0:00:18.023,0:00:20.217 Üdvözlök mindenkit. 0:00:20.217,0:00:21.634 Sam vagyok, 0:00:21.634,0:00:24.401 és nemrég lettem 17 éves. 0:00:24.401,0:00:27.648 Néhány éve,[br]mielőtt elkezdtem a gimnáziumot, 0:00:27.648,0:00:32.852 pergődobon akartam játszani[br]a Foxboro Gimnázium menetelő zenekarában. 0:00:32.852,0:00:35.589 Ezt az álmomat mindenképp[br]be akartam teljesíteni. 0:00:35.589,0:00:37.852 De a pergődobok és a tartó sodronyok 0:00:37.852,0:00:40.155 körülbelül 18 kilogrammot nyomnak. 0:00:40.155,0:00:42.770 Az én betegségemet úgy hívják: progéria. 0:00:42.770,0:00:46.858 Csak hogy valami fogalmuk legyen róla: [br]a súlyom alig 23 kiló. 0:00:46.858,0:00:51.615 Tehát logisztikailag alkalmatlan vagyok[br]egy átlagos méretű pergődob cipelésére, 0:00:51.615,0:00:55.654 ezért a zenekar vezetője úgy döntött, 0:00:55.654,0:00:59.005 hogy az álló helyen játsszak ütős [br]hangszereken a meccsek félidejében. 0:00:59.005,0:01:01.110 Ez jó móka volt. 0:01:01.110,0:01:04.803 Néhány igazán szuper[br]kiegészítő ütőhangszerből állt: 0:01:04.803,0:01:08.623 bongó-dob, timpanon, 0:01:08.623,0:01:11.107 dobfelszerelés és kolomp. 0:01:11.107,0:01:13.318 Tényleg jó volt, 0:01:13.318,0:01:18.420 de hiányzott belőle a menetelés,[br]és ez rendkívül elszomorított. 0:01:18.420,0:01:20.914 Akárhogy is, semmi nem[br]tántorított el attól, 0:01:20.914,0:01:23.585 hogy pergődobon játsszak[br]egy menetelő zenekarban 0:01:23.585,0:01:25.010 a meccsek félidejében. 0:01:25.010,0:01:29.075 A családommal és egy mérnökkel[br]kidolgoztuk egy olyan sodrony tervét, 0:01:29.075,0:01:31.793 amivel könnyebb és egyszerűbb 0:01:31.793,0:01:35.580 a pergődobot vinni. 0:01:35.580,0:01:39.638 Hosszas közös munka után 0:01:39.638,0:01:43.859 elkészítettük a pergődob felszerelést,[br]ami körülbelül csak 2,5 kilogramm. 0:01:43.859,0:01:48.129 (Taps) 0:01:48.129,0:01:52.427 Hadd osszak meg önökkel még néhány[br]tudnivalót a korai öregedésről. 0:01:52.427,0:01:58.340 Körülbelül 350 gyerek[br]küzd vele világszerte. 0:01:58.340,0:02:00.880 Elég ritka, 0:02:00.880,0:02:03.335 és az alábbi következményei vannak: 0:02:03.335,0:02:07.408 elszarusodott bőr, elmaradás[br]a hossznövekedésben és súlygyarapodásban, 0:02:07.408,0:02:09.011 valamint szívelégtelenség. 0:02:09.011,0:02:12.586 Tavaly anyukám és a tudós csapata 0:02:12.586,0:02:16.725 publikálta az első sikeres[br]progériakezelés-tanulmányt, 0:02:16.725,0:02:19.460 emiatt interjút készítettek[br]velem a nemzeti rádióban, 0:02:19.460,0:02:22.006 és John Hamilton[br]azt a kérdést tette fel nekem: 0:02:22.006,0:02:24.272 "Mi a legfontosabb, 0:02:24.272,0:02:26.538 amit az embereknek tudniuk kell rólad?" 0:02:26.538,0:02:29.264 A válaszom pedig egyszerű volt: 0:02:29.264,0:02:31.691 nagyon boldog életet élek. 0:02:31.691,0:02:35.762 (Taps) 0:02:35.762,0:02:39.663 És bár sok akadályba ütközöm, 0:02:39.663,0:02:42.533 többnyire a korai öregedés következtében, 0:02:42.533,0:02:45.095 nem akarom, hogy az emberek[br]sajnáljanak emiatt. 0:02:45.095,0:02:47.802 Nem szoktam töprengeni[br]ezeken az akadályokon, 0:02:47.802,0:02:51.007 a legtöbbet úgyis képes vagyok legyőzni. 0:02:51.007,0:02:56.132 Szóval azért vagyok ma itt, hogy megosszam[br]önökkel a boldog élet receptjét. 0:02:56.132,0:03:00.757 Szerintem ennek a filozófiának[br]három pillére van. 0:03:00.757,0:03:04.830 Kezdjük egy idézettel[br]a híres Ferris Buellertől. 0:03:04.830,0:03:08.516 A filozófiám első pillére, 0:03:08.516,0:03:11.552 hogy elfogadom: nem vagyok mindenre képes, 0:03:11.552,0:03:14.032 mert ezzel úgyse nagyon tudnék[br]mit kezdeni. 0:03:14.032,0:03:16.799 Gyakran kérdezgetik tőlem: 0:03:16.799,0:03:19.252 "Nem nehéz a progériával élni?" vagy 0:03:19.252,0:03:22.569 "Milyen mindennapos kihívásokkal kell[br]szembesülnöd a progéria miatt?" 0:03:22.569,0:03:26.053 Szeretném azt felelni, [br]hogy bár progériával élek, 0:03:26.053,0:03:28.686 az időm nagy részében[br]olyan dolgokról gondolkodom, 0:03:28.686,0:03:31.534 amiknek semmi közük a korai öregedéshez. 0:03:31.534,0:03:36.435 Ez nem azt jelenti, hogy ne foglalkoznék[br]az akadályok nehézségeivel. 0:03:36.435,0:03:38.491 Amikor nem vagyok képes például 0:03:38.491,0:03:42.557 hosszú futásra, vagy nem ülhetek fel[br]magas hullámvasútra, 0:03:42.557,0:03:44.583 akkor tudom, hogy kimaradok valamiből. 0:03:44.583,0:03:48.499 De kesergés helyett inkább[br]olyanokra koncentrálok, 0:03:48.499,0:03:52.276 amiket meg tudok csinálni,[br]amikért igazán lelkesedem, 0:03:52.276,0:03:55.791 mint például a cserkészet,[br]zene, képregények, 0:03:55.791,0:03:58.756 vagy bármelyik kedvenc bostoni csapatom. 0:03:58.756,0:04:01.862 Igen, szóval –[br](Nevetés) 0:04:01.862,0:04:06.001 Viszont néha más módot kell[br]találnom valamire úgy, 0:04:06.001,0:04:07.712 hogy alkalmazkodom, 0:04:07.712,0:04:11.799 és szeretném ezeket a dolgokat[br]a "megoldás-orientált" kategóriába tenni. 0:04:11.799,0:04:14.803 Ahogy a dobnál is látták az előbb. 0:04:14.803,0:04:16.512 Van itt egy felvétel rólam, 0:04:16.512,0:04:18.951 a Pókember zenéjét játszom 0:04:18.951,0:04:21.760 a Foxboro Gimnázium menetelő zenekarában 0:04:21.760,0:04:23.864 egy meccs félidejében évekkel ezelőtt. 0:04:23.864,0:04:25.968 (Videó) 0:04:26.648,0:04:32.026 ♫ Pókember zenéje ♫ 0:05:07.115,0:05:10.622 (Taps) 0:05:10.622,0:05:12.548 Köszönöm. 0:05:12.548,0:05:14.921 Jól van, jól van, szóval – 0:05:14.921,0:05:16.226 Ez nagyon szuper volt, 0:05:16.226,0:05:19.561 és így teljesült az álmom, 0:05:19.561,0:05:22.117 hogy egy zenekarban[br]pergődobon játszhassak, 0:05:22.117,0:05:25.009 és szerintem ugyanígy meg tudom[br]valósítani minden álmom. 0:05:25.009,0:05:30.167 Ezzel a hozzáállással remélhetőleg[br]önök is meg tudják valósítani álmaikat. 0:05:30.167,0:05:32.382 Filozófiám következő pillére, 0:05:32.382,0:05:36.818 hogy olyan emberekkel veszem[br]körül magam, akikkel jó együtt lenni, 0:05:36.818,0:05:38.634 akiket nagyra értékelek. 0:05:38.634,0:05:42.680 Elképesztően szerencsés vagyok,[br]hogy csodálatos a családom, 0:05:42.680,0:05:46.110 mindig támogattak engem[br]egész életem során. 0:05:46.110,0:05:48.489 Azért is nagyon szerencsés vagyok, 0:05:48.489,0:05:51.498 hogy az iskolában nagyon szoros[br]baráti társaságom van. 0:05:51.498,0:05:55.050 Kicsit dilisek vagyunk,[br]sokunk zenekarmániás, 0:05:55.050,0:05:57.412 de nagyon jól érezzük magunkat együtt, 0:05:57.412,0:06:00.434 és segítünk egymásnak,[br]amikor szükség van rá. 0:06:00.434,0:06:04.562 A belső tulajdonságainkért[br]kedveljük egymást. 0:06:04.562,0:06:06.865 Ezek vagyunk mi, ahogy bolondozunk. 0:06:06.865,0:06:09.372 Harmadikosok vagyunk, 0:06:09.372,0:06:15.129 és már fiatalabb zenekari[br]tagokat is mentorálunk, 0:06:15.129,0:06:16.986 hogy megmaradjon csapatunk egysége. 0:06:16.986,0:06:19.916 Azért szeretek olyan csoport[br]tagja lenni, mint a zenekar, 0:06:19.916,0:06:22.834 mert az a zene, amit együtt játszunk, 0:06:22.834,0:06:28.243 az valódi, igaz,[br]és felülkerekedik a progérián. 0:06:28.243,0:06:29.875 Nem kell aggódnom miatta, 0:06:29.875,0:06:33.870 amikor a zenélés olyan [br]jó érzéssel telít el. 0:06:33.870,0:06:36.564 Bár még egy dokumentumfilmet is[br]készítettem, 0:06:36.564,0:06:38.975 ami néhányszor ment a tévében, 0:06:38.975,0:06:41.459 mégis akkor érzem a legjobban magam, 0:06:41.459,0:06:45.607 amikor azokkal az emberekkel vagyok,[br]akik minden nap velem vannak. 0:06:45.607,0:06:49.005 Ők igazán pozitívan[br]hatnak az életemre, 0:06:49.005,0:06:54.699 és remélem, hogy én is az övékére. 0:06:54.699,0:06:58.247 (Taps) 0:06:58.247,0:06:59.436 Köszönöm. 0:06:59.436,0:07:01.395 Tehát ami a lényeg: 0:07:01.395,0:07:05.294 remélem, hogy értékelik[br]és szeretik a családjukat, 0:07:05.294,0:07:08.453 szeretik a barátjaikat,[br]a srácok szeretik a haverjaikat, 0:07:08.453,0:07:11.860 és elismerik a mentoraikat, 0:07:11.860,0:07:13.557 a közösségüket, 0:07:13.557,0:07:16.654 mert a mindennapi életnek[br]ők a legfontosabb elemei, 0:07:16.654,0:07:20.980 ők tudnak jelentős és pozitív[br]hatást gyakorolni életünkre. 0:07:20.980,0:07:23.663 A filozófiám harmadik pillére: 0:07:23.663,0:07:25.898 mindig haladjunk előre. 0:07:25.898,0:07:29.686 Nézzünk egy idézetet Walt Disney-től,[br]talán hallottak már róla. 0:07:29.686,0:07:31.495 Ez az egyik kedvenc idézetem. 0:07:31.495,0:07:34.230 Mindig igyekszem valami után[br]sóvárogni az életben. 0:07:34.230,0:07:37.265 Valami, amiért küzdeni kell,[br]hogy gazdagabbá tegyem az életemet. 0:07:37.265,0:07:38.956 Nem kell, hogy nagy legyen. 0:07:38.956,0:07:41.179 Akármi lehet: 0:07:41.179,0:07:43.946 például a képregény-sorozat[br]következő részének megjelenése, 0:07:43.946,0:07:46.467 vagy nagy családi vakáció, 0:07:46.467,0:07:48.736 vagy barátokkal lógni, 0:07:48.736,0:07:51.691 a következő gimis focimeccsre menni. 0:07:51.691,0:07:55.013 Az a lényeg, hogy ezeknek[br]köszönhetően összpontosíthatok, 0:07:55.013,0:07:57.851 tudhatom, hogy fényes jövő áll előttem, 0:07:57.851,0:08:02.287 és így átvészelem[br]az esetleges nehéz időket. 0:08:02.287,0:08:07.795 Ennek a felfogásnak a jövőre irányuló[br]koncentrálás a lényege. 0:08:07.795,0:08:11.389 Nagyon igyekszem, hogy ne pazaroljam[br]az energiámat önsajnálatra, 0:08:11.389,0:08:14.871 mert ha ezt teszem, [br]ellentmondásba keveredek, 0:08:14.871,0:08:19.454 olyankor nem marad energiám[br]boldogságra vagy bármilyen más érzésre. 0:08:19.454,0:08:23.015 Ne értsék félre, észreveszem én[br]a rossz hangulatot is, 0:08:23.015,0:08:24.897 inkább elfogadom, átérzem, 0:08:24.897,0:08:28.273 hogy tudatosíthassam magamban, 0:08:28.273,0:08:31.775 és megteszem a szükséges lépéseket,[br]hogy magam mögött hagyjam. 0:08:31.775,0:08:35.081 Amikor fiatalabb voltam,[br]mérnök akartam lenni. 0:08:35.081,0:08:36.995 Feltaláló akartam lenni, 0:08:36.995,0:08:40.009 aki a világot egy szebb jövőbe repíti. 0:08:40.009,0:08:42.184 Ez talán a LEGO-imádatomból fakad, 0:08:42.184,0:08:44.502 a kifejezés szabadságából,[br]amit akkor éreztem, 0:08:44.502,0:08:47.814 amikor LEGO-ból építkeztem. 0:08:47.814,0:08:53.489 Ez is a családomtól[br]és a mentoraimtól ered, 0:08:53.489,0:08:57.985 akik segítségével mindig egészként[br]és jól tudom érezni magam. 0:08:57.985,0:09:01.133 Mára az ambícióim kissé megváltoztak, 0:09:01.133,0:09:03.609 szívesebben időzöm[br]a biológia világában: 0:09:03.609,0:09:07.948 sejtbiológia, genetika, 0:09:07.948,0:09:12.417 biokémia, vagy igazából bármi. 0:09:12.417,0:09:15.698 Ő az egyik barátom, akire felnézek, 0:09:15.698,0:09:19.252 Francis Collins, a NIH igazgatója. 0:09:19.252,0:09:22.670 Ez a kép tavaly készült a TEDMED-en,[br]ahol jót beszélgettünk. 0:09:22.670,0:09:26.208 Úgy érzem, nem számít, mi lesz belőlem, 0:09:26.208,0:09:29.521 hiszem, hogy megváltoztathatom a világot. 0:09:29.521,0:09:34.417 És miközben erre törekszem, boldog leszek. 0:09:34.417,0:09:36.562 Négy évvel ezelőtt 0:09:36.562,0:09:39.247 a HBO egy dokumentumfilmet forgatott 0:09:39.247,0:09:42.282 a családomról és rólam, címe:[br]"Az élet Sam szerint". 0:09:42.282,0:09:46.285 Igazán nagyszerű élmény volt,[br]de ennek már négy éve. 0:09:46.285,0:09:49.761 Ahogy mindenki, úgy én is[br]másképp látok azóta sok mindent, 0:09:49.761,0:09:54.165 remélhetőleg érettebb is lettem,[br]ahogy a lehetséges karrierválasztásom is. 0:09:54.165,0:09:58.798 Néhány dolog viszont azóta sem[br]változott meg bennem. 0:09:58.798,0:10:02.679 Például a gondolkodásmódom,[br]az életfilozófiám. 0:10:02.679,0:10:04.730 Szeretnék mutatni önöknek 0:10:04.730,0:10:07.921 egy filmrészletet korábbi énemről, 0:10:07.921,0:10:11.492 úgy érzem, ez fejezi ki igazán[br]az életfilozófiámat. 0:10:11.492,0:10:12.659 (Videó) 0:10:12.659,0:10:16.314 Többet tudok róla genetikailag. 0:10:16.314,0:10:19.857 Így most már megfogható lett. 0:10:19.857,0:10:21.335 Régen olyan volt, mintha 0:10:21.335,0:10:24.135 megóvna attól,[br]hogy olyanokat tegyek, 0:10:24.135,0:10:26.669 amik miatt más gyerekek meghalnak, 0:10:26.669,0:10:29.639 amik miatt mindenki aggódik, 0:10:29.639,0:10:35.276 mostanra viszont egy fehérje,[br]ami abnormális, 0:10:35.276,0:10:39.072 ami gyengíti a sejtek felépítését. 0:10:40.465,0:10:42.076 Szóval 0:10:42.076,0:10:45.458 nagy terhet vesz le a vállamról, 0:10:45.458,0:10:48.210 mert már nem kell[br]különálló lényként gondolnom 0:10:48.210,0:10:51.802 a progériára. 0:10:55.905,0:10:57.507 Egész jó, ugye? 0:10:57.507,0:11:01.596 (Taps) 0:11:01.596,0:11:02.671 Köszönöm. 0:11:02.671,0:11:05.990 Ahogy láthatják, évekig így gondolkoztam. 0:11:05.990,0:11:10.435 De egészen tavaly januárig[br]nem állt módomban 0:11:10.435,0:11:14.176 kipróbálni életfilozófiámat. 0:11:14.176,0:11:19.010 Nagyon beteg voltam, meghűltem,[br]és néhány napig kórházba kerültem. 0:11:19.010,0:11:23.600 Mindentől el lettem zárva,[br]ami az életemet jelentette, 0:11:23.600,0:11:25.124 ami engem magammá tesz, 0:11:25.124,0:11:27.952 ami a személyiségemet jelenti. 0:11:27.952,0:11:31.029 De tudtam, hogy jobban leszek, 0:11:31.029,0:11:34.009 vártam az időt,[br]amikor újra jól érzem magam, 0:11:34.009,0:11:36.659 és ez segített a továbblépésben. 0:11:36.659,0:11:39.211 Néha bátornak kellett lennem, 0:11:39.211,0:11:41.003 és ez nem mindig könnyű. 0:11:41.003,0:11:42.657 Néha elbizonytalanodtam, 0:11:42.657,0:11:44.363 voltak rossz napjaim, 0:11:44.363,0:11:47.857 de rájöttem, hogy bátornak lenni[br]sohasem könnyű. 0:11:47.857,0:11:51.957 Én pedig úgy érzem, ez a legfontosabb[br]a folyamatos előrehaladásomhoz. 0:11:51.957,0:11:54.181 Tehát összefoglalva: 0:11:54.181,0:11:57.725 nem pazarlom az energiámat önsajnálatra. 0:11:57.725,0:12:01.040 Olyan emberekkel veszem körül magam,[br]akikkel jól érzem magam, 0:12:01.040,0:12:03.317 és folyamatosan haladok előre. 0:12:03.317,0:12:06.689 Remélem, hogy ezzel[br]a filozófiámmal önök is – 0:12:06.689,0:12:08.766 személyes akadályaiktól függetlenül – 0:12:08.766,0:12:11.613 boldog életet élhetnek. 0:12:11.613,0:12:13.131 Jaj, várjunk egy pillanatot, 0:12:13.131,0:12:15.619 még egy apró tanács – 0:12:15.619,0:12:17.179 (Nevetés) 0:12:17.179,0:12:19.709 Soha ne hagyjanak ki olyan bulit,[br]ahol segíthetnek. 0:12:19.709,0:12:22.085 Holnap este lesz iskolánkban[br]az öregdiák-bál, 0:12:22.085,0:12:24.169 és én ott leszek. 0:12:24.169,0:12:25.641 Nagyon szépen köszönöm. 0:12:25.641,0:12:31.295 (Taps)