WEBVTT 00:00:00.644 --> 00:00:02.420 Ben profesyonel bir baş belasıyım. NOTE Paragraph 00:00:02.444 --> 00:00:03.809 (Kahkaha) NOTE Paragraph 00:00:04.349 --> 00:00:09.229 İşim dünyayı, baştan savma sistemleri 00:00:10.058 --> 00:00:13.245 ve daha iyisini yapmayı reddeden insanları bir yazar, konuşmacı 00:00:13.991 --> 00:00:17.166 ve gizemli bir Nijeryalı olarak eleştirmek olduğundan NOTE Paragraph 00:00:17.190 --> 00:00:18.215 (Kahkaha) NOTE Paragraph 00:00:18.239 --> 00:00:22.220 Amacımın bu kedi olmak olduğunu hissediyorum. NOTE Paragraph 00:00:22.244 --> 00:00:24.395 (Kahkaha) NOTE Paragraph 00:00:24.419 --> 00:00:27.075 Ben diğer insanlara bakıp şöyle diyen kişiyim: 00:00:27.099 --> 00:00:28.663 ''Bunu düzeltmen lazım.'' 00:00:29.331 --> 00:00:30.486 Ben buyum. 00:00:30.510 --> 00:00:34.691 Bu dünyayı bulduğumuzdan daha iyi bir şekilde bırakmak istiyorum. 00:00:35.234 --> 00:00:38.000 Bu değişimi başlatmak için seçtiğim yol 00:00:38.024 --> 00:00:39.437 konuşmak, 00:00:39.461 --> 00:00:41.845 ilk olmak ve o ilk domino taşı olmak. NOTE Paragraph 00:00:43.245 --> 00:00:45.299 Bir dizi dominonun düşmesi için 00:00:45.323 --> 00:00:47.564 birinin önce düşmesi gerek, 00:00:47.588 --> 00:00:50.453 bu şekilde diğer taşların da bir seçim şansı olmayacaktır. 00:00:51.237 --> 00:00:52.839 O domino düştüğünde ise, 00:00:52.863 --> 00:00:55.121 genellikle bunu gören ilk kişinin de 00:00:55.145 --> 00:00:58.597 bir domino taşı olmak için ilham kazandığını umuyoruz. 00:01:00.115 --> 00:01:03.303 Benim için, o ilk domino taşı olmak sesimi duyurmak 00:01:03.327 --> 00:01:05.564 ve gerçekten zor olan şeyleri yapmak demek, 00:01:05.588 --> 00:01:07.683 özellikle ihtiyaç duyulduklarında 00:01:07.707 --> 00:01:10.069 başkalarının da takip edeceğini umarak. 00:01:11.041 --> 00:01:13.600 Ancak bir şey var ki ben sizin muhtemelen düşündüğünüz 00:01:13.624 --> 00:01:17.081 fakat söylemeye cesaret edemediğiniz şeyleri söyleyen kişiyim. 00:01:17.105 --> 00:01:19.872 Pek çok zaman insanlar korkusuz olduğumuzu düşünürler, 00:01:19.896 --> 00:01:21.874 bunu yapan insanlar korkusuzlar gibi. 00:01:21.898 --> 00:01:23.056 Korkusuz değiliz. 00:01:23.080 --> 00:01:25.554 Gerçeği güce karşı savunarak 00:01:25.578 --> 00:01:27.788 yapmak zorunda olduğumuz fedakârlıkların 00:01:27.812 --> 00:01:29.808 sonuçlarından korkmuyor değiliz. 00:01:29.832 --> 00:01:32.031 Burada olan şey kendimizi zorunlu hissetmemiz 00:01:32.055 --> 00:01:34.658 çünkü dünyada o domino taşı olmaya istekli 00:01:34.682 --> 00:01:36.309 çok az insan var, 00:01:36.333 --> 00:01:38.691 çok az insan bu riski göze almaya istekli. 00:01:38.715 --> 00:01:40.437 Bunu korkusuzca yapmıyoruz. NOTE Paragraph 00:01:40.461 --> 00:01:42.233 Bir de korku hakkında konuşalım. 00:01:42.326 --> 00:01:44.741 Büyüdüğümde ne olmak istediğimi tamamen biliyordum. 00:01:44.765 --> 00:01:46.703 ''Doktor olacağım!'' diyordum. 00:01:46.727 --> 00:01:48.289 Doktor Luvvie hayalimdi. 00:01:48.876 --> 00:01:51.129 Daha kimse onu bilmezken Doc McStuffins olurdum. NOTE Paragraph 00:01:51.153 --> 00:01:52.352 (Kahkaha) NOTE Paragraph 00:01:52.376 --> 00:01:54.583 Üniversiteye gittiğimde, 00:01:54.607 --> 00:01:58.313 ilk yılımda tıp hazırlık için 00:01:58.337 --> 00:01:59.726 Kimya I almak zorundaydım. 00:02:01.115 --> 00:02:04.183 Akademik kariyerimin ilk ve son D'sini aldım. NOTE Paragraph 00:02:04.207 --> 00:02:05.881 (Kahkaha) NOTE Paragraph 00:02:05.905 --> 00:02:08.477 Danışmanıma gittim 00:02:08.501 --> 00:02:10.755 ve ''Tıp hazırlığı bırakalım, 00:02:10.779 --> 00:02:13.002 çünkü bu doktorluk işi bana uymayacak, 00:02:13.026 --> 00:02:14.770 ben hastaneleri sevmiyorum bile... 00:02:14.794 --> 00:02:15.945 ''Yani...'' dedim. NOTE Paragraph 00:02:15.969 --> 00:02:17.000 (Kahkaha) NOTE Paragraph 00:02:17.024 --> 00:02:19.152 ''Bu işi oldu bitti varsayalım.'' 00:02:19.728 --> 00:02:22.148 O yarıyıl blog yazmaya başladım. 00:02:22.172 --> 00:02:23.601 2003 yılıydı. 00:02:23.625 --> 00:02:26.484 Bir hayal sona ererken diğeri başlıyordu. 00:02:26.508 --> 00:02:30.077 Küçük bir hobi olarak başladı ve 2003 yılında pazarlama işimi kaybedince 00:02:30.101 --> 00:02:32.996 tam zamanlı işim haline geldi. 00:02:33.020 --> 00:02:36.394 Yine de ''Ben bir yazarım.'' diyebilmek 2 yılımı aldı. 00:02:36.418 --> 00:02:41.636 Ben yazmaya başladıktan 9 yıl sonra, 'Yazarım' demeden önce, 00:02:41.660 --> 00:02:44.459 çünkü 401ks olmadan 00:02:44.483 --> 00:02:46.499 olacaklardan korkuyordum, 00:02:46.523 --> 00:02:49.031 ''Ayakkabı tarzıma nasıl devam ederim'' demeden 00:02:49.055 --> 00:02:50.221 ''Benim için önemli.'' NOTE Paragraph 00:02:50.245 --> 00:02:51.364 (Kahkaha) NOTE Paragraph 00:02:51.388 --> 00:02:54.383 Amacımın ne olduğu bilincine sahip olmak 00:02:54.407 --> 00:02:56.041 bir hayli zamanımı aldı. 00:02:56.065 --> 00:02:57.500 Sonra fark ettim ki 00:02:57.524 --> 00:02:59.834 korkunun, amacımız olan şeyleri 00:02:59.858 --> 00:03:04.050 yapıp söylememiz üzerinde inanılmaz bir gücü var. 00:03:04.822 --> 00:03:06.496 Kendime diyordum ki 00:03:06.520 --> 00:03:09.122 ''Hayatımı korkunun yönetmesine izin vermeyeceğim... 00:03:09.146 --> 00:03:12.568 Yaptıklarıma korkunun karar vermesine izin vermeyeceğim.'' 00:03:12.592 --> 00:03:15.576 Sonra tüm bu harika şeyler olmaya 00:03:15.600 --> 00:03:17.179 ve dominolar düşmeye başladı. NOTE Paragraph 00:03:17.850 --> 00:03:20.529 Bunu fark ettiğimde 00:03:20.553 --> 00:03:21.818 ''2015 olmuş, 30 oldum, 00:03:21.842 --> 00:03:24.030 'yine de yap' yılım olacak bu, 00:03:24.054 --> 00:03:27.079 bir şeyler beni korkutsa da yapacağım artık'' diyordum. 00:03:27.667 --> 00:03:29.857 Şimdi, ben Oğlak burcuyum. 00:03:29.881 --> 00:03:32.003 Yere bastığımı hissetmeyi severim. 00:03:33.171 --> 00:03:36.022 Tek başıma ilk tatilime çıkmaya karar verdim, 00:03:36.046 --> 00:03:38.827 Dominik Cumhuriyeti'ne, yurtdışına gidiyordum. 00:03:39.827 --> 00:03:42.422 Doğum günümde ne yaptım? 00:03:42.446 --> 00:03:44.911 Punta Cana ormanları arasında ziplin yaptım. 00:03:45.681 --> 00:03:48.107 Tuhaf bir sebepten üzerimde rahat iş kıyafeti vardı. 00:03:48.217 --> 00:03:49.299 Sebebini sormayın. NOTE Paragraph 00:03:49.323 --> 00:03:51.525 (Kahkaha) NOTE Paragraph 00:03:51.549 --> 00:03:53.403 İnanılmaz vakit geçirdim. 00:03:53.427 --> 00:03:55.563 Ayrıca su altında olmaktan hoşlanmıyorum. 00:03:55.587 --> 00:03:57.941 Toprak üstünde olmayı seviyorum. 00:03:57.965 --> 00:04:02.511 O yüzden Meksika'ya gittim ve su altında yunuslarla yüzdüm. 00:04:03.240 --> 00:04:05.632 O yıl yaptığım diğer bir güzel şey 00:04:05.656 --> 00:04:07.745 yaptığım en çarpıcı şeydi, 00:04:07.769 --> 00:04:09.659 kitabımı yazdım; 00:04:09.683 --> 00:04:11.735 ''Seni Yargılıyorum''u. 00:04:11.759 --> 00:04:12.912 Sonrasında... NOTE Paragraph 00:04:12.936 --> 00:04:13.950 (Alkış) NOTE Paragraph 00:04:13.974 --> 00:04:15.771 yazı haklarını almam gerekiyordu. 00:04:15.795 --> 00:04:17.038 Evet. 00:04:17.062 --> 00:04:20.090 Ama o yıl yaptığım karşıt-ben işi 00:04:20.114 --> 00:04:21.906 ödümü kopardı... 00:04:22.906 --> 00:04:24.410 Hava dalışına gittim. 00:04:25.539 --> 00:04:27.347 Uçaktan atlamak üzereyiz. 00:04:27.371 --> 00:04:30.831 ''Hayatımda çok aptalca şey yaptım, bu da onlardan biri'' dedim. NOTE Paragraph 00:04:30.855 --> 00:04:31.858 (Kahkaha) NOTE Paragraph 00:04:31.882 --> 00:04:33.806 Sonra Dünya'ya düşmeye başlıyoruz 00:04:33.830 --> 00:04:37.073 ve tam anlamıyla nefesim kesiliyor ve diyorum ki 00:04:37.097 --> 00:04:39.747 ''Ben az önce harika bir uçaktan bilerek atladım.'' NOTE Paragraph 00:04:39.771 --> 00:04:40.795 (Kahkaha) NOTE Paragraph 00:04:40.819 --> 00:04:42.261 ''Benim sorunum ne?'' 00:04:42.285 --> 00:04:44.201 Sonra o güzelliğe bakıyorum, 00:04:44.225 --> 00:04:46.975 ''Bu yapabileceğim en güzel şey'' diyorum 00:04:46.999 --> 00:04:49.232 ''Bu harika bir karardı.'' 00:04:49.256 --> 00:04:52.105 Sonra gerçekleri konuştuğum zamanları düşünüyorum. 00:04:52.129 --> 00:04:55.440 O uçaktan atlıyormuşum gibi hissediyorum. 00:04:55.464 --> 00:04:58.319 Uçağın tam kenarında durduğum o anı hissediyorum, 00:04:58.343 --> 00:05:00.206 ''Bunu yapmamalısın'' hissi 00:05:00.230 --> 00:05:02.868 ama yine de yapıyorum çünkü zorunda olduğumu görüyorum. 00:05:03.674 --> 00:05:05.360 O uçağın kenarında oturmak 00:05:05.384 --> 00:05:08.178 ve uçağın içinde kalmak beni rahatlıyor. 00:05:08.202 --> 00:05:10.511 Kurumlara ve benden büyük insanlara, 00:05:10.535 --> 00:05:13.334 benden daha güçlü her tür duruma karşı 00:05:13.358 --> 00:05:15.687 konuştuğum her gün 00:05:15.711 --> 00:05:17.770 o uçaktan düştüğümü hissediyorum. 00:05:17.794 --> 00:05:19.900 Sonra anlıyorum ki rahatlık abartılmış. 00:05:19.924 --> 00:05:22.634 Sessiz olmak da rahatlık çünkü. 00:05:22.658 --> 00:05:25.979 İşleri olduğu gibi bırakmak da. 00:05:26.003 --> 00:05:28.699 Tüm bu rahatlık var olan durumu korumaktan ibaret. 00:05:28.723 --> 00:05:31.405 O yüzden rahatsızlıktan rahatlık duymalıyız, 00:05:31.429 --> 00:05:34.162 gerekli olduğu her zaman acı gerçekleri konuşarak. 00:05:34.835 --> 00:05:36.136 Ben -- NOTE Paragraph 00:05:36.160 --> 00:05:39.331 (Alkış) NOTE Paragraph 00:05:39.355 --> 00:05:43.082 Kendim için söyleyeyim, bu gerçekleri konuşmak zorundayım 00:05:43.106 --> 00:05:45.055 çünkü dürüstlük benim için önemli. 00:05:45.079 --> 00:05:47.322 Doğruluk çok değer verdiğim bir şey. 00:05:47.346 --> 00:05:49.887 Adalet... Bu bir seçenek bile olmamalı. 00:05:49.911 --> 00:05:51.571 Her zaman adalet sahibi olmalıyız. 00:05:51.571 --> 00:05:54.753 Ayrıca karite yağının da çok değerli olduğuna inanıyorum -- NOTE Paragraph 00:05:54.777 --> 00:05:56.075 (Kahkaha) NOTE Paragraph 00:05:56.099 --> 00:05:59.689 ve bence cildimiz nemli olursa dünya daha iyi bir yer olurdu. 00:06:00.483 --> 00:06:03.209 Bunun dışında en önemli değerlerim ışığında 00:06:03.209 --> 00:06:04.594 gerçeği konuşmak zorundayım. 00:06:04.618 --> 00:06:06.473 Bu konuda başka bir seçim şansım yok. NOTE Paragraph 00:06:06.497 --> 00:06:08.890 Ancak benim gibi profesyonel baş belaları 00:06:08.914 --> 00:06:12.213 bu domino taşları olmaya gönüllü, her zaman uçaktan atlayan 00:06:12.237 --> 00:06:13.974 veya ilk eleştiriye hedef olan 00:06:13.998 --> 00:06:15.933 tek insanlar olmamalı. 00:06:15.957 --> 00:06:18.286 İnsanlar bu akut sonuçlardan o kadar korkuyor ki 00:06:18.310 --> 00:06:21.362 pek çok kez bir ortama girdiğinizde 00:06:21.386 --> 00:06:24.375 o ortamdaki en güçlü insan olduğunuzu fark etmiyorsunuz... 00:06:24.399 --> 00:06:27.162 İkinci veya üçüncü en güçlü kişi de olabilirsiniz. 00:06:27.186 --> 00:06:30.043 Şuna kesinlikle inanıyorum ki bu tür durumlarda işimiz 00:06:30.067 --> 00:06:32.116 olanlara müdahele etmek. 00:06:32.140 --> 00:06:34.239 Eğer en güçlü biz değilsek, 00:06:34.263 --> 00:06:36.489 iki kişinin daha desteğiyle birlikte 00:06:36.513 --> 00:06:37.970 güçlü oluruz. 00:06:37.994 --> 00:06:40.457 Tıpkı toplantıda ortak imza atan kadın örneği gibi, 00:06:40.481 --> 00:06:43.376 hani kadın sesini duyuramıyordur 00:06:43.400 --> 00:06:46.804 veya sesini duyuramayan kişinin 00:06:46.828 --> 00:06:48.137 duyulmasını istiyordur. 00:06:48.161 --> 00:06:51.415 İşimiz bunlara fırsat tanımak. 00:06:51.439 --> 00:06:53.547 Herkesin iyiliği toplumsal bir sorundur. 00:06:53.571 --> 00:06:55.794 Eğer bunu savunabilirsek, ihtiyaç duyduğumuzda 00:06:55.818 --> 00:06:57.480 bunu anlarsak, 00:06:57.504 --> 00:06:59.455 başkasına yardım edebileceğimizi anlarsak 00:06:59.479 --> 00:07:01.815 çevremize o kadar sık bakmak zorunda olmayız. NOTE Paragraph 00:07:02.313 --> 00:07:04.083 Toplumda çok zor duruma düştüğümü 00:07:04.107 --> 00:07:08.127 hissettiğim zamanlar oldu, 00:07:08.151 --> 00:07:10.832 bir konferansta konuşmam istendiği bir zaman olduğu gibi 00:07:10.856 --> 00:07:13.849 ve benden bunun için ödeme yapmamı istediler. 00:07:14.341 --> 00:07:15.704 Sonra biraz araştırma yaptım 00:07:15.728 --> 00:07:18.831 ve öğrendim ki orada konuşma yapan beyaz erkeklere ödeme yapılmış 00:07:18.855 --> 00:07:20.752 ve seyahat masrafları karşılanmış. 00:07:20.776 --> 00:07:23.800 Konuşma yapan beyaz kadınların seyahat masrafları ödenmiş. 00:07:23.824 --> 00:07:28.106 Konuşma yapan siyahi kadınlardan ise ödeme yapması istenmiş. 00:07:28.130 --> 00:07:29.828 ''Ne yapıyorum şimdi?'' dedim. 00:07:30.417 --> 00:07:33.158 Bunu topluluğa karşı dile getirirsem finansal bir kayıp 00:07:33.182 --> 00:07:34.677 yaşayacağımı biliyordum 00:07:35.159 --> 00:07:38.175 Sonra anladım ki sessizliğimin kimseye faydası yok. 00:07:38.658 --> 00:07:41.762 Sonra korku içinde bunu aleni olarak konuştum 00:07:41.786 --> 00:07:44.405 ve diğer kadınlar da konuşmaya başladı... 00:07:44.429 --> 00:07:46.981 ''Bu ödeme eşitsizliği bana da yapıldı.'' 00:07:47.005 --> 00:07:50.110 Sonra bu konu konferansın dahil olduğu 00:07:50.134 --> 00:07:52.649 ayrımcı ödeme uygulamaları hakkında bir sohbet oldu. NOTE Paragraph 00:07:52.673 --> 00:07:55.065 İlk domino taşı olduğumu hissettim, 00:07:55.089 --> 00:07:57.812 tanınan bir kişinin yazdığı rahatsız edici anıyı okuyup 00:07:57.836 --> 00:07:59.383 onunla ilgili bir yazı yazdım. 00:07:59.651 --> 00:08:03.148 Benden daha güçlüydü ve kariyerimi etkileyebilirdi 00:08:03.172 --> 00:08:04.990 ama ''Yapmak zorundayım'' diyordum. 00:08:05.014 --> 00:08:08.415 ''Bu uçağın kenarında gerekirse iki saat oturmam lazım.'' 00:08:08.439 --> 00:08:10.878 Ve yaptım. ''Yayınla''ya tıkladım ve kaçtım. NOTE Paragraph 00:08:10.902 --> 00:08:11.939 (Kahkaha) NOTE Paragraph 00:08:11.963 --> 00:08:13.875 Döndüğümde viral olmuştu 00:08:13.899 --> 00:08:17.501 ve insanlar ''Tanrım, sonunda biri bunu dile getirdi'' yazıyorlardı. 00:08:17.525 --> 00:08:19.037 Akıl sağlığı ve kişisel bakım 00:08:19.061 --> 00:08:21.853 hakkında bir tartışma başladı 00:08:21.877 --> 00:08:23.728 ve ben şu havaya büründüm; 00:08:23.752 --> 00:08:27.136 ''Yaptığım bu şey... işe yarıyor sanırım.'' NOTE Paragraph 00:08:27.160 --> 00:08:30.580 Sonra pek çok insan güçlü erkekler tarafından 00:08:31.422 --> 00:08:35.760 uğradıkları saldırılar hakkında konuşarak domino etkisi yarattılar. 00:08:35.784 --> 00:08:40.206 ''Ben de!'' diyen milyonlarca kadın buna katıldı. 00:08:40.230 --> 00:08:43.086 Bu hareketi ateşleyen Tarana Burke'e teşekkürler. NOTE Paragraph 00:08:43.110 --> 00:08:49.735 (Alkış) NOTE Paragraph 00:08:49.759 --> 00:08:54.501 İnsanlar ve sistemler bizi olduğumuz yerde tutmak için sessizliğimizi kullanırlar. 00:08:56.006 --> 00:09:01.597 İlk domino taşı olmak bazen tamamen olduğunuz kişi olmak demektir. 00:09:02.241 --> 00:09:05.175 Bu yüzden 3 yaşından beri şaibeli bir karakterim. NOTE Paragraph 00:09:05.199 --> 00:09:06.278 (Kahkaha) NOTE Paragraph 00:09:06.302 --> 00:09:07.978 Üçüncü doğum günümde ben. 00:09:08.923 --> 00:09:11.267 Hayatım boyunca bu kız oldum, 00:09:11.291 --> 00:09:13.360 bunun bile domino olduğunu düşünüyorum 00:09:13.384 --> 00:09:15.684 çünkü kendimizin temsilcisi olmamızı 00:09:15.708 --> 00:09:17.548 isteyen bir dünyada 00:09:17.572 --> 00:09:19.832 kendiniz olmak devrim gibi olabilir. 00:09:20.428 --> 00:09:22.781 Ben fısıldamamızı isteyen bir dünyada 00:09:22.805 --> 00:09:24.359 bağırmayı seçiyorum. NOTE Paragraph 00:09:25.001 --> 00:09:29.987 (Alkış) NOTE Paragraph 00:09:30.011 --> 00:09:32.412 Bu zor şeyleri söylemek gerektiğinde 00:09:32.436 --> 00:09:34.074 kendime üç şey soruyorum. 00:09:34.098 --> 00:09:35.937 Bir: Bunu kastettin mi? 00:09:36.509 --> 00:09:38.626 İki: Bunu savunabilir misin? 00:09:39.221 --> 00:09:41.344 Üç: Bunu sevgiyle mi söyledin? 00:09:41.368 --> 00:09:43.600 Üçüne de yanıtım evet ise, 00:09:43.624 --> 00:09:45.751 bunu söylüyor ve sonucuna göğüs geriyorum. 00:09:47.545 --> 00:09:48.696 Bu önemli. 00:09:48.720 --> 00:09:50.245 Bu iç kontrol sistemim 00:09:50.269 --> 00:09:52.975 bana hep ''Bunu yapman lazım'' diyor. 00:09:54.595 --> 00:09:56.980 Doğruları söylemek, önemli gerçekleri konuşmak 00:09:57.004 --> 00:09:58.788 devrimsel bir hareket olmamalı. 00:10:00.267 --> 00:10:03.624 Güce karşı gerçeği savunmak fedakârlık gerektirmemeli ama öyle değil. 00:10:04.370 --> 00:10:07.558 İnanıyorum ki daha çoğumuz insanlık için bunu yapmayı tercih etse 00:10:07.582 --> 00:10:09.882 şu an olduğumuzdan çok daha iyi yerlerde olurduk. NOTE Paragraph 00:10:11.259 --> 00:10:12.789 İnsanlıktan söz açılmışken, 00:10:13.438 --> 00:10:16.870 Bence köprüler kurmak için gerçekleri konuşmayı kendimize borçluyuz, 00:10:16.894 --> 00:10:18.371 ortak payda adına 00:10:18.395 --> 00:10:21.607 ve gerçekler üzerine kurulmayan köprüler yıkılacak. 00:10:21.631 --> 00:10:23.492 Doğruyu savunmak 00:10:23.516 --> 00:10:26.844 o domino taşı olmak bizim işimiz, 00:10:26.868 --> 00:10:29.040 sorumluluğumuz, görevimiz, 00:10:29.883 --> 00:10:31.502 yalnızca zor olduğunda değil, 00:10:31.526 --> 00:10:33.515 özellikle zor olduğunda. NOTE Paragraph 00:10:33.539 --> 00:10:34.733 Teşekkür ederim. NOTE Paragraph 00:10:34.757 --> 00:10:40.906 (Alkış)