes sourcils[br]sont toujours là ? 0:16:03.520,0:16:05.280 Euuuh, ouaip. 0:16:05.280,0:16:06.250 Génial ! 0:16:06.250,0:16:08.670 Tiens, Freckle, je t’ai[br]ramené un petit souvenir. 0:16:08.670,0:16:10.280 [cris] 0:16:10.280,0:16:12.280 ROCKY: Normalement,[br]on l’allume d’abord. 0:16:17.080,0:16:20.740 NICODEME: Ouuuh.[br]LES DEUX: [rient] 0:16:20.740,0:16:22.480 SERAFINE: Nico ! [tousse] 0:16:22.480,0:16:24.200 Grand frère, aide-moi à me lever. 0:16:24.200,0:16:26.200 T’as l’air déçu, mon cher. 0:16:30.440,0:16:35.400 [pancarte qui grince] 0:16:36.480,0:16:38.480 MITZI: “Et malgré les regards braqués sur[br]elle, 0:16:38.480,0:16:40.480 sa réputation ternie par les scandales, 0:16:40.480,0:16:44.190 et de nombreux problèmes[br]d’argent vers la fin de sa vie-” 0:16:44.190,0:16:47.280 Hm. Une histoire familière. 0:16:47.280,0:16:49.880 “- Miss Duncan laisse[br]également derrière elle 0:16:49.880,0:16:52.160 un héritage artistique de taille 0:16:52.160,0:16:54.160 et des innovations audacieuses.” 0:16:56.680,0:16:58.680 Liquidée par une écharpe. 0:16:58.680,0:17:01.680 C’est la fin comique qui rend son[br]existence tragique, n’est-ce pas ? 0:17:02.690,0:17:04.380 En parlant de tragédie, 0:17:04.380,0:17:06.380 nous avons retrouvé un[br]de nos anciens fournisseurs. 0:17:06.380,0:17:08.329 Les pompes funèbres. 0:17:08.329,0:17:11.239 Il n’empêche,[br]ce n’est pas la même chose 0:17:11.240,0:17:13.240 sans toi. 0:17:14.000,0:17:17.000 Et sans ce sentiment que tout cela 0:17:18.319,0:17:20.319 était à nous. 0:17:20.770,0:17:22.280 [soupire] 0:17:22.280,0:17:26.160 Dire que l’on pouvait faire venir[br]un convoi entier de camions. 0:17:27.480,0:17:33.240 [horribles crissements de pneus] 0:17:33.240,0:17:36.430 Et maintenant on ramasse des miettes. 0:17:36.430,0:17:39.280 Bien que déplaisant,[br]c’est le signal pour moi 0:17:39.280,0:17:40.680 d’entrer en scène, Atlas. 0:17:40.680,0:17:42.680 On se retrouve en bas. 0:17:46.080,0:17:48.080 [la porte grince] 0:17:48.080,0:17:51.990 [mélodie de contrebasse] 0:17:51.990,0:17:52.870 Miss M ! 0:17:52.870,0:17:54.870 Horatio. 0:17:55.750,0:17:59.750 MITZI: La porte, mon petit.[br]HORATIO: Oh ! C’est vrai. 0:18:04.320,0:18:06.320 [soupire] 0:18:17.480,0:18:21.550 MITZI: [soupire][br]WICK: Quelle est la météo du jour ? 0:18:21.550,0:18:24.900 Ah, oui. Les affaires[br]compliquées des, heu, affaires. 0:18:24.900,0:18:27.640 Tu pourrais assurément[br]être d’une grande aide. 0:18:27.640,0:18:30.540 Seulement, je suis censé être[br]un pilier de la communauté. 0:18:30.540,0:18:32.120 Un baron de l’industrie. 0:18:32.120,0:18:34.830 WICK: Un citoyen modèle, vois-tu ?[br]ZIB: [rit] 0:18:34.830,0:18:38.650 Dit-il penché sur sa boisson illégale. 0:18:38.650,0:18:41.250 Oh, Dieu merci. Je me demandais[br]si vous étiez encore en vie. 0:18:41.250,0:18:42.440 Zib ! 0:18:42.440,0:18:45.190 Tu ne devrais pas être sur scène,[br]en train de jouer ? 0:18:45.190,0:18:47.400 Pff. Pour qui ? 0:18:47.400,0:18:49.400 Ce type ? 0:18:50.900,0:18:52.920 Et en ce qui vous concerne, Wick ? 0:18:52.920,0:18:56.070 Devrais-je vous dédier[br]personnellement une sérénade ? 0:18:56.070,0:18:57.120 Hum. 0:18:57.120,0:19:00.940 Après quelques autres verres[br]de boisson illégale, peut-être. 0:19:00.940,0:19:03.880 J’aurais sans doute bien besoin[br]d’un verre aussi. 0:19:03.880,0:19:05.880 Viktor ? 0:19:15.850,0:19:18.720 Viktor, je sais que c’est[br]un changement pour toi, 0:19:18.720,0:19:21.120 mais un barman doit avoir l’air[br]de quelqu’un auprès 0:19:21.120,0:19:23.320 de qui les clients peuvent s’épancher. 0:19:23.320,0:19:24.820 [bruit de verre brisé] 0:19:25.020,0:19:27.440 Aie plus l’air d’un confident, et moins 0:19:27.440,0:19:28.890 d’un croque-mort. 0:19:28.890,0:19:30.890 MITZI: Essaie de sourire, chaton. 0:19:32.210,0:19:34.690 [grogne] 0:19:34.690,0:19:36.100 [soupire] 0:19:36.100,0:19:38.020 On travaillera ça. 0:19:38.020,0:19:40.020 ROCKY: Boum bada boum[br]bada boum boum boum! 0:19:40.020,0:19:41.760 FRECKLE: Bonjour.[br]ROCKY: On l’a fait, braves gens ! 0:19:41.760,0:19:42.600 IVY: J’ai conduis la voiture ![br]FRECKLE: Désolé… 0:19:42.600,0:19:45.600 ROCKY: On a réussi ![br]FRECKLE: …Pour le tapis. 0:19:48.230,0:19:50.540 [trombone triste] 0:19:50.540,0:19:52.040 J.J. ! 0:19:52.040,0:19:53.400 J.J.: Sorry.[br]MITZI: Eh bien, 0:19:53.400,0:19:55.570 regardez ce que[br]le Mississippi nous a régurgité. 0:19:55.570,0:19:57.570 Miss M, vous avez l’air, heu… 0:19:59.290,0:20:00.750 … surprise. 0:20:00.750,0:20:02.750 Rocky, mon cœur, 0:20:02.750,0:20:06.760 tu n’es rien moins qu'une[br]épuisante, incompréhensible… 0:20:06.760,0:20:09.090 [un bouchon saute][br]… surprise. 0:20:09.090,0:20:10.870 Merci ! 0:20:10.870,0:20:13.520 C’était censé être[br]un authentique McCoy. 0:20:13.520,0:20:15.520 Voyons voir si c’est ça,[br]la surprise. 0:20:28.230,0:20:29.580 [frémit] 0:20:29.580,0:20:31.440 Eh bien,[br][se racle la gorge] 0:20:31.440,0:20:33.350 ça permettrait sûrement[br]de démarrer un moteur. 0:20:33.350,0:20:35.720 ZIB: Autrement dit[br][se racle la gorge], 0:20:36.280,0:20:38.280 c’est meilleur que[br]le liquide de refroidissement. 0:20:38.430,0:20:39.840 WICK: Quel est cet arrière goût ? 0:20:39.840,0:20:42.240 Hm. Nerveux, riche, hum, 0:20:42.240,0:20:44.200 une réminiscence de bois de chêne… 0:20:44.200,0:20:46.080 WICK: Comme le vernis d’un cercueil ![br]VIKTOR: Ouais. 0:20:46.080,0:20:49.880 On peut appeler ça,[br]heu, “Sunset Rose Cocktail.” 0:20:49.880,0:20:51.600 Sunset Rose Cocktail? 0:20:51.600,0:20:53.140 Ça donne envie ! 0:20:53.140,0:20:54.540 [grogne] 0:20:54.540,0:20:55.400 Pff ! 0:20:55.400,0:20:58.400 Tu ne sais pas ce que j’ai[br]traversé pour ramener ça. 0:20:58.800,0:21:01.400 J’ai très claire une idée. 0:21:05.800,0:21:07.880 [recrache] 0:21:08.010,0:21:12.000 Hmm ! Un arôme sophistiqué. 0:21:12.480,0:21:13.480 [roucoulement de chat] 0:21:13.720,0:21:14.950 [roucoulement de chat surpris] 0:21:14.950,0:21:16.950 Alors. Pas si mal, hein ? 0:21:17.730,0:21:20.020 TOUS: [approuvent en marmonnant] 0:21:20.020,0:21:21.900 MITZI: Mieux que[br]de se faire tirer dessus. 0:21:21.900,0:21:25.610 Mais tout de même, c’est tout ce qu’on[br]récupère pour ce qu’on a payé, mon coeur ? 0:21:25.610,0:21:27.720 On dirait que vous vous[br]êtes baignés dans le reste. 0:21:27.720,0:21:29.000 En essorant mon manteau, 0:21:29.000,0:21:31.770 je pourrais sans doute vous en[br]obtenir un peu plus, si vous voulez. 0:21:32.400,0:21:35.000 Il y a eu un petit accident ? 0:21:35.000,0:21:36.160 ROCKY: Enfin, plusieurs. 0:21:36.160,0:21:37.090 [soupire] 0:21:37.090,0:21:38.720 Quel genre d’accidents ? 0:21:38.720,0:21:40.680 ROCKY: Oh, on a juste[br]utilisé quelques munitions et- 0:21:40.680,0:21:41.920 Profané quelques tombes. 0:21:41.920,0:21:42.880 Brisé un panneau, 0:21:42.880,0:21:45.660 causé une petite inondation,[br]endommagé pas mal de structures. 0:21:45.660,0:21:49.080 On a peut-être attisé une rivalité[br]mortelle sur le chemin, au passage. 0:21:49.080,0:21:51.080 Mais avec un peu de dynamite[br]et de machinerie lourde, 0:21:51.080,0:21:53.320 on peut résoudre tous les problèmes. 0:21:53.320,0:21:54.170 N’est-ce pas, mon vieux ? 0:21:54.170,0:21:56.660 [bafouille] De la dynamite ?[br]Quelle dynamite ? 0:21:56.660,0:21:58.950 Et la voiture est en parfait état. 0:21:58.950,0:22:00.550 Je l’ai réparée ! 0:22:00.550,0:22:04.820 [bruit de voiture[br]qui tombe en morceaux] 0:22:04.820,0:22:07.600 Aussi, vous serez heureux[br]d’apprendre que mon violon 0:22:07.600,0:22:10.200 s’en est sorti indemne. 0:22:10.200,0:22:12.680 [une corde lâche][br]J.J.: [commence à jouer “Taps”] 0:22:12.680,0:22:14.680 MITZI: Je sais que tu as fait[br]de ton mieux, chéri, 0:22:14.680,0:22:18.400 mais on ne peut pas continuer à[br]s’épuiser sans arrêt jusqu’à la ruine 0:22:18.400,0:22:20.400 pour un si maigre… 0:22:21.030,0:22:23.030 J.J.: [la musique devient plus forte][br]MITZI: E-Enfin, je veux dire, 0:22:23.030,0:22:27.000 hum, je ne vois pas comment cet, 0:22:27.000,0:22:29.030 euh… 0:22:33.320,0:22:35.320 ALL: J.J. ! 0:22:37.590,0:22:39.240 Tu sais quoi ? 0:22:39.240,0:22:42.600 Je suis heureuse de vous revoir en[br]un seul morceau, toi et ton violon. 0:22:42.600,0:22:45.750 Je pense qu’on aurait tous bien besoin[br]d’un peu de musique en ce moment. 0:22:45.750,0:22:47.780 Enfin, outre celle de J.J. 0:22:47.780,0:22:51.280 D’accord, d’accord.[br]Viens, gamin. 0:22:51.280,0:22:53.270 Et si on allait remonter[br]un peu le moral des troupes ? 0:22:53.270,0:22:54.880 Euh, au sujet de la dynamite… 0:22:54.880,0:22:56.640 ZIB: [fredonne “Blue Skies”][br]WICK: … et de la machinerie lourde. 0:22:56.640,0:22:59.640 WICK: Tu pourrais élaborer ?[br]ROCKY: Mr. Sable. 0:23:00.220,0:23:03.330 WICK: Euh, très bien. Santé. 0:23:03.330,0:23:04.840 IVY: Allez, viens ! Tu me dois une danse ![br]ZIB: Un truc en 4/4, Mozzie. 0:23:04.840,0:23:06.760 FRECKLE: Ah bon ?[br]IVY: Oui ! Tu n’as pas le choix. 0:23:06.760,0:23:08.360 IVY: Est-ce que tu connais le Charleston ?[br]FRECKLE: Non. 0:23:08.360,0:23:09.600 IVY: Le Lindy Hop ?[br]FRECKLE: Non. 0:23:09.600,0:23:11.200 IVY: Le Tourniquet ?[br]Les Claquettes Infernales ? 0:23:11.200,0:23:12.360 IVY: Les Nouilles Sautées ? 0:23:12.360,0:23:13.750 FRECKLE: J’ai une[br]commotion cérébrale… 0:23:13.750,0:23:15.310 IVY: Je vais te montrer. 0:23:15.310,0:23:16.920 IVY: C’est simple,[br]tu mets un pied ici, 0:23:16.920,0:23:18.440 IVY: un pied là 0:23:18.440,0:23:20.220 Et puis tu fais glisser un pied ici. 0:23:20.220,0:23:51.440 [Musique: “Sunset Rose Cocktail”[br]de M Gewehr] 0:23:51.440,0:23:54.480 [transition musicale] 0:25:12.640,0:25:14.400 [la musique s’estompe] 0:25:15.760,0:25:17.360 SECRETARY: Hôtel Maribel, 0:25:17.360,0:25:18.760 SECRETARY: bureau du manager. 0:25:18.760,0:25:20.000 MORDECAI: [soupire] 0:25:20.000,0:25:22.360 MORDECAI: Connectez-moi à Mr.Sweet, 0:25:22.360,0:25:24.360 MORDECAI: s’il vous plaît. 0:25:25.240,0:25:28.040 MORDECAI: Malheureusement, nous[br]avons été détournés de notre objectif. 0:25:28.040,0:25:31.160 MORDECAI: Le véhicule[br]a été détruit et, 0:25:31.160,0:25:32.160 MORDECAI: de façon générale, 0:25:32.160,0:25:35.800 la soirée ne s’est pas du[br]tout passée comme prévu. 0:25:35.800,0:25:39.000 ASA: Voyons si j’ai bien compris. 0:25:39.000,0:25:42.680 ASA: L’impitoyable, tristement[br]célèbre tueur à gage Mordecai Heller 0:25:42.680,0:25:45.040 m’appelle pour me demander- 0:25:45.040,0:25:48.040 ASA: -de venir le chercher? 0:25:49.000,0:25:50.280 Oui. 0:25:50.280,0:25:53.680 ASA: [rire rauque] 0:25:53.680,0:25:55.280 Cependant, Mr. Sweet. Il sembler- 0:25:55.280,0:25:57.600 ASA: Pour qui tu me prends,[br]ton père ? [rit] 0:25:57.600,0:26:00.840 Nous avons un problème[br]bien plus urgent à régler. 0:26:00.840,0:26:02.680 ASA: Quoi ? Quelqu’un t’a[br]ébouriffé les poils ? 0:26:02.680,0:26:04.400 Tu as sali ton costume ?[br][rit] 0:26:04.400,0:26:06.400 Pour tout vous dire, oui. 0:26:06.400,0:26:08.200 Mais pour en revenir aux faits, 0:26:08.200,0:26:11.200 un de nos fournisseurs[br]semble jouer un double jeu. 0:26:11.200,0:26:14.280 Avec des arriérés de Lackadaisy,[br]qui plus est. 0:26:14.280,0:26:17.600 Ils sont maladroits et vont[br]forcément attirer l’attention. 0:26:17.600,0:26:18.840 Avec les fédéraux en ville- 0:26:18.840,0:26:21.960 ASA: Oui, ils risquent[br]de poser un sérieux problème. 0:26:21.960,0:26:23.560 Et je ne pourrai pas éternellement[br]temporiser 0:26:23.560,0:26:24.960 la pression venant des supérieurs, 0:26:24.960,0:26:28.840 sans quoi toute la ville[br]finira par exploser. 0:26:28.840,0:26:32.160 Oh, ces démons. 0:26:32.160,0:26:34.640 En y repensant, 0:26:34.640,0:26:37.640 MORDECAI: Cette affaire[br]mérite notre attention. 0:26:38.640,0:26:40.520 Très bien. 0:26:40.520,0:26:43.880 C’est l’heure d’enterrer[br]de vieux problèmes. 0:26:50.880,0:26:54.609 [Musique: “Feathers N Fringe”[br]de Albert Marlowe] 0:27:13.459,0:27:15.702 Fait à la main par des artistes depuis chez eux, aux quatre coins du monde… 0:27:15.702,0:27:17.667 Fait à la main par des artistes depuis chez eux, aux quatre coins du monde…[br]...En dépit de tout. 0:27:20.000,0:27:22.725 Merci d’avoir regardé !