0:00:00.000,0:00:06.690 Soyuzmultfilm 0:01:42.002,0:01:46.049 In front of you, ladies and gentlemen,[br]is the famous little mermaid 0:01:46.049,0:01:53.028 The way she was written by the great Hans Christian Andersen 0:01:53.028,0:01:54.891 in a tale of love 0:01:54.941,0:02:07.063 Yes, ladies and gentlemen, in the good old times [br]of Anderson, love still existed. 0:02:07.063,0:02:16.065 These stupid people! They think love exists, and mermaids don't! 0:02:16.065,0:02:22.044 But you and I know it's the exact opposite! 0:02:22.044,0:02:28.029 Love doesn't exist, and mermaids do. 0:02:28.029,0:02:35.093 They live at the bottom of the sea in a crystal palace. 0:02:35.093,0:02:43.047 When they turn 15, they are allowed to swim to the surface and see the world. 0:02:43.097,0:05:37.054 And when this particular mermaid had her sweet 15, so to say... 0:05:37.054,0:06:21.058 Goodbye 0:06:21.058,0:06:25.066 He is handsome and so brave! 0:06:25.066,0:07:24.035 He should not perish! 0:07:24.035,0:07:37.047 Your ship sank, and you alone[br]did not give in to fate. 0:07:37.047,0:08:07.077 Drop by drop , let your vitality return 0:08:07.077,0:08:08.580 The first drop will be strength. 0:08:08.580,0:08:09.331 Joy will be the second drop. 0:08:09.331,0:08:10.083 The beautiful should not perish 0:08:10.083,0:08:14.016 The brave should not perish. 0:08:14.016,0:09:01.078 They should not, they should not die 0:09:01.078,0:09:09.058 My God! I've recognized him! It's the prince... 0:09:09.058,0:09:48.087 Prince! 0:09:48.087,0:09:56.048 Yes ladies and gentlemen, this was love. 0:09:56.048,0:09:59.008 Love at first sight 0:09:59.008,0:10:02.019 A beautiful and hopeless love 0:10:02.019,0:10:09.051 Yet the mermaid did not even know the word "love". 0:10:09.051,0:10:38.043 And so, kids, this naive mermaid thought of a plan 0:10:38.043,0:10:41.084 What did you see? 0:10:41.084,0:10:43.093 Nothing 0:10:43.093,0:10:46.037 Nothing? 0:10:46.037,0:10:51.071 What about the earthly flowers on the shore of the sea? 0:10:51.071,0:10:55.002 Or the birds in the sky? 0:10:55.002,0:10:58.049 Or the snow covered mountains? 0:10:58.049,0:11:01.097 I saw nothing... 0:11:01.097,0:11:05.003 ...only him. 0:11:05.003,0:11:09.054 Did you not meet the fleet-footed stallions, 0:11:09.054,0:11:12.097 Just sit and they'll take you to faraway lands? 0:11:12.097,0:11:20.058 Did you not see the colourful lights? 0:11:20.058,0:11:24.019 I saw nothing 0:11:24.019,0:11:47.046 only him. 0:11:47.046,0:11:51.011 I saw nothing... 0:11:51.011,0:12:16.017 Only him! 0:12:16.017,0:12:19.000 Hello, madam witch 0:12:19.000,0:12:26.027 You saw nothing, only him...HaHAHAH 0:12:26.027,0:12:28.012 How did you know? 0:12:28.012,0:12:37.034 I know everything 0:12:37.034,0:12:41.004 There has been a case like yours before, 0:12:41.004,0:12:44.005 with your great-great-great-grandmother. 0:12:44.005,0:12:47.028 She also fell in love with a human, 0:12:47.028,0:12:51.029 and wanted to become like a human. 0:12:51.029,0:12:55.081 Well, I made her a magical potion, 0:12:55.081,0:13:03.046 and she got, instead of her glorious fish tail, 0:13:03.046,0:13:15.056 These ridiculous supports, which humans call "legs". 0:13:15.056,0:13:26.056 But beware, you will never be able to return to the bottom of the sea, to your crystal palace. 0:13:26.056,0:13:28.079 Let it be. 0:13:28.079,0:13:32.059 And if your prince weds someone else, 0:13:32.059,0:13:36.013 by the next dawn your heart will be thorn into pieces 0:13:36.013,0:13:40.016 and you will turn into sea foam! 0:13:40.016,0:13:42.002 Let it be. 0:13:42.002,0:13:52.063 And for this magical potion,[br]I will take your best quality. 0:13:52.063,0:14:00.004 You have a very beautiful voice... 0:14:00.004,0:14:04.077 so it is your voice I will take! 0:14:04.077,0:14:07.035 Let it be! 0:14:07.035,0:14:16.081 Mm, legs, oh legs, they run on the earthly path, they run here and there! 0:14:16.081,0:14:18.053 You want this? 0:14:18.053,0:14:20.053 Yes, yes, yes! 0:14:20.053,0:14:32.089 But the legs, they will feel like knives are cutting them...[br]Every step is pain, every step is pain! 0:14:32.089,0:14:39.063 With no voice to scream with, what tragedy! 0:14:39.063,0:14:42.028 You want this?! 0:14:42.028,0:14:57.009 Yes, yes, yes! 0:14:57.009,0:15:07.029 And next, ladies and gentlemen, happens the most wonderful thing, 0:15:07.029,0:15:19.092 The mermaid met her prince. 0:15:19.092,0:15:25.053 Who are you, maiden? 0:15:25.053,0:15:29.038 Who? 0:15:29.038,0:15:38.063 You resemble her, who saved my life... 0:15:38.063,0:15:49.007 As if through a dream I remember the face and the smile, 0:15:49.007,0:15:58.067 and especially the song... 0:15:58.067,0:16:06.024 the magical song, that she sang. 0:16:06.024,0:16:12.022 But maybe, you are not her? 0:16:12.022,0:16:17.044 You are not speaking... 0:16:17.044,0:16:30.026 You are mute! But no! Still you are beautiful. 0:16:30.026,0:16:35.035 If only you knew, that I sacrificed my voice, 0:16:35.035,0:16:37.055 to see you... 0:16:37.055,0:17:56.063 to hear you, to be with you, my prince! 0:17:56.063,0:18:00.048 My father has written to me. 0:18:00.048,0:18:06.011 For some reason I must travel[br]to the neighbouring kingdom, 0:18:06.011,0:18:10.026 and present myself to[br]the princess and king. 0:18:10.026,0:18:16.096 Well, I suppose I can present myself, 0:18:16.096,0:18:22.001 but of course, [br]I only need you, my wonder. 0:18:22.001,0:18:28.024 Only you! 0:18:28.024,0:18:31.053 What a storm it was! 0:18:31.053,0:18:35.071 Everyone died, but me. 0:18:35.071,0:19:12.003 I still can't understand how[br]I managed to survive. 0:19:12.003,0:19:21.055 Princess! He's already here. 0:19:21.055,0:19:28.006 He is coming up the stairs 0:19:28.006,0:20:31.043 Princess! Princess! Hurry up, you aren't even dressed yet! 0:20:31.043,0:20:34.096 Princess! Princess! 0:20:34.096,0:21:00.009 Come quickly, the king says your fiance is here! 0:21:00.009,0:21:06.067 Hello, prince. 0:21:06.067,0:21:10.000 It's you! 0:21:10.000,0:21:16.044 Yes, I see now, it's you! 0:21:16.044,0:21:18.008 There on the wild shore of the sea, 0:21:18.008,0:21:21.014 you saved my life. 0:21:21.014,0:21:27.046 You found me, remember? 0:21:27.046,0:21:48.068 And now we've found her! Aren't you glad? 0:21:50.543,0:21:53.018 If you prince weds another, 0:21:53.018,0:21:56.053 by the next dawn your heart will be thorn to pieces, 0:21:56.053,0:22:09.012 and you will turn into sea foam! 0:22:09.012,0:22:11.087 She is like a sister to me. 0:22:11.087,0:22:19.002 She is an exquisite creature,[br]though mute. 0:22:19.002,0:22:25.032 Tell me, darling, what was the song that you sang, 0:22:25.032,0:22:28.002 on that morning you saved my life? 0:22:28.002,0:22:42.022 Did I sing? I don't remember. 0:22:42.022,0:22:49.066 Sister! Sister! Listen sister,[br]we know everything! 0:22:49.066,0:22:54.001 We gave madame witch everything we had. 0:22:54.001,0:22:59.007 Our jewels and out crowns, we gave out amber palace, 0:22:59.007,0:23:03.053 and our lustrous braids, we gave everything, 0:23:03.053,0:23:06.077 only to prevent your death. 0:23:06.077,0:23:12.074 Madame witch sends you this 0:23:12.074,0:23:18.085 Be careful! It contains a storm,[br]and before sunrise, 0:23:18.085,0:23:23.000 you must open it, and the storm will burst forth. 0:23:23.000,0:23:28.093 It will sink this ship, the prince, and the princess. 0:23:28.093,0:23:33.026 Only with such a price may [br]you become a mermaid again! 0:23:33.026,0:23:39.043 But hurry! Either they must die or you! 0:23:39.043,0:23:44.006 There is no other way, but hurry! 0:23:44.006,0:23:49.013 Soon the sun will rise and you will turn into sea foam! 0:23:49.013,0:24:36.062 Hurry! 0:24:36.062,0:24:43.065 My sister! Where are you? 0:24:43.065,0:24:50.078 Where are you? 0:24:50.078,0:25:00.001 The surf beats against the black rocks,[br]The life is hard for humans, this everlasting struggle. 0:25:00.001,0:25:13.046 But I believe, drop by drop your vitality will return, 0:25:13.046,0:25:23.026 The first drop will be strength, 0:25:23.026,0:25:32.067 The second drop will be joy 0:25:32.067,0:25:35.096 The beautiful should not perish, 0:25:35.096,0:25:39.005 The brave should not perish. 0:25:39.005,0:25:54.005 They should not, they should not die. 0:25:54.005,0:26:15.056 So I see you have remembered the song after all... 0:26:15.056,0:26:23.086 And that, my children, is how the story ends. 0:26:23.086,0:26:29.092 The foolish mermaid wanted to become a human, 0:26:29.092,0:26:40.039 but as they say, everyone should know their place. 0:26:40.039,0:26:47.058 This, ladies and gentlemen, is a very sorrowful tale, 0:26:47.058,0:26:54.034 sorrowful, yet beautiful, 0:26:54.034,0:27:00.038 a tale of love that knows no bounds, 0:27:00.038,0:27:06.088 The tale of courage and kindness. 0:27:06.088,0:27:25.062 of wisdom, and kindness. 0:27:25.062,0:27:29.062 The end[br]Subs by eus [br]www.dailymotion/eus347