1 00:00:01,000 --> 00:00:04,000 Taki był kiedyś ocean. 2 00:00:04,000 --> 00:00:06,000 Zatokę Meksykańską odwiedziłem już kilka razy 3 00:00:06,000 --> 00:00:08,000 Zatokę Meksykańską odwiedziłem już kilka razy 4 00:00:08,000 --> 00:00:10,000 i jestem zdruzgotany 5 00:00:10,000 --> 00:00:13,000 bo spoglądając na ocean, 6 00:00:13,000 --> 00:00:15,000 niezależnie od lokalizacji, 7 00:00:15,000 --> 00:00:17,000 nawet w obszarach 8 00:00:17,000 --> 00:00:19,000 gdzie ropy ma nie być, 9 00:00:19,000 --> 00:00:21,000 jednak ją znajduję. 10 00:00:21,000 --> 00:00:23,000 Bardzo mi to ciąży na duszy. 11 00:00:23,000 --> 00:00:25,000 Bardzo mi to ciąży na duszy. 12 00:00:26,000 --> 00:00:28,000 Dziś chcę wam przekazać 13 00:00:28,000 --> 00:00:30,000 dużo informacji 14 00:00:30,000 --> 00:00:32,000 nie tylko o wycieku ropy 15 00:00:32,000 --> 00:00:35,000 nie tylko o wycieku ropy 16 00:00:35,000 --> 00:00:38,000 ale też przyczynach i znaczeniu tej tragedii. 17 00:00:38,000 --> 00:00:40,000 Może wpierw coś o mnie: 18 00:00:40,000 --> 00:00:42,000 W skrócie - lubię wędkować, od małego. 19 00:00:42,000 --> 00:00:44,000 W skrócie - lubię wędkować, od małego. 20 00:00:44,000 --> 00:00:46,000 Z tego powodu, 21 00:00:46,000 --> 00:00:48,000 zająłem się ptactwem morskim, 22 00:00:48,000 --> 00:00:51,000 żeby móc spędzać czas na wybrzeżu. 23 00:00:51,000 --> 00:00:53,000 Teraz głównie piszę książki 24 00:00:53,000 --> 00:00:55,000 o tym jak ocean się zmienia. 25 00:00:55,000 --> 00:00:58,000 A zmiany w oceanie następują bardzo szybko. 26 00:00:58,000 --> 00:01:01,000 Tę grafikę już widzieliście. 27 00:01:01,000 --> 00:01:04,000 Żyjemy na twardej kuli, 28 00:01:04,000 --> 00:01:06,000 która jest tylko troszkę wilgotna. 29 00:01:06,000 --> 00:01:08,000 która jest tylko troszkę wilgotna. 30 00:01:08,000 --> 00:01:10,000 Jakby resztki po zanurzeniu jej w wodzie. 31 00:01:10,000 --> 00:01:12,000 Tak samo jest z atmosferą. 32 00:01:12,000 --> 00:01:14,000 Gdyby ją zebrać i zwinąć w kulkę, 33 00:01:14,000 --> 00:01:16,000 Gdyby ją zebrać i zwinąć w kulkę, 34 00:01:16,000 --> 00:01:18,000 byłoby jej tyle co po prawej. 35 00:01:18,000 --> 00:01:20,000 Więc żyjemy, 36 00:01:20,000 --> 00:01:23,000 na bardzo delikatnej bańce mydlanej, 37 00:01:23,000 --> 00:01:25,000 bardzo nam drogiej, 38 00:01:25,000 --> 00:01:28,000 ale na którą łatwo wpłynąć. 39 00:01:28,000 --> 00:01:31,000 Spalanie ropy, węgla i gazu, 40 00:01:31,000 --> 00:01:33,000 wszystkich paliw kopalnych 41 00:01:33,000 --> 00:01:35,000 bardzo zmieniło atmosferę. 42 00:01:35,000 --> 00:01:38,000 Wzrosła zawartość dwutlenku węgla. 43 00:01:38,000 --> 00:01:41,000 Ocieplamy klimat. 44 00:01:41,000 --> 00:01:43,000 Wyciek ropy w Zatoce, 45 00:01:43,000 --> 00:01:45,000 to tylko część większego problemu 46 00:01:45,000 --> 00:01:48,000 to tylko część większego problemu 47 00:01:48,000 --> 00:01:51,000 energii, którą napędzamy cywilizację. 48 00:01:51,000 --> 00:01:53,000 Oprócz ocieplenia, 49 00:01:53,000 --> 00:01:56,000 oceany są też zakwaszane, 50 00:01:56,000 --> 00:01:58,000 w znacznym stopniu, 51 00:01:58,000 --> 00:02:01,000 co wpływa na zwierzęta. 52 00:02:01,000 --> 00:02:03,000 W laboratorium, 53 00:02:03,000 --> 00:02:05,000 jeśli włożyć małża do wody o pH 54 00:02:05,000 --> 00:02:07,000 nie jak zwykle 8.1, 55 00:02:07,000 --> 00:02:09,000 co jest naturalne dla oceanu, 56 00:02:09,000 --> 00:02:11,000 a 7.5, rozpuści się on po trzech dniach. 57 00:02:11,000 --> 00:02:14,000 a 7.5, rozpuści się on po trzech dniach. 58 00:02:14,000 --> 00:02:16,000 Larwy jeża morskiego, 59 00:02:16,000 --> 00:02:18,000 przstosowane do pH 8.1 60 00:02:18,000 --> 00:02:20,000 a przeniesione do 7.7, 61 00:02:20,000 --> 00:02:22,000 niewielka różnica, 62 00:02:22,000 --> 00:02:25,000 umierają zdeformowane. 63 00:02:25,000 --> 00:02:28,000 Już teraz larwy małż, 64 00:02:28,000 --> 00:02:30,000 tych które jemy, wymierają. 65 00:02:30,000 --> 00:02:32,000 tych które jemy, wymierają. 66 00:02:32,000 --> 00:02:34,000 Z tego powodu też 67 00:02:34,000 --> 00:02:36,000 rafy koralowe wolniej przyrastają. 68 00:02:36,000 --> 00:02:38,000 pH ma znaczenie. 69 00:02:38,000 --> 00:02:40,000 Teraz pojedźmy razem, 70 00:02:40,000 --> 00:02:42,000 na Wybrzeże Meksykańskie. 71 00:02:42,000 --> 00:02:45,000 Tamtejsi ludzie imponują mi 72 00:02:45,000 --> 00:02:48,000 swoją wiedzą o oceanie. 73 00:02:48,000 --> 00:02:50,000 Wiedzą jak poskromić wodę. 74 00:02:50,000 --> 00:02:52,000 Radzą sobie z huraganami. 75 00:02:52,000 --> 00:02:55,000 Wiedzą co zrobić gdy poziom wód opadnie. 76 00:02:55,000 --> 00:02:57,000 Ale kiedy coś innego niż woda 77 00:02:57,000 --> 00:02:59,000 zmienia ich rodzimą ziemię, 78 00:02:59,000 --> 00:03:01,000 nie mają wielu opcji. 79 00:03:01,000 --> 00:03:03,000 Całe społeczności, 80 00:03:03,000 --> 00:03:05,000 są pozbawione perspektyw. 81 00:03:05,000 --> 00:03:08,000 Nie mają alternatywy. 82 00:03:08,000 --> 00:03:10,000 Nie znajdą pracy, 83 00:03:10,000 --> 00:03:12,000 w lokalnym kurorcie, 84 00:03:12,000 --> 00:03:15,000 bo ich tam nie ma. 85 00:03:16,000 --> 00:03:18,000 Rozglądając się po wybrzeżu, 86 00:03:18,000 --> 00:03:20,000 widać mnóstwo ropy. 87 00:03:20,000 --> 00:03:22,000 Ropa jest w wodzie. 88 00:03:22,000 --> 00:03:25,000 Jest wzdłuż linii brzegowej. 89 00:03:25,000 --> 00:03:27,000 A samo centrum katastrofy, 90 00:03:27,000 --> 00:03:29,000 wygląda zatrważająco. 91 00:03:29,000 --> 00:03:32,000 Jakby ktoś wyjął miskę olejową, 92 00:03:32,000 --> 00:03:34,000 żeby ją tam opróżnić. 93 00:03:34,000 --> 00:03:37,000 Ale co chyba najbardziej niewiarygodne, 94 00:03:37,000 --> 00:03:39,000 nikt nie stara się tej ropy usunąć 95 00:03:39,000 --> 00:03:41,000 nikt nie stara się tej ropy usunąć 96 00:03:41,000 --> 00:03:44,000 z miejsca gdzie jest najgęstsza. 97 00:03:44,000 --> 00:03:46,000 W niektórych miejscach 98 00:03:46,000 --> 00:03:49,000 ocean wygląda jak po apokalipsie. 99 00:03:50,000 --> 00:03:52,000 Wzdłuż brzegu, 100 00:03:52,000 --> 00:03:54,000 ropa jest wszędzie. 101 00:03:54,000 --> 00:03:56,000 Straszny bałagan. 102 00:03:56,000 --> 00:03:58,000 W miejscach, do których dopiero dochodzi, 103 00:03:58,000 --> 00:04:01,000 jak na wschodzie, koło Alabamy, 104 00:04:01,000 --> 00:04:03,000 ludzie wciąż chodzą na plażę, 105 00:04:03,000 --> 00:04:05,000 podczas gdy inni ją oczyszczają. 106 00:04:05,000 --> 00:04:08,000 A czyści się ją w dziwny sposób. 107 00:04:08,000 --> 00:04:10,000 Nie można wkładać więcej niż 4.5 kg piasku, 108 00:04:10,000 --> 00:04:12,000 do 190 litrowych toreb. 109 00:04:12,000 --> 00:04:14,000 Mają całe mnóstwo takich toreb. 110 00:04:14,000 --> 00:04:16,000 Nie wiem co mają zamiar z nimi zrobić. 111 00:04:16,000 --> 00:04:18,000 Ludzie nadal chodzą na plażę. 112 00:04:18,000 --> 00:04:20,000 Ignorują mały znak przestrzegający 113 00:04:20,000 --> 00:04:22,000 przed wchodzeniem do wody. 114 00:04:22,000 --> 00:04:24,000 Ich dzieci się kąpią, 115 00:04:24,000 --> 00:04:27,000 ich ubrania umorusane są smołą. 116 00:04:27,000 --> 00:04:29,000 W miejscach gdzie ropa dotarła, 117 00:04:29,000 --> 00:04:31,000 już dawno, jest gorzej. 118 00:04:31,000 --> 00:04:34,000 Prawie nikogo już tam nie ma, 119 00:04:34,000 --> 00:04:36,000 Tylko kilka osób, 120 00:04:36,000 --> 00:04:38,000 nadal tam chodzi. 121 00:04:38,000 --> 00:04:40,000 Tamtejsi ludzie są wstrząśnięci. 122 00:04:40,000 --> 00:04:42,000 Są bardzo pracowici. 123 00:04:42,000 --> 00:04:44,000 Zawsze wstawali rano, 124 00:04:44,000 --> 00:04:47,000 i szli do pracy. 125 00:04:47,000 --> 00:04:50,000 Mogli polegać na darach natury 126 00:04:50,000 --> 00:04:52,000 Mogli polegać na darach natury 127 00:04:52,000 --> 00:04:54,000 ekosystemu Zatoki. 128 00:04:54,000 --> 00:04:57,000 Teraz ich świat się wali. 129 00:04:57,000 --> 00:05:00,000 Dosłownie widać znaki 130 00:05:00,000 --> 00:05:03,000 ich szoku 131 00:05:05,000 --> 00:05:08,000 oburzenia 132 00:05:10,000 --> 00:05:13,000 gniewu 133 00:05:17,000 --> 00:05:20,000 i żałoby. 134 00:05:20,000 --> 00:05:23,000 To widać od razu. 135 00:05:25,000 --> 00:05:27,000 Ale dzieją się też 136 00:05:27,000 --> 00:05:29,000 rzeczy nie od razu widoczne. 137 00:05:29,000 --> 00:05:31,000 Co się dzieje pod wodą? 138 00:05:31,000 --> 00:05:33,000 Niektórzy mówią 139 00:05:33,000 --> 00:05:35,000 o smugach ropy. 140 00:05:35,000 --> 00:05:38,000 Inni zaprzeczają ich istnieniu. 141 00:05:38,000 --> 00:05:41,000 Więc kongresmen Markey spytał: 142 00:05:41,000 --> 00:05:44,000 "Czy potrzeba łodzi podwodnej, 143 00:05:44,000 --> 00:05:47,000 by sprawdzić czy tam są?" 144 00:05:47,000 --> 00:05:49,000 Niestety do łodzi podwodnej nie wsiadłem... 145 00:05:49,000 --> 00:05:52,000 Nie było na to czasu. 146 00:05:52,000 --> 00:05:54,000 Więc wymyśliłem eksperyment. 147 00:05:54,000 --> 00:05:56,000 Więc wymyśliłem eksperyment. 148 00:05:56,000 --> 00:05:58,000 Więc wymyśliłem eksperyment. 149 00:05:58,000 --> 00:06:01,000 To jest Zatoka Meksykańska, 150 00:06:01,000 --> 00:06:04,000 błękitna, pełno tam ryb. 151 00:06:04,000 --> 00:06:06,000 Stworzyłem własny wyciek ropy. 152 00:06:06,000 --> 00:06:08,000 Stworzyłem własny wyciek ropy. 153 00:06:08,000 --> 00:06:10,000 Potwierdziłem hipotezę, 154 00:06:10,000 --> 00:06:13,000 że ropa nie miesza się z wodą, 155 00:06:13,000 --> 00:06:16,000 do momentu dodania dyspergatora. 156 00:06:18,000 --> 00:06:21,000 Wtedy już się mieszają. 157 00:06:21,000 --> 00:06:23,000 Wtedy już się mieszają. 158 00:06:23,000 --> 00:06:25,000 Wystarczy dodać energię, 159 00:06:25,000 --> 00:06:27,000 energię wiatru i fal. 160 00:06:27,000 --> 00:06:30,000 a wielki bałagan gotów. 161 00:06:30,000 --> 00:06:32,000 a wielki bałagan gotów. 162 00:06:32,000 --> 00:06:34,000 Nie da się go wyczyścić, 163 00:06:34,000 --> 00:06:37,000 nie da się dotknąć, oddzielić 164 00:06:37,000 --> 00:06:40,000 i co najważniejsze: 165 00:06:40,000 --> 00:06:42,000 nie widać go. 166 00:06:42,000 --> 00:06:45,000 Jest ukrywany umyślnie. 167 00:06:45,000 --> 00:06:48,000 To katastrofa, że dokładne dane 168 00:06:48,000 --> 00:06:51,000 można zdobyć tylko wyłapując skrawki informacji. 169 00:06:51,000 --> 00:06:53,000 Wiele osób podejrzewa, 170 00:06:53,000 --> 00:06:56,000 próby zatuszowania prawdy. 171 00:06:56,000 --> 00:06:58,000 Osobiście sądzę, 172 00:06:58,000 --> 00:07:00,000 że dyspergatory 173 00:07:00,000 --> 00:07:03,000 to próba ukrycia ciała. 174 00:07:03,000 --> 00:07:05,000 Tak się składa, że oprawca 175 00:07:05,000 --> 00:07:07,000 kontroluje scenę zbrodni. 176 00:07:07,000 --> 00:07:09,000 Ale nadal ją widać. 177 00:07:09,000 --> 00:07:11,000 Widać gdzie ropa, 178 00:07:11,000 --> 00:07:13,000 koncentruje się na powierzchni, 179 00:07:13,000 --> 00:07:16,000 i gdzie się ją "atakuje", 180 00:07:16,000 --> 00:07:19,000 by ukryć dowody. 181 00:07:19,000 --> 00:07:21,000 Słyszymy że bakterie zjadają ropę? 182 00:07:21,000 --> 00:07:23,000 Słyszymy że bakterie zjadają ropę? 183 00:07:23,000 --> 00:07:25,000 Tak samo jak żółwie morskie. 184 00:07:25,000 --> 00:07:27,000 Zanim się rozpadnie, 185 00:07:27,000 --> 00:07:29,000 dzieje się wiele rzeczy, 186 00:07:29,000 --> 00:07:31,000 nim bakterie mogą się nią zająć. 187 00:07:31,000 --> 00:07:34,000 Żółwie ją zjadają. Dostaje się do skrzeli ryb. 188 00:07:34,000 --> 00:07:36,000 Delfiny muszą przez nią przepływać. 189 00:07:36,000 --> 00:07:39,000 Usłyszałem dziś w pociągu niesamowitą historię. 190 00:07:39,000 --> 00:07:42,000 Usłyszałem dziś w pociągu niesamowitą historię. 191 00:07:42,000 --> 00:07:44,000 Ted Williams zadzwonił do mnie. 192 00:07:44,000 --> 00:07:46,000 Miał kilka pytań na temat Zatoki, 193 00:07:46,000 --> 00:07:48,000 Miał kilka pytań na temat Zatoki, 194 00:07:48,000 --> 00:07:50,000 do artykułu dla magazynu Audubon. 195 00:07:50,000 --> 00:07:53,000 Mówił, że jakiś czas temu był w Zatoce... 196 00:07:53,000 --> 00:07:55,000 Tydzień temu... 197 00:07:55,000 --> 00:07:58,000 Spotkał tam przewodnika rejsów wędkarskich, 198 00:07:58,000 --> 00:08:01,000 który pokazał mu co się dzieje. 199 00:08:01,000 --> 00:08:04,000 Wszyscy klienci anulowali wizyty. 200 00:08:04,000 --> 00:08:06,000 Wszyscy klienci anulowali wizyty. 201 00:08:06,000 --> 00:08:08,000 Już nikt mu nie został. 202 00:08:08,000 --> 00:08:11,000 Wszyscy chcieli zwrotu zaliczki. 203 00:08:11,000 --> 00:08:13,000 Tysiące mają podobne problemy. 204 00:08:13,000 --> 00:08:16,000 Opowiedział Tedowi historię 205 00:08:16,000 --> 00:08:18,000 z ostatniego dnia łowienia ryb: 206 00:08:18,000 --> 00:08:20,000 Delfin butlonosy 207 00:08:20,000 --> 00:08:23,000 pojawił się koło jego łódki. 208 00:08:23,000 --> 00:08:25,000 Z jego nozdrzy bryzgała ropa. 209 00:08:25,000 --> 00:08:28,000 Z jego nozdrzy bryzgała ropa. 210 00:08:28,000 --> 00:08:30,000 Przewodnik odpłynął 211 00:08:30,000 --> 00:08:32,000 bo to był jego ostatni połów, 212 00:08:32,000 --> 00:08:34,000 bo to był jego ostatni połów, 213 00:08:34,000 --> 00:08:36,000 a wiedział, że delfiny płoszą ryby. 214 00:08:36,000 --> 00:08:38,000 Gdy kilka minut potem się odwrócił, 215 00:08:38,000 --> 00:08:40,000 delfin znów był tuż przy łódce. 216 00:08:40,000 --> 00:08:42,000 delfin znów był tuż przy łódce. 217 00:08:42,000 --> 00:08:44,000 W ciągu 30 lat na oceanie, 218 00:08:44,000 --> 00:08:46,000 nic podobnego mu się nie przydażyło. 219 00:08:46,000 --> 00:08:49,000 Czuł, że... 220 00:08:49,000 --> 00:08:51,000 Czuł, że ten delfin 221 00:08:51,000 --> 00:08:54,000 prosił go o pomoc. Przepraszam. 222 00:08:57,000 --> 00:09:00,000 Z winy wycieku Exxon Valdez, 223 00:09:00,000 --> 00:09:02,000 w ciągu pierwszych miesięcy, 224 00:09:02,000 --> 00:09:05,000 umarło 30% populacji orek. 225 00:09:05,000 --> 00:09:07,000 Nie udało się jej odbudować. 226 00:09:07,000 --> 00:09:09,000 Więc plan odbudowy, 227 00:09:09,000 --> 00:09:11,000 może się opóźnić. 228 00:09:11,000 --> 00:09:14,000 Niektóre rzeczy zajmą więcej czasu. 229 00:09:14,000 --> 00:09:16,000 A inne, prawdopodobnie 230 00:09:16,000 --> 00:09:18,000 wrócą trochę szybciej. 231 00:09:18,000 --> 00:09:21,000 Inna ważna sprawa, 232 00:09:21,000 --> 00:09:23,000 to zwierzęta zbierające się w Zatoce 233 00:09:23,000 --> 00:09:25,000 to zwierzęta zbierające się w Zatoce 234 00:09:25,000 --> 00:09:28,000 w okresach migracyjnych. 235 00:09:28,000 --> 00:09:30,000 Zatoka Meksykańska jest bardzo ważna... 236 00:09:30,000 --> 00:09:33,000 Ważniejsza niż taki sam obszar, 237 00:09:33,000 --> 00:09:36,000 gdzieś pośrodku oceanu Atlantyckiego. 238 00:09:36,000 --> 00:09:38,000 Te tuńczyki przemierzają ocean. 239 00:09:38,000 --> 00:09:40,000 Zbierają się w Zatoce, potem mkną do Europy. 240 00:09:40,000 --> 00:09:42,000 Podczas tarła tam wpływają. 241 00:09:42,000 --> 00:09:44,000 Te dwie oznakowane ryby, 242 00:09:44,000 --> 00:09:47,000 są na tarlisku, w pobliżu wycieku ropy. 243 00:09:47,000 --> 00:09:49,000 są na tarlisku, w pobliżu wycieku ropy. 244 00:09:49,000 --> 00:09:52,000 Pewnie będzie to dla nich, 245 00:09:52,000 --> 00:09:55,000 najgorsze tarło w życiu. 246 00:09:55,000 --> 00:09:57,000 Mam nadzieję, że dorosłe osobniki 247 00:09:57,000 --> 00:09:59,000 omijają zanieczyszczoną wodę. 248 00:09:59,000 --> 00:10:01,000 Zazwyczaj nie lubią wody, 249 00:10:01,000 --> 00:10:03,000 która nie jest przejrzysta. 250 00:10:03,000 --> 00:10:05,000 To bardzo atletyczne zwierzęta. 251 00:10:05,000 --> 00:10:07,000 To bardzo atletyczne zwierzęta. 252 00:10:07,000 --> 00:10:10,000 Nie wiem co stanie się z ich skrzelami. 253 00:10:10,000 --> 00:10:12,000 Czy dotyka to dorosłych osobników? 254 00:10:12,000 --> 00:10:14,000 Jeśli nie, to na pewno 255 00:10:14,000 --> 00:10:16,000 wpływa na ich jaja i larwy. 256 00:10:16,000 --> 00:10:19,000 Spójrzcie na tą spadającą linię. 257 00:10:19,000 --> 00:10:21,000 To zasługa nadmiernego połowu ryb. 258 00:10:21,000 --> 00:10:24,000 To zasługa nadmiernego połowu ryb. 259 00:10:24,000 --> 00:10:26,000 Wyciek ropy to katastrofa. 260 00:10:26,000 --> 00:10:28,000 Wyciek ropy to katastrofa. 261 00:10:28,000 --> 00:10:30,000 Wyciek ropy to katastrofa. 262 00:10:30,000 --> 00:10:32,000 Ale trzeba też pamiętać, 263 00:10:32,000 --> 00:10:34,000 o innych rzeczach, które od dawna 264 00:10:34,000 --> 00:10:36,000 wpływają na stan oceanów. 265 00:10:36,000 --> 00:10:38,000 Ocean nawet przed wyciekiem, 266 00:10:38,000 --> 00:10:40,000 nie miał się dobrze. 267 00:10:40,000 --> 00:10:42,000 Od dawna istniało wiele napięć i problemów. 268 00:10:42,000 --> 00:10:44,000 Od dawna istniało wiele napięć i problemów. 269 00:10:44,000 --> 00:10:46,000 Jeśli przyjrzeć się ptakom, 270 00:10:46,000 --> 00:10:48,000 a jest ich wiele w Zatoce, 271 00:10:48,000 --> 00:10:51,000 przybywają tam w określonych okresach, 272 00:10:51,000 --> 00:10:53,000 a potem odlatują. 273 00:10:53,000 --> 00:10:56,000 Zamieszkują wielkie obszary. 274 00:10:56,000 --> 00:10:58,000 Na tym zdjęciu większość to ptaki migracyjne. 275 00:10:58,000 --> 00:11:01,000 Na tym zdjęciu większość to ptaki migracyjne. 276 00:11:01,000 --> 00:11:03,000 Były w okolicach Zatoki, 277 00:11:03,000 --> 00:11:06,000 kiedy ropa zaczęła docierać do brzegu. 278 00:11:07,000 --> 00:11:09,000 Na dole po lewej widać 279 00:11:09,000 --> 00:11:11,000 Kamuszniki i Piaskowce. 280 00:11:11,000 --> 00:11:13,000 Rozmnażają się w Arktyce, 281 00:11:13,000 --> 00:11:15,000 a zimują w południowej Ameryce. 282 00:11:15,000 --> 00:11:17,000 Z Zatoki migrują do Arktyki. 283 00:11:17,000 --> 00:11:20,000 Z Zatoki migrują do Arktyki. 284 00:11:20,000 --> 00:11:22,000 W zatoce widziałem ptaki, 285 00:11:22,000 --> 00:11:24,000 które pochodzą z Grenlandii. 286 00:11:25,000 --> 00:11:28,000 To problem całej półkuli. 287 00:11:28,000 --> 00:11:30,000 Katastrofa dotyka gospodarki całego państwa. 288 00:11:30,000 --> 00:11:33,000 Katastrofa dotyka gospodarki całego państwa. 289 00:11:33,000 --> 00:11:36,000 Ale konsekwencje biologiczne są globalne. 290 00:11:38,000 --> 00:11:40,000 To jeden z najbardziej niepojętych 291 00:11:40,000 --> 00:11:43,000 To jeden z najbardziej niepojętych 292 00:11:43,000 --> 00:11:45,000 przykładów braku przygotowania, 293 00:11:45,000 --> 00:11:47,000 które przychodzą mi do głowy. 294 00:11:47,000 --> 00:11:50,000 Nawet na nalot Pearl Harbor odpowiedziano ogniem. 295 00:11:50,000 --> 00:11:52,000 Nawet na nalot Pearl Harbor odpowiedziano ogniem. 296 00:11:52,000 --> 00:11:54,000 Wydaje się, że nie wiemy nawet co zrobić. 297 00:11:54,000 --> 00:11:56,000 Wydaje się, że nie wiemy nawet co zrobić. 298 00:11:56,000 --> 00:11:59,000 Nic nie było gotowe. 299 00:12:00,000 --> 00:12:02,000 Brak sukcesów na to wskazuje. 300 00:12:02,000 --> 00:12:04,000 Brak sukcesów na to wskazuje. 301 00:12:04,000 --> 00:12:06,000 Używa się głównie pływających zapór i dyspergatorów. 302 00:12:06,000 --> 00:12:09,000 Ale zapory się nie sprawdzają na otwartych wodach. 303 00:12:09,000 --> 00:12:12,000 Nawet nie próbuje się otoczyć ropy, 304 00:12:12,000 --> 00:12:15,000 tam gdzie jest jej najwięcej. 305 00:12:15,000 --> 00:12:17,000 Robi się to przy brzegu, spójrzcie. 306 00:12:17,000 --> 00:12:20,000 Ta po prawej nazywa się "Głupiec", 307 00:12:20,000 --> 00:12:22,000 świetna nazwa dla tej łodzi. 308 00:12:22,000 --> 00:12:25,000 Nic nie zyskają ciągnąc tę zaporę. 309 00:12:25,000 --> 00:12:28,000 Nic nie zyskają ciągnąc tę zaporę. 310 00:12:28,000 --> 00:12:30,000 Setki tysięcy mil kwadratowych 311 00:12:30,000 --> 00:12:32,000 wód Zatoki jest pokryte ropą. 312 00:12:32,000 --> 00:12:34,000 wód Zatoki jest pokryte ropą. 313 00:12:34,000 --> 00:12:37,000 A dyspergatory sprawiają, że ropa ucieka z zapór. 314 00:12:37,000 --> 00:12:39,000 Zapory mają tylko 30 cm średnicy. 315 00:12:39,000 --> 00:12:41,000 Zapory mają tylko 30 cm średnicy. 316 00:12:42,000 --> 00:12:45,000 To szaleństwo. 317 00:12:45,000 --> 00:12:47,000 Setki łodzi do połowu krewetek 318 00:12:47,000 --> 00:12:50,000 wykorzystuje się do ciągnięcia zapór. 319 00:12:50,000 --> 00:12:52,000 Widać jak pracują. 320 00:12:52,000 --> 00:12:54,000 Widać też, 321 00:12:54,000 --> 00:12:57,000 że brudna woda ucieka z tyłu zapory. 322 00:12:57,000 --> 00:13:00,000 Tylko ją poruszają. 323 00:13:00,000 --> 00:13:02,000 To śmieszne. 324 00:13:02,000 --> 00:13:05,000 Na setki mil wybrzeża otoczonego zaporami, 325 00:13:05,000 --> 00:13:07,000 Na setki mil wybrzeża otoczonego zaporami, 326 00:13:07,000 --> 00:13:09,000 Na setki mil wybrzeża otoczonego zaporami, 327 00:13:09,000 --> 00:13:12,000 przypada wybrzeże gdzie zapór nie ma. 328 00:13:12,000 --> 00:13:14,000 Więc ropa i brudna woda 329 00:13:14,000 --> 00:13:17,000 przedostają się tamtędy. 330 00:13:17,000 --> 00:13:20,000 Ta kolonia ptaków została otoczona. 331 00:13:20,000 --> 00:13:23,000 Wszyscy starają się chronić 332 00:13:23,000 --> 00:13:25,000 takie kolonie. 333 00:13:25,000 --> 00:13:28,000 Jako ornitolog zdradzę wam, 334 00:13:28,000 --> 00:13:31,000 że ptaki umieją latać. 335 00:13:31,000 --> 00:13:33,000 (Śmiech) 336 00:13:35,000 --> 00:13:38,000 Otaczanie kolonii ptaków 337 00:13:38,000 --> 00:13:41,000 nic nie daje. 338 00:13:41,000 --> 00:13:44,000 One zdobywają jedzenie nurkując. 339 00:13:45,000 --> 00:13:48,000 Powinno się raczej, jeśli już, 340 00:13:48,000 --> 00:13:51,000 Powinno się raczej, jeśli już, 341 00:13:51,000 --> 00:13:54,000 zamiast ratować gniazda... 342 00:13:54,000 --> 00:13:57,000 powinno się je niszczyć, 343 00:13:57,000 --> 00:13:59,000 żeby ptaki uciekły, 344 00:13:59,000 --> 00:14:02,000 co byłoby dla nich lepsze. 345 00:14:02,000 --> 00:14:05,000 A co do czyszczenia ptaków. 346 00:14:05,000 --> 00:14:08,000 Nie chcę krytykować ludzi, 347 00:14:08,000 --> 00:14:10,000 którzy tak pomagają. 348 00:14:10,000 --> 00:14:12,000 Dawanie wyrazu współczuciu jest ważne. 349 00:14:12,000 --> 00:14:14,000 Dawanie wyrazu współczuciu jest ważne. 350 00:14:14,000 --> 00:14:16,000 Współczucie to jedno z ważniejszych uczuć. 351 00:14:16,000 --> 00:14:18,000 Współczucie to jedno z ważniejszych uczuć. 352 00:14:18,000 --> 00:14:20,000 To ważne, żeby pokazywać takie obrazki. 353 00:14:20,000 --> 00:14:22,000 To ważne, żeby pokazywać takie obrazki. 354 00:14:22,000 --> 00:14:25,000 Ale gdzie te ptaki się potem podzieją? 355 00:14:25,000 --> 00:14:27,000 To jakby uratować ofiarę pożaru, 356 00:14:27,000 --> 00:14:29,000 dać jej odetchnąć świeżym powietrzem 357 00:14:29,000 --> 00:14:32,000 by potem znów wysłać ją w ogień. 358 00:14:33,000 --> 00:14:35,000 Nie zgadzam się na nazywanie tego wypadkiem. 359 00:14:35,000 --> 00:14:38,000 Nie zgadzam się na nazywanie tego wypadkiem. 360 00:14:38,000 --> 00:14:41,000 To rezultat poważnego zaniedbania. 361 00:14:41,000 --> 00:14:46,000 (Brawa) 362 00:14:46,000 --> 00:14:48,000 Nie tylko B.P. 363 00:14:48,000 --> 00:14:50,000 B.P. prowadziło działalność 364 00:14:50,000 --> 00:14:53,000 lekkomyślnie i byle jak, 365 00:14:53,000 --> 00:14:55,000 bo mieli przyzwolenie. 366 00:14:55,000 --> 00:14:57,000 Mogli tak robić, 367 00:14:57,000 --> 00:15:00,000 dzięki całkowitemu brakowi nadzoru 368 00:15:00,000 --> 00:15:03,000 ze strony rządu, który ma nas chronić. 369 00:15:03,000 --> 00:15:06,000 ze strony rządu, który ma nas chronić. 370 00:15:08,000 --> 00:15:10,000 Taki znak widać wszędzie w USA. 371 00:15:10,000 --> 00:15:13,000 Taki znak widać wszędzie w USA. 372 00:15:13,000 --> 00:15:15,000 Gdybyście wylali kilka litrów ropy 373 00:15:15,000 --> 00:15:17,000 bylibyście w tarapatach. 374 00:15:17,000 --> 00:15:19,000 To zastanawia, kogo prawo dotyczy, 375 00:15:19,000 --> 00:15:22,000 To zastanawia, kogo prawo dotyczy, 376 00:15:22,000 --> 00:15:25,000 a kto jest ponad nim. 377 00:15:25,000 --> 00:15:27,000 Są rzeczy, które można zrobić. 378 00:15:27,000 --> 00:15:30,000 Możemy dostać taki sprzęt, jakiego potrzeba. 379 00:15:30,000 --> 00:15:32,000 Nie trzeba bujnej wyobraźni by przewidzieć, 380 00:15:32,000 --> 00:15:34,000 Nie trzeba bujnej wyobraźni by przewidzieć, 381 00:15:34,000 --> 00:15:36,000 że po wydrążeniu 30.000 dziur 382 00:15:36,000 --> 00:15:39,000 w poszukiwaniu ropy na dnie Zatoki, 383 00:15:39,000 --> 00:15:41,000 ropa zacznie z jednej wyciekać. 384 00:15:41,000 --> 00:15:44,000 Musimy być przygotowani. 385 00:15:44,000 --> 00:15:47,000 To jest pewne. 386 00:15:47,000 --> 00:15:49,000 Ale musimy też zrozumieć, 387 00:15:49,000 --> 00:15:52,000 jak to się wszystko zaczęło. 388 00:15:52,000 --> 00:15:54,000 A zaczęło się od degradacji 389 00:15:54,000 --> 00:15:57,000 znaczenia naszego rządu 390 00:15:57,000 --> 00:16:00,000 jako organu chroniącego 391 00:16:00,000 --> 00:16:02,000 interes publiczny. 392 00:16:06,000 --> 00:16:08,000 Tak więc, wyciek ropy 393 00:16:08,000 --> 00:16:10,000 dotacje dla banków, 394 00:16:10,000 --> 00:16:13,000 kryzys finansowy, 395 00:16:13,000 --> 00:16:16,000 są symptomami 396 00:16:16,000 --> 00:16:18,000 tej samej choroby. 397 00:16:18,000 --> 00:16:20,000 Nadal rozumiemy, 398 00:16:20,000 --> 00:16:23,000 że policja jest potrzebna, 399 00:16:23,000 --> 00:16:26,000 by nas chronić przed złoczyńcami. 400 00:16:26,000 --> 00:16:28,000 Czasem może być irytująca, 401 00:16:28,000 --> 00:16:30,000 jak dostaniemy mandat, 402 00:16:30,000 --> 00:16:33,000 ale nikt nie twierdzi, że jest zbędna. 403 00:16:33,000 --> 00:16:36,000 W kręgach rządowych, 404 00:16:36,000 --> 00:16:38,000 w ostatnim trzydziestoleciu, 405 00:16:38,000 --> 00:16:41,000 rozpoczęła się deregulacja 406 00:16:41,000 --> 00:16:43,000 popierana przez tych, 407 00:16:43,000 --> 00:16:45,000 przed którymi powinno się nas chronić. 408 00:16:45,000 --> 00:16:47,000 przed którymi powinno się nas chronić. 409 00:16:47,000 --> 00:16:50,000 Wykupiono nasz rząd. 410 00:16:50,000 --> 00:16:59,000 (Brawa) 411 00:17:00,000 --> 00:17:03,000 Od dłuższego czasu mieliśmy ten problem. 412 00:17:03,000 --> 00:17:06,000 Gdy Ameryka powstawała 413 00:17:06,000 --> 00:17:08,000 korporacje były nielegalne. 414 00:17:08,000 --> 00:17:11,000 Już Thomas Jefferson twierdził, 415 00:17:11,000 --> 00:17:14,000 że korporacje nie przestrzegają 416 00:17:14,000 --> 00:17:17,000 praw naszego kraju. 417 00:17:18,000 --> 00:17:20,000 Co do konserwatystów, 418 00:17:20,000 --> 00:17:22,000 Co do konserwatystów, 419 00:17:22,000 --> 00:17:24,000 jeśli na prawdę chcieliby być 420 00:17:24,000 --> 00:17:26,000 konserwatywni i patriotyczni 421 00:17:26,000 --> 00:17:28,000 powinni wykopać te korporacje na zbity pysk. 422 00:17:28,000 --> 00:17:30,000 powinni wykopać te korporacje na zbity pysk. 423 00:17:30,000 --> 00:17:33,000 Tak zrobiliby prawdziwi konserwatyści. 424 00:17:34,000 --> 00:17:36,000 Musimy odnowić przekonanie, 425 00:17:36,000 --> 00:17:38,000 Musimy odnowić przekonanie, 426 00:17:38,000 --> 00:17:40,000 że nasz rząd ma bronić naszych interesów 427 00:17:40,000 --> 00:17:42,000 że nasz rząd ma bronić naszych interesów 428 00:17:42,000 --> 00:17:44,000 co da naszemu krajowi 429 00:17:44,000 --> 00:17:46,000 poczucie jedności i cel, 430 00:17:46,000 --> 00:17:48,000 które straciliśmy. 431 00:17:49,000 --> 00:17:51,000 Jest jeszcze nadzieja. 432 00:17:51,000 --> 00:17:53,000 Chyba się ocknęliśmy. 433 00:17:53,000 --> 00:17:55,000 To ustawa Glass-Steagall, 434 00:17:55,000 --> 00:17:57,000 która miała nas bronić 435 00:17:57,000 --> 00:17:59,000 przed przyczynami recesji, 436 00:17:59,000 --> 00:18:01,000 i bankructwa banków. 437 00:18:01,000 --> 00:18:03,000 A trzeba było ogromnych dotacji... 438 00:18:03,000 --> 00:18:05,000 Systematycznie niszczono, 439 00:18:05,000 --> 00:18:08,000 postanowienia z 1933 roku. 440 00:18:08,000 --> 00:18:10,000 Teraz myśli się o ponownym 441 00:18:10,000 --> 00:18:12,000 wprowadzaniu ich w życie. 442 00:18:12,000 --> 00:18:14,000 Ale lobbiści już protestują, 443 00:18:14,000 --> 00:18:16,000 próbując zmienić przepisy, 444 00:18:16,000 --> 00:18:19,000 nawet po tym jak ustawa przeszła. 445 00:18:19,000 --> 00:18:21,000 To wieczna wojna. 446 00:18:21,000 --> 00:18:23,000 Mamy teraz wybór. 447 00:18:23,000 --> 00:18:25,000 Albo skończy się 448 00:18:25,000 --> 00:18:27,000 na niesamowitej katastrofie 449 00:18:27,000 --> 00:18:29,000 jaką jest wyciek ropy, 450 00:18:29,000 --> 00:18:31,000 albo z jej pomocą zmienimy przyszłość. 451 00:18:31,000 --> 00:18:33,000 albo z jej pomocą zmienimy przyszłość. 452 00:18:33,000 --> 00:18:35,000 Ten temat się powtarza, 453 00:18:35,000 --> 00:18:37,000 należy ją wykorzystać. 454 00:18:37,000 --> 00:18:39,000 Już to przerabialiśmy, 455 00:18:39,000 --> 00:18:41,000 przy innych okazjach. 456 00:18:41,000 --> 00:18:44,000 Pierwsze szyby naftowe nazywano "wielorybami". 457 00:18:44,000 --> 00:18:47,000 A świdry wiertnicze - harpunami. 458 00:18:47,000 --> 00:18:50,000 Wtedy zdziesiątkowaliśmy wieloryby. 459 00:18:50,000 --> 00:18:52,000 Czy tak musi być? 460 00:18:52,000 --> 00:18:54,000 Od czasów jaskiniowych, 461 00:18:54,000 --> 00:18:56,000 gdy potrzebowaliśmy energii 462 00:18:56,000 --> 00:18:59,000 coś podpalaliśmy - tak też jest dziś. 463 00:18:59,000 --> 00:19:01,000 Znów coś podpalamy, 464 00:19:01,000 --> 00:19:04,000 w poszukiwaniu energii. 465 00:19:04,000 --> 00:19:06,000 Mówi się, że czysta energia 466 00:19:06,000 --> 00:19:08,000 Mówi się, że czysta energia 467 00:19:08,000 --> 00:19:11,000 jest zbyt droga. 468 00:19:11,000 --> 00:19:13,000 Ale kto tak mówi? 469 00:19:13,000 --> 00:19:15,000 Sprzedawcy paliw kopalnych. 470 00:19:15,000 --> 00:19:18,000 Kiedyś już tak było, 471 00:19:18,000 --> 00:19:20,000 mawiało się, że zmiana sprawi, 472 00:19:20,000 --> 00:19:22,000 że gospodarka się załamie, 473 00:19:22,000 --> 00:19:25,000 niewolnicy byli najtańsi. 474 00:19:25,000 --> 00:19:28,000 Energia to problem moralny. 475 00:19:28,000 --> 00:19:30,000 Tak jest i teraz. 476 00:19:30,000 --> 00:19:32,000 Trzeba rozróżnić między dobrem i złem. Dziękuję. 477 00:19:32,000 --> 00:19:34,000 Trzeba rozróżnić między dobrem i złem. Dziękuję.