WEBVTT 00:00:01.698 --> 00:00:06.152 2013年2月 妻と私はシンガポールに引っ越しました 00:00:06.651 --> 00:00:08.230 ちょうどその頃 00:00:08.254 --> 00:00:11.512 Uberが シンガポールでの 配車サービスの開始を発表しました 00:00:11.536 --> 00:00:15.432 さて 妻と私は 大抵のコトに関して意見が合うのですが 00:00:15.456 --> 00:00:18.718 Uberの利用については 明らかに違いました 00:00:19.797 --> 00:00:22.388 私はUberのテクノロジーに ワクワクしていました 00:00:22.388 --> 00:00:25.093 もう自家用車を持つ必要が なくなるかもしれないからです 00:00:25.117 --> 00:00:30.618 でも 妻はUberがタクシー運転手の仕事を 奪ってしまうと感じていました 00:00:32.519 --> 00:00:34.585 そう感じたのは 妻のサラだけではありません NOTE Paragraph 00:00:35.519 --> 00:00:38.891 世界の UberやAirbnb そしてAmazonのような 00:00:38.915 --> 00:00:41.299 いわゆる 「オンラインマーケットプレイス」が 00:00:41.323 --> 00:00:44.720 事業を拡大し始めると 00:00:44.744 --> 00:00:46.719 私のような多くの政策立案者から 00:00:46.719 --> 00:00:51.200 新しいリスクにどう対処するかを 懸念する声が聞こえてきます 00:00:51.200 --> 00:00:54.609 雇用喪失、 低賃金、課税漏れ といったリスクです 00:00:55.244 --> 00:00:57.527 さらに 企業のリーダーたちからも 00:00:57.551 --> 00:01:00.892 グローバルなプラットフォームがもたらす 激しい競争によって 00:01:00.916 --> 00:01:04.016 ローカルビジネスが食い尽くされるのでは との懸念の声が上がります 00:01:04.067 --> 00:01:07.146 私も もちろん その道理は理解しています 00:01:07.750 --> 00:01:10.553 詰まるところ これは基本的な需要と供給の経済なのです 00:01:10.577 --> 00:01:13.458 どの市場においても 供給が劇的に増えれば 00:01:13.482 --> 00:01:16.961 既存のビジネス従事者にとって 価格、収益性、成長率が低下することを 00:01:16.985 --> 00:01:18.485 予期しなければなりません NOTE Paragraph 00:01:19.371 --> 00:01:21.466 でも 私の個人的な経験では 00:01:21.490 --> 00:01:24.591 これとは逆の流れも見てきました 00:01:24.615 --> 00:01:26.148 オンラインマーケットプレイスでも 00:01:26.172 --> 00:01:29.861 インドネシアのGojekや アフリカのJumiaのように 00:01:29.885 --> 00:01:33.860 ビジネスエコシステムや周辺の地域社会に 役立つ場合もあるのです 00:01:34.170 --> 00:01:37.309 私の見てきた良い事例では 00:01:37.309 --> 00:01:40.267 エジプトの女性タクシー運転手が 00:01:40.267 --> 00:01:43.500 今まで直面していた タクシー業界におけるハラスメントなしに 00:01:43.500 --> 00:01:45.577 働けるようになりました 00:01:45.601 --> 00:01:50.662 ケニアのある村でも 良い事例が見られました 00:01:50.686 --> 00:01:52.347 景気が良くなったのです 00:01:52.371 --> 00:01:55.649 全く知られていなかった 近所の美しい湖が 00:01:55.673 --> 00:01:58.749 今や 国のエコツーリズムの名所と なったからです NOTE Paragraph 00:02:00.276 --> 00:02:03.323 オンラインマーケットプレイスは 成長し続けるでしょう 00:02:03.347 --> 00:02:05.276 そして 私たちの買い物や 00:02:05.300 --> 00:02:06.482 移動手段や 00:02:06.506 --> 00:02:08.537 取引の方法に 変革をもたらすでしょう 00:02:08.561 --> 00:02:11.371 そこで 私たちが本当に理解すべきことは 00:02:11.395 --> 00:02:14.347 これら2つの見方の間の どこに真実があるのか です 00:02:14.736 --> 00:02:17.688 より楽観的な結果を 予期すべきでしょうか 00:02:17.712 --> 00:02:19.978 それとも 暗く悲観的な結果を 予期すべきでしょうか 00:02:20.585 --> 00:02:24.235 そして マイナス面を避け プラス面だけを得る方法はあるのでしょうか 00:02:24.839 --> 00:02:26.106 私はあると信じています NOTE Paragraph 00:02:26.514 --> 00:02:30.045 生業である戦略コンサルタントとして 私はビジネスを研究しています 00:02:30.069 --> 00:02:31.752 根は数学者なので 00:02:31.776 --> 00:02:34.982 逆も同様に成り立つような事象が 気持ち悪くてたまりません 00:02:35.006 --> 00:02:39.315 そこで私は基本に戻って こういう問題を立てました ― 00:02:39.339 --> 00:02:42.599 オンラインマーケットプレイスが 実際にしていることは何なのか? 00:02:42.903 --> 00:02:44.053 彼らは何をしているのか? NOTE Paragraph 00:02:45.347 --> 00:02:47.164 まず 根本的には 00:02:47.188 --> 00:02:49.269 とてもシンプルなことをしています 00:02:49.583 --> 00:02:51.583 売り手と買い手のマッチングです 00:02:52.044 --> 00:02:53.194 それだけです 00:02:53.520 --> 00:02:55.996 運転手と乗客の間には 00:02:56.020 --> 00:02:58.403 Uberや 東南アジアのGrabや 00:02:58.427 --> 00:02:59.955 中国のDiDiがあります 00:03:00.688 --> 00:03:02.874 商人と消費者のマッチングには 00:03:02.898 --> 00:03:05.903 AmazonやAlibaba アフリカのJumiaがあります 00:03:05.927 --> 00:03:08.244 宿泊にはAirbnbがあって 00:03:08.268 --> 00:03:10.410 資金調達にはKickstarterです 00:03:10.434 --> 00:03:11.584 まだまだあります 00:03:12.125 --> 00:03:14.887 これらの全てに共通することは 00:03:14.911 --> 00:03:17.524 売り手と買い手のマッチングのための 基本的な機能を 00:03:17.524 --> 00:03:22.196 物理的な世界からデジタルの世界へ 移行することです 00:03:22.220 --> 00:03:24.133 そうすることで 00:03:24.157 --> 00:03:25.968 より良いマッチングを 00:03:25.992 --> 00:03:27.306 より早く探せるようになり 00:03:27.320 --> 00:03:30.316 最終的に あらゆる人のもとへ より多くの価値が広まるのです 00:03:31.847 --> 00:03:35.307 さらに言うと オンラインマーケットプレイスの最大の利点は 00:03:35.331 --> 00:03:39.013 同じ労力で より多くの価値をもたらすことです NOTE Paragraph 00:03:39.958 --> 00:03:41.537 例えば 00:03:41.561 --> 00:03:43.934 あなたがサンフランシスコの タクシー運転手だとして 00:03:43.958 --> 00:03:46.568 1日に10時間働くとすると 00:03:47.609 --> 00:03:50.664 あなたの車の中に 実際に乗客がいる時間は 00:03:50.688 --> 00:03:52.622 10時間のうち4時間です 00:03:53.168 --> 00:03:57.287 もし 同じ車を Uberのプラットフォームで利用すれば 00:03:57.311 --> 00:03:59.209 乗客を乗せる時間が 00:03:59.233 --> 00:04:01.422 1時間半増やせます 00:04:01.446 --> 00:04:05.752 つまり同じ車でも 生産性が40%向上するのです 00:04:06.466 --> 00:04:10.164 他のオンラインマーケットプレイスでも これは証明されています 00:04:10.188 --> 00:04:14.156 経済にさらなる価値を生み出すことが そもそもの目的なのです NOTE Paragraph 00:04:16.339 --> 00:04:20.363 さて 誰がこの新たな価値を受けとるのかを 知る必要があります 00:04:20.895 --> 00:04:22.808 運転手に与えることも可能です 00:04:22.832 --> 00:04:24.720 つまり乗客と収入の増加です 00:04:24.744 --> 00:04:27.760 価格を下げれば 消費者に恩恵を与えることができます 00:04:27.784 --> 00:04:31.089 あるいは プラットフォームの運営側が 恩恵を総取りすることも可能です 00:04:31.689 --> 00:04:34.149 大抵はこの3者が 00:04:34.173 --> 00:04:35.706 何らかの形で恩恵を分け合います 00:04:36.776 --> 00:04:39.212 では それ以外の人は? NOTE Paragraph 00:04:40.149 --> 00:04:43.736 このビジネスと直接には無関係でも 影響を受ける可能性があります 00:04:43.760 --> 00:04:47.101 もし私の近所の人が 自分のアパートを Airbnbで貸すと決めたら 00:04:47.125 --> 00:04:50.317 前よりもたくさんの人が 家の周りに来るようになり 00:04:50.341 --> 00:04:52.023 いつもより騒々しくなって 00:04:52.047 --> 00:04:56.237 私はこの生産性のマジックから生じる副作用を 不快と感じるでしょう 00:04:57.389 --> 00:05:01.149 これは経済学者が言う 「負の外部性」です 00:05:01.173 --> 00:05:04.799 Uber車の生産性の向上がもたらす この「負の外部性」によって 00:05:04.823 --> 00:05:07.849 タクシーの営業許可証の価値は 下がります 00:05:07.873 --> 00:05:11.425 例えば ニューヨークでは 多いと30%も低下します 00:05:11.981 --> 00:05:13.989 これはマイナスの側面です 00:05:14.307 --> 00:05:17.442 これによって 街頭デモが起きたり 00:05:17.466 --> 00:05:20.133 時々ですが 暴動まで起きたりします NOTE Paragraph 00:05:21.323 --> 00:05:23.918 でも これは回避できると確信しています 00:05:23.918 --> 00:05:26.293 新興国市場で 多くの時間を過ごすにつれ 00:05:26.293 --> 00:05:28.081 確信に近づいたのです 00:05:28.569 --> 00:05:30.426 実際 シンガポールにいた頃 00:05:30.450 --> 00:05:33.568 週の半分は周辺国を ― 00:05:33.592 --> 00:05:36.331 マレーシア、タイ、インドネシアを 旅していました 00:05:36.355 --> 00:05:38.290 そして オンラインマーケットプレイスの 00:05:38.290 --> 00:05:40.859 利用者というよりは むしろファンになったのです 00:05:40.859 --> 00:05:43.195 当時はまだよく知られていませんでしたが NOTE Paragraph 00:05:44.047 --> 00:05:47.507 中には 興味深い 戦略的なトレードオフを行い 00:05:47.531 --> 00:05:50.024 副次的な「外部性」を 00:05:50.048 --> 00:05:51.673 劇的に減らしたものもありました 00:05:52.871 --> 00:05:54.958 例えば Gojekです 00:05:55.347 --> 00:05:57.966 Gojekは基本的には Uberのバイク版です 00:05:57.990 --> 00:06:02.008 インドネシアで最も人気のある オンラインマーケットプレイスのひとつです 00:06:03.383 --> 00:06:07.231 人気の理由は Gojekが選んだ役割と 大いに関係があります 00:06:07.637 --> 00:06:11.613 他の交通手段の選択肢と 敵対するのではなく 00:06:11.637 --> 00:06:16.134 それらを自分たちのプラットフォームに 徐々に融合することを選んだのです 00:06:16.158 --> 00:06:18.920 Gojekのアプリ内で 00:06:18.944 --> 00:06:21.301 公共交通機関の時刻表を調べたり 00:06:21.325 --> 00:06:23.658 長距離バスを選択するといったことです 00:06:23.682 --> 00:06:27.133 それから バイクや 従来のタクシーの予約や支払いも 00:06:27.157 --> 00:06:31.720 同じアプリ内で可能です 00:06:33.039 --> 00:06:34.523 現在のGojekを調査すると 00:06:34.547 --> 00:06:37.555 従来のタクシー運転手の 10人中9人が 00:06:37.579 --> 00:06:42.645 Gojekのプラットフォームを利用してから 生活の質が向上したと考えています 00:06:42.669 --> 00:06:44.979 そして 消費者の10人のうち9人― 00:06:45.003 --> 00:06:46.408 10人中9人もが 00:06:46.432 --> 00:06:51.685 Gojekは社会全般に良い影響を与えている と考えています NOTE Paragraph 00:06:52.403 --> 00:06:56.576 ここまで信用を得たことで Gojekは成長し 00:06:56.600 --> 00:07:00.379 こんにちの素晴らしい オンラインマーケットプレイスとなりました 00:07:00.403 --> 00:07:02.561 食料や日用品に始まり 00:07:02.585 --> 00:07:05.385 マッサージやクリーニング宅配まで あらゆるモノを扱っています 00:07:06.442 --> 00:07:09.808 これは全て 慎重なトレードオフの結果です 00:07:09.808 --> 00:07:12.744 他の人たちも果たす役割がある より大きなエコシステムを 00:07:12.744 --> 00:07:15.464 まとめる立場を目指したのです 00:07:15.488 --> 00:07:17.397 独り勝ちして得た利益も 00:07:17.397 --> 00:07:21.852 蓋を開けると 大きな市場のほんの一部だった という結末を避けたのです NOTE Paragraph 00:07:23.046 --> 00:07:25.482 Jumiaも また面白い事例です 00:07:25.506 --> 00:07:28.744 Jumiaは アフリカ版Amazonです 00:07:28.768 --> 00:07:31.553 でも Jumiaは 現地のスモールビジネスの世界に 00:07:31.577 --> 00:07:33.711 Amazonのような不安をもたらしません 00:07:34.379 --> 00:07:36.141 理由のひとつが 00:07:36.165 --> 00:07:39.900 Jumiaは デジタル時代に向けた 00:07:39.924 --> 00:07:41.614 現地の起業家の成長のために 00:07:41.638 --> 00:07:43.728 彼らに積極的に投資すると 決めている点です 00:07:44.292 --> 00:07:45.482 ここで忘れないでほしいのは 00:07:45.506 --> 00:07:48.728 Jumiaは デジタルリテラシーとオンライン環境が 00:07:48.728 --> 00:07:52.172 最低水準である国々で 利用されているということです 00:07:52.816 --> 00:07:54.918 Jumiaは このような問題に対し 00:07:54.942 --> 00:07:57.529 一般的なロビー活動を通して 改革を目指せたでしょうし 00:07:57.553 --> 00:07:59.426 おそらく それもやっているでしょうが 00:07:59.450 --> 00:08:02.534 プラットフォーム上で eラーニングを提供する ― 00:08:02.558 --> 00:08:03.937 Jumia大学を設立しました 00:08:03.937 --> 00:08:08.332 基本的なデジタルスキルやビジネススキルを 商人が学べるようにしたのです NOTE Paragraph 00:08:09.085 --> 00:08:12.799 私たちは昨年 アフリカの オンラインマーケットプレイスを調査しました 00:08:13.141 --> 00:08:16.767 調査中に Jumiaで学ぶ商人の1人と出会いました 00:08:17.085 --> 00:08:18.474 彼の名前はジョモです 00:08:18.498 --> 00:08:21.926 2014年に仕事をクビになり 00:08:21.950 --> 00:08:25.466 その時 自分で自身のボスになりたい と決めました 00:08:25.490 --> 00:08:27.204 独立したかったのもありますし 00:08:27.228 --> 00:08:30.046 もう2度と 解雇されたくなかったのです 00:08:31.362 --> 00:08:32.682 でも 当時 00:08:32.706 --> 00:08:35.332 ジョモは ビジネスの 「ビ」の字も知りませんでした 00:08:35.332 --> 00:08:37.632 ですから彼は 一連の研修を通して 00:08:37.656 --> 00:08:41.331 商品の選び方や値付けの仕方 オンライン上での宣伝の仕方を 00:08:41.331 --> 00:08:42.988 学ぶ必要がありました 00:08:43.522 --> 00:08:47.259 現在 ジョモは10人の従業員を持つ オンラインビジネスを営んでいます 00:08:47.807 --> 00:08:49.783 そして 数か月前に 00:08:49.807 --> 00:08:52.926 ナイロビ郊外で初の実店舗を 00:08:52.950 --> 00:08:54.684 開店したところです 00:08:55.252 --> 00:08:56.776 今や この大学を通じて 00:08:56.800 --> 00:09:00.704 Jumiaは ジョモのような多くの人材を 支援する可能性があります 00:09:01.373 --> 00:09:05.886 そしてアフリカの 他のオンラインマーケットプレイスと合わせて 00:09:05.910 --> 00:09:10.663 2025年までに300万人分もの 雇用を創出できると想定できます 00:09:12.388 --> 00:09:14.475 雇用は直接的に もしくは 00:09:14.499 --> 00:09:16.785 より広いコミュニティーを介して 創られるでしょう NOTE Paragraph 00:09:16.809 --> 00:09:17.975 そして時として 00:09:17.999 --> 00:09:20.756 その広範な影響を 考慮に入れるか 00:09:20.780 --> 00:09:22.252 考慮し忘れるかが 00:09:22.276 --> 00:09:24.209 プラットフォームの成否を左右します 00:09:24.911 --> 00:09:27.919 説明のために シンガポールの話に戻ります 00:09:27.943 --> 00:09:32.641 昨年 妻と一緒に シンガポールを離れると決めた時 00:09:32.665 --> 00:09:34.531 Uberも同じく撤退を決めました 00:09:35.117 --> 00:09:37.908 またもや同じタイミングです 00:09:37.936 --> 00:09:41.135 パターンが見えてきた気がしましたが 00:09:41.135 --> 00:09:43.460 たぶん単なる偶然だったのでしょう 00:09:44.053 --> 00:09:48.679 実際のところ Uberは配車サービスの競争に敗れました 00:09:48.703 --> 00:09:51.727 相手はマレーシア発のGrabです NOTE Paragraph 00:09:52.616 --> 00:09:54.378 さて 興味深いことに 00:09:54.402 --> 00:09:57.931 妻はGrabに対して それほど不安を抱きませんでした 00:09:57.955 --> 00:10:00.598 なぜなら Grabは最初 別の名前だったからです 00:10:00.622 --> 00:10:03.074 MyTeksiという名前でした 00:10:03.098 --> 00:10:08.537 名前の通り タクシー用の プラットフォームとして始まりました 00:10:09.521 --> 00:10:13.943 だから Grabがタクシーの域を越えて 運転手の登録を拡大し始めた時も 00:10:13.967 --> 00:10:16.500 段階的で無理のない展開だと 受け取られたのです 00:10:16.815 --> 00:10:19.748 それに Grabはとても慎重でした 00:10:20.188 --> 00:10:22.979 どのようなセーフティネット (社会的安全網)を 00:10:23.003 --> 00:10:25.125 全ての運転手に提供するかを考え 00:10:25.149 --> 00:10:28.188 特別な保険パッケージや 00:10:28.212 --> 00:10:30.513 財務に関する教育プログラムまで 導入しました NOTE Paragraph 00:10:31.295 --> 00:10:38.025 対照的に ロンドンやニューヨークや パリのタクシー運転手たちは 00:10:38.049 --> 00:10:41.946 自分たちの営業許可証には 20万ユーロもかかっていて 00:10:41.970 --> 00:10:45.307 大抵はローン払いなことを プラットフォーム側は 00:10:45.331 --> 00:10:47.132 理解していないと感じていました 00:10:47.482 --> 00:10:51.449 このような社会環境についての情報を 00:10:51.473 --> 00:10:52.640 考慮していないと 00:10:52.664 --> 00:10:54.411 強い反感を買うことになります NOTE Paragraph 00:10:57.140 --> 00:11:00.578 GrabやJumiaやGojekによる トレードオフに 00:11:00.602 --> 00:11:04.465 リスクがないと 主張するわけではありません 00:11:04.903 --> 00:11:08.036 彼らの成長は ある時点で 一時的に減速したか? 00:11:08.060 --> 00:11:09.061 恐らくそうでしょう 00:11:09.061 --> 00:11:10.506 でも彼らの現状を見てください NOTE Paragraph 00:11:10.530 --> 00:11:13.428 Gojekの評価額は100億ドルです 00:11:14.569 --> 00:11:18.918 Jumiaはアフリカ全土で3つしかない ユニコーン企業の1つです 00:11:19.752 --> 00:11:22.953 Grabは Uberを 00:11:22.977 --> 00:11:25.777 東南アジア全域から追い出しました 00:11:26.712 --> 00:11:31.165 また このようなトレードオフは 新興国市場に特有のものではないと思います 00:11:31.650 --> 00:11:34.846 AmazonやUberなどは 彼らから学び 00:11:34.870 --> 00:11:37.880 自分たちが直面する現実に適用できます NOTE Paragraph 00:11:38.443 --> 00:11:39.594 長い目で見れば 00:11:39.618 --> 00:11:42.335 ゼロサムゲームである必要はないのです 00:11:42.639 --> 00:11:43.790 長い目で見れば 00:11:43.814 --> 00:11:46.846 多分これは私のアジア人的な部分が 言っているのですが 00:11:46.870 --> 00:11:48.623 辛抱強くいることで報われます 00:11:48.941 --> 00:11:52.522 目的や優先順位を再考することには 価値があります 00:11:52.546 --> 00:11:54.918 より大きな方程式に 当てはめてみるのです 00:11:54.942 --> 00:11:58.307 運営者自身や利用者のことはもちろん 00:11:58.331 --> 00:12:01.311 規制当局や 00:12:01.335 --> 00:12:03.573 政策立案者や地域社会を含む方程式です 00:12:03.597 --> 00:12:05.906 そして何よりも 00:12:05.930 --> 00:12:09.216 割って入ろうとしている先の 業界そのものも含まれるのです NOTE Paragraph 00:12:09.684 --> 00:12:10.834 ありがとうございました NOTE Paragraph 00:12:10.858 --> 00:12:14.595 (拍手)