[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.79,0:00:02.97,Default,,0000,0000,0000,,Vreau pentru un moment Dialogue: 0,0:00:02.97,0:00:06.82,Default,,0000,0000,0000,,să vă gândiți că jucați un joc de Monopoly, Dialogue: 0,0:00:06.82,0:00:09.42,Default,,0000,0000,0000,,doar că în acest joc, combinația Dialogue: 0,0:00:09.42,0:00:12.39,Default,,0000,0000,0000,,de îndemânare, talent și noroc Dialogue: 0,0:00:12.39,0:00:14.93,Default,,0000,0000,0000,,care asigură succesul \Natât în jocuri, cât și în viață, Dialogue: 0,0:00:14.93,0:00:16.35,Default,,0000,0000,0000,,a fost suprimată, Dialogue: 0,0:00:16.35,0:00:18.64,Default,,0000,0000,0000,,deoarece acest joc a fost aranjat, Dialogue: 0,0:00:18.64,0:00:20.52,Default,,0000,0000,0000,,iar tu ești în avantaj. Dialogue: 0,0:00:20.52,0:00:22.40,Default,,0000,0000,0000,,Ai mai mulți bani, Dialogue: 0,0:00:22.40,0:00:24.96,Default,,0000,0000,0000,,mai multe oportunități Dialogue: 0,0:00:24.96,0:00:27.19,Default,,0000,0000,0000,,și mai mult acces la resurse. Dialogue: 0,0:00:27.19,0:00:28.52,Default,,0000,0000,0000,,În timp ce vă gândiți la acea experiență, Dialogue: 0,0:00:28.52,0:00:31.10,Default,,0000,0000,0000,,vreau să vă întrebați Dialogue: 0,0:00:31.10,0:00:32.88,Default,,0000,0000,0000,,cum ar putea acea acea experiență de Dialogue: 0,0:00:32.88,0:00:36.00,Default,,0000,0000,0000,,jucător privilegiat într-un joc aranjat Dialogue: 0,0:00:36.00,0:00:38.93,Default,,0000,0000,0000,,schimba modul în care vă percepeți Dialogue: 0,0:00:38.93,0:00:42.79,Default,,0000,0000,0000,,și cum îl priviți pe celălalt jucător? Dialogue: 0,0:00:42.79,0:00:45.83,Default,,0000,0000,0000,,Am făcut un studiu în campusul U.C. Berkeley Dialogue: 0,0:00:45.83,0:00:48.14,Default,,0000,0000,0000,,pentru a respunde la exact acea întrebare. Dialogue: 0,0:00:48.14,0:00:49.79,Default,,0000,0000,0000,,Am adus peste 100 de perechi Dialogue: 0,0:00:49.79,0:00:52.55,Default,,0000,0000,0000,,de străini în laborator, Dialogue: 0,0:00:52.55,0:00:54.37,Default,,0000,0000,0000,,şi dând cu banul Dialogue: 0,0:00:54.37,0:00:56.16,Default,,0000,0000,0000,,am atribuit aleator unuia dintre ei Dialogue: 0,0:00:56.16,0:00:58.51,Default,,0000,0000,0000,,rolul de jucător bogat într-un joc aranjat. Dialogue: 0,0:00:58.51,0:01:01.33,Default,,0000,0000,0000,,Au primit de două ori mai mulţi bani. Dialogue: 0,0:01:01.33,0:01:02.83,Default,,0000,0000,0000,,Când treceau de Go, Dialogue: 0,0:01:02.83,0:01:05.03,Default,,0000,0000,0000,,colectau salariu dublu Dialogue: 0,0:01:05.03,0:01:07.01,Default,,0000,0000,0000,,şi dădeau cu zarul de 2 ori în loc de o dată, Dialogue: 0,0:01:07.01,0:01:08.82,Default,,0000,0000,0000,,deci se puteau mişca pe tablă mai mult. Dialogue: 0,0:01:08.82,0:01:11.82,Default,,0000,0000,0000,,(Râsete) Dialogue: 0,0:01:11.82,0:01:13.54,Default,,0000,0000,0000,,Timp de 15 minute Dialogue: 0,0:01:13.54,0:01:17.07,Default,,0000,0000,0000,,am urmărit prin camere ascunse \Nce s-a întâmplat. Dialogue: 0,0:01:17.07,0:01:18.89,Default,,0000,0000,0000,,Şi astăzi, pentru prima dată, vreau Dialogue: 0,0:01:18.89,0:01:21.40,Default,,0000,0000,0000,,să vă arăt puţin din ce am văzut. Dialogue: 0,0:01:21.40,0:01:22.91,Default,,0000,0000,0000,,Scuzaţi calitatea sunetului, Dialogue: 0,0:01:22.91,0:01:25.56,Default,,0000,0000,0000,,în unele cazuri, deaorece\Nacestea erau camere ascunse. Dialogue: 0,0:01:25.58,0:01:27.78,Default,,0000,0000,0000,,Aşa că am subtitrat. Dialogue: 0,0:01:27.78,0:01:29.16,Default,,0000,0000,0000,,Jucătorul Bogat: Câte de 500 ai primit? Dialogue: 0,0:01:29.16,0:01:30.40,Default,,0000,0000,0000,,Jucătorul Sărac: Doar una. Dialogue: 0,0:01:30.40,0:01:31.52,Default,,0000,0000,0000,,Jucătorul Bogat: Vorbeşti serios.\NJucătorul Sărac: Da. Dialogue: 0,0:01:31.52,0:01:33.27,Default,,0000,0000,0000,,Jucătorul Bogat: Eu am trei. (Răsete) Dialogue: 0,0:01:33.27,0:01:35.20,Default,,0000,0000,0000,,Nu ştiu de ce mi-au dat atât de mult. Dialogue: 0,0:01:35.20,0:01:37.03,Default,,0000,0000,0000,,Paul Piff: Okay, le-a fost clar jucătorilor Dialogue: 0,0:01:37.03,0:01:38.38,Default,,0000,0000,0000,,că ceva se întâmpla. Dialogue: 0,0:01:38.38,0:01:40.67,Default,,0000,0000,0000,,O persoană are clar mai mulţi bani Dialogue: 0,0:01:40.67,0:01:42.82,Default,,0000,0000,0000,,decât cealaltă, şi totuşi, Dialogue: 0,0:01:42.82,0:01:44.96,Default,,0000,0000,0000,,cum jocul se desfăşura, Dialogue: 0,0:01:44.96,0:01:46.97,Default,,0000,0000,0000,,am observat diferenţe remarcabile, Dialogue: 0,0:01:46.97,0:01:49.42,Default,,0000,0000,0000,,diferenţe dramatice începând să apară Dialogue: 0,0:01:49.42,0:01:51.29,Default,,0000,0000,0000,,între cei doi jucători. Dialogue: 0,0:01:51.29,0:01:53.01,Default,,0000,0000,0000,,Jucătorul bogat Dialogue: 0,0:01:53.01,0:01:55.59,Default,,0000,0000,0000,,a început să se mişte pe tablă mai zgomotos, Dialogue: 0,0:01:55.59,0:01:57.47,Default,,0000,0000,0000,,pur şi simplu izbind tabla cu piesa Dialogue: 0,0:01:57.47,0:02:00.39,Default,,0000,0000,0000,,în timp ce se deplasa. Dialogue: 0,0:02:00.39,0:02:03.38,Default,,0000,0000,0000,,Era mai probabil să vedem semne de dominaţie Dialogue: 0,0:02:03.38,0:02:04.97,Default,,0000,0000,0000,,şi semne nonverbale, Dialogue: 0,0:02:04.97,0:02:07.39,Default,,0000,0000,0000,,afişări de putere Dialogue: 0,0:02:07.39,0:02:11.35,Default,,0000,0000,0000,,şi sărbătoriri în rândul jucătorilor bogaţi. Dialogue: 0,0:02:11.35,0:02:13.87,Default,,0000,0000,0000,,Am avut un castron de covrigei pe margine. Dialogue: 0,0:02:13.87,0:02:15.53,Default,,0000,0000,0000,,Este în colţul din stânga jos. Dialogue: 0,0:02:15.53,0:02:19.02,Default,,0000,0000,0000,,Asta ne-a permis să observăm\Ncomportamentul consumator al participanţilor. Dialogue: 0,0:02:19.02,0:02:23.64,Default,,0000,0000,0000,,Urmărim câţi covrigei\Nmănâncă fiecare participant. Dialogue: 0,0:02:23.64,0:02:25.57,Default,,0000,0000,0000,,Jucătorul Bogat: Covrigeii ăştia sunt un truc? Dialogue: 0,0:02:25.57,0:02:27.50,Default,,0000,0000,0000,,Jucătorul Sărac: Nu ştiu. Dialogue: 0,0:02:27.50,0:02:30.63,Default,,0000,0000,0000,,PP: OK, aşadar nici o surpriză, \Noamenii ne bănuie. Dialogue: 0,0:02:30.63,0:02:32.14,Default,,0000,0000,0000,,Se întreabă de ce e castronul de covrigei Dialogue: 0,0:02:32.14,0:02:33.92,Default,,0000,0000,0000,,acolo. Dialogue: 0,0:02:33.92,0:02:35.83,Default,,0000,0000,0000,,Unul chiar întreabă, după cum aţi văzut, Dialogue: 0,0:02:35.83,0:02:38.79,Default,,0000,0000,0000,,este acel castron de covrigei un truc? Dialogue: 0,0:02:38.79,0:02:41.70,Default,,0000,0000,0000,,Şi totuşi, în ciuda acestui fapt, puterea situaţiei Dialogue: 0,0:02:41.70,0:02:44.00,Default,,0000,0000,0000,,pare să domine inevitabil, Dialogue: 0,0:02:44.00,0:02:48.46,Default,,0000,0000,0000,,iar jucătorii bogaţi încep să mănânce mai mulţi covrigei. Dialogue: 0,0:02:51.98,0:02:54.07,Default,,0000,0000,0000,,Jucătorul Bogat: Ador covrigeii. Dialogue: 0,0:02:54.07,0:02:56.40,Default,,0000,0000,0000,,(Râsete) Dialogue: 0,0:02:57.99,0:03:00.12,Default,,0000,0000,0000,,PP: Şi cum jocul se desfăşura, Dialogue: 0,0:03:00.12,0:03:02.45,Default,,0000,0000,0000,,unul dintre modelele interesante şi dramatice Dialogue: 0,0:03:02.45,0:03:05.52,Default,,0000,0000,0000,,pe care le-am observat începând să apară Dialogue: 0,0:03:05.52,0:03:07.39,Default,,0000,0000,0000,,era că jucătorii bogaţi Dialogue: 0,0:03:07.39,0:03:10.52,Default,,0000,0000,0000,,începeau să fie mai impertinenţi cu cealaltă persoană, Dialogue: 0,0:03:10.52,0:03:12.59,Default,,0000,0000,0000,,tot mai puţin sensibili la starea Dialogue: 0,0:03:12.59,0:03:14.43,Default,,0000,0000,0000,,acelor jucători săraci Dialogue: 0,0:03:14.43,0:03:16.50,Default,,0000,0000,0000,,şi tot mai demonstrativi Dialogue: 0,0:03:16.50,0:03:18.97,Default,,0000,0000,0000,,cu succesul material, Dialogue: 0,0:03:18.97,0:03:22.18,Default,,0000,0000,0000,,mai predispuşi să etaleze cât de bine o duc. Dialogue: 0,0:03:23.59,0:03:27.70,Default,,0000,0000,0000,,Jucătorul Bogat: Am bani pentru toate. Dialogue: 0,0:03:27.70,0:03:29.32,Default,,0000,0000,0000,,Jucătorul Sărac: Cât e asta? Dialogue: 0,0:03:29.32,0:03:33.28,Default,,0000,0000,0000,,Jucătorul bogat: Îmi datorezi 24 de dolari. Dialogue: 0,0:03:33.28,0:03:36.14,Default,,0000,0000,0000,,Îţi vei pierde toţi banii în curând. Dialogue: 0,0:03:36.14,0:03:38.30,Default,,0000,0000,0000,,O cumpăr. Am atât de mulţi bani. Dialogue: 0,0:03:38.30,0:03:40.24,Default,,0000,0000,0000,,Am atât de mulţi bani că îmi ia o veşnicie. Dialogue: 0,0:03:40.24,0:03:42.20,Default,,0000,0000,0000,,Jucătorul Bogat 2: Voi cumpăra întreaga tablă. Dialogue: 0,0:03:42.20,0:03:43.93,Default,,0000,0000,0000,,Jucătorul Bogat 3: Vei rămâne fără bani. Dialogue: 0,0:03:43.93,0:03:46.78,Default,,0000,0000,0000,,Sunt de neatins în acest moment. Dialogue: 0,0:03:46.78,0:03:49.10,Default,,0000,0000,0000,,PP: OK, ce cred Dialogue: 0,0:03:49.10,0:03:50.84,Default,,0000,0000,0000,,că a fost foarte, foarte interesant, Dialogue: 0,0:03:50.84,0:03:54.10,Default,,0000,0000,0000,,este că la sfârşitul celor 15 minute, Dialogue: 0,0:03:54.10,0:03:58.49,Default,,0000,0000,0000,,am rugat jucătorul să vorbească despre\Nexperienţa în timpul jocului. Dialogue: 0,0:03:58.49,0:04:00.56,Default,,0000,0000,0000,,Iar când jucătorii bogaţi au descris Dialogue: 0,0:04:00.56,0:04:02.45,Default,,0000,0000,0000,,de ce au câştigat inevitabil Dialogue: 0,0:04:02.45,0:04:04.47,Default,,0000,0000,0000,,în acest joc aranjat de Monopoly -- Dialogue: 0,0:04:04.47,0:04:09.28,Default,,0000,0000,0000,,(Râsete) --- Dialogue: 0,0:04:09.28,0:04:12.84,Default,,0000,0000,0000,,au vorbit despre ce au făcut ei Dialogue: 0,0:04:12.84,0:04:15.65,Default,,0000,0000,0000,,ca să cumpere diferite proprietăți Dialogue: 0,0:04:15.65,0:04:18.44,Default,,0000,0000,0000,,și să dobândească succesul în acest joc, Dialogue: 0,0:04:18.44,0:04:20.92,Default,,0000,0000,0000,,și au devenit mai puțin receptivi Dialogue: 0,0:04:20.92,0:04:23.64,Default,,0000,0000,0000,,la diferitele facilități ale situației, Dialogue: 0,0:04:23.64,0:04:26.31,Default,,0000,0000,0000,,inclusiv aruncarea cu banul Dialogue: 0,0:04:26.31,0:04:28.63,Default,,0000,0000,0000,,care i-a pus aleator Dialogue: 0,0:04:28.63,0:04:31.62,Default,,0000,0000,0000,,în poziția privilegiată de la început. Dialogue: 0,0:04:31.62,0:04:34.45,Default,,0000,0000,0000,,E o incredibilă înțelegere Dialogue: 0,0:04:34.45,0:04:39.91,Default,,0000,0000,0000,,de cum percepe mintea sensul avantajului. Dialogue: 0,0:04:39.91,0:04:42.13,Default,,0000,0000,0000,,Acest joc de Monopoly poate fi folosit Dialogue: 0,0:04:42.13,0:04:44.97,Default,,0000,0000,0000,,ca metaforă pentru a înțelege societatea Dialogue: 0,0:04:44.97,0:04:48.26,Default,,0000,0000,0000,,și structura ei ierarhică, unde unii oameni Dialogue: 0,0:04:48.26,0:04:50.65,Default,,0000,0000,0000,,au multe bogății și statut ridicat, Dialogue: 0,0:04:50.65,0:04:52.13,Default,,0000,0000,0000,,iar mulți oameni nu au. Dialogue: 0,0:04:52.13,0:04:55.06,Default,,0000,0000,0000,,Au mult mai puține bogății și statut scăzut Dialogue: 0,0:04:55.06,0:04:58.17,Default,,0000,0000,0000,,și mult mai puțin acces la resurse dorite. Dialogue: 0,0:04:58.17,0:05:01.41,Default,,0000,0000,0000,,Eu și colegii mei, în ultimii șapte ani, Dialogue: 0,0:05:01.41,0:05:05.48,Default,,0000,0000,0000,,am studiat efectele acestor ierarhii. Dialogue: 0,0:05:05.48,0:05:08.76,Default,,0000,0000,0000,,Am găsit de-a lungul a sute de studii Dialogue: 0,0:05:08.76,0:05:12.18,Default,,0000,0000,0000,,și sute de participanți din toată țara Dialogue: 0,0:05:12.18,0:05:16.71,Default,,0000,0000,0000,,că în timp ce averea unei persoane sporește, Dialogue: 0,0:05:16.71,0:05:22.78,Default,,0000,0000,0000,,sentimentele de compasiune și empatie scad, Dialogue: 0,0:05:22.78,0:05:26.55,Default,,0000,0000,0000,,iar sentimentele de îndreptățire, de merit, Dialogue: 0,0:05:26.55,0:05:31.10,Default,,0000,0000,0000,,și ideologia interesului personal crește. Dialogue: 0,0:05:31.10,0:05:33.16,Default,,0000,0000,0000,,În sondaje, am găsit că de fapt Dialogue: 0,0:05:33.16,0:05:35.04,Default,,0000,0000,0000,,indivizii mai bogați sunt mai predispuși Dialogue: 0,0:05:35.04,0:05:38.08,Default,,0000,0000,0000,,să eticheteze lăcomia ca fiind bună, Dialogue: 0,0:05:38.08,0:05:40.08,Default,,0000,0000,0000,,și urmărirea interesului personal Dialogue: 0,0:05:40.08,0:05:42.79,Default,,0000,0000,0000,,ca benefică și morală. Dialogue: 0,0:05:42.79,0:05:44.64,Default,,0000,0000,0000,,Astăzi vreau să vorbesc despre Dialogue: 0,0:05:44.64,0:05:49.46,Default,,0000,0000,0000,,implicațiile acestei ideologii \Na interesului personal, Dialogue: 0,0:05:49.46,0:05:51.83,Default,,0000,0000,0000,,de ce ar trebui să\Nne pese de aceste implicații, Dialogue: 0,0:05:51.83,0:05:55.47,Default,,0000,0000,0000,,și închei cu ce ar trebui făcut. Dialogue: 0,0:05:55.47,0:05:57.63,Default,,0000,0000,0000,,Primele studii pe care le-am condus Dialogue: 0,0:05:57.63,0:05:58.92,Default,,0000,0000,0000,,urmăreau disponibilitatea de întrajutorare, Dialogue: 0,0:05:58.92,0:06:01.08,Default,,0000,0000,0000,,ceva ce psihologii sociali numesc Dialogue: 0,0:06:01.08,0:06:03.17,Default,,0000,0000,0000,,comportament prosocial. Dialogue: 0,0:06:03.17,0:06:05.88,Default,,0000,0000,0000,,Ne interesa să vedem cine e dispus Dialogue: 0,0:06:05.88,0:06:08.23,Default,,0000,0000,0000,,să ofere ajutor altei persoane, Dialogue: 0,0:06:08.23,0:06:11.39,Default,,0000,0000,0000,,cel mai bogat sau cel mai sărac. Dialogue: 0,0:06:11.39,0:06:15.79,Default,,0000,0000,0000,,Într-unul dintre studii, am adus membri Dialogue: 0,0:06:15.79,0:06:18.09,Default,,0000,0000,0000,,bogați și săraci din comunitate în laborator Dialogue: 0,0:06:18.09,0:06:21.58,Default,,0000,0000,0000,,și le-am dat fiecăruia echivalentul a 10 dolari. Dialogue: 0,0:06:21.58,0:06:23.19,Default,,0000,0000,0000,,Le-am spus participanților Dialogue: 0,0:06:23.19,0:06:25.64,Default,,0000,0000,0000,,că puteau să păstreze cei 10 dolari pentru sine, Dialogue: 0,0:06:25.64,0:06:27.62,Default,,0000,0000,0000,,sau puteau să împartă o parte din ei, Dialogue: 0,0:06:27.62,0:06:29.61,Default,,0000,0000,0000,,dacă voiau, cu un străin Dialogue: 0,0:06:29.61,0:06:31.08,Default,,0000,0000,0000,,complet anonim. Dialogue: 0,0:06:31.08,0:06:34.12,Default,,0000,0000,0000,,Nu se vor întâlni niciodată cu străinul \Nși străinul nu-i va cunoaște niciodată. Dialogue: 0,0:06:34.12,0:06:37.34,Default,,0000,0000,0000,,Și am monitorizat cât dau oamenii. Dialogue: 0,0:06:37.34,0:06:39.69,Default,,0000,0000,0000,,Indivizii care făceau 25,000, Dialogue: 0,0:06:39.69,0:06:42.01,Default,,0000,0000,0000,,câteodată sub 15,000 de dolari pe an, Dialogue: 0,0:06:42.01,0:06:44.24,Default,,0000,0000,0000,,au dat 44% mai mult din banii lor Dialogue: 0,0:06:44.24,0:06:45.32,Default,,0000,0000,0000,,unui străin Dialogue: 0,0:06:45.32,0:06:47.63,Default,,0000,0000,0000,,decât dădeau indivizii care făceau 150.000 Dialogue: 0,0:06:47.63,0:06:50.88,Default,,0000,0000,0000,,sau 200.000 de dolari pe an. Dialogue: 0,0:06:50.88,0:06:53.63,Default,,0000,0000,0000,,Am avut participanți care au jucat Dialogue: 0,0:06:53.63,0:06:56.26,Default,,0000,0000,0000,,pentru a vedea cine e mai înclinat să trișeze Dialogue: 0,0:06:56.26,0:06:58.65,Default,,0000,0000,0000,,pentru a-și mări șansele de a câștiga un premiu. Dialogue: 0,0:06:58.65,0:07:01.37,Default,,0000,0000,0000,,Într-un joc chiar, am aranjat un computer Dialogue: 0,0:07:01.37,0:07:04.16,Default,,0000,0000,0000,,pentru ca zarurile peste un anumit scor Dialogue: 0,0:07:04.16,0:07:05.15,Default,,0000,0000,0000,,să fie imposibile. Dialogue: 0,0:07:05.15,0:07:08.24,Default,,0000,0000,0000,,Nu puteai să treci peste 12 în acest joc, Dialogue: 0,0:07:08.24,0:07:11.35,Default,,0000,0000,0000,,și totuși, cu cât erai mai bogat, Dialogue: 0,0:07:11.35,0:07:13.11,Default,,0000,0000,0000,,cu atât mai mult erai dispus să trișezi Dialogue: 0,0:07:13.11,0:07:17.01,Default,,0000,0000,0000,,pentru a câștiga un premiu în bani de 50$, Dialogue: 0,0:07:17.01,0:07:20.86,Default,,0000,0000,0000,,câteodată de trei sau patru ori mai mult. Dialogue: 0,0:07:20.86,0:07:23.09,Default,,0000,0000,0000,,Am condus un alt studiu unde ne-am uitat Dialogue: 0,0:07:23.09,0:07:26.31,Default,,0000,0000,0000,,dacă oamenii ar fi înclinați să ia bomboane Dialogue: 0,0:07:26.31,0:07:28.80,Default,,0000,0000,0000,,dintr-un borcan de bomboane marcat special Dialogue: 0,0:07:28.80,0:07:31.04,Default,,0000,0000,0000,,ca fiind destinate copiilor -- Dialogue: 0,0:07:31.04,0:07:34.48,Default,,0000,0000,0000,,(Râsete) --- Dialogue: 0,0:07:34.48,0:07:36.32,Default,,0000,0000,0000,,participanți -- Nu glumesc. Dialogue: 0,0:07:36.32,0:07:39.05,Default,,0000,0000,0000,,Știu că pare o glumă. Dialogue: 0,0:07:39.05,0:07:41.30,Default,,0000,0000,0000,,Le-am spus participanților special Dialogue: 0,0:07:41.30,0:07:43.16,Default,,0000,0000,0000,,că acest borcan este pentru copiii participanți Dialogue: 0,0:07:43.16,0:07:45.65,Default,,0000,0000,0000,,dintr-un laborator de dezvoltare apropriat. Dialogue: 0,0:07:45.65,0:07:47.70,Default,,0000,0000,0000,,Ei sunt în studii. Acestea sunt pentru ei. Dialogue: 0,0:07:47.70,0:07:51.34,Default,,0000,0000,0000,,Și doar am monitorizat cât de multe\Nbomboane au luat participanții. Dialogue: 0,0:07:51.34,0:07:52.85,Default,,0000,0000,0000,,Participanții care se simțeau bogați Dialogue: 0,0:07:52.85,0:07:54.26,Default,,0000,0000,0000,,au luat de două ori mai multe bomboane Dialogue: 0,0:07:54.26,0:07:57.41,Default,,0000,0000,0000,,decât participanții care se simțeau săraci. Dialogue: 0,0:07:57.41,0:08:00.06,Default,,0000,0000,0000,,Am studiat chiar și mașini, Dialogue: 0,0:08:00.06,0:08:01.92,Default,,0000,0000,0000,,nu orice mașini, Dialogue: 0,0:08:01.92,0:08:04.99,Default,,0000,0000,0000,,ci dacă șoferii mașini mai scumpe Dialogue: 0,0:08:04.99,0:08:08.10,Default,,0000,0000,0000,,sunt mai mult sau mai puțin inclinați să încalce legea. Dialogue: 0,0:08:08.10,0:08:10.93,Default,,0000,0000,0000,,Într-unul dintre studii, ne-am uitat Dialogue: 0,0:08:10.93,0:08:15.09,Default,,0000,0000,0000,,dacă șoferii opresc sau nu pentru un pieton Dialogue: 0,0:08:15.09,0:08:17.99,Default,,0000,0000,0000,,pe care l-am plasat așteptând să traverseze pe trecere. Dialogue: 0,0:08:17.99,0:08:19.73,Default,,0000,0000,0000,,Acum, în California, cum toți știți, Dialogue: 0,0:08:19.73,0:08:22.26,Default,,0000,0000,0000,,pentru că sunt sigur că toți facem asta. Dialogue: 0,0:08:22.26,0:08:26.18,Default,,0000,0000,0000,,există legea să oprești pentru un pieton \Ncare așteaptă să traverseze. Dialogue: 0,0:08:26.18,0:08:28.12,Default,,0000,0000,0000,,Așadar, priviți un exemplu cum am făcut. Dialogue: 0,0:08:28.12,0:08:30.23,Default,,0000,0000,0000,,Acela e partenerul nostru, la stânga, Dialogue: 0,0:08:30.23,0:08:31.82,Default,,0000,0000,0000,,dându-se drept pieton. Dialogue: 0,0:08:31.82,0:08:36.07,Default,,0000,0000,0000,,Se apropie în timp ce camioneta roșie oprește cu succes. Dialogue: 0,0:08:36.07,0:08:38.39,Default,,0000,0000,0000,,Tipic californian, e depășit Dialogue: 0,0:08:38.39,0:08:40.73,Default,,0000,0000,0000,,de autobuzul care aproape calcă peste pietonul nostru. Dialogue: 0,0:08:40.73,0:08:42.28,Default,,0000,0000,0000,,(Râsete) Dialogue: 0,0:08:42.28,0:08:44.15,Default,,0000,0000,0000,,Acum uitați un exemplu al unei mașini mai scumpe, Dialogue: 0,0:08:44.15,0:08:45.89,Default,,0000,0000,0000,,un Prius, conducând mai departe, Dialogue: 0,0:08:45.89,0:08:50.20,Default,,0000,0000,0000,,și un BMW care face la fel. Dialogue: 0,0:08:51.39,0:08:53.89,Default,,0000,0000,0000,,Am făcut acest experiment cu sute de vehicule Dialogue: 0,0:08:53.89,0:08:56.24,Default,,0000,0000,0000,,în mai multe zile, Dialogue: 0,0:08:56.24,0:08:59.20,Default,,0000,0000,0000,,urmărind cine oprește și cine nu. Dialogue: 0,0:09:00.47,0:09:02.66,Default,,0000,0000,0000,,Am descoperit că cu cît prețul Dialogue: 0,0:09:02.66,0:09:06.96,Default,,0000,0000,0000,,unei mașini crește, Dialogue: 0,0:09:06.96,0:09:08.84,Default,,0000,0000,0000,,tendințele șoferului de a încălca legea Dialogue: 0,0:09:08.84,0:09:10.09,Default,,0000,0000,0000,,cresc și ele. Dialogue: 0,0:09:10.09,0:09:12.78,Default,,0000,0000,0000,,Niciuna dintre mașini Dialogue: 0,0:09:12.78,0:09:16.08,Default,,0000,0000,0000,,din categoria de mașini mai ieftine Dialogue: 0,0:09:16.08,0:09:17.64,Default,,0000,0000,0000,,nu au încălcat legea. Dialogue: 0,0:09:17.64,0:09:20.04,Default,,0000,0000,0000,,Aproape 50% Dialogue: 0,0:09:20.04,0:09:22.45,Default,,0000,0000,0000,,dintre mașinile scumpe Dialogue: 0,0:09:22.45,0:09:25.29,Default,,0000,0000,0000,,au încălcat legea. Dialogue: 0,0:09:25.29,0:09:27.18,Default,,0000,0000,0000,,Am descoperit în alte studii Dialogue: 0,0:09:27.18,0:09:30.73,Default,,0000,0000,0000,,că indivizii mai bogați sunt\Nmai înclinați să mintă în negocieri, Dialogue: 0,0:09:30.73,0:09:32.82,Default,,0000,0000,0000,,să fie de acord cu comportamentul imoral la muncă, Dialogue: 0,0:09:32.82,0:09:35.43,Default,,0000,0000,0000,,să fure bani din numerarul casei de marcat, Dialogue: 0,0:09:35.43,0:09:40.51,Default,,0000,0000,0000,,să ia mită, să mintă clienții. Dialogue: 0,0:09:40.51,0:09:42.08,Default,,0000,0000,0000,,Nu vreau să sugerez Dialogue: 0,0:09:42.08,0:09:43.78,Default,,0000,0000,0000,,că doar oamenii bogați Dialogue: 0,0:09:43.78,0:09:45.69,Default,,0000,0000,0000,,arată acest tipar de comportament. Dialogue: 0,0:09:45.69,0:09:48.46,Default,,0000,0000,0000,,Nicidecum. De fapt, cred că toți, Dialogue: 0,0:09:48.46,0:09:51.42,Default,,0000,0000,0000,,în viața de zi cu zi, minut cu minut, Dialogue: 0,0:09:51.42,0:09:54.40,Default,,0000,0000,0000,,ne confruntăm cu aceste motivări competitive, Dialogue: 0,0:09:54.40,0:09:57.69,Default,,0000,0000,0000,,unde sau cum să ne punem propriile interese Dialogue: 0,0:09:57.69,0:10:00.05,Default,,0000,0000,0000,,deasupra intereselor altor oameni. Dialogue: 0,0:10:00.05,0:10:02.43,Default,,0000,0000,0000,,Acest lucru e de înțeles, deoarece Dialogue: 0,0:10:02.43,0:10:04.99,Default,,0000,0000,0000,,visul american este o idee Dialogue: 0,0:10:04.99,0:10:08.09,Default,,0000,0000,0000,,în care toți avem o oportunitate egală Dialogue: 0,0:10:08.09,0:10:10.12,Default,,0000,0000,0000,,de a reuși și a prospera, Dialogue: 0,0:10:10.12,0:10:12.68,Default,,0000,0000,0000,,atâta cât ne străduim și muncim din greu, Dialogue: 0,0:10:12.68,0:10:15.39,Default,,0000,0000,0000,,iar o parte din asta înseamnă că uneori Dialogue: 0,0:10:15.39,0:10:18.48,Default,,0000,0000,0000,,trebuie să ne punem interesele Dialogue: 0,0:10:18.48,0:10:21.92,Default,,0000,0000,0000,,mai presus de binele\Naltor persoane din jur. Dialogue: 0,0:10:21.92,0:10:24.08,Default,,0000,0000,0000,,Ceea ce găsim este că Dialogue: 0,0:10:24.08,0:10:26.49,Default,,0000,0000,0000,,cu cât ești mai bogat, ești mai înclinat Dialogue: 0,0:10:26.49,0:10:29.21,Default,,0000,0000,0000,,să urmărești o viziune a unui succes personal, Dialogue: 0,0:10:29.21,0:10:31.44,Default,,0000,0000,0000,,de realizări și înclinări, Dialogue: 0,0:10:31.44,0:10:34.79,Default,,0000,0000,0000,,în detrimentul altora din jurul tău. Dialogue: 0,0:10:34.79,0:10:37.55,Default,,0000,0000,0000,,Aici am reprezentat grafic venitul mediu de uz casnic Dialogue: 0,0:10:37.55,0:10:41.17,Default,,0000,0000,0000,,primit de fiecare cincime \Nși primii 5% din populație Dialogue: 0,0:10:41.17,0:10:43.34,Default,,0000,0000,0000,,în ultimii 20 de ani. Dialogue: 0,0:10:43.34,0:10:45.88,Default,,0000,0000,0000,,În 1993, diferența dintre diferitele Dialogue: 0,0:10:45.88,0:10:48.97,Default,,0000,0000,0000,,chintile ale populației, în ce privește venitul, Dialogue: 0,0:10:48.97,0:10:51.56,Default,,0000,0000,0000,,este extraordinară. Dialogue: 0,0:10:51.56,0:10:54.16,Default,,0000,0000,0000,,Nu e dificil să discernem că există diferențe. Dialogue: 0,0:10:54.16,0:10:57.04,Default,,0000,0000,0000,,Însă în ultimii 20 de ani, acea diferență semnificantă Dialogue: 0,0:10:57.04,0:10:59.22,Default,,0000,0000,0000,,a devenit un mare canion de sorți Dialogue: 0,0:10:59.22,0:11:02.37,Default,,0000,0000,0000,,între cei de sus și ceilalți Dialogue: 0,0:11:02.37,0:11:06.06,Default,,0000,0000,0000,,De fapt, primii 20% din populația noastră Dialogue: 0,0:11:06.06,0:11:09.14,Default,,0000,0000,0000,,dețin 90% din \Ntotaliatea bogăției din această țară. Dialogue: 0,0:11:09.14,0:11:11.40,Default,,0000,0000,0000,,Ne aflăm la niveluri nemaiîntâlnite Dialogue: 0,0:11:11.40,0:11:13.89,Default,,0000,0000,0000,,de inegalitate economică. Dialogue: 0,0:11:15.63,0:11:17.97,Default,,0000,0000,0000,,Înseamnă că bogăția nu doar a devenit Dialogue: 0,0:11:17.97,0:11:22.45,Default,,0000,0000,0000,,tot mai concentrată în mâinile\Nunui grup select de indivizi, Dialogue: 0,0:11:22.45,0:11:24.83,Default,,0000,0000,0000,,dar visul american devine Dialogue: 0,0:11:24.83,0:11:26.78,Default,,0000,0000,0000,,tot mai de neatins Dialogue: 0,0:11:26.78,0:11:29.98,Default,,0000,0000,0000,,pentru majoritatea dintre noi. Dialogue: 0,0:11:29.98,0:11:32.24,Default,,0000,0000,0000,,Și dacă esta așa cum am aflat, Dialogue: 0,0:11:32.24,0:11:34.24,Default,,0000,0000,0000,,cu cât ești mai bogat, Dialogue: 0,0:11:34.24,0:11:36.78,Default,,0000,0000,0000,,cu atât te simți îndreptățit să ai acea avere, Dialogue: 0,0:11:36.78,0:11:39.77,Default,,0000,0000,0000,,și ești mai dispus să \Nacorzi prioritate propriilor interese Dialogue: 0,0:11:39.77,0:11:41.74,Default,,0000,0000,0000,,mai presus de interesele altor oameni, Dialogue: 0,0:11:41.74,0:11:45.13,Default,,0000,0000,0000,,ești mai dispus să faci lucruri pentru interesul propriu, Dialogue: 0,0:11:45.13,0:11:46.86,Default,,0000,0000,0000,,atunci nu are rost să sperăm Dialogue: 0,0:11:46.86,0:11:48.96,Default,,0000,0000,0000,,că acele tipare se vor schimba. Dialogue: 0,0:11:48.96,0:11:50.50,Default,,0000,0000,0000,,De fapt, există motive să credem Dialogue: 0,0:11:50.50,0:11:52.49,Default,,0000,0000,0000,,că se vor înrăutăți, Dialogue: 0,0:11:52.49,0:11:55.33,Default,,0000,0000,0000,,și așa vor arăta dacă lucrurile rămân la fel, Dialogue: 0,0:11:55.33,0:11:59.96,Default,,0000,0000,0000,,la aceeași rată lineară, în următorii 20 de ani. Dialogue: 0,0:11:59.96,0:12:02.68,Default,,0000,0000,0000,,Inegaliateta economică Dialogue: 0,0:12:02.68,0:12:04.61,Default,,0000,0000,0000,,e ceva pentru care ar trebui cu toții să ne îngrijorăm, Dialogue: 0,0:12:04.61,0:12:07.14,Default,,0000,0000,0000,,și nu doar pentru aceeia din josul Dialogue: 0,0:12:07.14,0:12:08.65,Default,,0000,0000,0000,,ierarhiei sociale, Dialogue: 0,0:12:08.65,0:12:10.89,Default,,0000,0000,0000,,ci pentru că indivizi și grupuri Dialogue: 0,0:12:10.89,0:12:16.09,Default,,0000,0000,0000,,cu multe inegalități economice o duc mai rău, Dialogue: 0,0:12:16.09,0:12:18.93,Default,,0000,0000,0000,,nu doar oamenii de jos, toată lumea. Dialogue: 0,0:12:18.93,0:12:21.06,Default,,0000,0000,0000,,Există multă cercetare convingătoare Dialogue: 0,0:12:21.06,0:12:23.65,Default,,0000,0000,0000,,care vine din laboratoare de top din toată lumea Dialogue: 0,0:12:23.65,0:12:26.54,Default,,0000,0000,0000,,prezentând regimul de lucruri Dialogue: 0,0:12:26.54,0:12:28.42,Default,,0000,0000,0000,,care sunt subminate Dialogue: 0,0:12:28.42,0:12:31.06,Default,,0000,0000,0000,,în timp ce inegalitatea economică se înrăutățește. Dialogue: 0,0:12:31.06,0:12:33.72,Default,,0000,0000,0000,,Mobilitatea socială, lucrurile la care ținem, Dialogue: 0,0:12:33.72,0:12:36.20,Default,,0000,0000,0000,,sănătatea fizică, încrederea socială, Dialogue: 0,0:12:36.20,0:12:39.24,Default,,0000,0000,0000,,toate scad, în timp ce inegalitatea crește. Dialogue: 0,0:12:39.24,0:12:41.26,Default,,0000,0000,0000,,Asemănător, lucrurile negative Dialogue: 0,0:12:41.26,0:12:43.87,Default,,0000,0000,0000,,din societăți și colective sociale, Dialogue: 0,0:12:43.87,0:12:45.96,Default,,0000,0000,0000,,lucruri ca obezitatea, violența, Dialogue: 0,0:12:45.96,0:12:47.58,Default,,0000,0000,0000,,arestul și pedeapsa Dialogue: 0,0:12:47.58,0:12:51.73,Default,,0000,0000,0000,,se agravează în timp ce inegalitatea economică crește. Dialogue: 0,0:12:51.73,0:12:54.14,Default,,0000,0000,0000,,Din nou, acestea sunt rezultate, nu doar experimentate Dialogue: 0,0:12:54.14,0:12:56.20,Default,,0000,0000,0000,,de către câțiva, dar care răsună Dialogue: 0,0:12:56.20,0:12:58.80,Default,,0000,0000,0000,,în toată pătura socială. Dialogue: 0,0:12:58.80,0:13:01.92,Default,,0000,0000,0000,,Chiar și oamenii din vârf resimt aceste rezultate. Dialogue: 0,0:13:01.92,0:13:05.16,Default,,0000,0000,0000,,Așadar, ce facem? Dialogue: 0,0:13:05.16,0:13:08.63,Default,,0000,0000,0000,,Aceste cascade de perpetuare proprie, Dialogue: 0,0:13:08.63,0:13:11.14,Default,,0000,0000,0000,,efecte pernicioase, negative Dialogue: 0,0:13:11.14,0:13:14.55,Default,,0000,0000,0000,,pot părea ca ceva scăpat de sub control, Dialogue: 0,0:13:14.55,0:13:16.46,Default,,0000,0000,0000,,și nu e nimic de făcut, Dialogue: 0,0:13:16.46,0:13:19.26,Default,,0000,0000,0000,,cu siguranță nimic ca indivizi. Dialogue: 0,0:13:19.26,0:13:23.09,Default,,0000,0000,0000,,Dar de fapt, am descoperit Dialogue: 0,0:13:23.09,0:13:26.28,Default,,0000,0000,0000,,în laboratoarele noastre de cercetare Dialogue: 0,0:13:26.28,0:13:31.37,Default,,0000,0000,0000,,că mici intervenții psihologice, Dialogue: 0,0:13:31.37,0:13:34.68,Default,,0000,0000,0000,,mici schimbări în perspectiva oamenilor, Dialogue: 0,0:13:34.68,0:13:37.90,Default,,0000,0000,0000,,mici ghionturi în anumite direcții, Dialogue: 0,0:13:37.90,0:13:41.47,Default,,0000,0000,0000,,pot restaura nivelul de egalitarism și empatie. Dialogue: 0,0:13:41.47,0:13:43.52,Default,,0000,0000,0000,,De exemplu, reamintindu-le oamenilor Dialogue: 0,0:13:43.52,0:13:45.78,Default,,0000,0000,0000,,de beneficiile cooperării, Dialogue: 0,0:13:45.78,0:13:48.68,Default,,0000,0000,0000,,sau avantajele comunității, Dialogue: 0,0:13:48.68,0:13:52.62,Default,,0000,0000,0000,,face ca indivizii bogați să fie la fel de egalitari Dialogue: 0,0:13:52.62,0:13:55.15,Default,,0000,0000,0000,,ca oamenii săraci. Dialogue: 0,0:13:55.15,0:13:58.53,Default,,0000,0000,0000,,Într-un studiu, am avut oameni care urmăreau un scurt video Dialogue: 0,0:13:58.53,0:14:02.89,Default,,0000,0000,0000,,de 46 secunde despre sărăcia copilăriei Dialogue: 0,0:14:02.89,0:14:05.94,Default,,0000,0000,0000,,care servește drept memento la nevoile altora Dialogue: 0,0:14:05.94,0:14:07.96,Default,,0000,0000,0000,,din lumea din jurul lor, Dialogue: 0,0:14:07.96,0:14:09.99,Default,,0000,0000,0000,,și după ce au urmărit asta, Dialogue: 0,0:14:09.99,0:14:11.69,Default,,0000,0000,0000,,ne-am uitat la cât de doritori erau oamenii Dialogue: 0,0:14:11.69,0:14:15.40,Default,,0000,0000,0000,,să ofere propriul timp unui străin Dialogue: 0,0:14:15.40,0:14:18.82,Default,,0000,0000,0000,,prezentat în laborator, care era în necaz. Dialogue: 0,0:14:18.82,0:14:22.08,Default,,0000,0000,0000,,După acest video, o oră mai târziu, Dialogue: 0,0:14:22.08,0:14:24.45,Default,,0000,0000,0000,,cei bogați au devenit la fel de generoși Dialogue: 0,0:14:24.45,0:14:26.41,Default,,0000,0000,0000,,cu timpul lor pentru a ajuta această persoană, Dialogue: 0,0:14:26.41,0:14:29.12,Default,,0000,0000,0000,,un străin, cineva care este sărac, Dialogue: 0,0:14:29.12,0:14:31.57,Default,,0000,0000,0000,,sugerând că aceste diferențe nu sunt Dialogue: 0,0:14:31.57,0:14:33.45,Default,,0000,0000,0000,,înăscute sau categorice, Dialogue: 0,0:14:33.45,0:14:35.17,Default,,0000,0000,0000,,ci sunt maleabile Dialogue: 0,0:14:35.17,0:14:37.10,Default,,0000,0000,0000,,la mici schimbări în valorile fundamentale, Dialogue: 0,0:14:37.10,0:14:39.38,Default,,0000,0000,0000,,iar mici ghionturi de bunătate Dialogue: 0,0:14:39.38,0:14:41.04,Default,,0000,0000,0000,,și ciocniri de empatie. Dialogue: 0,0:14:41.04,0:14:42.59,Default,,0000,0000,0000,,Chiar și în afara pereților laboratorului, Dialogue: 0,0:14:42.59,0:14:46.62,Default,,0000,0000,0000,,începem să vedem semne de\Nschimbare în societatea noastră. Dialogue: 0,0:14:46.62,0:14:50.06,Default,,0000,0000,0000,,Bill Gates, unul dintre cei mai bogați indivizi ai națiunii noastre, Dialogue: 0,0:14:50.06,0:14:51.81,Default,,0000,0000,0000,,în acest discurs de deschidere la Harvard, Dialogue: 0,0:14:51.81,0:14:53.93,Default,,0000,0000,0000,,a vorbit despre problema cu care se confruntă societatea, Dialogue: 0,0:14:53.93,0:14:57.28,Default,,0000,0000,0000,,cea de inegalitate, ca fiind cea mai descurajatoare provocare Dialogue: 0,0:14:57.28,0:14:59.88,Default,,0000,0000,0000,,și a vorbit despre ce trebuie făcut pentru a o combate, Dialogue: 0,0:14:59.88,0:15:03.12,Default,,0000,0000,0000,,spunând: „Cel mai mare progres al umanității Dialogue: 0,0:15:03.12,0:15:05.07,Default,,0000,0000,0000,,nu constă în descoperirile sale, Dialogue: 0,0:15:05.07,0:15:08.22,Default,,0000,0000,0000,,ci în modul de aplicare a acestor decoperiri Dialogue: 0,0:15:08.22,0:15:11.03,Default,,0000,0000,0000,,pentru a reduce nedreptatea." Dialogue: 0,0:15:11.03,0:15:13.03,Default,,0000,0000,0000,,Și mai este și Giving Pledge, Dialogue: 0,0:15:13.03,0:15:15.46,Default,,0000,0000,0000,,în care peste 100 dintre cei mai bogați Dialogue: 0,0:15:15.46,0:15:17.84,Default,,0000,0000,0000,,indivizi ai națiunii noastre Dialogue: 0,0:15:17.84,0:15:21.76,Default,,0000,0000,0000,,dăruiesc jumătate din avere către caritate. Dialogue: 0,0:15:21.76,0:15:23.38,Default,,0000,0000,0000,,Și este și apariția Dialogue: 0,0:15:23.38,0:15:27.01,Default,,0000,0000,0000,,a zeci de mișcări la nivel local, Dialogue: 0,0:15:27.01,0:15:29.32,Default,,0000,0000,0000,,precum „We are the One Percent”, Dialogue: 0,0:15:29.32,0:15:31.18,Default,,0000,0000,0000,,„Resource Generation”, Dialogue: 0,0:15:31.18,0:15:33.30,Default,,0000,0000,0000,,sau „Wealth for Common Good,” Dialogue: 0,0:15:33.30,0:15:35.87,Default,,0000,0000,0000,,în care cei mai privilegiați Dialogue: 0,0:15:35.87,0:15:37.69,Default,,0000,0000,0000,,membrii ai populației, Dialogue: 0,0:15:37.69,0:15:40.45,Default,,0000,0000,0000,,membrii ai celui 1% Dialogue: 0,0:15:40.45,0:15:42.38,Default,,0000,0000,0000,,oameni care sunt bogați, Dialogue: 0,0:15:42.38,0:15:45.97,Default,,0000,0000,0000,,folosesc propriile resurse economice, Dialogue: 0,0:15:45.97,0:15:49.100,Default,,0000,0000,0000,,adulți și tineri la fel,\Nasta este ce mă izbește, Dialogue: 0,0:15:49.100,0:15:51.65,Default,,0000,0000,0000,,renunțând la propriul privilegiu, Dialogue: 0,0:15:51.65,0:15:53.72,Default,,0000,0000,0000,,la propriile resurse economice, Dialogue: 0,0:15:53.72,0:15:56.74,Default,,0000,0000,0000,,pentru a combate inegalitatea Dialogue: 0,0:15:56.74,0:15:59.66,Default,,0000,0000,0000,,pledând pentru asigurări sociale, Dialogue: 0,0:15:59.66,0:16:01.54,Default,,0000,0000,0000,,schimbări în valorile sociale, Dialogue: 0,0:16:01.54,0:16:03.91,Default,,0000,0000,0000,,și schimbări în comportamentele oamenilor, Dialogue: 0,0:16:03.91,0:16:06.97,Default,,0000,0000,0000,,care lucrează împotriva propriilor interese economice Dialogue: 0,0:16:06.97,0:16:11.25,Default,,0000,0000,0000,,dar asta poate restaura în cele din urmă visul american. Dialogue: 0,0:16:11.25,0:16:13.25,Default,,0000,0000,0000,,Mulțumesc. Dialogue: 0,0:16:13.25,0:16:17.25,Default,,0000,0000,0000,,(Aplauze)