1 00:00:00,793 --> 00:00:02,967 Vreau pentru un moment 2 00:00:02,967 --> 00:00:06,817 să vă gândiți că jucați un joc de Monopoly, 3 00:00:06,817 --> 00:00:09,424 doar că în acest joc, combinația 4 00:00:09,424 --> 00:00:12,393 de îndemânare, talent și noroc 5 00:00:12,393 --> 00:00:14,931 care asigură succesul atât în jocuri, cât și în viață, 6 00:00:14,931 --> 00:00:16,347 a fost suprimată, 7 00:00:16,347 --> 00:00:18,642 deoarece acest joc a fost aranjat, 8 00:00:18,642 --> 00:00:20,522 iar tu ești în avantaj. 9 00:00:20,522 --> 00:00:22,401 Ai mai mulți bani, 10 00:00:22,401 --> 00:00:24,961 mai multe oportunități 11 00:00:24,961 --> 00:00:27,186 și mai mult acces la resurse. 12 00:00:27,186 --> 00:00:28,517 În timp ce vă gândiți la acea experiență, 13 00:00:28,517 --> 00:00:31,105 vreau să vă întrebați 14 00:00:31,105 --> 00:00:32,875 cum ar putea acea acea experiență de 15 00:00:32,875 --> 00:00:36,005 jucător privilegiat într-un joc aranjat 16 00:00:36,005 --> 00:00:38,928 schimba modul în care vă percepeți 17 00:00:38,928 --> 00:00:42,786 și cum îl priviți pe celălalt jucător? 18 00:00:42,786 --> 00:00:45,833 Am făcut un studiu în campusul U.C. Berkeley 19 00:00:45,833 --> 00:00:48,135 pentru a respunde la exact acea întrebare. 20 00:00:48,135 --> 00:00:49,793 Am adus peste 100 de perechi 21 00:00:49,793 --> 00:00:52,554 de străini în laborator, 22 00:00:52,554 --> 00:00:54,374 şi dând cu banul 23 00:00:54,374 --> 00:00:56,161 am atribuit aleator unuia dintre ei 24 00:00:56,161 --> 00:00:58,506 rolul de jucător bogat într-un joc aranjat. 25 00:00:58,506 --> 00:01:01,327 Au primit de două ori mai mulţi bani. 26 00:01:01,327 --> 00:01:02,828 Când treceau de Go, 27 00:01:02,828 --> 00:01:05,034 colectau salariu dublu 28 00:01:05,034 --> 00:01:07,007 şi dădeau cu zarul de 2 ori în loc de o dată, 29 00:01:07,007 --> 00:01:08,818 deci se puteau mişca pe tablă mai mult. 30 00:01:08,818 --> 00:01:11,824 (Râsete) 31 00:01:11,824 --> 00:01:13,537 Timp de 15 minute 32 00:01:13,537 --> 00:01:17,067 am urmărit prin camere ascunse ce s-a întâmplat. 33 00:01:17,067 --> 00:01:18,888 Şi astăzi, pentru prima dată, vreau 34 00:01:18,888 --> 00:01:21,400 să vă arăt puţin din ce am văzut. 35 00:01:21,400 --> 00:01:22,909 Scuzaţi calitatea sunetului, 36 00:01:22,909 --> 00:01:25,565 în unele cazuri, deaorece acestea erau camere ascunse. 37 00:01:25,580 --> 00:01:27,775 Aşa că am subtitrat. 38 00:01:27,775 --> 00:01:29,165 Jucătorul Bogat: Câte de 500 ai primit? 39 00:01:29,165 --> 00:01:30,400 Jucătorul Sărac: Doar una. 40 00:01:30,400 --> 00:01:31,517 Jucătorul Bogat: Vorbeşti serios. Jucătorul Sărac: Da. 41 00:01:31,517 --> 00:01:33,270 Jucătorul Bogat: Eu am trei. (Răsete) 42 00:01:33,270 --> 00:01:35,196 Nu ştiu de ce mi-au dat atât de mult. 43 00:01:35,196 --> 00:01:37,034 Paul Piff: Okay, le-a fost clar jucătorilor 44 00:01:37,034 --> 00:01:38,376 că ceva se întâmpla. 45 00:01:38,376 --> 00:01:40,671 O persoană are clar mai mulţi bani 46 00:01:40,671 --> 00:01:42,820 decât cealaltă, şi totuşi, 47 00:01:42,820 --> 00:01:44,962 cum jocul se desfăşura, 48 00:01:44,962 --> 00:01:46,967 am observat diferenţe remarcabile, 49 00:01:46,967 --> 00:01:49,416 diferenţe dramatice începând să apară 50 00:01:49,416 --> 00:01:51,290 între cei doi jucători. 51 00:01:51,290 --> 00:01:53,010 Jucătorul bogat 52 00:01:53,010 --> 00:01:55,588 a început să se mişte pe tablă mai zgomotos, 53 00:01:55,588 --> 00:01:57,469 pur şi simplu izbind tabla cu piesa 54 00:01:57,469 --> 00:02:00,389 în timp ce se deplasa. 55 00:02:00,389 --> 00:02:03,382 Era mai probabil să vedem semne de dominaţie 56 00:02:03,382 --> 00:02:04,972 şi semne nonverbale, 57 00:02:04,972 --> 00:02:07,394 afişări de putere 58 00:02:07,394 --> 00:02:11,349 şi sărbătoriri în rândul jucătorilor bogaţi. 59 00:02:11,349 --> 00:02:13,870 Am avut un castron de covrigei pe margine. 60 00:02:13,870 --> 00:02:15,531 Este în colţul din stânga jos. 61 00:02:15,531 --> 00:02:19,018 Asta ne-a permis să observăm comportamentul consumator al participanţilor. 62 00:02:19,018 --> 00:02:23,636 Urmărim câţi covrigei mănâncă fiecare participant. 63 00:02:23,636 --> 00:02:25,569 Jucătorul Bogat: Covrigeii ăştia sunt un truc? 64 00:02:25,569 --> 00:02:27,495 Jucătorul Sărac: Nu ştiu. 65 00:02:27,495 --> 00:02:30,634 PP: OK, aşadar nici o surpriză, oamenii ne bănuie. 66 00:02:30,634 --> 00:02:32,139 Se întreabă de ce e castronul de covrigei 67 00:02:32,139 --> 00:02:33,920 acolo. 68 00:02:33,920 --> 00:02:35,834 Unul chiar întreabă, după cum aţi văzut, 69 00:02:35,834 --> 00:02:38,793 este acel castron de covrigei un truc? 70 00:02:38,793 --> 00:02:41,703 Şi totuşi, în ciuda acestui fapt, puterea situaţiei 71 00:02:41,703 --> 00:02:44,004 pare să domine inevitabil, 72 00:02:44,004 --> 00:02:48,457 iar jucătorii bogaţi încep să mănânce mai mulţi covrigei. 73 00:02:51,976 --> 00:02:54,073 Jucătorul Bogat: Ador covrigeii. 74 00:02:54,073 --> 00:02:56,402 (Râsete) 75 00:02:57,988 --> 00:03:00,118 PP: Şi cum jocul se desfăşura, 76 00:03:00,118 --> 00:03:02,450 unul dintre modelele interesante şi dramatice 77 00:03:02,450 --> 00:03:05,523 pe care le-am observat începând să apară 78 00:03:05,523 --> 00:03:07,394 era că jucătorii bogaţi 79 00:03:07,394 --> 00:03:10,516 începeau să fie mai impertinenţi cu cealaltă persoană, 80 00:03:10,516 --> 00:03:12,587 tot mai puţin sensibili la starea 81 00:03:12,587 --> 00:03:14,431 acelor jucători săraci 82 00:03:14,431 --> 00:03:16,502 şi tot mai demonstrativi 83 00:03:16,502 --> 00:03:18,971 cu succesul material, 84 00:03:18,971 --> 00:03:22,177 mai predispuşi să etaleze cât de bine o duc. 85 00:03:23,589 --> 00:03:27,699 Jucătorul Bogat: Am bani pentru toate. 86 00:03:27,699 --> 00:03:29,317 Jucătorul Sărac: Cât e asta? 87 00:03:29,317 --> 00:03:33,279 Jucătorul bogat: Îmi datorezi 24 de dolari. 88 00:03:33,279 --> 00:03:36,135 Îţi vei pierde toţi banii în curând. 89 00:03:36,135 --> 00:03:38,295 O cumpăr. Am atât de mulţi bani. 90 00:03:38,295 --> 00:03:40,241 Am atât de mulţi bani că îmi ia o veşnicie. 91 00:03:40,241 --> 00:03:42,201 Jucătorul Bogat 2: Voi cumpăra întreaga tablă. 92 00:03:42,201 --> 00:03:43,931 Jucătorul Bogat 3: Vei rămâne fără bani. 93 00:03:43,931 --> 00:03:46,779 Sunt de neatins în acest moment. 94 00:03:46,779 --> 00:03:49,095 PP: OK, ce cred 95 00:03:49,095 --> 00:03:50,843 că a fost foarte, foarte interesant, 96 00:03:50,843 --> 00:03:54,097 este că la sfârşitul celor 15 minute, 97 00:03:54,097 --> 00:03:58,490 am rugat jucătorul să vorbească despre experienţa în timpul jocului. 98 00:03:58,490 --> 00:04:00,565 Iar când jucătorii bogaţi au descris 99 00:04:00,565 --> 00:04:02,447 de ce au câştigat inevitabil 100 00:04:02,447 --> 00:04:04,466 în acest joc aranjat de Monopoly -- 101 00:04:04,466 --> 00:04:09,275 (Râsete) --- 102 00:04:09,275 --> 00:04:12,839 au vorbit despre ce au făcut ei 103 00:04:12,839 --> 00:04:15,653 ca să cumpere diferite proprietăți 104 00:04:15,653 --> 00:04:18,435 și să dobândească succesul în acest joc, 105 00:04:18,435 --> 00:04:20,924 și au devenit mai puțin receptivi 106 00:04:20,924 --> 00:04:23,639 la diferitele facilități ale situației, 107 00:04:23,639 --> 00:04:26,312 inclusiv aruncarea cu banul 108 00:04:26,312 --> 00:04:28,627 care i-a pus aleator 109 00:04:28,627 --> 00:04:31,616 în poziția privilegiată de la început. 110 00:04:31,616 --> 00:04:34,454 E o incredibilă înțelegere 111 00:04:34,454 --> 00:04:39,909 de cum percepe mintea sensul avantajului. 112 00:04:39,909 --> 00:04:42,130 Acest joc de Monopoly poate fi folosit 113 00:04:42,130 --> 00:04:44,973 ca metaforă pentru a înțelege societatea 114 00:04:44,973 --> 00:04:48,258 și structura ei ierarhică, unde unii oameni 115 00:04:48,258 --> 00:04:50,650 au multe bogății și statut ridicat, 116 00:04:50,650 --> 00:04:52,127 iar mulți oameni nu au. 117 00:04:52,127 --> 00:04:55,060 Au mult mai puține bogății și statut scăzut 118 00:04:55,060 --> 00:04:58,174 și mult mai puțin acces la resurse dorite. 119 00:04:58,174 --> 00:05:01,410 Eu și colegii mei, în ultimii șapte ani, 120 00:05:01,410 --> 00:05:05,479 am studiat efectele acestor ierarhii. 121 00:05:05,479 --> 00:05:08,763 Am găsit de-a lungul a sute de studii 122 00:05:08,763 --> 00:05:12,180 și sute de participanți din toată țara 123 00:05:12,180 --> 00:05:16,712 că în timp ce averea unei persoane sporește, 124 00:05:16,712 --> 00:05:22,780 sentimentele de compasiune și empatie scad, 125 00:05:22,780 --> 00:05:26,551 iar sentimentele de îndreptățire, de merit, 126 00:05:26,551 --> 00:05:31,099 și ideologia interesului personal crește. 127 00:05:31,099 --> 00:05:33,158 În sondaje, am găsit că de fapt 128 00:05:33,158 --> 00:05:35,035 indivizii mai bogați sunt mai predispuși 129 00:05:35,035 --> 00:05:38,075 să eticheteze lăcomia ca fiind bună, 130 00:05:38,075 --> 00:05:40,078 și urmărirea interesului personal 131 00:05:40,078 --> 00:05:42,794 ca benefică și morală. 132 00:05:42,794 --> 00:05:44,643 Astăzi vreau să vorbesc despre 133 00:05:44,643 --> 00:05:49,464 implicațiile acestei ideologii a interesului personal, 134 00:05:49,464 --> 00:05:51,827 de ce ar trebui să ne pese de aceste implicații, 135 00:05:51,827 --> 00:05:55,469 și închei cu ce ar trebui făcut. 136 00:05:55,469 --> 00:05:57,634 Primele studii pe care le-am condus 137 00:05:57,634 --> 00:05:58,920 urmăreau disponibilitatea de întrajutorare, 138 00:05:58,920 --> 00:06:01,079 ceva ce psihologii sociali numesc 139 00:06:01,079 --> 00:06:03,170 comportament prosocial. 140 00:06:03,170 --> 00:06:05,883 Ne interesa să vedem cine e dispus 141 00:06:05,883 --> 00:06:08,231 să ofere ajutor altei persoane, 142 00:06:08,231 --> 00:06:11,388 cel mai bogat sau cel mai sărac. 143 00:06:11,388 --> 00:06:15,790 Într-unul dintre studii, am adus membri 144 00:06:15,790 --> 00:06:18,090 bogați și săraci din comunitate în laborator 145 00:06:18,090 --> 00:06:21,584 și le-am dat fiecăruia echivalentul a 10 dolari. 146 00:06:21,584 --> 00:06:23,194 Le-am spus participanților 147 00:06:23,194 --> 00:06:25,642 că puteau să păstreze cei 10 dolari pentru sine, 148 00:06:25,642 --> 00:06:27,617 sau puteau să împartă o parte din ei, 149 00:06:27,617 --> 00:06:29,612 dacă voiau, cu un străin 150 00:06:29,612 --> 00:06:31,083 complet anonim. 151 00:06:31,083 --> 00:06:34,119 Nu se vor întâlni niciodată cu străinul și străinul nu-i va cunoaște niciodată. 152 00:06:34,119 --> 00:06:37,337 Și am monitorizat cât dau oamenii. 153 00:06:37,337 --> 00:06:39,687 Indivizii care făceau 25,000, 154 00:06:39,687 --> 00:06:42,014 câteodată sub 15,000 de dolari pe an, 155 00:06:42,014 --> 00:06:44,241 au dat 44% mai mult din banii lor 156 00:06:44,241 --> 00:06:45,324 unui străin 157 00:06:45,324 --> 00:06:47,632 decât dădeau indivizii care făceau 150.000 158 00:06:47,632 --> 00:06:50,879 sau 200.000 de dolari pe an. 159 00:06:50,879 --> 00:06:53,627 Am avut participanți care au jucat 160 00:06:53,627 --> 00:06:56,258 pentru a vedea cine e mai înclinat să trișeze 161 00:06:56,258 --> 00:06:58,652 pentru a-și mări șansele de a câștiga un premiu. 162 00:06:58,652 --> 00:07:01,372 Într-un joc chiar, am aranjat un computer 163 00:07:01,372 --> 00:07:04,164 pentru ca zarurile peste un anumit scor 164 00:07:04,164 --> 00:07:05,150 să fie imposibile. 165 00:07:05,150 --> 00:07:08,242 Nu puteai să treci peste 12 în acest joc, 166 00:07:08,242 --> 00:07:11,354 și totuși, cu cât erai mai bogat, 167 00:07:11,354 --> 00:07:13,111 cu atât mai mult erai dispus să trișezi 168 00:07:13,111 --> 00:07:17,010 pentru a câștiga un premiu în bani de 50$, 169 00:07:17,010 --> 00:07:20,855 câteodată de trei sau patru ori mai mult. 170 00:07:20,855 --> 00:07:23,088 Am condus un alt studiu unde ne-am uitat 171 00:07:23,088 --> 00:07:26,311 dacă oamenii ar fi înclinați să ia bomboane 172 00:07:26,311 --> 00:07:28,802 dintr-un borcan de bomboane marcat special 173 00:07:28,802 --> 00:07:31,042 ca fiind destinate copiilor -- 174 00:07:31,042 --> 00:07:34,484 (Râsete) --- 175 00:07:34,484 --> 00:07:36,325 participanți -- Nu glumesc. 176 00:07:36,325 --> 00:07:39,054 Știu că pare o glumă. 177 00:07:39,054 --> 00:07:41,295 Le-am spus participanților special 178 00:07:41,295 --> 00:07:43,164 că acest borcan este pentru copiii participanți 179 00:07:43,164 --> 00:07:45,648 dintr-un laborator de dezvoltare apropriat. 180 00:07:45,648 --> 00:07:47,698 Ei sunt în studii. Acestea sunt pentru ei. 181 00:07:47,698 --> 00:07:51,341 Și doar am monitorizat cât de multe bomboane au luat participanții. 182 00:07:51,341 --> 00:07:52,854 Participanții care se simțeau bogați 183 00:07:52,854 --> 00:07:54,259 au luat de două ori mai multe bomboane 184 00:07:54,259 --> 00:07:57,408 decât participanții care se simțeau săraci. 185 00:07:57,408 --> 00:08:00,061 Am studiat chiar și mașini, 186 00:08:00,061 --> 00:08:01,923 nu orice mașini, 187 00:08:01,923 --> 00:08:04,994 ci dacă șoferii mașini mai scumpe 188 00:08:04,994 --> 00:08:08,097 sunt mai mult sau mai puțin inclinați să încalce legea. 189 00:08:08,097 --> 00:08:10,934 Într-unul dintre studii, ne-am uitat 190 00:08:10,934 --> 00:08:15,090 dacă șoferii opresc sau nu pentru un pieton 191 00:08:15,090 --> 00:08:17,989 pe care l-am plasat așteptând să traverseze pe trecere. 192 00:08:17,989 --> 00:08:19,733 Acum, în California, cum toți știți, 193 00:08:19,733 --> 00:08:22,257 pentru că sunt sigur că toți facem asta. 194 00:08:22,257 --> 00:08:26,185 există legea să oprești pentru un pieton care așteaptă să traverseze. 195 00:08:26,185 --> 00:08:28,117 Așadar, priviți un exemplu cum am făcut. 196 00:08:28,117 --> 00:08:30,233 Acela e partenerul nostru, la stânga, 197 00:08:30,233 --> 00:08:31,822 dându-se drept pieton. 198 00:08:31,822 --> 00:08:36,073 Se apropie în timp ce camioneta roșie oprește cu succes. 199 00:08:36,073 --> 00:08:38,391 Tipic californian, e depășit 200 00:08:38,391 --> 00:08:40,728 de autobuzul care aproape calcă peste pietonul nostru. 201 00:08:40,728 --> 00:08:42,284 (Râsete) 202 00:08:42,284 --> 00:08:44,151 Acum uitați un exemplu al unei mașini mai scumpe, 203 00:08:44,151 --> 00:08:45,889 un Prius, conducând mai departe, 204 00:08:45,889 --> 00:08:50,197 și un BMW care face la fel. 205 00:08:51,388 --> 00:08:53,887 Am făcut acest experiment cu sute de vehicule 206 00:08:53,887 --> 00:08:56,243 în mai multe zile, 207 00:08:56,243 --> 00:08:59,195 urmărind cine oprește și cine nu. 208 00:09:00,466 --> 00:09:02,660 Am descoperit că cu cît prețul 209 00:09:02,660 --> 00:09:06,960 unei mașini crește, 210 00:09:06,960 --> 00:09:08,844 tendințele șoferului de a încălca legea 211 00:09:08,844 --> 00:09:10,088 cresc și ele. 212 00:09:10,088 --> 00:09:12,780 Niciuna dintre mașini 213 00:09:12,780 --> 00:09:16,080 din categoria de mașini mai ieftine 214 00:09:16,080 --> 00:09:17,645 nu au încălcat legea. 215 00:09:17,645 --> 00:09:20,038 Aproape 50% 216 00:09:20,038 --> 00:09:22,446 dintre mașinile scumpe 217 00:09:22,446 --> 00:09:25,289 au încălcat legea. 218 00:09:25,289 --> 00:09:27,182 Am descoperit în alte studii 219 00:09:27,182 --> 00:09:30,733 că indivizii mai bogați sunt mai înclinați să mintă în negocieri, 220 00:09:30,733 --> 00:09:32,823 să fie de acord cu comportamentul imoral la muncă, 221 00:09:32,823 --> 00:09:35,431 să fure bani din numerarul casei de marcat, 222 00:09:35,431 --> 00:09:40,514 să ia mită, să mintă clienții. 223 00:09:40,514 --> 00:09:42,076 Nu vreau să sugerez 224 00:09:42,076 --> 00:09:43,779 că doar oamenii bogați 225 00:09:43,779 --> 00:09:45,691 arată acest tipar de comportament. 226 00:09:45,691 --> 00:09:48,460 Nicidecum. De fapt, cred că toți, 227 00:09:48,460 --> 00:09:51,424 în viața de zi cu zi, minut cu minut, 228 00:09:51,424 --> 00:09:54,396 ne confruntăm cu aceste motivări competitive, 229 00:09:54,396 --> 00:09:57,693 unde sau cum să ne punem propriile interese 230 00:09:57,693 --> 00:10:00,047 deasupra intereselor altor oameni. 231 00:10:00,047 --> 00:10:02,429 Acest lucru e de înțeles, deoarece 232 00:10:02,429 --> 00:10:04,992 visul american este o idee 233 00:10:04,992 --> 00:10:08,091 în care toți avem o oportunitate egală 234 00:10:08,091 --> 00:10:10,125 de a reuși și a prospera, 235 00:10:10,125 --> 00:10:12,682 atâta cât ne străduim și muncim din greu, 236 00:10:12,682 --> 00:10:15,386 iar o parte din asta înseamnă că uneori 237 00:10:15,386 --> 00:10:18,485 trebuie să ne punem interesele 238 00:10:18,485 --> 00:10:21,915 mai presus de binele altor persoane din jur. 239 00:10:21,915 --> 00:10:24,084 Ceea ce găsim este că 240 00:10:24,084 --> 00:10:26,492 cu cât ești mai bogat, ești mai înclinat 241 00:10:26,492 --> 00:10:29,207 să urmărești o viziune a unui succes personal, 242 00:10:29,207 --> 00:10:31,442 de realizări și înclinări, 243 00:10:31,442 --> 00:10:34,790 în detrimentul altora din jurul tău. 244 00:10:34,790 --> 00:10:37,554 Aici am reprezentat grafic venitul mediu de uz casnic 245 00:10:37,554 --> 00:10:41,170 primit de fiecare cincime și primii 5% din populație 246 00:10:41,170 --> 00:10:43,340 în ultimii 20 de ani. 247 00:10:43,340 --> 00:10:45,882 În 1993, diferența dintre diferitele 248 00:10:45,882 --> 00:10:48,967 chintile ale populației, în ce privește venitul, 249 00:10:48,967 --> 00:10:51,564 este extraordinară. 250 00:10:51,564 --> 00:10:54,161 Nu e dificil să discernem că există diferențe. 251 00:10:54,161 --> 00:10:57,045 Însă în ultimii 20 de ani, acea diferență semnificantă 252 00:10:57,045 --> 00:10:59,219 a devenit un mare canion de sorți 253 00:10:59,219 --> 00:11:02,373 între cei de sus și ceilalți 254 00:11:02,373 --> 00:11:06,065 De fapt, primii 20% din populația noastră 255 00:11:06,065 --> 00:11:09,143 dețin 90% din totaliatea bogăției din această țară. 256 00:11:09,143 --> 00:11:11,402 Ne aflăm la niveluri nemaiîntâlnite 257 00:11:11,402 --> 00:11:13,890 de inegalitate economică. 258 00:11:15,634 --> 00:11:17,970 Înseamnă că bogăția nu doar a devenit 259 00:11:17,970 --> 00:11:22,450 tot mai concentrată în mâinile unui grup select de indivizi, 260 00:11:22,450 --> 00:11:24,834 dar visul american devine 261 00:11:24,834 --> 00:11:26,782 tot mai de neatins 262 00:11:26,782 --> 00:11:29,975 pentru majoritatea dintre noi. 263 00:11:29,975 --> 00:11:32,242 Și dacă esta așa cum am aflat, 264 00:11:32,242 --> 00:11:34,237 cu cât ești mai bogat, 265 00:11:34,237 --> 00:11:36,779 cu atât te simți îndreptățit să ai acea avere, 266 00:11:36,779 --> 00:11:39,772 și ești mai dispus să acorzi prioritate propriilor interese 267 00:11:39,772 --> 00:11:41,739 mai presus de interesele altor oameni, 268 00:11:41,739 --> 00:11:45,129 ești mai dispus să faci lucruri pentru interesul propriu, 269 00:11:45,129 --> 00:11:46,863 atunci nu are rost să sperăm 270 00:11:46,863 --> 00:11:48,961 că acele tipare se vor schimba. 271 00:11:48,961 --> 00:11:50,504 De fapt, există motive să credem 272 00:11:50,504 --> 00:11:52,487 că se vor înrăutăți, 273 00:11:52,487 --> 00:11:55,334 și așa vor arăta dacă lucrurile rămân la fel, 274 00:11:55,334 --> 00:11:59,961 la aceeași rată lineară, în următorii 20 de ani. 275 00:11:59,961 --> 00:12:02,682 Inegaliateta economică 276 00:12:02,682 --> 00:12:04,606 e ceva pentru care ar trebui cu toții să ne îngrijorăm, 277 00:12:04,606 --> 00:12:07,135 și nu doar pentru aceeia din josul 278 00:12:07,135 --> 00:12:08,649 ierarhiei sociale, 279 00:12:08,649 --> 00:12:10,889 ci pentru că indivizi și grupuri 280 00:12:10,889 --> 00:12:16,089 cu multe inegalități economice o duc mai rău, 281 00:12:16,089 --> 00:12:18,928 nu doar oamenii de jos, toată lumea. 282 00:12:18,928 --> 00:12:21,055 Există multă cercetare convingătoare 283 00:12:21,055 --> 00:12:23,647 care vine din laboratoare de top din toată lumea 284 00:12:23,647 --> 00:12:26,535 prezentând regimul de lucruri 285 00:12:26,535 --> 00:12:28,424 care sunt subminate 286 00:12:28,424 --> 00:12:31,064 în timp ce inegalitatea economică se înrăutățește. 287 00:12:31,064 --> 00:12:33,717 Mobilitatea socială, lucrurile la care ținem, 288 00:12:33,717 --> 00:12:36,198 sănătatea fizică, încrederea socială, 289 00:12:36,198 --> 00:12:39,243 toate scad, în timp ce inegalitatea crește. 290 00:12:39,243 --> 00:12:41,258 Asemănător, lucrurile negative 291 00:12:41,258 --> 00:12:43,870 din societăți și colective sociale, 292 00:12:43,870 --> 00:12:45,964 lucruri ca obezitatea, violența, 293 00:12:45,964 --> 00:12:47,585 arestul și pedeapsa 294 00:12:47,585 --> 00:12:51,727 se agravează în timp ce inegalitatea economică crește. 295 00:12:51,727 --> 00:12:54,137 Din nou, acestea sunt rezultate, nu doar experimentate 296 00:12:54,137 --> 00:12:56,198 de către câțiva, dar care răsună 297 00:12:56,198 --> 00:12:58,799 în toată pătura socială. 298 00:12:58,799 --> 00:13:01,915 Chiar și oamenii din vârf resimt aceste rezultate. 299 00:13:01,915 --> 00:13:05,158 Așadar, ce facem? 300 00:13:05,158 --> 00:13:08,629 Aceste cascade de perpetuare proprie, 301 00:13:08,629 --> 00:13:11,137 efecte pernicioase, negative 302 00:13:11,137 --> 00:13:14,546 pot părea ca ceva scăpat de sub control, 303 00:13:14,546 --> 00:13:16,464 și nu e nimic de făcut, 304 00:13:16,464 --> 00:13:19,260 cu siguranță nimic ca indivizi. 305 00:13:19,260 --> 00:13:23,093 Dar de fapt, am descoperit 306 00:13:23,093 --> 00:13:26,281 în laboratoarele noastre de cercetare 307 00:13:26,281 --> 00:13:31,371 că mici intervenții psihologice, 308 00:13:31,371 --> 00:13:34,680 mici schimbări în perspectiva oamenilor, 309 00:13:34,680 --> 00:13:37,903 mici ghionturi în anumite direcții, 310 00:13:37,903 --> 00:13:41,468 pot restaura nivelul de egalitarism și empatie. 311 00:13:41,468 --> 00:13:43,520 De exemplu, reamintindu-le oamenilor 312 00:13:43,520 --> 00:13:45,776 de beneficiile cooperării, 313 00:13:45,776 --> 00:13:48,680 sau avantajele comunității, 314 00:13:48,680 --> 00:13:52,615 face ca indivizii bogați să fie la fel de egalitari 315 00:13:52,615 --> 00:13:55,150 ca oamenii săraci. 316 00:13:55,150 --> 00:13:58,527 Într-un studiu, am avut oameni care urmăreau un scurt video 317 00:13:58,527 --> 00:14:02,888 de 46 secunde despre sărăcia copilăriei 318 00:14:02,888 --> 00:14:05,938 care servește drept memento la nevoile altora 319 00:14:05,938 --> 00:14:07,964 din lumea din jurul lor, 320 00:14:07,964 --> 00:14:09,994 și după ce au urmărit asta, 321 00:14:09,994 --> 00:14:11,692 ne-am uitat la cât de doritori erau oamenii 322 00:14:11,692 --> 00:14:15,396 să ofere propriul timp unui străin 323 00:14:15,396 --> 00:14:18,815 prezentat în laborator, care era în necaz. 324 00:14:18,815 --> 00:14:22,082 După acest video, o oră mai târziu, 325 00:14:22,082 --> 00:14:24,452 cei bogați au devenit la fel de generoși 326 00:14:24,452 --> 00:14:26,411 cu timpul lor pentru a ajuta această persoană, 327 00:14:26,411 --> 00:14:29,116 un străin, cineva care este sărac, 328 00:14:29,116 --> 00:14:31,567 sugerând că aceste diferențe nu sunt 329 00:14:31,567 --> 00:14:33,450 înăscute sau categorice, 330 00:14:33,450 --> 00:14:35,174 ci sunt maleabile 331 00:14:35,174 --> 00:14:37,100 la mici schimbări în valorile fundamentale, 332 00:14:37,100 --> 00:14:39,381 iar mici ghionturi de bunătate 333 00:14:39,381 --> 00:14:41,036 și ciocniri de empatie. 334 00:14:41,036 --> 00:14:42,592 Chiar și în afara pereților laboratorului, 335 00:14:42,592 --> 00:14:46,622 începem să vedem semne de schimbare în societatea noastră. 336 00:14:46,622 --> 00:14:50,065 Bill Gates, unul dintre cei mai bogați indivizi ai națiunii noastre, 337 00:14:50,065 --> 00:14:51,810 în acest discurs de deschidere la Harvard, 338 00:14:51,810 --> 00:14:53,934 a vorbit despre problema cu care se confruntă societatea, 339 00:14:53,934 --> 00:14:57,284 cea de inegalitate, ca fiind cea mai descurajatoare provocare 340 00:14:57,284 --> 00:14:59,880 și a vorbit despre ce trebuie făcut pentru a o combate, 341 00:14:59,880 --> 00:15:03,115 spunând: „Cel mai mare progres al umanității 342 00:15:03,115 --> 00:15:05,066 nu constă în descoperirile sale, 343 00:15:05,066 --> 00:15:08,217 ci în modul de aplicare a acestor decoperiri 344 00:15:08,217 --> 00:15:11,031 pentru a reduce nedreptatea." 345 00:15:11,031 --> 00:15:13,034 Și mai este și Giving Pledge, 346 00:15:13,034 --> 00:15:15,456 în care peste 100 dintre cei mai bogați 347 00:15:15,456 --> 00:15:17,843 indivizi ai națiunii noastre 348 00:15:17,843 --> 00:15:21,757 dăruiesc jumătate din avere către caritate. 349 00:15:21,757 --> 00:15:23,381 Și este și apariția 350 00:15:23,381 --> 00:15:27,014 a zeci de mișcări la nivel local, 351 00:15:27,014 --> 00:15:29,317 precum „We are the One Percent”, 352 00:15:29,317 --> 00:15:31,181 „Resource Generation”, 353 00:15:31,181 --> 00:15:33,302 sau „Wealth for Common Good,” 354 00:15:33,302 --> 00:15:35,869 în care cei mai privilegiați 355 00:15:35,869 --> 00:15:37,694 membrii ai populației, 356 00:15:37,694 --> 00:15:40,450 membrii ai celui 1% 357 00:15:40,450 --> 00:15:42,381 oameni care sunt bogați, 358 00:15:42,381 --> 00:15:45,969 folosesc propriile resurse economice, 359 00:15:45,969 --> 00:15:49,998 adulți și tineri la fel, asta este ce mă izbește, 360 00:15:49,998 --> 00:15:51,647 renunțând la propriul privilegiu, 361 00:15:51,647 --> 00:15:53,718 la propriile resurse economice, 362 00:15:53,718 --> 00:15:56,745 pentru a combate inegalitatea 363 00:15:56,745 --> 00:15:59,655 pledând pentru asigurări sociale, 364 00:15:59,655 --> 00:16:01,536 schimbări în valorile sociale, 365 00:16:01,536 --> 00:16:03,910 și schimbări în comportamentele oamenilor, 366 00:16:03,910 --> 00:16:06,973 care lucrează împotriva propriilor interese economice 367 00:16:06,973 --> 00:16:11,246 dar asta poate restaura în cele din urmă visul american. 368 00:16:11,246 --> 00:16:13,246 Mulțumesc. 369 00:16:13,246 --> 00:16:17,246 (Aplauze)