0:00:00.793,0:00:02.967 Želim da na trenutak 0:00:02.967,0:00:06.817 pomislite na učestvovanje[br]u igri Monopola, 0:00:06.817,0:00:09.424 osim što u ovoj igri, ta kombinacija 0:00:09.424,0:00:12.393 veštine, talenta i sreće 0:00:12.393,0:00:14.931 koji vam pomažu da uspete[br]u igrama, kao i u životu, 0:00:14.931,0:00:16.347 postaje nebitna, 0:00:16.347,0:00:18.642 jer je igra nameštena 0:00:18.642,0:00:20.522 i vi imate prednost. 0:00:20.522,0:00:22.401 Imate više novca, 0:00:22.401,0:00:24.961 više prilika za kretanje po tabli 0:00:24.961,0:00:27.186 i više pristupa resursima. 0:00:27.186,0:00:28.867 Dok razmišljate o tom iskustvu, 0:00:28.867,0:00:31.105 želim da se zapitate, 0:00:31.105,0:00:32.875 kako bi to iskustvo kada ste 0:00:32.875,0:00:36.005 privilegovani igrač u nameštenoj igri 0:00:36.005,0:00:38.928 promenilo način na koji mislite o sebi 0:00:38.928,0:00:42.786 i ponašate se prema drugom igraču? 0:00:42.786,0:00:45.833 Sproveli smo istraživanje[br]na kampusu univerziteta Berkli 0:00:45.833,0:00:48.135 kako bismo ispitali upravo to pitanje. 0:00:48.135,0:00:49.793 Doveli smo više od 100 parova 0:00:49.793,0:00:52.554 stranaca u laboratoriju 0:00:52.554,0:00:54.374 i bacanjem novčića 0:00:54.374,0:00:56.321 nasumično odredili da jedan od to dvoje 0:00:56.321,0:00:58.506 bude bogati igrač u nameštenoj igri. 0:00:58.506,0:01:01.327 Dobili su duplo više novca. 0:01:01.327,0:01:02.828 Kada su prošli polje "Start", 0:01:02.828,0:01:05.034 dobili su duplo veću platu 0:01:05.034,0:01:07.257 i mogli su da bacaju[br]dve kockice umesto jedne, 0:01:07.257,0:01:09.638 tako da su mogli mnogo više[br]da se kreću po tabli. 0:01:09.638,0:01:11.824 (Smeh) 0:01:11.824,0:01:13.537 Tokom 15 minuta, 0:01:13.537,0:01:17.067 preko skrivenih kamera smo posmatrali[br]šta se dešavalo. 0:01:17.067,0:01:18.888 Danas po prvi put želim 0:01:18.888,0:01:21.400 da vam pokažem malo onoga što smo videli. 0:01:21.400,0:01:23.289 Oprostićete nam zbog kvaliteta zvuka 0:01:23.289,0:01:26.135 u nekim slučajevima, jer su to[br]ipak bile skrivene kamere. 0:01:26.135,0:01:27.775 Stoga smo obezbedili titlove. 0:01:27.775,0:01:29.975 Bogati igrač: "Koliko imaš[br]novčanica od 500?" 0:01:29.975,0:01:31.210 Siromašni: "Samo jednu." 0:01:31.210,0:01:32.907 Bogati: "Ozbiljno?"[br]Siromašni: "Da." 0:01:32.907,0:01:34.490 Bogati: "Ja imam tri.[br](Smeje se) 0:01:34.490,0:01:36.156 Ne znam zašto su mi dali toliko." 0:01:36.156,0:01:38.354 Pol Pif: Okej, igračima je[br]ubrzo postalo jasno 0:01:38.354,0:01:39.386 da se nešto dešava. 0:01:39.386,0:01:41.201 Jedna osoba očito ima dosta više novca 0:01:41.201,0:01:42.820 od druge osobe, a ipak 0:01:42.820,0:01:44.962 kako je igra trajala, 0:01:44.962,0:01:46.967 videli smo primetne 0:01:46.967,0:01:49.416 i dramatične razlike koje su[br]počele da se pojavljuju 0:01:49.416,0:01:51.290 između dva igrača. 0:01:51.290,0:01:53.010 Bogati igrač 0:01:53.010,0:01:55.588 je počeo glasnije da se kreće po tabli, 0:01:55.588,0:01:57.469 bukvalno udarajući tablu figurom 0:01:57.469,0:02:00.389 dok se kretao. 0:02:00.389,0:02:03.382 Kod bogatih igrača[br]bilo je verovatnije da se vide 0:02:03.382,0:02:04.972 znaci dominacije, 0:02:04.972,0:02:07.394 neverbalni znaci, 0:02:07.394,0:02:11.349 pokazivanje moći i slavljenje. 0:02:11.349,0:02:13.870 Sa strane smo stavili činiju sa perecama. 0:02:13.870,0:02:15.531 Nalazi se u donjem desnom ćošku. 0:02:15.531,0:02:19.018 Ovo nam je omogućilo da gledamo[br]ponašanje igrača u vezi s konzumiranjem. 0:02:19.018,0:02:23.636 Samo pratimo koliko će[br]pereca učesnici pojesti. 0:02:23.636,0:02:25.809 Bogati igrač:[br]"Da li su te perece neki trik?" 0:02:25.809,0:02:27.495 Siromašni igrač: "Ne znam." 0:02:27.495,0:02:30.634 PP: U redu, nije čudno što su[br]nas ljudi skontali. 0:02:30.634,0:02:32.139 Pitaju se šta ta činija pereca 0:02:32.139,0:02:33.920 uopšte tu radi. 0:02:33.920,0:02:36.134 Jedan se čak pita,[br]kao što ste upravo videli, 0:02:36.134,0:02:38.793 da li je ta činija tu kao trik? 0:02:38.793,0:02:41.703 Ipak, uprkos tome, moć situacije 0:02:41.703,0:02:44.004 se čini kao da neminovno dominira 0:02:44.004,0:02:48.457 i bogati igrači počinju[br]da jedu više pereca. 0:02:51.976,0:02:54.073 Bogati igrač: "Obožavam perece." 0:02:54.073,0:02:56.402 (Smeh) 0:02:57.988,0:03:00.118 PP: I kako igra ide dalje, 0:03:00.118,0:03:02.450 jedan od zaista zanimljivih[br]i dramatičnih šablona 0:03:02.450,0:03:05.523 za koje smo primetili da se javljaju 0:03:05.523,0:03:07.394 je taj da bogati igrači zapravo 0:03:07.394,0:03:10.516 počinju da budu nekulturniji[br]prema drugoj osobi, 0:03:10.516,0:03:12.587 sve manje osetljivi prema patnji 0:03:12.587,0:03:14.431 tih jadnih, siromašnih igrača 0:03:14.431,0:03:16.502 i sve više i više pokazuju 0:03:16.502,0:03:18.971 svoj materijalni uspeh, 0:03:18.971,0:03:22.177 sa većom verovatnoćom da pokažu[br]kako im dobro ide. 0:03:23.589,0:03:27.699 Bogati igrač: "Imam novca za sve." 0:03:27.699,0:03:29.317 Siromašni igrač: "A koliko je to?" 0:03:29.317,0:03:33.279 Bogati igrač: "Duguješ mi 24 dolara. 0:03:33.279,0:03:36.135 Ubrzo ćeš izgubiti sav svoj novac. 0:03:36.135,0:03:38.295 Kupiću to. Imam toliko novca. 0:03:38.295,0:03:40.401 Imam toliko novca[br]da mi treba cela večnost." 0:03:40.401,0:03:42.391 Bogati igrač 2: "Kupiću celu ovu tablu." 0:03:42.391,0:03:44.481 Bogati igrač 3: "Brzo će ti nestati novca. 0:03:44.481,0:03:46.779 Sada mi ne možeš skoro ništa." 0:03:46.779,0:03:49.095 PP: U redu, evo šta mislim 0:03:49.095,0:03:50.843 da je izuzetno zanimljivo, 0:03:50.843,0:03:54.097 a to je kada smo na kraju 15 minuta 0:03:54.097,0:03:58.490 zamolili igrače da pričaju[br]o svom iskustvu tokom igre. 0:03:58.490,0:04:00.565 I kada su bogati igrači pričali 0:04:00.565,0:04:02.447 o tome zašto su neminovno pobedili 0:04:02.447,0:04:04.466 u ovoj nameštenoj igri Monopola - 0:04:04.466,0:04:09.275 (Smeh) - 0:04:09.275,0:04:12.839 pričali su o tome šta su uradili 0:04:12.839,0:04:15.653 kako bi kupili te različite nekretnine 0:04:15.653,0:04:18.435 i zaslužili svoj uspeh u igri 0:04:18.435,0:04:20.924 i postali su dosta manje svesni 0:04:20.924,0:04:23.639 različitih svojstava situacije, 0:04:23.639,0:04:26.312 uključujući bacanje novčića 0:04:26.312,0:04:28.627 koje ih je nasumično postavilo 0:04:28.627,0:04:31.616 na to privilegovano mesto. 0:04:31.616,0:04:34.454 A to je zaista neverovatan uvid 0:04:34.454,0:04:39.909 u to kako um daje smisao prednosti. 0:04:39.909,0:04:42.130 Ova igra Monopola se može koristiti 0:04:42.130,0:04:44.973 kao metafora za razumevanje društva 0:04:44.973,0:04:48.258 i njegove hijerarhijske strukture,[br]gde neki ljudi 0:04:48.258,0:04:50.650 imaju dosta novca i uticaja, 0:04:50.650,0:04:52.127 a dosta ljudi ih nema. 0:04:52.127,0:04:55.060 Imaju dosta manje novca i uticaja 0:04:55.060,0:04:58.174 i manje pristupa bitnim resursima. 0:04:58.174,0:05:01.410 Proteklih sedam godina[br]moje kolege i ja proučavamo 0:05:01.410,0:05:05.479 efekte ovakvih hijerarhija. 0:05:05.479,0:05:08.763 Kroz desetine istraživanja 0:05:08.763,0:05:12.180 i hiljade učesnika širom zemlje[br]pronalazimo 0:05:12.180,0:05:16.712 to da kako se nivo[br]nečijeg bogatstva uvećava, 0:05:16.712,0:05:22.780 njihove emocije saosećanja[br]i empatije se smanjuju, 0:05:22.780,0:05:26.551 a njihov osećaj prava i zasluge 0:05:26.551,0:05:31.099 i ideologija sopstvenog interesa rastu. 0:05:31.099,0:05:33.158 U istraživanjima smo otkrili da će zapravo 0:05:33.158,0:05:35.305 bogatiji pojedinci sa većom verovatnoćom 0:05:35.305,0:05:38.075 da opravdavaju pohlepu kao moralno dobru 0:05:38.075,0:05:40.078 i težnju ka sopstvenom interesu 0:05:40.078,0:05:42.794 kao poželjnu i moralnu. 0:05:42.794,0:05:44.643 Danas želim da pričam 0:05:44.643,0:05:49.464 o nekim implikacijama ove[br]ideologije sopstvenog interesa, 0:05:49.464,0:05:52.047 zašto bismo trebali da brinemo[br]o ovim implikacijama 0:05:52.047,0:05:55.469 i završiću s time[br]šta bi moglo da se uradi. 0:05:55.469,0:05:58.204 Neka od prvih istraživanja[br]koje smo vršili u ovom području 0:05:58.204,0:05:59.890 posmatrala su ponašanja pomaganja, 0:05:59.890,0:06:01.749 nešto što socijalni psiholozi nazivaju 0:06:01.749,0:06:03.170 prosocijalnim ponašanjem. 0:06:03.170,0:06:05.883 Zaista nas je zanimalo ko je više sklon 0:06:05.883,0:06:08.231 da ponudi pomoć drugoj osobi, 0:06:08.231,0:06:11.388 neko bogat ili neko siromašan. 0:06:11.388,0:06:15.790 U jednom od istraživanja,[br]bogati i siromašni 0:06:15.790,0:06:18.090 članovi zajednice dolaze u laboratoriju 0:06:18.090,0:06:21.584 i svakome damo ekvivalent 10 dolara. 0:06:21.584,0:06:23.194 Učesnicima smo rekli da mogu 0:06:23.194,0:06:25.642 tih 10 dolara da zadrže za sebe 0:06:25.642,0:06:27.617 ili da podele deo tog novca 0:06:27.617,0:06:29.612 ako žele, sa nekim strancem 0:06:29.612,0:06:31.083 koji je potpuno nepoznat. 0:06:31.083,0:06:34.119 Nikada neće sresti tog stranca,[br]niti će stranac sresti njih. 0:06:34.119,0:06:37.337 I samo posmatramo koliko ljudi daju. 0:06:37.337,0:06:39.687 Pojedinci koji zarađuju 25 000, a ponekad 0:06:39.687,0:06:42.014 i manje od 15 000 dolara godišnje, 0:06:42.014,0:06:44.241 dali su 44% više svog novca 0:06:44.241,0:06:45.324 tom strancu 0:06:45.324,0:06:47.632 nego pojedinci koji zarađuju 150 000 0:06:47.632,0:06:50.879 ili 200 000 dolara godišnje. 0:06:50.879,0:06:53.627 Dali smo ljudima da igraju igre 0:06:53.627,0:06:56.258 kako bismo videli ko je skloniji varanju 0:06:56.258,0:06:58.652 kako bi uvećao šanse za dobitak. 0:06:58.652,0:07:01.372 U jednoj od igara, zapravo smo[br]namestili kompjuter 0:07:01.372,0:07:04.164 kako bi određeni broj na kockicama 0:07:04.164,0:07:05.150 bio nemoguć. 0:07:05.150,0:07:08.242 U ovoj igri niste mogli[br]da dobijete više od 12, 0:07:08.242,0:07:11.354 a ipak, što ste bogatiji, 0:07:11.354,0:07:13.451 veće su šanse da ćete varati u ovoj igri 0:07:13.451,0:07:17.010 kako biste stekli šansu[br]za novčanu nagradu od 50 dolara, 0:07:17.010,0:07:20.855 ponekad čak 3 do 4 puta veće šanse. 0:07:20.855,0:07:23.088 Izveli smo drugo istraživanje[br]gde smo posmatrali 0:07:23.088,0:07:26.311 da li bi ljudi bili skloni[br]da uzmu slatkiše 0:07:26.311,0:07:28.802 iz tegle sa slatkišima[br]na kojoj je jasno naznačeno 0:07:28.802,0:07:31.042 da su slatkiši za decu - 0:07:31.042,0:07:34.484 (Smeh) - 0:07:34.484,0:07:36.325 sa učesnicima - ne šalim se. 0:07:36.325,0:07:39.054 Znam da zvuči kao da se šalim. 0:07:39.054,0:07:41.295 Izričito smo rekli učesnicima 0:07:41.295,0:07:43.794 da je ta tegla sa slatkišima[br]za decu koja učestvuju 0:07:43.794,0:07:45.648 u razvojnoj laboratoriji u blizini. 0:07:45.648,0:07:47.698 Ona su u istraživanju. Ovo je za njih. 0:07:47.698,0:07:51.341 I samo smo posmatrali[br]koliko slatkiša su učesnici uzimali. 0:07:51.341,0:07:53.074 Učesnici koji su se osećali bogatim 0:07:53.074,0:07:54.699 uzimali su duplo više slatkiša 0:07:54.699,0:07:57.408 od učesnika koji su se osećali siromašno. 0:07:57.408,0:08:00.061 Čak smo proučavali automobile, 0:08:00.061,0:08:01.923 i to ne bilo koje automobile, 0:08:01.923,0:08:04.994 nego da li su vozači određenih[br]vrsta automobila 0:08:04.994,0:08:08.097 manje ili više skloni da krše zakon. 0:08:08.097,0:08:10.934 U jednom od ovih istraživanja[br]posmatrali smo 0:08:10.934,0:08:15.090 da li će vozači stati pešaku 0:08:15.090,0:08:17.989 kojeg smo postavili da čeka[br]da pređe na pešačkom prelazu. 0:08:17.989,0:08:19.733 U Kaliforniji, kao što znate, 0:08:19.733,0:08:22.257 jer sam siguran da svi ovo radimo, 0:08:22.257,0:08:26.185 po zakonu mora da se stane[br]pešaku koji čeka da pređe ulicu. 0:08:26.185,0:08:28.117 Evo primera kako smo to uradili. 0:08:28.117,0:08:30.233 Na levoj strani je naš saradnik 0:08:30.233,0:08:31.822 koji se pretvara da je pešak. 0:08:31.822,0:08:36.073 Kako prilazi, crveni kamionet[br]se uspešno zaustavlja. 0:08:36.073,0:08:38.591 U tipičnom kalifornijskom stilu,[br]pretiče ga autobus 0:08:38.591,0:08:40.728 koji zamalo pregazi našeg pešaka. 0:08:40.728,0:08:42.284 (Smeh) 0:08:42.284,0:08:44.151 Evo primera skupljeg automobila, 0:08:44.151,0:08:45.889 Prijusa, koji prolazi, 0:08:45.889,0:08:50.197 i BMW koji radi isto. 0:08:51.388,0:08:53.887 Uradili smo ovo za stotine vozila 0:08:53.887,0:08:56.243 kroz nekoliko dana, 0:08:56.243,0:08:59.195 samo prateći ko staje a ko ne. 0:09:00.466,0:09:02.660 Otkrili smo da kako se skupoća 0:09:02.660,0:09:06.960 automobila povećava, 0:09:06.960,0:09:08.844 povećava se i sklonost vozača 0:09:08.844,0:09:10.088 da prekrši zakon. 0:09:10.088,0:09:12.780 Nijedan od automobila 0:09:12.780,0:09:16.080 u najjeftinijoj kategoriji 0:09:16.080,0:09:17.645 nije prekršio zakon. 0:09:17.645,0:09:20.038 Blizu 50% automobila 0:09:20.038,0:09:22.446 u našoj najskupljoj kategoriji 0:09:22.446,0:09:25.289 prekršilo je zakon. 0:09:25.289,0:09:27.922 Sprovodili smo druga istraživanja[br]gde smo otkrli da su 0:09:27.922,0:09:30.733 bogatiji pojedinci skloniji[br]da lažu u pregovorima, 0:09:30.733,0:09:32.823 da podržavaju neetičko ponašanje na poslu 0:09:32.823,0:09:35.431 poput krađe gotovine iz kase, 0:09:35.431,0:09:40.514 uzimanja mita, laganja mušterija. 0:09:40.514,0:09:42.076 Ne želim da sugerišem 0:09:42.076,0:09:43.779 da samo bogati ljudi 0:09:43.779,0:09:45.691 pokazuju ove šablone ponašanja. 0:09:45.691,0:09:48.460 Uopšte ne. Zapravo mislim da se svi mi 0:09:48.460,0:09:51.424 u našim svakodnevnim životima 0:09:51.424,0:09:54.396 borimo sa ovim motivacijama[br]koje se međusobno bore, 0:09:54.396,0:09:57.693 kada i da li da svoj interes stavimo 0:09:57.693,0:10:00.047 iznad interesa drugih ljudi. 0:10:00.047,0:10:02.429 I to je razumljivo, 0:10:02.429,0:10:04.992 jer je američki san ideja 0:10:04.992,0:10:08.091 gde svako ima jednake prilike 0:10:08.091,0:10:10.125 da uspe i prosperira, 0:10:10.125,0:10:12.682 dok god se posvetimo tome[br]i naporno radimo, 0:10:12.682,0:10:15.386 a deo toga podrazumeva da ponekad 0:10:15.386,0:10:18.485 morate da stavite sopstveni interes 0:10:18.485,0:10:21.915 iznad interesa i dobrostanja[br]ljudi iz vaše okoline. 0:10:21.915,0:10:24.084 Ali pronalazimo da 0:10:24.084,0:10:26.492 što ste bogatiji, to ste i skloniji 0:10:26.492,0:10:29.207 da jurite za vizijom ličnog uspeha, 0:10:29.207,0:10:31.442 dostignuća i ostvarivanja, 0:10:31.442,0:10:34.790 na štetu ljudi u vašoj okolini. 0:10:34.790,0:10:37.554 Ovde sam za vas prikazao[br]prosečne prihode po domaćinstvu 0:10:37.554,0:10:41.170 za svaku petinu i za 5% vrha populacije 0:10:41.170,0:10:43.340 kroz proteklih 20 godina. 0:10:43.340,0:10:45.882 1993. razlika između drugačijih 0:10:45.882,0:10:48.967 petina populacije što se tiče primanja 0:10:48.967,0:10:51.564 bila je prilično ozbiljna. 0:10:51.564,0:10:54.161 Nije teško da se vidi da razlike postoje. 0:10:54.161,0:10:57.045 Ali kroz proteklih 20 godina[br]ta značajna razlika 0:10:57.045,0:10:59.219 je postala jedinstveni veliki kanjon 0:10:59.219,0:11:02.373 između onih na vrhu i svih ostalih. 0:11:02.373,0:11:06.065 Zapravo, 20% vrha populacije 0:11:06.065,0:11:09.143 poseduje skoro 90%[br]ukupnog bogatstva u ovoj zemlji. 0:11:09.143,0:11:11.402 Na neviđenom smo nivou 0:11:11.402,0:11:13.890 ekonomske nejednakosti. 0:11:15.634,0:11:17.970 To znači da bogatstvo ne samo da postaje 0:11:17.970,0:11:22.450 sve više koncentrisano u rukama[br]odabranih pojedinaca, 0:11:22.450,0:11:24.834 nego da američki san postaje 0:11:24.834,0:11:26.782 sve više nedostižan 0:11:26.782,0:11:29.975 za sve veću većinu ljudi. 0:11:29.975,0:11:32.242 A ako je situacija takva,[br]kao što smo otkrili, 0:11:32.242,0:11:34.237 da što ste bogatiji, 0:11:34.237,0:11:36.779 imate veći osećaj prava na to bogatstvo 0:11:36.779,0:11:39.772 i skloniji ste da svoj interes[br]činite prioritetom, 0:11:39.772,0:11:41.739 iznad interesa drugih ljudi, 0:11:41.739,0:11:45.129 i da ste voljni da radite stvari[br]kako biste služili tom interesu, 0:11:45.129,0:11:46.863 onda nema razloga da mislimo 0:11:46.863,0:11:48.961 da će se ti šabloni promeniti. 0:11:48.961,0:11:51.054 Zapravo postoje osnovani[br]razlozi da mislimo 0:11:51.054,0:11:52.487 da će se oni samo pogoršati 0:11:52.487,0:11:55.334 i tako bi to izgledalo[br]kada bi stvari samo ostale iste, 0:11:55.334,0:11:59.961 istom linearnom stopom,[br]tokom narednih 20 godina. 0:11:59.961,0:12:02.682 Ekonomska nejednakost 0:12:02.682,0:12:04.836 je nešto što bi trebalo sve da nas brine, 0:12:04.836,0:12:07.135 ne samo zbog onih na dnu 0:12:07.135,0:12:08.649 društvene hijerarhije, 0:12:08.649,0:12:10.889 već zato što pojedinci i grupe 0:12:10.889,0:12:16.089 sa dosta ekonomske nejednakosti[br]žive lošije, 0:12:16.089,0:12:18.928 i to ne samo oni na dnu, već svako. 0:12:18.928,0:12:21.055 Postoji dosta ubedljivih istraživanja 0:12:21.055,0:12:23.647 iz vrhunskih laboratorija širom sveta 0:12:23.647,0:12:26.535 koja pokazuju niz stvari 0:12:26.535,0:12:28.424 koje su potkopane 0:12:28.424,0:12:31.064 kako se pogoršava ekonomska nejednakost. 0:12:31.064,0:12:33.717 Društvena mobilnost,[br]stvari do kojih nam je stalo, 0:12:33.717,0:12:36.198 fizičko zdravlje, društveno poverenje, 0:12:36.198,0:12:39.243 sve se smanjuje kako raste nejednakost. 0:12:39.243,0:12:41.258 Slično tome, negativne stvari 0:12:41.258,0:12:43.870 u društvenim skupovima i društvima, 0:12:43.870,0:12:45.964 poput gojaznosti i nasilja, 0:12:45.964,0:12:47.585 zatvorske i drugih kazni, 0:12:47.585,0:12:51.727 pogoršavaju se kako raste[br]ekonomska nejednakost. 0:12:51.727,0:12:54.137 Još jednom, ovo su ishodi[br]koje će iskusiti ne samo 0:12:54.137,0:12:56.198 nekoliko ljudi, nego koji rezonuju 0:12:56.198,0:12:58.799 kroz sve slojeve društva. 0:12:58.799,0:13:01.915 Čak i oni na vrhu doživljavaju ove ishode. 0:13:01.915,0:13:05.158 Šta da radimo? 0:13:05.158,0:13:08.629 Ovaj slap ubitačnih negativnih efekata 0:13:08.629,0:13:11.137 koji se sami nastavljaju 0:13:11.137,0:13:14.546 se možda čini kao nešto[br]što se otrglo kontroli 0:13:14.546,0:13:16.904 i kao da ne postoji ništa[br]što možemo da uradimo, 0:13:16.904,0:13:19.260 svakako ništa kao pojedinci. 0:13:19.260,0:13:23.093 Zapravo, u svom istraživanju 0:13:23.093,0:13:26.281 u laboratoriji pronašli smo 0:13:26.281,0:13:31.371 da male psihološke intervencije, 0:13:31.371,0:13:34.680 male promene u ljudskim vrednostima 0:13:34.680,0:13:37.903 malo guranje u određenom pravcu, 0:13:37.903,0:13:41.468 mogu da vrate nivo[br]egalitarizma i saosećanja. 0:13:41.468,0:13:43.520 Na primer, podsećanje ljudi 0:13:43.520,0:13:45.776 na prednosti saradnje, 0:13:45.776,0:13:48.680 prednosti zajednice, 0:13:48.680,0:13:52.615 prouzrokuju da bogatiji pojedinci[br]budu jednako darežljivi 0:13:52.615,0:13:55.150 kao siromašni. 0:13:55.150,0:13:58.527 U jednom istraživanju ljudima smo dali[br]da pogledaju kratak snimak 0:13:58.527,0:14:02.888 od samo 46 sekundi,[br]o siromaštvu u detinjstvu 0:14:02.888,0:14:05.938 koji je služio kao podsetnik[br]o potrebama drugih 0:14:05.938,0:14:07.964 u svetu oko njih 0:14:07.964,0:14:09.994 i nakon gledanja toga, 0:14:09.994,0:14:12.052 pogledali smo koliko su ljudi bili voljni 0:14:12.052,0:14:15.396 da ponude svoje vreme strancu 0:14:15.396,0:14:18.815 ispred njih u laboratoriji[br]koji je bio u nevolji. 0:14:18.815,0:14:22.082 Sat vremena nakon gledanja ovog snimka, 0:14:22.082,0:14:24.452 bogati ljudi postali su jednako darežljivi 0:14:24.452,0:14:26.931 što se tiče vremena uloženog[br]da pomognu ovoj osobi, 0:14:26.931,0:14:29.116 strancu, kao neko siromašan, 0:14:29.116,0:14:31.567 sugerišući da ove razlike nisu 0:14:31.567,0:14:33.450 urođene ili kategorične, 0:14:33.450,0:14:35.174 nego prilagodljive 0:14:35.174,0:14:37.100 blagim promenama u ljudskim vrednostima, 0:14:37.100,0:14:39.381 malom guranju ka saosećanju, 0:14:39.381,0:14:41.036 i gurkanju ka empatiji. 0:14:41.036,0:14:42.862 A izvan zidova naše laboratorije, 0:14:42.862,0:14:46.622 počinjemo da primećujemo[br]znakove promene u društvu. 0:14:46.622,0:14:50.065 Bil Gejts, jedan od najbogatijih[br]pojedinaca u našoj zemlji, 0:14:50.065,0:14:52.200 u svom govoru za početak godine[br]na Harvardu, 0:14:52.200,0:14:54.654 pričao je o problemu[br]sa kojim se suočava društvo, 0:14:54.654,0:14:57.284 gde je nejednakost najveći izazov 0:14:57.284,0:15:00.690 i pričao je o tome šta mora da se uradi[br]kako bi se borili protiv ovoga, 0:15:00.690,0:15:03.115 rekavši: "Najveći uspesi čovečanstva 0:15:03.115,0:15:05.066 nisu u otkrićima, 0:15:05.066,0:15:08.217 već u tome kako se ta otkrića koriste 0:15:08.217,0:15:11.031 da bi se smanjila nejednakost." 0:15:11.031,0:15:13.034 A tu je i Zavet davanja, 0:15:13.034,0:15:15.456 gde više od 100 najbogatijih pojedinaca 0:15:15.456,0:15:17.843 u našoj zemlji 0:15:17.843,0:15:21.757 zaveštava pola svog bogatstva[br]u dobrotvorne svrhe. 0:15:21.757,0:15:23.381 A nastaju i brojni 0:15:23.381,0:15:27.014 ključni pokreti, 0:15:27.014,0:15:29.317 poput "Mi smo jedan procenat", 0:15:29.317,0:15:31.181 "Generacija resursa" 0:15:31.181,0:15:33.302 i "Bogatstvo za opšte dobro", 0:15:33.302,0:15:35.869 gde oni najprivilegovaniji 0:15:35.869,0:15:37.694 članovi populacije, 0:15:37.694,0:15:40.450 članovi jednog procenta i drugi, 0:15:40.450,0:15:42.381 ljudi koji su bogati 0:15:42.381,0:15:45.969 koriste svoje ekonomske resurse, 0:15:45.969,0:15:49.998 odrasli i mladi, to je[br]za mene najimpresivnije, 0:15:49.998,0:15:51.647 koriste svoje privilegije 0:15:51.647,0:15:53.718 svoje ekonomske resurse, 0:15:53.718,0:15:56.745 da bi se borili protiv nejednakosti 0:15:56.745,0:15:59.655 podržavajući društvene politike, 0:15:59.655,0:16:01.536 promene u društvenim vrednostima 0:16:01.536,0:16:03.910 i promene u ponašanju ljudi 0:16:03.910,0:16:06.973 koje rade protiv njihovog[br]ekonomskog interesa 0:16:06.973,0:16:11.246 ali koje možda na kraju uspeju[br]da vrate američki san. 0:16:11.246,0:16:13.246 Hvala vam. 0:16:13.246,0:16:17.246 (Aplauz)