0:00:01.028,0:00:08.015 literatura histérica, sessão um 0:00:08.015,0:00:09.029 Olá, eu sou Stoya. 0:00:09.029,0:00:11.079 E... hoje estaremos lendo um conto 0:00:11.079,0:00:19.033 de Necrophilia Variations, de Supervert. 0:00:19.033,0:00:21.004 Nós estávamos em uma festa, você e eu, 0:00:21.004,0:00:25.001 na celebração de uma causa há muito esquecida. 0:00:25.001,0:00:27.031 Havia uma bebedeira desordenada. 0:00:27.031,0:00:30.044 A festa se arrastou até as horas mais escuras da noite. 0:00:30.044,0:00:34.058 Alguém trouxe uma câmera de vídeo para filmar a comemoração. 0:00:34.058,0:00:38.028 Seu namorado estava sentado em uma mesa com outros homens, bebendo. 0:00:38.028,0:00:42.049 E você estava ao lado dele, com a mão sobre sua coxa. 0:00:42.049,0:00:46.066 A câmera veio, e encorajou-os a parecerem espertos para a posteridade. 0:00:46.066,0:00:51.073 Piadas foram feitas. Caras, bocas e gestos obscenos foram direcionados à câmera. 0:00:51.073,0:00:54.053 Eu estava sobre a mesa. 0:00:54.053,0:01:01.037 Seu namorado me pegou, colocou sua face dentro da minha, pôs a gominha barata em torno de sua cabeça. 0:01:01.037,0:01:04.048 Eu e ele fizemos caretas para a câmera juntos. 0:01:04.048,0:01:07.059 Por um momento, ele era a morte personificada em um homem bêbado. 0:01:07.059,0:01:11.062 Ou era eu um bêbado ceifador de almas? 0:01:11.062,0:01:14.025 Você, minha querida, curvou-se 0:01:14.025,0:01:20.016 e em uma performance para a câmera, colocou sua língua pela minha boca de plástico, dentro da dele. 0:01:20.016,0:01:23.006 Você estava beijando de língua a personificação da morte. 0:01:23.006,0:01:27.047 Eu podia sentir seu hálito, compartilhar sua saliva alcoólica. 0:01:27.047,0:01:29.053 Seus amigos comemoraram. 0:01:29.053,0:01:35.067 O beijo acabou - mas então, meu amor, você não podia tirar sua língua da minha face. 0:01:35.067,0:01:40.001 Meus lábios de plástico apertavam-na com força, como uma armadilha chinesa de dedo. 0:01:40.001,0:01:46.045 Você se encolheu, puxou, tentou uma espécie de choro com a boca aberta. 0:01:46.045,0:01:49.002 Os homens na mesa riram e brincaram. 0:01:49.002,0:01:56.043 Finalmente, você conseguiu soltar seu pequeno músculo do amor, mas não sem cortá-lo nas rebarbas afiadas de meus lábios. 0:01:56.043,0:02:03.001 Depois, a fita de vídeo claramente mostrou o doce sangue em sua língua. 0:02:03.001,0:02:06.074 Se estivesse sóbria, talvez você tivesse achado isso simbólico. 0:02:06.074,0:02:10.034 Você pode beijar a esposa de alguém e escapar. 0:02:10.034,0:02:15.018 Você pode beijar alguém do mesmo sexo sem punição. 0:02:15.018,0:02:18.032 Você pode dar um beijo incestuoso sem ser pega. 0:02:18.032,0:02:22.042 Você pode beijar de língua um cachorro, ou trocar carícias com ratos de laboratório. 0:02:22.042,0:02:26.072 Mas você não pode beijar a morte sem que ela te beije de volta. 0:02:26.072,0:02:28.079 A morte beija apaixonada. 0:02:28.079,0:02:31.007 Eu mordo seus lábios, mastigo sua língua, 0:02:31.007,0:02:37.014 deixo um gostinho de sangue em sua boca como uma predição do que virá. 0:02:37.014,0:02:44.018 Se eu te beijasse entre as pernas, você veria um pouco de sangue ali também, e pensaria que sua menstruação havia chegado cedo. 0:02:44.018,0:02:46.051 Mas não seria seu fluxo, amor. 0:02:46.051,0:02:54.069 Seria sua ruína, a cabeça da morte com seu clitóris na boca. 0:02:54.069,0:03:00.066 A Morte é louca por você. A Morte te ama. Você me ama também? 0:03:00.066,0:03:05.096 Não sou carente, mas eu gosto de intimidade - especialmente contigo, querida. 0:03:05.096,0:03:09.053 Vá em frente. Coloque sua face dentro da minha. 0:03:09.053,0:03:13.067 Eu gosto de sentir teus lábios quentes dentro de minha inerte máscara. 0:03:13.067,0:03:19.031 Eu gosto de sentir seus cílios fazendo cócegas em minhas velhas órbitas vazias. 0:03:19.031,0:03:25.018 Um dia, eu colocarei minha cara dentro da tua, também, e então experimentaremos outra forma de intimidade. 0:03:25.018,0:03:32.002 Eu estarei dentro de ti, como um amante. Eu te beijarei por dentro, e você vai sentir um calafrio. 0:03:32.002,0:03:36.049 Você vai sentir seus pêlos ouriçarem em suas coxas, e arrepios em sua espinha. 0:03:36.049,0:03:41.043 Eu te guiarei à minha despedaçada cama e deitaremos nela aninhados nos braços um do outro, 0:03:41.043,0:03:43.005 ou pelo menos enquanto você tiver braços. 0:03:43.005,0:03:49.064 E mesmo então, quando você for mera poeira, eu continuarei verdadeiro. 0:03:49.064,0:03:53.051 Eu sou a morte, e quando eu te amo, é pra sempre. 0:03:53.051,0:03:56.065 E por que não me amar de volta? 0:03:56.065,0:04:00.075 Eu sei que algumas vezes, você fantasia comigo. 0:04:00.075,0:04:06.039 Você se deita na cama à noite perguntando como e quando eu virei, e como eu me parecerei quando o fizer. 0:04:06.039,0:04:09.076 Sou um cavaleiro numa armadura brilhante? 0:04:09.076,0:04:13.009 Um cão flamejante do inferno? 0:04:13.009,0:04:18.084 Eu me pareço com um vampiro? Com um esqueleto? Com um fantasma? 0:04:18.084,0:04:23.044 Você me imagina pegando-a em meus braços, abraçando-a, confortando-a. 0:04:23.044,0:04:27.028 "Calma, calma", eu digo, enxugando suas lágrimas com beijos. 0:04:27.028,0:04:36.035 "Eu farei essas coisas terríveis irem embora. A vida não será mais um peso pra você. Eu prometo." 0:04:36.035,0:04:39.096 Eu puxo a cortina para revelar um maravilhoso mundo novo: 0:04:39.096,0:04:44.013 uma festa, uma revolução, um baile. 0:04:44.013,0:04:49.004 É uma festa à fantasia, o carnaval, uma festa de Halloween, 0:04:49.004,0:04:56.061 o Dia de Finados, e é divertido demais dançar nos braços do fim inevitável. 0:04:56.061,0:05:02.031 A vida é curta! Aproveite o dia! Vá em frente, querida. Vista-me. 0:05:02.031,0:05:07.059 Finja que sou eu. Veja o mundo pelos meus olhos. 0:05:07.059,0:05:11.022 Ria. Viva. Ame enquanto pode. 0:05:11.022,0:05:14.079 Coma, beba, e divirta-se. 0:05:14.079,0:05:21.097 O que acha que eu faço? Eu sou a morte, e eu rio e me divirto também. 0:05:21.097,0:05:26.006 Eu danço com esqueletos e faço cálices a partir de alm... caveiras. 0:05:26.006,0:05:33.084 Beber em um crânio, você deve saber, é muito bom. 0:05:33.084,0:06:25.056 Quando seu cérebro se for, pode haver substituto mais nobre do que vinho ? 0:06:25.056,0:06:37.098 Eu sou Stoya, e esse foi... 0:06:37.098,0:06:48.000 E esse foi Necrophilia Variations, de Supervert. 0:06:48.000,9:59:59.000 dirigido por clayton cubitt