1 00:00:00,556 --> 00:00:03,994 È un momento fantastico per essere un biologo molecolare. (Risate) 2 00:00:03,994 --> 00:00:06,876 Leggere e scrivere codice DNA è sempre più facile 3 00:00:06,876 --> 00:00:08,408 e meno costoso. 4 00:00:08,408 --> 00:00:10,578 Entro quest'anno saremo in grado di sequenziare 5 00:00:10,578 --> 00:00:12,282 quei tre milioni di bit di informazioni 6 00:00:12,282 --> 00:00:15,252 del vostro genoma in meno di un giorno 7 00:00:15,252 --> 00:00:17,662 e per meno di 1000 euro. 8 00:00:17,662 --> 00:00:20,492 La biotecnologia è forse il settore tecnologico 9 00:00:20,492 --> 00:00:23,516 più potente e a maggior tasso di crescita. 10 00:00:23,516 --> 00:00:26,818 Potenzialmente sarebbe in grado 11 00:00:26,818 --> 00:00:29,035 di sostituire i combustibili fossili, 12 00:00:29,035 --> 00:00:31,252 di rivoluzionare la medicina 13 00:00:31,252 --> 00:00:35,463 e di incidere su ogni aspetto della vita quotidiana. 14 00:00:35,463 --> 00:00:39,295 Ma a chi spetterà il compito? 15 00:00:39,295 --> 00:00:41,790 Penso che andrebbe bene a tutti 16 00:00:41,790 --> 00:00:45,062 se fosse questo tizio. 17 00:00:45,062 --> 00:00:46,977 Ma che ne dite 18 00:00:46,977 --> 00:00:49,849 di quest'altro? (Risate) 19 00:00:49,849 --> 00:00:51,719 (Risate) 20 00:00:51,719 --> 00:00:57,193 Nel 2009 ho sentito parlare per la prima volta di DIYbio (biologia fai-da-te). 21 00:00:57,193 --> 00:01:01,306 È un movimento che si batte per rendere la biotecnologia 22 00:01:01,306 --> 00:01:03,387 accessibile a tutti, 23 00:01:03,387 --> 00:01:07,026 non solo agli scienziati e al personale dei laboratori governativi. 24 00:01:07,026 --> 00:01:10,566 L'idea è che se si liberalizza la scienza 25 00:01:10,566 --> 00:01:13,369 e si permette a diversi gruppi di partecipare, 26 00:01:13,369 --> 00:01:15,062 si potrebbe davvero stimolare l'innovazione. 27 00:01:15,062 --> 00:01:17,868 Mettere la tecnologia nelle mani degli utenti finali 28 00:01:17,868 --> 00:01:21,057 è di solito una buona idea perché loro sanno esattamente 29 00:01:21,057 --> 00:01:23,160 ciò di cui hanno bisogno. 30 00:01:23,160 --> 00:01:26,297 Ed ecco venirci incontro questa tecnologia così sofisticata 31 00:01:26,297 --> 00:01:29,041 associata a tutte queste problematiche sociali, 32 00:01:29,041 --> 00:01:31,738 morali ed etiche, 33 00:01:31,738 --> 00:01:35,129 e noi scienziati ci troviamo in difficoltà a spiegare al pubblico 34 00:01:35,129 --> 00:01:39,011 quel che facciamo esattamente in quei laboratori. 35 00:01:39,011 --> 00:01:41,739 Non sarebbe dunque bello 36 00:01:41,739 --> 00:01:44,175 se ci fosse un posto nel vostro quartiere 37 00:01:44,175 --> 00:01:46,755 in cui andare a imparare queste cose, 38 00:01:46,755 --> 00:01:49,078 sperimentandole sul campo? 39 00:01:49,078 --> 00:01:50,593 Io la pensavo così. 40 00:01:50,593 --> 00:01:52,473 Quindi, tre anni fa, mi sono unita 41 00:01:52,473 --> 00:01:56,010 a un gruppo di amici con le stesse aspirazioni 42 00:01:56,010 --> 00:01:58,145 e abbiamo fondato Genspace. 43 00:01:58,145 --> 00:02:01,601 È una no profit, un laboratorio comunitario di biotecnologia 44 00:02:01,601 --> 00:02:02,955 a Brooklyn, New York, 45 00:02:02,955 --> 00:02:04,724 e l'idea era che la gente potesse entrare, 46 00:02:04,724 --> 00:02:08,697 seguire corsi e fare esperimenti in laboratorio 47 00:02:08,697 --> 00:02:12,809 in un'atmosfera molto aperta ed amichevole. 48 00:02:12,809 --> 00:02:15,450 Nessuna delle mie precedenti esperienze mi aveva preparata 49 00:02:15,450 --> 00:02:18,795 a ciò che sarebbe successo. Riuscite a indovinare? 50 00:02:18,795 --> 00:02:21,523 Incominciò a chiamarci la stampa. 51 00:02:21,523 --> 00:02:24,641 E più noi parlavamo di quanto fosse fantastico 52 00:02:24,641 --> 00:02:27,313 accrescere la conoscenza scientifica, più loro scrivevano 53 00:02:27,313 --> 00:02:30,441 che stavamo creando un nuovo Frankenstein, 54 00:02:30,441 --> 00:02:33,446 e il risultato fu che, nei sei mesi successivi, 55 00:02:33,446 --> 00:02:35,223 cercando il mio nome su Google, 56 00:02:35,223 --> 00:02:39,276 invece di trovare i miei articoli scientifici, veniva fuori questo. 57 00:02:39,276 --> 00:02:40,854 ["Sono forse un rischio biologico?"] 58 00:02:40,854 --> 00:02:42,987 (Risate) 59 00:02:42,987 --> 00:02:44,778 Fu molto deprimente. 60 00:02:44,778 --> 00:02:47,738 L'unica cosa che ci aiutò a superare quel periodo 61 00:02:47,738 --> 00:02:49,599 fu che noi sapevamo che in tutto il mondo 62 00:02:49,599 --> 00:02:51,185 c'era altra gente che stava cercando di realizzare 63 00:02:51,185 --> 00:02:53,121 la nostra stessa idea. 64 00:02:53,121 --> 00:02:55,625 Stavano creando dei laboratori di biohacker, e molti di loro 65 00:02:55,625 --> 00:02:58,266 stavano affrontando difficoltà ben maggiori delle nostre, 66 00:02:58,266 --> 00:03:02,383 più restrizioni, meno risorse. 67 00:03:02,383 --> 00:03:06,582 Ma ora, tre anni più tardi, ecco dove siamo arrivati. 68 00:03:06,582 --> 00:03:11,000 Una vibrante comunità globale di spazi per biohacker, 69 00:03:11,000 --> 00:03:12,902 e questo è solo l'inizio. 70 00:03:12,902 --> 00:03:14,963 Questi sono alcuni tra i più grandi, 71 00:03:14,963 --> 00:03:17,027 e ve ne sono altri che nascono ogni giorno. 72 00:03:17,027 --> 00:03:19,898 Uno aprirà probabilmente a Mosca, 73 00:03:19,898 --> 00:03:21,197 uno in Corea del Sud, 74 00:03:21,197 --> 00:03:23,523 e la cosa bella è che ognuno di loro ha 75 00:03:23,523 --> 00:03:25,306 una propria peculiarità 76 00:03:25,306 --> 00:03:27,630 che deriva dalla comunità di origine. 77 00:03:27,630 --> 00:03:30,769 Vi faccio vedere. 78 00:03:30,769 --> 00:03:33,217 I biohacker lavorano da soli. 79 00:03:33,217 --> 00:03:35,777 Noi lavoriamo in gruppi, 80 00:03:35,777 --> 00:03:40,162 in grandi città – (Risate) – 81 00:03:40,162 --> 00:03:42,832 e in piccoli paesi. 82 00:03:42,832 --> 00:03:45,600 Noi reingegnerizziamo la tecnologia dell'apparecchiatura di laboratorio. 83 00:03:45,600 --> 00:03:48,136 Progettiamo geneticamente i batteri. 84 00:03:48,136 --> 00:03:50,363 Smontiamo l'hardware, 85 00:03:50,363 --> 00:03:52,608 il software, 86 00:03:52,608 --> 00:03:55,032 il wetware, 87 00:03:55,032 --> 00:03:57,968 e ovviamente, il codice della vita. 88 00:03:57,968 --> 00:04:00,903 Ci piace costruire cose. 89 00:04:00,903 --> 00:04:07,290 Poi ci piace smontarle. 90 00:04:07,290 --> 00:04:09,406 Facciamo crescere cose. 91 00:04:09,406 --> 00:04:11,208 Le facciamo brillare. 92 00:04:11,208 --> 00:04:15,175 E facciamo ballare le cellule. 93 00:04:15,175 --> 00:04:18,966 Lo spirito di questi laboratori è aperto, positivo. 94 00:04:18,966 --> 00:04:21,407 ma sapete, talvolta, quando la gente pensa a noi 95 00:04:21,407 --> 00:04:25,434 la prima cosa che viene in mente è la biosicurezza, 96 00:04:25,434 --> 00:04:28,511 la sicurezza biologica, il lato oscuro della questione. 97 00:04:28,511 --> 00:04:31,119 Non voglio minimizzare queste preoccupazioni. 98 00:04:31,119 --> 00:04:34,916 Qualsiasi potente tecnologia si può usare per scopi diversi, 99 00:04:34,916 --> 00:04:36,133 e si possono ottenere cose come 100 00:04:36,133 --> 00:04:39,983 la biologia sintetica e la nanobiotecnologia, 101 00:04:39,983 --> 00:04:42,607 e ciò vi costringe veramente a considerare sia 102 00:04:42,607 --> 00:04:46,020 i gruppi amatoriali che quelli dei professionisti, 103 00:04:46,020 --> 00:04:48,471 perché questi ultimi hanno migliori infrastrutture 104 00:04:48,471 --> 00:04:50,019 e migliori laboratori, 105 00:04:50,019 --> 00:04:52,518 e hanno accesso agli agenti patogeni. 106 00:04:52,518 --> 00:04:55,798 Come hanno appena fatto le Nazioni Unite, pubblicando recentemente 107 00:04:55,798 --> 00:04:58,406 un rapporto sull'intero settore, 108 00:04:58,406 --> 00:05:01,478 e la conclusione è stata che il potenziale di questa tecnologia 109 00:05:01,478 --> 00:05:05,330 per usi positivi era di gran lunga superiore al rischio per usi negativi; 110 00:05:05,330 --> 00:05:08,859 hanno anche preso in esame la comunità dei biologi fai-da-te, 111 00:05:08,859 --> 00:05:12,404 e non sorprende che abbiano rilevato che la stampa 112 00:05:12,404 --> 00:05:16,428 tende costantemente a sovrastimare le nostre capacità 113 00:05:16,428 --> 00:05:18,963 e a sottostimare i nostri principi etici. 114 00:05:18,963 --> 00:05:22,492 In effetti, la comunità fai-da-te mondiale, 115 00:05:22,492 --> 00:05:25,222 Americana ed Europea, si è riunita lo scorso anno 116 00:05:25,222 --> 00:05:27,771 per elaborare un codice etico comune. 117 00:05:27,771 --> 00:05:31,131 È molto più di quanto abbia fatto la scienza convenzionale. 118 00:05:31,131 --> 00:05:34,779 Ora, noi ci atteniamo ai regolamenti nazionali e locali. 119 00:05:34,779 --> 00:05:36,775 Gestiamo in modo corretto i nostri rifiuti, seguiamo 120 00:05:36,775 --> 00:05:40,116 le procedure di sicurezza, non lavoriamo con agenti patogeni. 121 00:05:40,116 --> 00:05:42,819 Se lavorate con gli agenti patogeni, 122 00:05:42,819 --> 00:05:45,363 non fate parte della comunità dei biohacker 123 00:05:45,363 --> 00:05:48,516 ma di quella dei bioterroristi, mi dispiace. 124 00:05:48,516 --> 00:05:50,439 Talvolta la gente mi chiede, 125 00:05:50,439 --> 00:05:52,326 "E in caso di incidente?" 126 00:05:52,326 --> 00:05:55,884 Lavorando con organismi sicuri con cui normalmente 127 00:05:55,884 --> 00:05:59,243 operiamo, la possibilità che accada un incidente 128 00:05:59,243 --> 00:06:01,571 in cui qualcuno accidentalmente crei 129 00:06:01,571 --> 00:06:03,217 una specie di super virus, 130 00:06:03,217 --> 00:06:07,467 è probabile quanto una tormenta di neve 131 00:06:07,467 --> 00:06:09,539 nel mezzo del deserto del Sahara. 132 00:06:09,539 --> 00:06:10,893 Potrebbe succedere, 133 00:06:10,893 --> 00:06:15,049 ma non perderò il sonno per questo. 134 00:06:15,049 --> 00:06:17,979 Ho anzi deciso di assumermi un altro tipo di rischio. 135 00:06:17,979 --> 00:06:21,091 Ho aderito a una cosa chiamata Progetto Genoma Personale. 136 00:06:21,091 --> 00:06:23,563 È uno studio fatto ad Harvard in cui, alla fine, 137 00:06:23,563 --> 00:06:26,331 prenderanno la mia intera sequenza genomica, 138 00:06:26,331 --> 00:06:30,003 tutte le mie informazioni mediche e la mia identità, 139 00:06:30,003 --> 00:06:34,145 e la metteranno online perché tutti possano vederla. 140 00:06:34,145 --> 00:06:37,075 Mi hanno parlato dei possibili rischi che avrei corso, 141 00:06:37,075 --> 00:06:38,851 al momento del consenso informato. 142 00:06:38,851 --> 00:06:40,734 Il mio preferito era 143 00:06:40,734 --> 00:06:44,579 che qualcuno potrebbe scaricare la mia sequenza, andare in laboratorio, 144 00:06:44,579 --> 00:06:46,873 sintetizzare un falso DNA di Ellen, 145 00:06:46,873 --> 00:06:50,947 e metterlo su una scena del crimine. (Risate) 146 00:06:50,947 --> 00:06:55,477 Ma come per la biologia fai-da-te, i risultati positivi 147 00:06:55,477 --> 00:06:58,623 e il potenziale benefico di uno studio del genere 148 00:06:58,623 --> 00:07:00,675 superano di gran lunga i rischi. 149 00:07:00,675 --> 00:07:03,076 Potreste chiedervi, 150 00:07:03,076 --> 00:07:06,513 "Cosa farei io in un laboratorio biologico?" 151 00:07:06,513 --> 00:07:09,842 Beh, non molto tempo fa ci chiedevamo, 152 00:07:09,842 --> 00:07:12,907 "Cosa me ne farei di un personal computer?" 153 00:07:12,907 --> 00:07:14,871 Insomma, siamo solo agli inizi. 154 00:07:14,871 --> 00:07:18,747 Stiamo vedendo solo la punta dell'iceberg del DNA. 155 00:07:18,747 --> 00:07:21,832 Lasciate che vi mostri cosa potreste fare adesso. 156 00:07:21,832 --> 00:07:25,667 Un biohacker in Germania, un giornalista, voleva sapere 157 00:07:25,667 --> 00:07:28,901 di chi fosse il cane che stava lasciando regalini sulla sua strada, 158 00:07:28,901 --> 00:07:31,811 (Risate) (Applausi) 159 00:07:31,811 --> 00:07:34,517 Già, avete indovinato. Ha lanciato palle da tennis 160 00:07:34,517 --> 00:07:37,779 a tutti i cani del quartiere, ha analizzato la saliva, 161 00:07:37,779 --> 00:07:41,673 ha identificato il cane e ha affrontato il suo proprietario. 162 00:07:41,673 --> 00:07:47,949 (Risate) (Applausi) 163 00:07:47,949 --> 00:07:51,253 Ho scoperto una specie invasiva nel mio giardino. 164 00:07:51,253 --> 00:07:53,193 Sembra una coccinella, vero? 165 00:07:53,193 --> 00:07:55,241 In realtà è un coleottero giapponese. 166 00:07:55,241 --> 00:07:57,152 E lo stesso tipo di tecnologia – 167 00:07:57,152 --> 00:07:59,236 si chiama codifica a barre del DNA, è fantastica – 168 00:07:59,236 --> 00:08:04,102 si può usare per controllare se il vostro caviale è vero beluga, 169 00:08:04,102 --> 00:08:07,335 se il sushi è vero tonno, o se quel formaggio di capra 170 00:08:07,335 --> 00:08:10,749 che vi è costato così tanto è veramente di capra. 171 00:08:10,749 --> 00:08:14,650 In uno spazio di biologia fai-da-te potete vedere se ci sono mutazioni 172 00:08:14,650 --> 00:08:15,942 nel vostro genoma. 173 00:08:15,942 --> 00:08:19,166 Potete analizzare i cereali della prima colazione in cerca di OGM, 174 00:08:19,166 --> 00:08:22,084 e potete esplorare la vostra ascendenza. 175 00:08:22,084 --> 00:08:24,441 Potete mandare sonde meteo nella stratosfera, 176 00:08:24,441 --> 00:08:28,063 raccogliere microbi, vedere cosa c'è lassù. 177 00:08:28,063 --> 00:08:30,494 Con dei lieviti potete creare un biosensore 178 00:08:30,494 --> 00:08:32,681 per rilevare gli inquinanti nell'acqua. 179 00:08:32,681 --> 00:08:36,313 Potete fare una pila a combustibile biologico. 180 00:08:36,313 --> 00:08:38,606 Potete fare un sacco di cose. 181 00:08:38,606 --> 00:08:41,996 Potete anche fare un progetto di arte scientifica. Alcuni di questi 182 00:08:41,996 --> 00:08:45,637 sono veramente spettacolari, e considerano i problemi sociali 183 00:08:45,637 --> 00:08:48,323 ed ecologici da una prospettiva completamente diversa. 184 00:08:48,323 --> 00:08:49,885 È veramente fantastico. 185 00:08:49,885 --> 00:08:52,903 Qualcuno mi chiede, bene, ma perché mi sento tanto coinvolta? 186 00:08:52,903 --> 00:08:56,998 Potrei fare un'ottima carriera nella scienza ufficiale. 187 00:08:56,998 --> 00:08:59,526 Il fatto è che c'è qualcosa in questi laboratori 188 00:08:59,526 --> 00:09:02,185 che viene offerto alla società, che non si può trovare 189 00:09:02,185 --> 00:09:04,152 altrove. 190 00:09:04,152 --> 00:09:06,830 C'è qualcosa di sacro in uno spazio in cui 191 00:09:06,830 --> 00:09:09,342 si può lavorare su un progetto, senza dover giustificare 192 00:09:09,342 --> 00:09:12,216 a nessuno se farà tanti soldi, 193 00:09:12,216 --> 00:09:15,471 se salverà l'umanità, o anche solo se è fattibile. 194 00:09:15,471 --> 00:09:18,398 Bisogna solo seguire le linee guida di sicurezza. 195 00:09:18,398 --> 00:09:21,254 Se ci fossero spazi come questi in tutto il mondo, 196 00:09:21,254 --> 00:09:23,486 si potrebbe veramente cambiare la percezione 197 00:09:23,486 --> 00:09:26,018 su chi possa essere autorizzato a fare biotecnologia. 198 00:09:26,018 --> 00:09:29,710 Sono spazi come questi che hanno diffuso i personal computer. 199 00:09:29,710 --> 00:09:32,126 Perché non anche la biotecnologia personale? 200 00:09:32,126 --> 00:09:34,503 Se tutti in questa sala volessimo provare, 201 00:09:34,503 --> 00:09:36,251 chissà cosa potremmo fare? 202 00:09:36,251 --> 00:09:40,011 È un settore talmente nuovo, e come diciamo a Brooklyn, 203 00:09:40,011 --> 00:09:43,291 non avete ancora visto niente. (Risate) 204 00:09:43,291 --> 00:09:47,261 (Applausi)