WEBVTT 00:00:00.602 --> 00:00:04.160 Самым первым пациентом, которого лечили антибиотиками, 00:00:04.160 --> 00:00:05.693 был полицейский из Оксфорда. 00:00:05.693 --> 00:00:07.800 Работая в саду в свой выходной день, 00:00:07.800 --> 00:00:11.173 он поцарапался шипом розы. 00:00:11.173 --> 00:00:14.848 Царапинка инфицировалась, 00:00:14.848 --> 00:00:17.163 и за несколько дней 00:00:17.163 --> 00:00:18.884 его голова покрылась нарывами, 00:00:18.884 --> 00:00:21.167 а поражение глаза было настолько сильным, 00:00:21.167 --> 00:00:23.070 что врачам пришлось его удалить. 00:00:23.070 --> 00:00:26.050 К февралю 1941 года 00:00:26.050 --> 00:00:28.487 бедняга был на пороге смерти. 00:00:28.487 --> 00:00:31.685 Он лежал в больнице им. Рэдклиффа в Оксфорде. 00:00:31.685 --> 00:00:33.991 К счастью для него, 00:00:33.991 --> 00:00:35.041 группа врачей 00:00:35.041 --> 00:00:36.930 под руководством доктора Говарда Флори 00:00:36.930 --> 00:00:38.997 смогла синтезировать 00:00:38.997 --> 00:00:41.820 небольшое количество пенициллина. 00:00:41.820 --> 00:00:43.901 Пенициллин был открыт 00:00:43.901 --> 00:00:46.223 Александром Флемингом за 12 лет до этого случая, 00:00:46.223 --> 00:00:49.930 но им ещё ни разу не лечили людей. 00:00:49.930 --> 00:00:52.340 Никто не знал, будет ли он работать. 00:00:52.340 --> 00:00:55.980 В недостаточно чистом виде он мог бы убить пациента. 00:00:55.980 --> 00:00:57.894 Флори и его команда посчитали, 00:00:57.894 --> 00:00:59.616 что если уж и применять пенициллин, 00:00:59.616 --> 00:01:02.181 то тогда лучше выбрать совсем безнадёжного больного. NOTE Paragraph 00:01:02.181 --> 00:01:05.836 Поэтому Альберту Александру, полицейскому из Оксфорда, 00:01:05.836 --> 00:01:08.715 и был введён пенициллин. 00:01:08.715 --> 00:01:11.132 В течение суток 00:01:11.132 --> 00:01:13.394 он пошёл на поправку. 00:01:13.394 --> 00:01:17.370 У него спал жар и вернулся аппетит. 00:01:17.370 --> 00:01:19.783 На второй день он почувствовал себя намного лучше. 00:01:19.783 --> 00:01:21.921 Запас лекарства стал заканчиваться, 00:01:21.921 --> 00:01:23.983 и тогда врачи начали собирать мочу пациента, 00:01:23.983 --> 00:01:26.833 ресинтезировать из неё пенициллин 00:01:26.833 --> 00:01:28.768 и давать его больному. 00:01:28.768 --> 00:01:30.016 Это сработало. 00:01:30.016 --> 00:01:32.496 На четвёртый день пациент был на пути к исцелению. 00:01:32.496 --> 00:01:34.134 Это было чудо. 00:01:34.134 --> 00:01:38.370 На пятый день пенициллин закончился, 00:01:38.370 --> 00:01:40.637 и несчастный умер. NOTE Paragraph 00:01:40.637 --> 00:01:43.350 У этой истории печальный конец, 00:01:43.350 --> 00:01:47.700 но всё изменилось для миллионов людей, 00:01:47.700 --> 00:01:50.706 таких, как эта девочка, которую лечили в начале 40-х. 00:01:50.706 --> 00:01:53.740 Она умирала от сепсиса 00:01:53.740 --> 00:01:56.890 и, как видите, всего за шесть дней 00:01:56.890 --> 00:02:00.243 благодаря чудо-лекарству пенициллину она выздоровела. 00:02:00.243 --> 00:02:02.201 Были спасены миллионы жизней 00:02:02.201 --> 00:02:05.785 и изменена мировая система здравоохранения. 00:02:05.785 --> 00:02:08.578 Антибиотики применяются 00:02:08.578 --> 00:02:11.705 при лечении таких пациентов, 00:02:11.705 --> 00:02:13.842 но их также лекгомысленно применяют 00:02:13.842 --> 00:02:15.586 и в других случаях, 00:02:15.586 --> 00:02:17.949 например, для лечения простуды или гриппа, 00:02:17.949 --> 00:02:20.423 когда антибиотики не помогают. 00:02:20.423 --> 00:02:24.161 Их также интенсивно используют субтерапевтически, 00:02:24.161 --> 00:02:27.803 т.е. в малых концентрациях, 00:02:27.803 --> 00:02:30.986 для ускорения роста кур и свиней. 00:02:30.986 --> 00:02:34.552 Чтобы немного сэкономить на цене мяса, 00:02:34.552 --> 00:02:37.252 мы мы пичкаем животных антибиотиками — 00:02:37.252 --> 00:02:39.614 не для того, чтобы лечить их от болезней, 00:02:39.614 --> 00:02:42.730 а для того, чтобы стимулировать рост. NOTE Paragraph 00:02:42.730 --> 00:02:45.587 К чему это нас привело? 00:02:45.587 --> 00:02:48.298 Широкое использование антибиотиков 00:02:48.298 --> 00:02:49.783 во всём мире 00:02:49.783 --> 00:02:53.587 оказывает такое давление отбора на бактерии, 00:02:53.587 --> 00:02:56.240 что возникла проблема их сопротивляемости, 00:02:56.240 --> 00:02:58.010 потому что это привело к выживанию 00:02:58.010 --> 00:02:59.985 устойчивых бактерий. NOTE Paragraph 00:02:59.985 --> 00:03:02.825 Уверен, вы все читали об этом в газетах, 00:03:02.825 --> 00:03:04.629 вы видели статьи 00:03:04.629 --> 00:03:06.528 во всевозможных журналах, 00:03:06.528 --> 00:03:08.328 но я хотел бы, чтобы вы осознали 00:03:08.328 --> 00:03:10.499 значимость этой проблемы. 00:03:10.499 --> 00:03:11.950 Это серьёзно. 00:03:11.950 --> 00:03:16.766 На следующем слайде я покажу устойчивых к карбапенемам акинетобактерий. 00:03:16.766 --> 00:03:19.154 Акинетобактерии — патогены, обитающие в больницах, 00:03:19.154 --> 00:03:20.487 а карбапенемы — 00:03:20.487 --> 00:03:22.265 сильнейший класс антибиотиков, 00:03:22.265 --> 00:03:24.721 доступный нам для борьбы с ними. 00:03:24.721 --> 00:03:27.990 Как видите, в 1999 году 00:03:27.990 --> 00:03:30.185 карта устойчивости была такая — 00:03:30.185 --> 00:03:33.218 менее 10% по США. 00:03:33.218 --> 00:03:37.215 Смотрите, что произойдёт на видео. NOTE Paragraph 00:03:46.461 --> 00:03:48.516 Не знаю, где живёте вы, 00:03:48.516 --> 00:03:51.418 но в любом случае, ситуация сейчас 00:03:51.418 --> 00:03:53.915 гораздо хуже, чем в 1999 году, — 00:03:53.915 --> 00:03:57.886 это и есть проблема устойчивости к антибиотикам. 00:03:57.886 --> 00:03:59.573 Эта проблема глобальна 00:03:59.573 --> 00:04:02.001 и затрагивает как богатые, так и бедные страны. 00:04:02.001 --> 00:04:04.242 Конечно, вы можете спросить, 00:04:04.242 --> 00:04:06.170 разве это не чисто медицинская проблема? 00:04:06.170 --> 00:04:08.731 Если научить врачей реже пользоваться антибиотиками, 00:04:08.731 --> 00:04:11.676 если научить пациентов тому, что не стоит их требовать, 00:04:11.676 --> 00:04:13.131 возможно, проблема разрешится, 00:04:13.131 --> 00:04:15.120 а фармацевтическим компаниям 00:04:15.120 --> 00:04:16.875 нужно будет разработать больше 00:04:16.875 --> 00:04:18.511 новых антибиотиков. 00:04:18.511 --> 00:04:21.890 Оказывается, в использовании антибиотиков есть фундаментальный аспект, 00:04:21.890 --> 00:04:23.673 отличающий их от других лекарств. 00:04:23.673 --> 00:04:25.694 Если я использую антибиотики неправильно 00:04:25.694 --> 00:04:27.431 или если я просто их использую, 00:04:27.431 --> 00:04:31.291 это затрагивает не только меня, но и других людей — 00:04:31.291 --> 00:04:33.629 точно также, как мой выбор между автомобилем 00:04:33.629 --> 00:04:36.268 и самолётом для путешествия, 00:04:36.268 --> 00:04:38.242 когда я перекладываю на всех остальных 00:04:38.242 --> 00:04:40.682 свои издержки в плане изменения климата. 00:04:40.682 --> 00:04:43.455 Однако я совсем необязательно принимаю это в расчёт. 00:04:43.455 --> 00:04:46.334 Экономисты называют это трагедией общин. 00:04:46.334 --> 00:04:48.314 Трагедия общин — именно то, 00:04:48.314 --> 00:04:50.739 с чем мы сталкиваемся в вопросе антибиотиков: 00:04:50.739 --> 00:04:52.889 мы не учитываем — 00:04:52.889 --> 00:04:55.891 а мы — это пациенты, 00:04:55.891 --> 00:04:59.050 больницы, целые системы здравоохранения — 00:04:59.050 --> 00:05:01.348 не учитываем издержки, налагаемые нами на других, 00:05:01.348 --> 00:05:03.664 тем, как антибиотики используются на самом деле. NOTE Paragraph 00:05:03.664 --> 00:05:05.959 Эта проблема сродни 00:05:05.959 --> 00:05:07.941 всем известной проблеме 00:05:07.941 --> 00:05:09.870 расходования энергоресурсов, 00:05:09.870 --> 00:05:11.369 и, конечно, потребление энергии 00:05:11.369 --> 00:05:14.451 истощает ресурсы 00:05:14.451 --> 00:05:17.713 и ведёт к локальному загрязнению среды и изменению климата. 00:05:17.713 --> 00:05:19.523 У проблемы потребления энергии, 00:05:19.523 --> 00:05:21.831 как правило, есть два способа решения. 00:05:21.831 --> 00:05:25.576 Первый способ — рациональнее использовать нефть, 00:05:25.576 --> 00:05:27.691 что аналогично более рациональному 00:05:27.691 --> 00:05:29.239 использованию антибиотиков. 00:05:29.239 --> 00:05:30.930 Для этого есть много средств, 00:05:30.930 --> 00:05:33.160 мы вернёмся к этому через секунду. 00:05:33.160 --> 00:05:36.847 Второй способ — следование девизу «Бури, детка, бури!», 00:05:36.847 --> 00:05:41.038 что в случае с антибиотиками соответствует разработке всё новых препаратов. NOTE Paragraph 00:05:41.050 --> 00:05:43.100 Всё это связано между собой. 00:05:43.100 --> 00:05:46.522 Связано, так как если мы будем инвестировать значительные средства 00:05:46.522 --> 00:05:48.806 в нефтяные скважины, 00:05:48.806 --> 00:05:51.760 у нас будет меньше стимулов к экономии нефтяных ресурсов, 00:05:51.760 --> 00:05:54.286 точно так же, как это произойдёт с антибиотиками. 00:05:54.286 --> 00:05:56.454 Противоположный сценарий тоже возможен: 00:05:56.454 --> 00:05:58.792 если правильно использовать антибиотики, 00:05:58.792 --> 00:06:01.573 нам не придётся инвестировать 00:06:01.573 --> 00:06:03.750 в разработку новых препаратов. NOTE Paragraph 00:06:03.750 --> 00:06:06.466 Если вы подумали, что у нас есть баланс 00:06:06.466 --> 00:06:08.288 между этими двумя путями, 00:06:08.288 --> 00:06:10.471 задумайтесь о том, 00:06:10.471 --> 00:06:12.743 что на самом деле мы играем в игру. 00:06:12.743 --> 00:06:15.184 Это игра в совместную эволюцию. 00:06:15.184 --> 00:06:18.116 На этом фото мы видим совместную эволюцию 00:06:18.116 --> 00:06:20.472 гепардов и газелей. 00:06:20.472 --> 00:06:22.090 Гепарды стали быстро бегать: 00:06:22.090 --> 00:06:23.667 если бы они этого не умели, 00:06:23.667 --> 00:06:25.613 они остались бы без обеда. 00:06:25.613 --> 00:06:28.300 Газели тоже стали быстро бегать: 00:06:28.300 --> 00:06:31.509 если бы они этого не умели, они стали бы обедом. 00:06:31.509 --> 00:06:34.395 В этой игре мы выступаем против бактерий — 00:06:34.395 --> 00:06:36.452 только мы не гепарды, 00:06:36.452 --> 00:06:37.929 а газели. 00:06:37.929 --> 00:06:40.716 А бактерии смогли бы 00:06:40.716 --> 00:06:42.549 всего лишь за время этого выступления 00:06:42.549 --> 00:06:43.975 произвести на свет потомство 00:06:43.975 --> 00:06:46.360 и научиться сопротивляться антибиотикам 00:06:46.360 --> 00:06:48.834 с помощью отбора, проб и ошибок, 00:06:48.834 --> 00:06:50.746 проделывая это снова и снова. 00:06:50.746 --> 00:06:54.518 Что же делаем мы, чтобы опередить бактерий? 00:06:54.518 --> 00:06:56.572 Мы запускаем процесс поиска новых лекарств, 00:06:56.572 --> 00:06:58.202 подбираем молекулы, 00:06:58.202 --> 00:06:59.930 проводим клинические испытания, 00:06:59.930 --> 00:07:02.078 и, когда нам кажется, что у нас получилось, 00:07:02.078 --> 00:07:05.823 подключается Управление по санитарному надзору. 00:07:05.823 --> 00:07:08.001 Только пройдя через все эти этапы, 00:07:08.001 --> 00:07:10.266 мы пытаемся оставаться 00:07:10.266 --> 00:07:12.562 на шаг впереди бактерий. NOTE Paragraph 00:07:12.562 --> 00:07:15.339 Эта игра не может длиться вечно, 00:07:15.339 --> 00:07:16.476 мы не можем победить 00:07:16.476 --> 00:07:18.313 только с помощью новых лекарств. 00:07:18.313 --> 00:07:20.642 Нам нужно замедлить процес совместной эволюции. 00:07:22.971 --> 00:07:25.300 Мы можем позаимствовать идеи из энергетики, 00:07:25.300 --> 00:07:27.070 подсказывающие нам, 00:07:27.070 --> 00:07:28.607 как следует действовать 00:07:28.607 --> 00:07:30.153 в случае с антибиотиками. 00:07:30.153 --> 00:07:32.393 Посмотрите, что мы делаем 00:07:32.393 --> 00:07:33.816 с ценами на энергоносители: 00:07:33.816 --> 00:07:35.805 мы вводим налоги на выбросы в атмосферу, 00:07:35.805 --> 00:07:38.249 т.е. налагаем издержки, связанные с её загрязнением, 00:07:38.249 --> 00:07:41.080 на тех, кто использует энергию. 00:07:41.080 --> 00:07:44.060 Почему бы не сделать то же самое с антибиотиками? 00:07:44.060 --> 00:07:46.771 Возможно, это поможет обеспечить 00:07:46.771 --> 00:07:49.172 правильное их использование. 00:07:49.172 --> 00:07:51.200 Существуют субсидии на чистые виды энергии, 00:07:51.200 --> 00:07:54.255 на менее грязные виды топлива 00:07:54.255 --> 00:07:57.100 или не требующие ископаемых углеводородов. 00:07:57.100 --> 00:07:59.960 Можно провести аналогию: 00:07:59.960 --> 00:08:02.220 уйти от использования антибиотиков. 00:08:02.220 --> 00:08:05.936 Что же может послужить их хорошей заменой? 00:08:05.936 --> 00:08:08.100 Подойдет всё, что сокращает 00:08:08.100 --> 00:08:10.343 потребность в антибиотиках. 00:08:10.343 --> 00:08:13.485 Сюда относятся улучшение контроля за больничными инфекциями, 00:08:13.485 --> 00:08:16.380 проведение вакцинаций, 00:08:16.380 --> 00:08:18.677 особенно от сезонного гриппа. 00:08:18.677 --> 00:08:21.208 Сезонный грипп — 00:08:21.208 --> 00:08:24.212 самая главная движущая сила использования антибиотиков, 00:08:24.212 --> 00:08:27.131 как в этой стране, так и во многих других. 00:08:27.131 --> 00:08:29.151 Вакцинация может помочь. 00:08:29.151 --> 00:08:33.254 Третьим способом может быть что-то вроде продаваемых разрешений. 00:08:33.254 --> 00:08:37.500 Они кажутся делом отдалённого будущего, 00:08:37.500 --> 00:08:39.927 но если рассматривать вероятность 00:08:39.927 --> 00:08:43.310 нехватки антибиотиков для многих пациентов с инфекциями, 00:08:43.310 --> 00:08:45.547 можно предположить, что понадобится 00:08:45.547 --> 00:08:47.858 определить, кого лечить 00:08:47.858 --> 00:08:50.572 этими антибиотиками в первую очередь. 00:08:50.572 --> 00:08:53.898 Возможно, будет учитываться клиническая необходимость, 00:08:53.898 --> 00:08:55.833 но также будет учитываться и цена. 00:08:55.833 --> 00:08:57.743 Просвещение потребителей тоже работает. 00:08:57.743 --> 00:09:00.344 Часто антибиотиками злоупотребляют 00:09:00.344 --> 00:09:02.621 или выписывают слишком много, 00:09:02.621 --> 00:09:04.227 даже не догадываясь об этом. 00:09:04.227 --> 00:09:05.658 Механизмы обратной связи 00:09:05.658 --> 00:09:07.560 оказываются полезными, 00:09:07.560 --> 00:09:09.489 в энергетике в том числе. 00:09:09.489 --> 00:09:11.129 Когда люди узнают, что используют 00:09:11.129 --> 00:09:12.946 много энергии в пиковый период, 00:09:12.946 --> 00:09:14.416 они обычно начинают экономить. 00:09:14.416 --> 00:09:16.183 Нечто подобное произошло 00:09:16.183 --> 00:09:17.993 и в случае с антибиотиками. 00:09:17.993 --> 00:09:19.974 В больнице в Сент-Луисе начали 00:09:19.974 --> 00:09:24.166 вносить в таблицу имена хирургов в порядке, 00:09:24.166 --> 00:09:26.385 зависевшим от количества антибиотиков, 00:09:26.385 --> 00:09:28.329 использованных ими в предыдущем месяце. 00:09:28.329 --> 00:09:30.671 Это было сделано в информативных целях, 00:09:30.671 --> 00:09:31.854 никого этим не стыдили, 00:09:31.854 --> 00:09:33.989 но хирурги смогли получить данные, 00:09:33.989 --> 00:09:35.943 которые, возможно, заставили их 00:09:35.943 --> 00:09:38.172 пересмотреть использование антибиотиков. NOTE Paragraph 00:09:38.172 --> 00:09:40.186 Многое может быть сделано 00:09:40.186 --> 00:09:42.335 и в вопросе снабжения. 00:09:42.335 --> 00:09:44.112 Если посмотреть на цену пенициллина, 00:09:44.112 --> 00:09:45.993 ежедневные расходы составят 10 центов. 00:09:45.993 --> 00:09:47.521 Это достаточно дешёвый препарат. 00:09:47.521 --> 00:09:49.658 Если взять препараты, появившиеся позднее, — 00:09:49.658 --> 00:09:52.302 линезолид или даптомицин — 00:09:52.302 --> 00:09:54.180 они значительно дороже. 00:09:54.180 --> 00:09:59.631 В мире, где привыкли платить за антибиотики 10 центов в день, 00:09:59.633 --> 00:10:02.163 цена в 180 долларов в день 00:10:02.163 --> 00:10:03.730 кажется большой. 00:10:03.730 --> 00:10:05.717 О чём это говорит на самом деле? 00:10:05.717 --> 00:10:07.682 Такая цена говорит о том, 00:10:07.682 --> 00:10:09.580 что не стоит больше полагаться 00:10:09.580 --> 00:10:13.697 на дешёвые и эффективные антибиотики 00:10:13.697 --> 00:10:15.464 в обозримом будущем. 00:10:15.464 --> 00:10:17.994 Цена сигнализирует о том, 00:10:17.994 --> 00:10:19.603 что нам, вероятно, нужно 00:10:19.603 --> 00:10:22.156 обратить внимание на их рациональное использование. 00:10:22.156 --> 00:10:24.860 Цены также подают нам сигнал о том, 00:10:24.860 --> 00:10:27.735 что нужно начинать поиск других технологий. 00:10:27.735 --> 00:10:30.387 Это аналогично тому, как цены на бензин 00:10:30.387 --> 00:10:32.977 подталкивают нас 00:10:32.977 --> 00:10:34.845 к развитию электромобилей. 00:10:34.845 --> 00:10:36.622 Цены — это важный знак, 00:10:36.622 --> 00:10:38.208 и нужно обращать на них внимание, 00:10:38.208 --> 00:10:40.660 но мы также должны учитывать тот факт, 00:10:40.660 --> 00:10:44.912 что, хотя высокие цены на антибиотики и кажутся необычными, 00:10:44.912 --> 00:10:47.151 они ничтожны по сравнению с ценой 00:10:47.151 --> 00:10:48.715 суточной дозы лекарств от рака, 00:10:48.715 --> 00:10:51.905 которые лишь продлевают жизнь пациента на пару месяцев или год, 00:10:51.905 --> 00:10:53.675 тогда как антибиотики потенциально 00:10:53.675 --> 00:10:55.501 могут эту жизнь спасти. 00:10:55.501 --> 00:10:56.820 Потребуется 00:10:56.820 --> 00:10:58.782 новый сдвиг парадигмы, 00:10:58.782 --> 00:11:00.638 и это пугает, 00:11:00.638 --> 00:11:02.967 т.к. во многих уголках этой страны 00:11:02.967 --> 00:11:04.711 и всего мира 00:11:04.711 --> 00:11:06.780 мысль о том, чтобы заплатить 200 долларов 00:11:06.780 --> 00:11:09.671 за день лечения антибиотиками, 00:11:09.671 --> 00:11:12.213 просто невообразима. 00:11:12.213 --> 00:11:13.947 Нам нужно подумать об этом. NOTE Paragraph 00:11:13.947 --> 00:11:15.760 Существуют запасные варианты — 00:11:15.760 --> 00:11:18.436 альтернативные технологии, 00:11:18.436 --> 00:11:19.870 над которыми ведётся работа. 00:11:19.870 --> 00:11:22.282 Сюда входят бактериофаги, пробиотики, 00:11:22.282 --> 00:11:26.330 чувство кворума у бактерий, синбиотики. NOTE Paragraph 00:11:26.330 --> 00:11:29.369 Это всё полезные направления для изучения, 00:11:29.369 --> 00:11:31.979 и они станут ещё более заманчивыми, 00:11:31.979 --> 00:11:35.060 когда цены на новые антибиотики начнут расти. 00:11:35.060 --> 00:11:37.957 Мы видим, что рынок на это реагирует. 00:11:37.957 --> 00:11:39.965 Правительство сейчас рассматривает 00:11:39.965 --> 00:11:43.732 пути субсидирования новых антибиотиков и разработок. 00:11:43.732 --> 00:11:45.455 Но здесь кроются трудности. 00:11:45.455 --> 00:11:47.580 Мы не просто выделяем кучу денег на проблему. 00:11:47.580 --> 00:11:48.889 Мы хотим иметь возможность 00:11:48.889 --> 00:11:50.828 инвестировать в новые антибиотики 00:11:50.828 --> 00:11:53.804 способами, которые будут поддерживать 00:11:53.804 --> 00:11:56.824 правильное их использование и продажу, — 00:11:56.824 --> 00:11:59.287 и именно в этом заключается трудность. NOTE Paragraph 00:11:59.287 --> 00:12:01.616 Вернёмся к технологиям. 00:12:01.616 --> 00:12:03.979 Вы все помните слова из знаменитого фильма 00:12:03.979 --> 00:12:06.205 про динозавров: «Природа возьмёт своё». 00:12:06.205 --> 00:12:09.524 Эти технологии не будут работать вечно. 00:12:09.524 --> 00:12:13.610 Нужно помнить, что какую бы технологию мы ни придумали, 00:12:13.610 --> 00:12:16.486 природа сможет найти способ её обойти. NOTE Paragraph 00:12:16.486 --> 00:12:18.557 Вы можете подумать, что эта проблема 00:12:18.557 --> 00:12:21.301 касается только антибиотиков и бактерий, 00:12:21.301 --> 00:12:23.247 но, оказывается, точно такая же проблема 00:12:23.247 --> 00:12:25.981 существует в других областях. 00:12:25.981 --> 00:12:28.933 Полирезистентный туберкулёз 00:12:28.933 --> 00:12:32.495 является серьёзной проблемой в Индии и Южной Африке. 00:12:32.495 --> 00:12:34.282 Тысячи пациентов умирают, 00:12:34.282 --> 00:12:36.376 потому что лекарства второй линии до́роги, 00:12:36.376 --> 00:12:38.343 а в некоторых случаях и они не работают — 00:12:38.343 --> 00:12:40.853 это туберкулёз с широкой лекарственной устойчивостью. 00:12:40.853 --> 00:12:42.664 Вирусы становятся невосприимчивыми. 00:12:42.664 --> 00:12:45.390 Сельскохозяйственные вредители. Малярийные плазмодии. 00:12:45.390 --> 00:12:47.173 Сейчас здоровье многих людей в мире 00:12:47.173 --> 00:12:50.870 зависит от одного препарата, артемизинина, 00:12:50.870 --> 00:12:52.826 применяемого для лечения малярии. 00:12:52.826 --> 00:12:55.413 Устойчивость к артемизинину уже возникла, 00:12:55.413 --> 00:12:57.767 и если она распространится, 00:12:57.767 --> 00:12:59.115 это поставит под угрозу 00:12:59.115 --> 00:13:02.006 единственный препарат в мире, которым мы лечим малярию 00:13:02.006 --> 00:13:05.220 и который является действенным и безопасным. 00:13:05.220 --> 00:13:07.018 Комары становятся невосприимчивыми. 00:13:07.018 --> 00:13:09.255 Если у вас есть дети, вы знаете, что такое вши. 00:13:09.255 --> 00:13:10.968 А у Нью-Йоркцев 00:13:10.968 --> 00:13:13.701 местная достопримечательность — клопы. 00:13:13.701 --> 00:13:15.956 Все они тоже резистентны. 00:13:15.956 --> 00:13:18.835 А вот пример из Европы. 00:13:18.835 --> 00:13:21.190 Оказывается, крысы тоже устойчивы к ядам. NOTE Paragraph 00:13:21.190 --> 00:13:23.891 Общей идеей является то, 00:13:23.891 --> 00:13:26.597 что мы стали обладать технологиями, 00:13:26.597 --> 00:13:31.218 позволяющими контролировать природу, только в последние 70, 80 или 100 лет. 00:13:31.218 --> 00:13:34.246 И практически в один миг 00:13:34.246 --> 00:13:36.797 мы растратили имевшиеся возможности, 00:13:36.797 --> 00:13:39.288 потому что не осознавали, 00:13:39.288 --> 00:13:42.100 что естественный отбор и эволюция найдут способ 00:13:42.100 --> 00:13:43.274 вернуть своё. 00:13:43.274 --> 00:13:45.323 Нам нужно полностью пересмотреть 00:13:45.323 --> 00:13:47.666 использование 00:13:47.666 --> 00:13:50.760 средств контроля за биологическими организмами 00:13:50.760 --> 00:13:54.224 и способы стимулирования 00:13:54.224 --> 00:13:56.450 их разработки и внедрения, 00:13:56.450 --> 00:13:59.118 а в случае с антибиотиками — назначение 00:13:59.118 --> 00:14:02.890 и использование этого ценного ресурса. 00:14:02.890 --> 00:14:05.270 Нам действительно нужно начать думать о них 00:14:05.270 --> 00:14:07.228 как о природном ресурсе. 00:14:07.228 --> 00:14:09.466 Мы стоим на распутье. 00:14:09.466 --> 00:14:12.625 Мы можем переосмыслить 00:14:12.625 --> 00:14:14.438 и внимательно рассмотреть стимулы 00:14:14.438 --> 00:14:16.992 к изменению существующих практик. 00:14:16.992 --> 00:14:19.253 Альтернатива этому — 00:14:19.253 --> 00:14:22.336 мир, в котором даже травинка 00:14:22.336 --> 00:14:24.765 таит смертельную угрозу. NOTE Paragraph 00:14:24.765 --> 00:14:26.565 Спасибо. NOTE Paragraph 00:14:26.565 --> 00:14:29.300 (Аплодисменты)