1 00:00:00,644 --> 00:00:02,420 Ik ben druktemaker van beroep. 2 00:00:02,444 --> 00:00:03,809 (Gelach) 3 00:00:04,349 --> 00:00:07,369 Mijn werk is kritiek uiten 4 00:00:07,369 --> 00:00:10,949 op de wereld, haar waardeloze systemen 5 00:00:10,949 --> 00:00:13,845 en op mensen die weigeren om het beter te doen. 6 00:00:13,991 --> 00:00:17,166 Als schrijfster, als spreker, als sluwe Nigeriaanse -- 7 00:00:17,190 --> 00:00:18,215 (Gelach) 8 00:00:18,239 --> 00:00:22,220 heb ik als doel om deze kat zijn. 9 00:00:22,244 --> 00:00:24,395 (Gelach) 10 00:00:24,419 --> 00:00:27,075 Ik ben diegene die zo naar andere mensen kijkt: 11 00:00:27,099 --> 00:00:28,913 "Jullie moeten het gaan oplossen." 12 00:00:29,331 --> 00:00:30,486 Dat ben ik. 13 00:00:30,510 --> 00:00:34,691 Ik wil dat we deze wereld beter achterlaten dan dat we hem aantroffen. 14 00:00:35,234 --> 00:00:38,000 Ik kies ervoor om verandering te bewerkstelligen 15 00:00:38,024 --> 00:00:39,437 door te zeggen wat ik denk, 16 00:00:39,461 --> 00:00:42,105 door daarin de eerste te zijn en door de domino te zijn. 17 00:00:43,245 --> 00:00:45,299 Om een rij dominostenen om te laten vallen, 18 00:00:45,323 --> 00:00:47,564 moet er een als eerste omvallen, 19 00:00:47,588 --> 00:00:50,453 die de volgende geen keus laat dan hetzelfde te doen. 20 00:00:51,237 --> 00:00:52,839 En als die eerste domino valt, 21 00:00:52,863 --> 00:00:56,581 hopen we dat de volgende persoon die dit ziet, 22 00:00:56,581 --> 00:00:59,137 geïnspireerd wordt om ook domino te zijn. 23 00:01:00,115 --> 00:01:02,297 Domino zijn betekent voor mij 24 00:01:02,297 --> 00:01:05,198 me uitspreken en dingen doen die echt moeilijk zijn, 25 00:01:05,198 --> 00:01:07,683 zeker op de momenten dat ze nodig zijn, 26 00:01:07,707 --> 00:01:10,199 in de hoop dat anderen zullen volgen. 27 00:01:11,041 --> 00:01:12,114 Dit bedoel ik: 28 00:01:12,114 --> 00:01:17,081 ik ben diegene die zegt wat jij denkt, maar niet durft te zeggen. 29 00:01:17,105 --> 00:01:19,872 Heel vaak denken mensen dat wij niet bang zijn, 30 00:01:19,896 --> 00:01:21,648 de mensen die dit doen. 31 00:01:21,648 --> 00:01:23,056 We zijn niet onbevreesd. 32 00:01:23,080 --> 00:01:25,554 Wij zijn ook bang voor de gevolgen 33 00:01:25,578 --> 00:01:27,788 of de offers die we moeten brengen 34 00:01:27,812 --> 00:01:29,808 door voor de waarheid op te komen. 35 00:01:29,832 --> 00:01:32,031 Wij voelen dat we dat wel móéten doen, 36 00:01:32,055 --> 00:01:34,552 omdat er veel te weinig mensen in de wereld zijn 37 00:01:34,552 --> 00:01:35,993 die de domino willen zijn. 38 00:01:35,993 --> 00:01:38,941 Er zijn veel te weinig mensen die bereid zijn om te vallen. 39 00:01:38,941 --> 00:01:40,437 Wij doen dat niet zonder angst. 40 00:01:40,461 --> 00:01:42,003 Laten we het over angst hebben. 41 00:01:42,406 --> 00:01:44,981 Ik wist precies wat ik wilde worden toen ik klein was. 42 00:01:44,981 --> 00:01:46,703 "Ik word dokter!" 43 00:01:46,727 --> 00:01:48,289 Dokter Luvvie was mijn droom. 44 00:01:48,876 --> 00:01:51,129 Ik was Doc McStuffins voordat ze populair was. 45 00:01:51,153 --> 00:01:52,352 (Gelach) 46 00:01:52,376 --> 00:01:54,583 Ik herinner me dat toen ik ging studeren, 47 00:01:54,607 --> 00:01:58,313 ik in mijn eerste jaar een introductieklas scheikunde moest nemen 48 00:01:58,337 --> 00:01:59,926 voor mijn studie geneeskunde. 49 00:02:01,115 --> 00:02:04,463 Ik scoorde de eerste en laatste zes min in mijn universiteitscarrière. 50 00:02:04,463 --> 00:02:05,881 (Gelach) 51 00:02:05,905 --> 00:02:08,477 Dus stapte ik naar mijn adviseur en zei: 52 00:02:08,501 --> 00:02:10,755 "Ik wil geen geneeskunde meer studeren. 53 00:02:10,779 --> 00:02:13,002 Dat doktersgedoe is namelijk niets voor mij, 54 00:02:13,026 --> 00:02:14,770 want ik vind ziekenhuizen maar eng. 55 00:02:14,794 --> 00:02:15,945 Dus..." 56 00:02:15,969 --> 00:02:17,000 (Gelach) 57 00:02:17,024 --> 00:02:19,432 "Laten we zeggen dat ik dat voor gezien hou." 58 00:02:19,728 --> 00:02:22,148 Datzelfde semester begon ik met bloggen. 59 00:02:22,172 --> 00:02:23,601 Dat was in 2003. 60 00:02:23,625 --> 00:02:26,484 Toen aan één droom een einde kwam begon er dus een andere. 61 00:02:26,508 --> 00:02:30,077 Wat toen een leuke hobby was, werd mijn fulltime-baan 62 00:02:30,101 --> 00:02:32,996 toen ik mijn marketingbaan verloor in 2010. 63 00:02:33,020 --> 00:02:36,394 Maar het duurde nog twee jaar voordat ik zei: "Ik ben schrijver." 64 00:02:36,418 --> 00:02:41,636 Pas negen jaar nadat ik begon, durfde ik te zeggen: "Ik ben schrijver", 65 00:02:41,660 --> 00:02:44,459 want ik was bang voor wat er zou gebeuren 66 00:02:44,483 --> 00:02:46,869 zonder pensioenregelingen en zonder: 67 00:02:46,869 --> 00:02:50,225 "Hoe ga ik al die schoenen bekostigen? Dat vind ik belangrijk." 68 00:02:50,245 --> 00:02:51,364 (Gelach) 69 00:02:51,388 --> 00:02:54,217 Dus ging er heel wat tijd voorbij 70 00:02:54,217 --> 00:02:56,291 voordat ik erkende wat mijn levensdoel was. 71 00:02:56,291 --> 00:02:59,990 Toen realiseerde ik me dat angst een hele concrete macht heeft 72 00:02:59,990 --> 00:03:04,050 om te voorkomen dat we ons aan ons levensdoel wijden. 73 00:03:04,822 --> 00:03:06,496 Ik dacht: "Weet je wat? 74 00:03:06,520 --> 00:03:09,122 Ik ga mijn leven niet laten bepalen door angst. 75 00:03:09,146 --> 00:03:12,568 Angst zal niet dicteren wat ik doe." 76 00:03:12,592 --> 00:03:15,576 Daarna gebeurden al die geweldige dingen 77 00:03:15,600 --> 00:03:17,779 en de domino's begonnen om te vallen. 78 00:03:17,850 --> 00:03:20,529 Toen ik dat besefte, dacht ik: "Oké, 2015," 79 00:03:20,553 --> 00:03:21,818 ik werd 30, 80 00:03:21,842 --> 00:03:24,030 "dit wordt mijn jaar van 'Het gewoon doen'. 81 00:03:24,054 --> 00:03:27,079 Alles wat ik eng vind, ga ik juist actief nastreven." 82 00:03:27,667 --> 00:03:29,857 Ik ben een Steenbok. 83 00:03:29,881 --> 00:03:32,003 Ik hou mijn voeten graag stevig op de grond. 84 00:03:32,881 --> 00:03:36,112 Ik besloot om voor de eerste keer in m'n eentje op vakantie te gaan, 85 00:03:36,112 --> 00:03:39,337 en wel naar het buitenland: naar de Dominicaanse Republiek. 86 00:03:39,827 --> 00:03:42,422 Dus wat deed ik op mijn verjaardag? 87 00:03:42,446 --> 00:03:45,351 Ik vloog met een zipline door de bossen van Punta Cana. 88 00:03:45,681 --> 00:03:48,093 Om de een of andere reden was ik netjes gekleed. 89 00:03:48,117 --> 00:03:49,499 Vraag me niet waarom. 90 00:03:49,499 --> 00:03:51,525 (Gelach) 91 00:03:51,549 --> 00:03:53,403 Ik vond het geweldig. 92 00:03:53,427 --> 00:03:55,763 Ik hou er ook niet van om onder water te zijn. 93 00:03:55,763 --> 00:03:57,941 Ik wil echt stevig op de grond staan. 94 00:03:57,965 --> 00:04:02,511 Dus ging ik naar Mexico en zwom ik met dolfijnen onder water. 95 00:04:03,240 --> 00:04:05,632 Ik deed nog iets geweldigs dat jaar 96 00:04:05,656 --> 00:04:07,745 en dat was mijn hoogtepunt. 97 00:04:07,769 --> 00:04:09,423 Ik schreef mijn boek: 98 00:04:09,423 --> 00:04:11,895 'Ik Beoordeel Je: De Doe-Het-Beter Handleiding'. 99 00:04:11,895 --> 00:04:16,042 Ik moest nu toch echt gaan erkennen dat ik schrijver was. 100 00:04:17,062 --> 00:04:20,090 Dat jaar deed ik ook iets wat ik echt verschrikkelijk vind, 101 00:04:20,114 --> 00:04:21,906 waarvoor ik doodsangsten uitstond -- 102 00:04:22,906 --> 00:04:24,410 Ik ging skydiven. 103 00:04:25,539 --> 00:04:27,347 Als we bijna uit het vliegtuig vallen, 104 00:04:27,371 --> 00:04:30,715 denk ik: "Ik deed veel stomme dingen in mijn leven. Dit is er een van." 105 00:04:30,715 --> 00:04:31,742 (Gelach) 106 00:04:31,742 --> 00:04:33,220 Dan vallen we naar de aarde 107 00:04:33,220 --> 00:04:36,467 en ik verlies letterlijk mijn adem als ik de aarde zie. 108 00:04:36,467 --> 00:04:39,747 Ik dacht: "Ik viel net uit een perfect veilig vliegtuig, doelbewust." 109 00:04:39,747 --> 00:04:40,759 (Gelach) 110 00:04:40,759 --> 00:04:42,261 "Wat heb ik toch?" 111 00:04:42,285 --> 00:04:44,201 Maar toen zag ik die pracht 112 00:04:44,225 --> 00:04:46,975 en ik dacht: "Dit is het beste wat me ooit is overkomen. 113 00:04:46,999 --> 00:04:49,232 Dit was een fantastische beslissing." 114 00:04:49,256 --> 00:04:52,105 Ik denk aan de momenten waarop ik de waarheid moet zeggen. 115 00:04:52,129 --> 00:04:55,440 Het voelt alsof ik uit dat vliegtuig val, 116 00:04:55,464 --> 00:04:58,143 het moment waarop ik op dat randje van het vliegtuig sta 117 00:04:58,143 --> 00:04:59,870 en denk: "Dit moet je niet doen", 118 00:04:59,870 --> 00:05:03,088 maar dan doe ik het toch, omdat ik besef dat het moet. 119 00:05:03,674 --> 00:05:05,360 Op dat randje zitten, 120 00:05:05,384 --> 00:05:08,178 daar verblijven, dat vind ik comfortabel. 121 00:05:08,202 --> 00:05:10,511 Elke dag dat ik de waarheid vertel 122 00:05:10,535 --> 00:05:13,118 aan instituties en mensen die belangrijker zijn dan ik, 123 00:05:13,118 --> 00:05:15,221 aan krachten die machtiger zijn dan ik, 124 00:05:15,221 --> 00:05:17,424 dan voelt het alsof ik uit dat vliegtuig val. 125 00:05:17,424 --> 00:05:20,300 Maar ik besef ook dat gemak overschat wordt. 126 00:05:20,300 --> 00:05:22,634 Want stil zijn is gemakkelijk. 127 00:05:22,658 --> 00:05:25,979 De dingen houden zoals ze zijn, is gemakkelijk. 128 00:05:26,003 --> 00:05:28,699 En gemak doet niets anders dan de status quo handhaven. 129 00:05:28,723 --> 00:05:32,215 We moeten leren wat makkelijker een ongemakkelijke situatie te accepteren 130 00:05:32,215 --> 00:05:34,482 als dat nodig is om de waarheid te zeggen. 131 00:05:34,872 --> 00:05:36,136 En ik -- 132 00:05:36,160 --> 00:05:38,431 (Applaus) 133 00:05:39,355 --> 00:05:43,082 Ik realiseer me dat ik de waarheid moet spreken, 134 00:05:43,106 --> 00:05:45,055 want ik vind eerlijkheid heel belangrijk. 135 00:05:45,079 --> 00:05:47,322 Mijn integriteit is iets dat ik koester. 136 00:05:47,346 --> 00:05:49,771 Gerechtigheid -- dat zou geen optie mogen zijn, 137 00:05:49,771 --> 00:05:51,391 dat zou er altijd moeten zijn. 138 00:05:51,415 --> 00:05:54,753 Ik geloof ook dat karitéboter een kernwaarde is en -- 139 00:05:54,777 --> 00:05:56,075 (Gelach) 140 00:05:56,099 --> 00:05:59,689 en dat de wereld beter af zou zijn als we wat meer gehydrateerd waren. 141 00:06:00,483 --> 00:06:03,239 Maar dat terzijde, met deze kernwaardes van mij 142 00:06:03,239 --> 00:06:04,594 moet ik de waarheid zeggen. 143 00:06:04,618 --> 00:06:06,473 Ik heb geen andere keus. 144 00:06:06,497 --> 00:06:08,960 Maar mensen zoals ik, de professionele druktemakers, 145 00:06:08,960 --> 00:06:11,247 zouden niet de enige domino's moeten zijn 146 00:06:11,247 --> 00:06:13,038 die altijd uit vliegtuigen vallen 147 00:06:13,038 --> 00:06:15,933 of de eersten zijn die de klappen opvangen. 148 00:06:15,957 --> 00:06:18,286 Mensen zijn zo bang voor die acute gevolgen 149 00:06:18,310 --> 00:06:21,362 en beseffen niet dat als we een ruimte binnenstappen, 150 00:06:21,386 --> 00:06:24,049 we vaak tot de sterke mensen in die ruimte behoren -- 151 00:06:24,049 --> 00:06:27,472 dat er misschien maar twee of drie zijn die meer invloed hebben dan wij. 152 00:06:27,472 --> 00:06:30,043 Ik geloof stellig dat het in deze tijd onze taak is 153 00:06:30,067 --> 00:06:32,116 om de boel wat te ontwrichten. 154 00:06:32,140 --> 00:06:34,239 En zelfs als we niet zoveel invloed hebben, 155 00:06:34,263 --> 00:06:36,489 hoeven er maar twee mensen samen te spannen 156 00:06:36,513 --> 00:06:37,970 om toch machtig te zijn. 157 00:06:37,994 --> 00:06:40,457 Net zoiets als die vrouw in de vergadering bijstaan, 158 00:06:40,481 --> 00:06:43,376 die vrouw die men niet laat uitpraten. 159 00:06:43,400 --> 00:06:46,804 Of ervoor zorgen dat de persoon die niet uit zijn woorden komt, 160 00:06:46,828 --> 00:06:48,137 toch gehoord wordt. 161 00:06:48,161 --> 00:06:51,415 Ons werk is om ervoor te zorgen dat dat gebeurt. 162 00:06:51,439 --> 00:06:53,511 Ons welzijn is een zaak van de gemeenschap. 163 00:06:53,511 --> 00:06:55,044 Als we daar een punt van maken, 164 00:06:55,044 --> 00:06:58,889 begrijpen we dat we in tijden van nood niet zover hoeven te zoeken; 165 00:06:58,889 --> 00:07:02,155 we staan tenslotte altijd voor elkaar klaar. 166 00:07:02,313 --> 00:07:04,083 Er zijn van die voorvallen geweest 167 00:07:04,107 --> 00:07:08,127 waarbij ik heel publiekelijk onderuit ging, 168 00:07:08,151 --> 00:07:11,072 zoals toen ik gevraagd werd om op een conferentie te spreken 169 00:07:11,072 --> 00:07:13,849 en ze mij lieten betalen voor de reiskosten. 170 00:07:14,341 --> 00:07:15,704 Toen ik later research deed, 171 00:07:15,728 --> 00:07:18,831 kwam ik erachter dat de blanke mannen gecompenseerd werden 172 00:07:18,855 --> 00:07:20,752 én hun reiskosten vergoed kregen. 173 00:07:20,776 --> 00:07:23,800 De blanke vrouwen kregen alleen de reiskosten vergoed. 174 00:07:23,824 --> 00:07:28,106 De zwarte vrouwen moesten betalen om te mogen spreken. 175 00:07:28,130 --> 00:07:29,828 Ik dacht: "Wat doe ik hiermee?" 176 00:07:30,417 --> 00:07:33,158 Ik wist dat als ik dit publiekelijk zou uitspreken, 177 00:07:33,182 --> 00:07:35,147 ik financiële schade zou kunnen lijden. 178 00:07:35,159 --> 00:07:38,175 Maar ik begreep ook dat mijn stilzwijgen niemand goed zou doen. 179 00:07:38,658 --> 00:07:41,762 Dus sprak ik er met enige angst publiekelijk over 180 00:07:41,786 --> 00:07:44,405 en andere vrouwen begonnen er ook over te praten: 181 00:07:44,429 --> 00:07:46,981 "Ik heb ook te maken gehad met inkomensongelijkheid." 182 00:07:47,005 --> 00:07:48,594 Er kwam een discussie op gang 183 00:07:48,594 --> 00:07:52,649 over de discriminerende betalingspraktijken van die conferentie. 184 00:07:52,673 --> 00:07:55,039 Ik voelde dat ik de domino was 185 00:07:55,039 --> 00:07:57,922 toen ik een schokkende biografie van een publiek figuur las 186 00:07:57,922 --> 00:07:59,643 en er een stuk over schreef. 187 00:07:59,651 --> 00:08:03,148 Die persoon was machtiger dan ik en dat kon mijn carrière beïnvloeden, 188 00:08:03,172 --> 00:08:04,990 maar ik vond dat ik het moest doen: 189 00:08:05,014 --> 00:08:08,149 "Ik moet misschien twee uur op de rand van dat vliegtuig zitten." 190 00:08:08,149 --> 00:08:10,878 Dat deed ik. Ik drukte op 'Publiceren', en ik rende weg. 191 00:08:10,902 --> 00:08:11,939 (Gelach) 192 00:08:11,963 --> 00:08:14,145 Ik kwam terug en mijn bericht ging viraal. 193 00:08:14,145 --> 00:08:17,501 Mensen zeiden: "Ik ben zo blij dat iemand dit eindelijk zegt." 194 00:08:17,525 --> 00:08:19,037 Er kwam een conversatie op gang 195 00:08:19,061 --> 00:08:21,853 over mentale gezondheid en zelfzorg. 196 00:08:21,877 --> 00:08:23,728 Ik dacht: "Goed dan. 197 00:08:23,752 --> 00:08:27,136 Wat ik aan het doen ben, brengt in ieder geval iets op gang." 198 00:08:27,160 --> 00:08:30,580 Veel mensen werden de domino 199 00:08:31,422 --> 00:08:35,760 toen ze praatten over hoe ze werden aangerand door machtige mannen. 200 00:08:35,784 --> 00:08:40,206 Miljoenen vrouwen deden mee en zeiden: "Me Too." 201 00:08:40,230 --> 00:08:43,436 Een applaus voor Tarana Burke die deze beweging liet losbarsten. 202 00:08:43,436 --> 00:08:45,295 (Applaus) 203 00:08:49,759 --> 00:08:52,306 Mensen en systemen rekenen op ons stilzwijgen 204 00:08:52,306 --> 00:08:55,076 om ons precies daar te houden waar we zijn. 205 00:08:56,706 --> 00:09:01,597 De domino zijn betekent vaak om precies te zijn wie je bent. 206 00:09:02,241 --> 00:09:05,175 Ik was sluw sinds ik drie was. 207 00:09:05,199 --> 00:09:06,278 (Gelach) 208 00:09:06,302 --> 00:09:08,578 Dit ben ik op mijn derde verjaardag. 209 00:09:08,923 --> 00:09:11,151 Ik ben mijn hele leven dit meisje geweest 210 00:09:11,151 --> 00:09:13,360 en het voelt zelfs alsof ik daar de domino ben. 211 00:09:13,384 --> 00:09:15,684 Want in een wereld die wil dat wij rondlopen 212 00:09:15,708 --> 00:09:17,548 als vertegenwoordigers van onszelf, 213 00:09:17,572 --> 00:09:20,412 kan het een revolutionaire daad zijn om jezelf te zijn. 214 00:09:20,428 --> 00:09:22,781 In een wereld die wil dat we fluisteren, 215 00:09:22,805 --> 00:09:24,899 kies ik ervoor om te schreeuwen. 216 00:09:25,461 --> 00:09:28,397 (Applaus) 217 00:09:30,011 --> 00:09:32,412 Als het tijd is om die harde dingen te zeggen, 218 00:09:32,436 --> 00:09:34,074 stel ik mezelf drie vragen. 219 00:09:34,098 --> 00:09:35,937 Een: meende je het? 220 00:09:36,509 --> 00:09:38,626 Twee: kun je het verdedigen? 221 00:09:39,221 --> 00:09:41,198 Drie: zei je het met liefde? 222 00:09:41,198 --> 00:09:43,720 Als het antwoord op alle drie 'ja' is, dan zeg ik het 223 00:09:43,720 --> 00:09:46,101 en laat die domino's maar omvallen. 224 00:09:47,545 --> 00:09:48,696 Dat is belangrijk. 225 00:09:48,720 --> 00:09:51,045 Dat checkpoint met mezelf zegt altijd: 226 00:09:51,045 --> 00:09:52,975 "Ja, dit moet je doen." 227 00:09:54,595 --> 00:09:56,620 Doordachte waarheden uitspreken 228 00:09:56,620 --> 00:09:59,098 zou geen revolutionaire daad moeten zijn. 229 00:10:00,057 --> 00:10:02,770 Voor de waarheid opkomen zou geen opoffering moeten zijn, 230 00:10:02,770 --> 00:10:04,370 maar dat is het wel. 231 00:10:04,370 --> 00:10:07,558 Ik denk dat als meer mensen dit zouden doen voor het groter goed, 232 00:10:07,582 --> 00:10:10,252 we op een betere plek zouden zijn dan nu. 233 00:10:11,259 --> 00:10:12,789 Over het groter goed gesproken, 234 00:10:13,438 --> 00:10:16,870 ik denk dat we waarheden moeten vertellen om bruggen te bouwen 235 00:10:16,894 --> 00:10:18,551 voor een gemeenschappelijke basis. 236 00:10:18,551 --> 00:10:21,607 Bruggen die niet gebaseerd zijn op de waarheid storten in. 237 00:10:21,631 --> 00:10:23,492 Het is onze taak, 238 00:10:23,516 --> 00:10:26,844 het is onze opdracht, onze plicht 239 00:10:26,868 --> 00:10:29,530 om voor de waarheid op te komen, om de domino te zijn, 240 00:10:29,883 --> 00:10:31,502 niet alleen als het moeilijk is -- 241 00:10:31,526 --> 00:10:33,515 maar vooral wanneer het moeilijk is. 242 00:10:33,539 --> 00:10:34,733 Dank jullie wel. 243 00:10:34,757 --> 00:10:37,746 (Applaus)