WEBVTT 00:00:01.000 --> 00:00:07.674 Gedownload van www.allsubs.org 00:00:07.674 --> 00:00:13.447 500 jaar voor Christus begon een jonge prins aan een reis. 00:00:13.447 --> 00:00:17.284 Hij zou reizen door pijn en lijden om nirvana te bereiken 00:00:17.284 --> 00:00:20.587 - de eeuwige gelukzaligheid waar we allemaal van dromen. 00:00:20.587 --> 00:00:23.857 Een symbool van vrede. 00:00:23.857 --> 00:00:30.931 Een symbool van medelijden, een symbool van geweldloosheid. 00:00:30.931 --> 00:00:34.234 Hij was de Boeddha. 00:00:34.234 --> 00:00:38.138 Hij groeide op in een plaats waar hij omgeven was door luxe. 00:00:38.138 --> 00:00:44.278 In zijn tienerjaren verschafte zijn voorrechten hem elke aflaat. 00:00:44.278 --> 00:00:51.785 Maar hij gaf dit allemaal op - om de ultieme wijsheid te bereiken. 00:00:51.785 --> 00:00:55.989 Hij zou naar de donkerste gangen van zijn geest afreizen om oog in oog te staan 00:00:55.989 --> 00:00:59.793 met de duivel in hem. 00:00:59.793 --> 00:01:02.162 Hij richtte de eerste wereldreligie, 00:01:02.162 --> 00:01:06.066 die vandaag de dag wordt aangehangen door 400 miljoen mensen 00:01:06.066 --> 00:01:08.602 - een religie waar meditatie wordt gebruikt om 00:01:08.602 --> 00:01:12.806 een toestand van volledige vrede en blijheid te bereiken. 00:01:12.806 --> 00:01:15.876 Ons eigen potentieel, onze eigen inspanning 00:01:15.876 --> 00:01:20.380 om de ultieme realiteit te weten te komen. 00:01:20.380 --> 00:01:22.883 En de gebeurtenissen in zijn leven zorgen voor 00:01:22.883 --> 00:01:25.219 een van de mooiste verhalen ooit verteld 00:01:25.219 --> 00:01:40.901 - en de Boeddha, 's werelds meest volhardende icoon. 00:01:40.901 --> 00:01:47.040 2500 jaar na zijn dood blijft de boodschap van Boeddha voortleven. 00:01:47.040 --> 00:01:48.375 De Dalai Lama 00:01:48.375 --> 00:01:51.144 - het spirituele boegbeeld van het Tibetaanse Buddhisme 00:01:51.144 --> 00:01:53.347 brengt te wijsheden van de Boeddha over, 00:01:53.347 --> 00:01:59.253 waarmee hij iets voorzet wat begon op de dag dat Boeddha stierf. 00:01:59.253 --> 00:02:05.025 Het Boedhisme is door veel verschillende culturen overgenomen en heeft veel opvattingen. 00:02:05.025 --> 00:02:07.327 De leer van Boeddha over een grotere mentale rust 00:02:07.327 --> 00:02:14.001 en helderheid worden door sommige gezien als religie, door andere als filosofie, en zelfs als psychiatrische therapie. 00:02:14.001 --> 00:02:17.471 Sommige mensen beschrijven Boeddhisme niet als religie 00:02:17.471 --> 00:02:21.675 maar als wetenschap van de geest. 00:02:21.675 --> 00:02:24.111 De boodschap van Boeddha is vandaag de dag net zo relevant 00:02:24.111 --> 00:02:27.181 als 2500 jaar geleden. 00:02:27.181 --> 00:02:29.416 Wat het Boeddhisme zo populair heeft gemaakt 00:02:29.416 --> 00:02:32.519 is dat het verhelderend is en dat het waar is dat 00:02:32.519 --> 00:02:36.757 de Boeddha ontzettend belangrijke dingen heeft ontdekt. 00:02:36.757 --> 00:02:38.892 In tegenstelling tot andere religies, heeft het Boeddhisme, 00:02:38.892 --> 00:02:42.296 wat draait om de geest, geen oppergod. 00:02:42.296 --> 00:02:48.168 Inplaats daarvan is een geweldige leraar - De Boeddha, of de ontwaakte. 00:02:48.168 --> 00:02:52.139 Het lijkt bijna erg intuïtief in een tijdperk 00:02:52.139 --> 00:02:56.643 waarin psychologie voor veel mensen een alternatief voor religie is. 00:02:56.643 --> 00:02:59.413 Het is een therapeutische manier om 00:02:59.413 --> 00:03:01.615 om te gaan met de problemen in het leven 00:03:01.615 --> 00:03:05.819 en daarom lijkt het voor heel veel mensen toegankelijk. 00:03:05.819 --> 00:03:08.622 Er zijn veel voorstellingen van de Boeddha 00:03:08.622 --> 00:03:13.360 en Boeddhisten hebben allemaal hun eigen denkbeeld over hoe hij was. 00:03:13.360 --> 00:03:24.605 Een soort golflengte van volledige vrede, geweldloosheid. Ik denk dat die er is. 00:03:24.605 --> 00:03:27.407 Tot meer dan honderd jaar geleden 00:03:27.407 --> 00:03:31.545 was het leven van de Boeddha onbekend voor het westen. 00:03:31.545 --> 00:03:34.014 Toen de Britten India koloniseerden 00:03:34.014 --> 00:03:38.485 - Boeddha's geboorteland - was het Boeddhisme uitgestorven, 00:03:38.485 --> 00:03:42.823 verwoest door Hindoeïstische koningen en islamitische indringers. 00:03:42.823 --> 00:03:48.228 De oorsprong en locatie van het leven van de Boeddha werd voor iedereen verloren. 00:03:48.228 --> 00:03:50.964 Dat was totdat Britse archeologen 00:03:50.964 --> 00:03:54.268 Noord-India begonnen te verkennen, en hun ontdekkingen 00:03:54.268 --> 00:03:59.106 kwamen uit bij de beginselen van Boeddha's leven in historische feiten. 00:03:59.106 --> 00:04:00.641 In de jaren zestig van de 18e eeuw 00:04:00.641 --> 00:04:03.443 probeerden een groep archeologen 00:04:03.443 --> 00:04:08.882 de locaties die geassocieerd waren met leven van Boeddha te ontdekken. 00:04:08.882 --> 00:04:11.718 In de jaren 90 van de 18e eeuw 00:04:11.718 --> 00:04:16.423 waren de meeste locaties succesvol gevonden binnen het gebied rond de Ganges, 00:04:16.423 --> 00:04:21.495 maar toen ontbraken nog twee belangrijke plekken die geassocieerd waren met het Boeddhisme, 00:04:21.495 --> 00:04:24.865 Lumbini, waar de Boeddha eigenlijk geboren was, 00:04:24.865 --> 00:04:30.304 en Kapilavastu, waar de Boeddha opgroeide. 00:04:30.304 --> 00:04:33.907 Het gebied ten noorden van de Ganges was minder bekend, 00:04:33.907 --> 00:04:36.944 vanwege de dichte jungle, 00:04:36.944 --> 00:04:41.448 tijgers en malaria. 00:04:41.448 --> 00:04:43.750 Het vereiste een doorbraak om het verhaal 00:04:43.750 --> 00:04:48.822 over de oorsprong van de Boeddha te ontrafelen. 00:04:48.822 --> 00:04:55.195 In een afgelegen stadje over de grens van Nepal werd een pilaar ontdekt. 00:04:55.195 --> 00:04:59.366 Een Britse expeditie werd eropuit gestuurd om zijn inscriptie te ontcijferen. 00:04:59.366 --> 00:05:01.335 De inscriptie is het oude Brāhmī geschrift 00:05:01.335 --> 00:05:05.038 en de taal is een plaatselijke moedertaal 00:05:05.038 --> 00:05:09.376 van Noord-India, en de inscriptie zelf toont inderdaad 00:05:09.376 --> 00:05:17.718 dat dit de plek is waar de Boeddha, de Ontwaakte, is geboren. 00:05:17.718 --> 00:05:20.787 Dit is het eerste stukje bewijs wat er op wijst dat de Boeddha 00:05:20.787 --> 00:05:25.759 niet zomaar een verzonnen figuur is - hij heeft daadwerkelijk bestaan. 00:05:25.759 --> 00:05:30.097 Oude Boeddhistische geschriften hadden Lumbini als de geboorteplaats van de Boeddha genoemd, 00:05:30.097 --> 00:05:35.602 en nu hadden archeologen het op de kaart gevonden. 00:05:35.602 --> 00:05:38.305 Nu probeerden ze de plek te vinden waar de Boeddha was opgegroeid, 00:05:38.305 --> 00:05:43.343 - een oude stad die in de geschriften vermeld werd als Kapilavastu. 00:05:43.343 --> 00:05:46.480 Het werd duidelijk dat het in het westen lag, 00:05:46.480 --> 00:05:50.551 misschien 10 tot 15 kilometer ten westen van Lumbini, 00:05:50.551 --> 00:05:54.421 en daar begon de zoektocht heviger te worden. 00:05:54.421 --> 00:05:57.057 Expedities leidden tot twee mogelijke plekken 00:05:57.057 --> 00:06:02.663 voor Kapilavastu - één in India, de ander in Nepal. 00:06:02.663 --> 00:06:07.301 Honderd jaar lang hebben archeologen hierover gediscussieerd. 00:06:07.301 --> 00:06:09.937 Nieuw onderzoek door Dr. Coningham en zijn team 00:06:09.937 --> 00:06:15.475 wijst erop dat de oude stad lag op de plek van het hedendaagse Tilaurakot - in Nepal. 00:06:15.475 --> 00:06:19.880 Het is een ontzettend interessante plek omdat het zo goed bewaard is gebleven. 00:06:19.880 --> 00:06:23.483 We voerden een serie geophysische onderzoeken uit 00:06:23.483 --> 00:06:29.489 en tone kwamen we erachter dat een reeks wegen aangelegd was, en het werd duidelijk 00:06:29.489 --> 00:06:37.331 dat de hele stad, in haar laatste fase, uitgelegd was in een rooster-patroon. 00:06:37.331 --> 00:06:40.033 In het centrum lag een paleis. 00:06:40.033 --> 00:06:46.773 En daar begon het verhaal van de Boeddha. 00:06:46.773 --> 00:06:48.976 2500 jaar geleden 00:06:48.976 --> 00:06:53.780 was Noord-India verdeeld in koninkrijken en republieken. 00:06:53.780 --> 00:06:56.016 Boeddha's vader - Sudhodana NOTE Paragraph 00:06:56.016 --> 00:07:00.220 werd verkozen tot opperhoofd van de Shakya stam. 00:07:00.220 --> 00:07:05.559 Het regeerde over zijn koninkrijk vanuit zijn paleis bij de beginselen van de Himalaya. 00:07:05.559 --> 00:07:09.029 Zijn koningin heette Maya. 00:07:09.029 --> 00:07:10.797 Een legende verteld ons dat ze in de nacht 00:07:10.797 --> 00:07:14.601 van volle maan een uitzonderlijke droom had. 00:07:14.601 --> 00:07:16.537 Die vertelde haar dat een speciaal wezen, 00:07:16.537 --> 00:07:22.176 bekend als de Boeddha, opnieuw geboren zou worden op de aarde. 00:07:22.176 --> 00:07:25.445 De legende vertelt verder dat vier bewakende wereldgoden 00:07:25.445 --> 00:07:30.150 koningin Maya in haar bed naar de Himalaya brachten. 00:07:30.150 --> 00:07:35.255 Zij zalfden haar met goddelijke parfums en bedekten haar met hemelse bloemen. 00:07:35.255 --> 00:07:38.592 Een witte olifant met zes slagtanden daalde af uit de hemel, 00:07:38.592 --> 00:07:43.096 met een lotusbloem in zijn slurf, en ging haar baarmoeder in. 00:07:43.096 --> 00:07:47.568 De Boeddha zou uit Maya geboren worden. 00:07:47.568 --> 00:07:51.138 Als je kijkt naar dit verhaal van de Boeddhistische opvatting en het vergelijkt 00:07:51.138 --> 00:07:56.944 met, laten we zeggen, de opvatting van het verhaal van Jezus, waar engelen verschijnen. 00:07:56.944 --> 00:08:04.685 Ik denk dat het basis-idee hetzelfde is. Dat de krachten die meer zijn 00:08:04.685 --> 00:08:07.554 vertellen dat er iets geweldigs aan het gebeuren is. 00:08:07.554 --> 00:08:14.561 Er wordt gezegd dat de Boeddha zelf de tijd en plaats waar hij herboren zou worden heeft gekozen. 00:08:14.561 --> 00:08:19.299 Het baby'tje werd Siddhartha genoemd, wat 'elke wens vervuld' betekent. 00:08:19.299 --> 00:08:23.704 Maar zijn moeder werd ziek na de bevalling en overleed een paar dagen later. 00:08:23.704 --> 00:08:27.307 Siddhartha opgevoed door zijn tante. 00:08:27.307 --> 00:08:29.443 De familie riep Brahmaanse priesters op 00:08:29.443 --> 00:08:34.414 en daarna een vertrouwde waarzegger van het paleis om de toekomst van het jonge prinsje te voorspellen. 00:08:34.414 --> 00:08:35.349 Ons wordt verteld dat hij 00:08:35.349 --> 00:08:39.987 gunstige tekens van een groot wezen op Siddhartha's lichaam zag, 00:08:39.987 --> 00:08:44.091 waaronder een teken van een wiel op zijn voeten. 00:08:44.091 --> 00:08:46.727 Er wordt gezegd dat de Boeddha geboren werd 00:08:46.727 --> 00:08:52.266 met bepaalde tekens op zijn lichaam, de zogenaamde '32 kenmerken van een geweldig persoon'. 00:08:52.266 --> 00:08:55.335 Ze verschijnen op twee soorten mensen. 00:08:55.335 --> 00:09:00.207 Eén die de Boeddha wordt en een ander die een wereldkeizer wordt. 00:09:00.207 --> 00:09:02.309 Zijn vader wilde nogal graag 00:09:02.309 --> 00:09:05.245 dat zijn zoon een groot politiek leider zou worden, 00:09:05.245 --> 00:09:08.949 Daarom wordt gezegd dat hij zijn zoon verwende, 00:09:08.949 --> 00:09:19.793 om te voorkomen dat hij iets zou zien wat hem een religieuse richting op zou kunnen sturen. 00:09:19.793 --> 00:09:25.432 Iedereen wist dat te tekenen betekenden dat Siddhartha buitengewoon was, vooral de koning. 00:09:25.432 --> 00:09:26.533 Maar terwijl hij keek hoe zijn 00:09:26.533 --> 00:09:30.938 nieuwsgierige jonge zoon opgroeide, maakte hij zich zorgen over deze voorspellingen 00:09:30.938 --> 00:09:35.108 dat op een dag zijn zoon het paleis zou verlaten en een geestelijk leider zou worden, 00:09:35.108 --> 00:09:44.685 in plaats van dat hij bleef om opperhoofd van de Shakyas te worden. 00:09:44.685 --> 00:09:48.856 Toen Siddhartha ouder werd, was zijn vader blij verast om zijn zoon's uitmuntende 00:09:48.856 --> 00:09:54.695 talenten in prinselijke sporten als schermen, worstelen en boogschutten te zien. 00:09:54.695 --> 00:10:00.167 Maar hij merkte ook dat Siddhartha een zeer nadenkend en nieuwsgierig kind was. 00:10:00.167 --> 00:10:02.870 Het bleek dat hij meer geïnteresseerd was in het begrijpen van 00:10:02.870 --> 00:10:07.741 de natuur en de wereld om hem heen dan in militaire bezigheden. 00:10:07.741 --> 00:10:10.744 Voor de koning waren deze dingen de belangrijkste vaardigheden die 00:10:10.744 --> 00:10:16.049 de jonge Siddhartha moest leren om een leider van mannen te worden. 00:10:16.049 --> 00:10:17.718 Er werd van Siddhartha verwacht dat hij 00:10:17.718 --> 00:10:21.155 de toekomstige koning en verdediger van Kapilavastu, 00:10:21.155 --> 00:10:26.226 een van de eerste steden in Noord-India, zou worden. 00:10:26.226 --> 00:10:30.564 Het paleis waar Siddhartha opgroeide is lang geleden verbrokkeld. 00:10:30.564 --> 00:10:32.099 De constructie van modder en hout 00:10:32.099 --> 00:10:35.335 heeft niks achtergelaten voor de Archeologen om te onderzoeken. 00:10:35.335 --> 00:10:40.073 Maar meer duurzame materialen zijn recentelijk ontdekt bij Tilaurakot. 00:10:40.073 --> 00:10:43.777 We groeven een geul van 3 bij 3 meter en uiteindelijk 00:10:43.777 --> 00:10:46.013 hadden we een zeer duidelijke sequens op de plaats 00:10:46.013 --> 00:10:51.685 en toen werden we een beetje verbaasd door het vinden van een materiaal dat bekend staat als 00:10:51.685 --> 00:10:57.524 geschilderd aardewerk, wat eigenlijk een platte schaal met zwarte verf is. 00:10:57.524 --> 00:11:00.694 Dit kleine scherfje heeft een grote betekenis. 00:11:00.694 --> 00:11:04.565 Dr Coningham denkt dat het in de 5e eeuw voor Christus gemaakt is 00:11:04.565 --> 00:11:08.368 - toen Siddhartha opgroeide in het paleis. 00:11:08.368 --> 00:11:13.907 Wat we hier hebben is een centrum van kleine industrie. - We gaan waarschijnlijk om met een beschaving 00:11:13.907 --> 00:11:17.277 waarover we zouden aarzelen het een stad te noemen 00:11:17.277 --> 00:11:22.249 - draaiende rond een groot hof van de heerser, 00:11:22.249 --> 00:11:30.557 en waar het grootste deel van de bevolking in het agrarische achterland woonde. 00:11:30.557 --> 00:11:32.292 Dit achterland, 00:11:32.292 --> 00:11:36.930 wat achter de stadsmuren lag, fascineerde Siddhartha. 00:11:36.930 --> 00:11:38.098 Dus toen hij negen was 00:11:38.098 --> 00:11:41.902 en zijn vader hem naar buiten liet om het jaarlijkse ploegfestival te vieren, 00:11:41.902 --> 00:11:45.539 deed hij maar al te graag mee. 00:11:45.539 --> 00:11:47.407 Zijn eerste glimp van de werkelijkheid buiten 00:11:47.407 --> 00:11:52.279 de muren van het paleis opende een deur naar een nieuwe visie over de wereld voor Siddhartha, 00:11:52.279 --> 00:12:00.554 en werd een keerpunt in zijn leven. 00:12:00.554 --> 00:12:03.790 Het verhaal vertelt dat hij keek hoe een boer aan het ploegen was. 00:12:03.790 --> 00:12:08.862 Hij zag het harde werk en moeite, de strijd en herhaling van dit slopende werk, 00:12:08.862 --> 00:12:16.537 iets wat hij nog nooit in het paleis had gezien. 00:12:16.537 --> 00:12:20.674 Het lukte hem om weg te glippen van de festiviteiten en alleen te zijn. 00:12:20.674 --> 00:12:25.379 Deze eerste ervaring van het echte leven had een onmetelijk groot effect op hem. 00:12:25.379 --> 00:12:28.682 Voor de rest was dit een viering 00:12:28.682 --> 00:12:37.124 - maar voor Siddhartha symboliseerde het iets heel anders. 00:12:37.124 --> 00:12:42.329 Hij voelde zijn gedachten afdwalen naar een beschouwende gemoedstoestand. 00:12:42.329 --> 00:12:44.097 Hij keek hoe de ploeg sneed 00:12:44.097 --> 00:12:50.003 en de grond spleet, en zag een vogel een vers opgegraven worm eten. 00:12:50.003 --> 00:12:55.108 Hij vroeg zich af waarom levende wezens zo moesten lijden. 00:12:55.108 --> 00:13:00.280 Als de boer niet was gaan ploegen zou de vogel de worm niet hebben opgegeten. 00:13:00.280 --> 00:13:05.953 Hij realiseerde zich dat alles met elkaar verbonden was en dat elke actie een reactie tot gevolg had. 00:13:05.953 --> 00:13:07.955 Deze simpele waarneming zou 00:13:07.955 --> 00:13:12.860 een van de bouwstenen van zijn leer worden - bekend als karma. 00:13:12.860 --> 00:13:16.663 Toen Siddhartha's geest focuste op deze diepe gedachtes kwam hij 00:13:16.663 --> 00:13:20.400 in een trance, of jhana, terecht - een mentale toestand die 00:13:20.400 --> 00:13:24.137 zijn eerste stap op de weg naar verlichting zou zijn. 00:13:24.137 --> 00:13:25.506 Hij zat onder een boom 00:13:25.506 --> 00:13:30.143 en hij focuste alleen op de ploeg die door de aarde ging. 00:13:30.143 --> 00:13:33.413 En het wordt gezegd dat terwijl hij dit deed hij vrij natuurlijk in een 00:13:33.413 --> 00:13:38.452 toestand van meditatie kwam, die een eerste Jhana wordt genoemd, wat heel, heel vreugdevol en blij was. 00:13:38.452 --> 00:13:42.389 En later gebruikte hij dit als onderdeel van zijn spirituele weg. 00:13:42.389 --> 00:13:44.057 De link naar Boeddhistische meditatie 00:13:44.057 --> 00:13:48.128 is het focussen op iets, wat een kalmerend en centrerend effect heeft. 00:13:48.128 --> 00:13:50.063 Mogelijk ook het idee van medelijden 00:13:50.063 --> 00:13:56.503 voor de wormen die werden vermoord toen de ploeg door de aarde ging. 00:13:56.503 --> 00:14:02.376 Dus ik denk dat dit wordt beschouwd als een onderdeel van zijn nogal speciale karakter. 00:14:02.376 --> 00:14:06.647 Het gedrag van de jonge prins maakte de koning zeer ongerust. 00:14:06.647 --> 00:14:09.850 Het Brahmanisme - de religieuse traditie van die tijd - 00:14:09.850 --> 00:14:15.189 stond erop dat zonen in de voetsporen van hun vaders volgden. 00:14:15.189 --> 00:14:18.926 Een van de dingen die, denk ik, het verhaal zo krachtig maken, 00:14:18.926 --> 00:14:25.465 is dat we ons nogmaals het tafereel van zijn vader 00:14:25.465 --> 00:14:28.569 die zijn zoon probeert te beschermen voor enig lijden kunnen voorstellen. 00:14:28.569 --> 00:14:33.040 De reden dat hij dit deed was omdat er een voorspelling was dat 00:14:33.040 --> 00:14:35.242 hij of een groots koning zou worden, 00:14:35.242 --> 00:14:39.813 of een verzaker die verlichting zou bereiken. 00:14:39.813 --> 00:14:47.020 Zijn vader wilde natuurlijk dat hij een koning werd om in zijn voetstappen te treden. 00:14:47.020 --> 00:14:48.422 Terwijl Siddhartha opgroeide 00:14:48.422 --> 00:14:52.759 deed zijn vader wat hij kon om hem te verleiden om in het paleis te blijven. 00:14:52.759 --> 00:15:07.374 Hij probeerde een perfecte en verleidelijke wereld voor hem te maken om in te leven. 00:15:07.374 --> 00:15:11.545 Zoals gebruikelijk was voor een prins, werden prachtige maagden aan Siddhartha aangeboden 00:15:11.545 --> 00:15:29.596 om hem te vermaken met muziek en hem de bevredigen met hun fysieke schoonheid. 00:15:29.596 --> 00:15:32.032 Toen Siddhartha zestien werd, 00:15:32.032 --> 00:15:38.572 vond de koning zelfs een prachtige bruid voor hem - Prinses Yasodhara. 00:15:38.572 --> 00:15:40.908 Siddhartha moest strijden om haar hand 00:15:40.908 --> 00:15:47.147 en de koning was opgetogen over hoe behendig hij de tegenstanders uitschakelde. 00:15:47.147 --> 00:15:49.082 De koning begon zichzelf te overtuigen 00:15:49.082 --> 00:15:53.420 dat het leven in het paleis dan eindelijk geschikt was voor zijn zoon. 00:15:53.420 --> 00:15:55.355 Maar dit was ijdele hoop 00:15:55.355 --> 00:16:01.261 en Siddhartha viel zijn vader lastig zodat hij hem uit het paleis liet. 00:16:01.261 --> 00:16:03.931 Toen hij de wensen van zijn zoon niet langer kon weigeren, 00:16:03.931 --> 00:16:05.432 begon de koning wanhopig 00:16:05.432 --> 00:16:13.073 met elke doorn in het oog uit de omgeving van het paleis te halen. 00:16:13.073 --> 00:16:17.644 Zoals op een filmset in Hollywood werden de zieken, de armen en de ouden allemaal verwijderd 00:16:17.644 --> 00:16:23.617 uit de fantasie die aan de jonge prins werd voorgeschoteld. 00:16:23.617 --> 00:16:25.419 Ondanks alle moeite van zijn vader, 00:16:25.419 --> 00:16:32.793 zou Siddhartha's eerste ervaring met de buitenwereld de grimmige werkelijkheid onthullen. 00:16:32.793 --> 00:16:35.896 Met de naïviteit van een kind ging hij op pad met Chana, 00:16:35.896 --> 00:16:42.736 zijn wagenmenner, als gids. 00:16:42.736 --> 00:16:46.974 De prins zou vier reizen maken en vier tekens zien 00:16:46.974 --> 00:16:50.677 - zoals voorspeld door het waarzegger van het paleis. 00:16:50.677 --> 00:16:54.948 Oude Boeddhistische geschriften leggen veel nadruk op dit punt in de geschiedenis 00:16:54.948 --> 00:16:57.518 omdat elke reis 00:16:57.518 --> 00:17:03.957 een kant van het leven aan Siddhartha zou laten zien, die met opzet voor hem verborgen was gehouden. 00:17:03.957 --> 00:17:07.494 Op zijn eerste reis ging Siddhartha het land in, 00:17:07.494 --> 00:17:11.131 weg van de invloeden van zijn vader. 00:17:11.131 --> 00:17:16.170 Hij zag hoe een oude man moeizaam door een dorp ging. 00:17:16.170 --> 00:17:18.672 Hij vroeg aan Chana wat er mis met hem was 00:17:18.672 --> 00:17:24.878 en Chana legde het proces van ouderdom aan hem uit. 00:17:24.878 --> 00:17:25.913 Siddhartha werd wakker geschud 00:17:25.913 --> 00:17:34.454 toen hij leerde dat je niet aan veroudering kunt ontsnappen en dat het ons allemaal overkomt. 00:17:34.454 --> 00:17:35.522 Voor Siddhartha, 00:17:35.522 --> 00:17:39.827 liet de realiteit een gewelddadig beeld van de wereld zien, 00:17:39.827 --> 00:17:48.936 waar ongeluk en lijden elk ander aspect van het leven leek te overheersen. 00:17:48.936 --> 00:17:50.804 Het tweede teken zou spoedig volgen 00:17:50.804 --> 00:17:57.778 toen Siddhartha en zieke man zag, zijn functies getwist door ziekte. 00:17:57.778 --> 00:18:02.015 Hij vroeg aan Chana of iedereen ziek kan worden en opnieuw was hij geschokt 00:18:02.015 --> 00:18:08.822 toen hij de harde waarheid ontdekte, namelijk dat we dat allemaal kunnen. 00:18:08.822 --> 00:18:12.960 De beschermende muur van fantasie om hem heen begon langzaam af te brokkelen. 00:18:16.514 --> 00:18:20.067 En des te verder de jonge prins zich waagde, werd hij met des te meer gruwelen van het leven geconfronteerd. 00:18:20.067 --> 00:18:22.736 Nu zag hij een lijk, omwikkeld in linnen, 00:18:22.736 --> 00:18:26.673 naar de brandstapel gebracht worden - en het verhaal vertelt dat Siddhartha 00:18:26.673 --> 00:18:30.511 ontzet is door te ontdekken dat niet alleen alle mensen sterfelijk zijn, 00:18:30.511 --> 00:18:35.082 maar ook dat het een Brahmaanse theorie was dat we allemaal herboren worden na de dood 00:18:35.082 --> 00:18:41.722 - om iedere keer opnieuw te lijden en te sterven. 00:18:41.722 --> 00:18:43.157 Het leek alsof er geen einde aan kwam 00:18:43.157 --> 00:18:48.929 en er geen oplossing was voor de ellendige en onvermijdelijke cirkel van het leven. 00:18:48.929 --> 00:18:54.434 Het leven van de Boeddha is een allegorie omdat het belangrijkste punt erin is 00:18:54.434 --> 00:18:59.406 dat hier een jonge man, die opgroeit met elke luxe, 00:18:59.406 --> 00:19:03.410 en dat hij zich dan realiseert het niet genoeg is omdat hij een shock heeft. 00:19:03.410 --> 00:19:10.184 Hij heeft voor het eerst een shock als hij de oudere leeftijd, 00:19:10.184 --> 00:19:14.087 ziekte en dood tegenkomt. 00:19:14.087 --> 00:19:18.959 Het is onvoorstelbaar dat, terwijl hij opgroeide als inteligente jongen, 00:19:18.959 --> 00:19:23.463 hij hier niks over wist. Maar het punt is om 00:19:23.463 --> 00:19:28.101 de enorme impact wat oog in oog komen te staan met 00:19:28.101 --> 00:19:33.874 deze fundamentele feiten van het menselijke bestaan op ons had een heeft, 00:19:33.874 --> 00:19:40.948 en het is belangrijk dat we er iets aan doen. 00:19:40.948 --> 00:19:45.686 Maar het was het vierde teken dat voorgoed Siddhartha's toekomst zou bepalen 00:19:45.686 --> 00:19:51.525 - een man die een simpel gewaad droeg en met een bedelnap voor hem. 00:19:51.525 --> 00:19:54.261 'Waarom zou iemand het genot van de wereld opgeven 00:19:54.261 --> 00:19:58.065 om over het platteland te zwerven, bedelend?' vroeg de prins. 00:19:58.065 --> 00:20:03.337 Chana legde uit dat de man dat soort genot had afgezworen om zich met de realiteit te confronteren 00:20:03.337 --> 00:20:09.843 en antwoorden te zoeken voor zijn pijnlijke bestaan. 00:20:09.843 --> 00:20:15.516 Ik vind deze vier tekens een zeer effectieve manier om in een verhaal 00:20:15.516 --> 00:20:20.454 om bepaalde existentiële inzichten te brengen. We weten allemaal dat we oud worden, 00:20:20.454 --> 00:20:23.190 we weten allemaal dat we ziek worden, we weten allemaal dat we doodgaan 00:20:23.190 --> 00:20:26.660 in ons hoofd, maar het is heel anders om eens stil te staan 00:20:26.660 --> 00:20:31.899 en ons te realiseren dat het niet alleen andere mensen zijn die oud en ziek worden en doodgaan, 00:20:31.899 --> 00:20:36.904 maar dat ik ook oud wordt en dat ik ook ziek wordt en dat ik ook doodga, 00:20:36.904 --> 00:20:40.641 en ik denk dat het verhaal 00:20:40.641 --> 00:20:45.579 dat moment van existentiële realisatie waar je het voor het eerst ziet: 00:20:45.579 --> 00:20:49.716 'Je gaat dood en je weet het en je proeft het' probeert uit te beelden. 00:20:49.716 --> 00:20:53.487 Toen Siddhartha terugging naar zijn paleis na deze vierde reis 00:20:53.487 --> 00:21:01.328 zat zijn geest vol met zijn nieuwe inzicht over de wereld. 00:21:01.328 --> 00:21:06.066 Het fruit en de bloemen om hem heen zouden wegrotten en verdorren. 00:21:06.066 --> 00:21:11.338 Zelfs de muren van het paleis zouden op een dag verkruimelen. 00:21:11.338 --> 00:21:14.575 Zijn vrouw was net bevallen van een prachtig kind. 00:21:14.575 --> 00:21:17.277 Maar op een dag zouden ze allebei oud worden, 00:21:17.277 --> 00:21:22.716 ziek worden en doodgaan. Je kon er niet aan ontsnappen. 00:21:22.716 --> 00:21:28.755 Hij had de betekenis van tijdelijkheid leren kennen en zag het in alles om hem heen. 00:21:28.755 --> 00:21:31.058 Siddhartha wist dat hij zijn familie moest verlaten 00:21:31.058 --> 00:21:34.728 om antwoorden te zoeken op de vragen die hem kwelden, 00:21:34.728 --> 00:21:38.632 ondanks dat dit betekende dat hij zijn vrouw en zoon moest verlaten. 00:21:38.632 --> 00:21:42.269 Tegen de traditie's van zijn familie en het Brahmaanse geloof in, 00:21:42.269 --> 00:21:50.010 verliet Siddhartha zijn huis om zijn eigen antwoorden op het lijden in het leven te zoeken. 00:21:50.010 --> 00:21:51.512 Een verhaal vertelt 00:21:51.512 --> 00:21:54.481 hoe een hypnotiserende mist de bewakers in slaap bracht 00:21:54.481 --> 00:22:12.332 zodat hij met Chana kon ontsnappen, door de Oostpoort van het paleis. 00:22:12.332 --> 00:22:17.004 Er wordt gezegd dat hij bij de rivier Anoma zijn juwelen afdeed, 00:22:17.004 --> 00:22:21.475 zijn gewaden voor vodden verruilde en zijn lange haar afsneed. 00:22:21.475 --> 00:22:28.415 Hij vroeg aan Chana om ze terug naar het paleis te brengen. 00:22:28.415 --> 00:22:31.251 Siddhartha was voor het eerst alleen. 00:22:31.251 --> 00:22:34.588 Hij was eindelijk ontsnapt aan de onjuiste wereld van leven in het paleis 00:22:34.588 --> 00:22:38.892 waar lijden weggeveegd was. 00:22:38.892 --> 00:22:41.995 Nu moest hij oog in oog komen te staan met de werkelijkheid, 00:22:41.995 --> 00:22:49.203 als hij ooit een oplossing voor de pijn van het bestaan wilde vinden. 00:22:49.203 --> 00:22:52.005 Siddhartha werd geconfronteerd met lijden op een schaal 00:22:52.005 --> 00:22:58.779 die hij nog nooit had gezien toen hij in de steden kwam. 00:22:58.779 --> 00:23:00.681 En binnen die steden werden mensen op elkaar gegooid, 00:23:00.681 --> 00:23:04.818 wanneer er een groei in ziekte en lijden was. 00:23:04.818 --> 00:23:07.621 Sommige mensen zien dit als voornaamste trigger 00:23:07.621 --> 00:23:10.924 voor de nadruk van de Boeddha op lijden. 00:23:10.924 --> 00:23:22.536 Het accentueerde universele problemen die elk mens in elke samenleving tegenkomt. 00:23:22.536 --> 00:23:24.071 Siddhartha realiseerde zich dat 00:23:24.071 --> 00:23:27.307 als hij een antwoord op het lijden om hem heen wilde vinden, 00:23:27.307 --> 00:23:28.675 hij het Brahmaanse geloof 00:23:28.675 --> 00:23:32.679 waar iedereen mee leefde moest aanvechten. 00:23:32.679 --> 00:23:39.153 Wat de Brahmanen hadden was heilige kennis. Deze heilige kennis 00:23:39.153 --> 00:23:42.723 draaide om het weten van bepaalde teksten, Vedas genoemd. 00:23:42.723 --> 00:23:47.060 Het woord 'veda' zelf betekent simpelweg kennis en de implicatie was dat 00:23:47.060 --> 00:23:51.465 dat de enige kennis was die de moeite waard was. 00:23:51.465 --> 00:23:53.500 Met hun heilige kennis, 00:23:53.500 --> 00:23:57.004 overzagen Brahmaanse priesters elke fase van het leven, 00:23:57.004 --> 00:24:02.442 van geboorte tot dood. 00:24:02.442 --> 00:24:04.278 Hun zegening was essentieel 00:24:04.278 --> 00:24:08.448 maar hun kennis kon alleen overgedragen worden aan hun zonen. 00:24:08.448 --> 00:24:11.652 De positie van Brahmaanse families bleven verzekerd 00:24:11.652 --> 00:24:16.056 - tot een nieuwe golf denkers dit begon aan te vechten. 00:24:16.056 --> 00:24:18.425 Het was een tijd waarin er vraagtekens bij Brahmanisme, 00:24:18.425 --> 00:24:23.964 een vroege vorm van Hindoeisme, werden gezet. 00:24:23.964 --> 00:24:27.768 Het was een beetje als de tijd van de oude filosofen 00:24:27.768 --> 00:24:31.772 zoals Plato en Socrates in het oude Griekenland. 00:24:31.772 --> 00:24:35.075 Mensen waren aan het discussiëren en argumenteren met ander mensen 00:24:35.075 --> 00:24:38.545 en de Boeddha probeerde zich er een weg door te baden. 00:24:38.545 --> 00:24:45.752 Hij beschreef dit als een mengelmoes van opvattingen, als een jungle van opvattingen. 00:24:45.752 --> 00:24:49.189 Terwijl Siddhartha deze jungle verkende realiseerde hij zich dat 00:24:49.189 --> 00:24:53.427 de oplossing voor het lijden in het leven voor iedereen beschikbaar moest zijn, 00:24:53.427 --> 00:24:57.764 en niet voor een paar uitverkorene - zoals de Brahmaanse traditie. 00:24:57.764 --> 00:25:04.204 De Boeddha was het niet met de Brahmanen eens en zei: 'Iemand wordt geen Brahmaan 00:25:04.204 --> 00:25:07.007 bij geboorte, iemand wordt een Brahmaan 00:25:07.007 --> 00:25:10.310 door juist te leven. Iemand wordt geen verstoteling 00:25:10.310 --> 00:25:15.115 bij geboorte, iemand wordt een verstoteling door slecht te leven.' 00:25:15.115 --> 00:25:21.588 Dat is een mooie en belangrijke gedachte, het is alsof je in onze samenleving zegt: 00:25:21.588 --> 00:25:25.792 'Een echte heer is niet iemand die in een bepaalde familie geboren is, 00:25:25.792 --> 00:25:31.265 maar iemand die zich goed gedraagt.' 00:25:31.265 --> 00:25:36.203 Siddhartha reisde verder in Noord-India op zijn zoektocht. 00:25:36.203 --> 00:25:38.906 Hij zocht naar een andere manier van leven 00:25:38.906 --> 00:25:46.280 die probeerde het lijden dat hij om hem heen gezien had de overkomen. 00:25:46.280 --> 00:25:49.616 Hij was geïnteresseerd in alle nieuwe filosofieën 00:25:49.616 --> 00:25:54.788 maar hij wilde verder gaan - om dieper in zijn geest te komen. 00:25:54.788 --> 00:25:58.292 Hij probeerde zich te richten op de techniek van meditatie 00:25:58.292 --> 00:26:01.895 en zocht uit wie de leidende goeroes toen ter tijd waren. 00:26:01.895 --> 00:26:07.100 Er waren, in het algemeen gezien, twee types van meditatie in het oude India, 00:26:07.100 --> 00:26:11.104 waarbij je jezelf onder verschillende soorten druk zet 00:26:11.104 --> 00:26:16.109 door je ademhaling te controleren of soms te vasten 00:26:16.109 --> 00:26:19.980 of andere manieren van ongemak ondergaan 00:26:19.980 --> 00:26:26.820 en het doel daarvan is wat wij noemen 'andere toestanden van bewustzijn'. 00:26:26.820 --> 00:26:32.926 Ze dachten dus dat ze hele hoge hoogvlakten in het universum hadden beklommen. 00:26:32.926 --> 00:26:34.895 Ze vatten dit niet letterlijk op, 00:26:34.895 --> 00:26:37.998 het is niet alsof ze denken dat ze op 5000 meter hoogte zitten, 00:26:37.998 --> 00:26:42.069 maar ze denken dat er bepaalde hoogvlakten zijn die steeds meer 00:26:42.069 --> 00:26:47.941 en meer abstract worden zoals de hoogvlakte van de oneindigheid van de ruimte 00:26:47.941 --> 00:26:51.111 gevolgd door de hoogvlakte van oneindig bewustzijn 00:26:51.111 --> 00:26:53.847 en daarna de hoogvlakte van oneindige leegte. 00:26:53.847 --> 00:26:55.048 Dit soort dingen 00:26:55.048 --> 00:26:58.685 heeft de Boeddha zeker van zijn leraren geleerd. 00:26:58.685 --> 00:27:00.053 Er wordt gezegd dat Siddhartha 00:27:00.053 --> 00:27:04.892 zo uitblonk in meditatie dat hij een groep van vijf volgelingen verzamelde 00:27:04.892 --> 00:27:09.496 en dat zijn leraren hem vroegen om te blijven en hun scholen over te nemen. 00:27:09.496 --> 00:27:12.199 Maar Siddhartha besloot dat deze bezigheid alleen 00:27:12.199 --> 00:27:18.172 niet het antwoord op het probleem van lijden en hergeboorte of reïncarnatie was. 00:27:18.172 --> 00:27:23.043 Hij ging eropuit om andere technieken te ontdekken - deze keer gefocust op zijn lichaam. 00:27:23.043 --> 00:27:28.382 Dus dan probeert hij een andere methode, wat strenge Ascese is. 00:27:28.382 --> 00:27:33.053 Dit omvat dingen als vasten, niet wassen, 00:27:33.053 --> 00:27:36.390 meditaties waarbij je je adem zeer lang inhoudt, 00:27:36.390 --> 00:27:47.301 en het is een soort dwingende, opzettelijke manier. 00:27:47.301 --> 00:27:50.804 Asceten kunnen zichzelf uithongeren en zichzelf zelfs verminken. 00:27:50.804 --> 00:27:58.245 Voor hen is het fysieke lichaam een hindernis voor spirituele bevrijding. 00:27:58.245 --> 00:28:00.481 Door het afstoten van hun verbinding met het lichaam 00:28:00.481 --> 00:28:08.622 schonen ze de geest op en bevrijden ze de ziel. 00:28:08.622 --> 00:28:12.426 Siddhartha probeerde deze toestand van bevrijding te behalen. 00:28:12.426 --> 00:28:18.098 Hij vastte zo lang dat zijn leven aan een draadje hing. 00:28:18.098 --> 00:28:22.436 'Al mijn ledematen werden als de geknoopte verbindingen van verdorde klimplanten, 00:28:22.436 --> 00:28:25.139 mijn billen als een hoef van een os, 00:28:25.139 --> 00:28:28.809 mijn uitstekende ruggengraat als een reeks kogels, 00:28:28.809 --> 00:28:33.881 mijn magere ribben als bouwvallige spanten van een bouwvallig schuurtje. 00:28:33.881 --> 00:28:36.450 Mijn ogen lagen diep in hun kassen, 00:28:36.450 --> 00:28:40.287 hun pupillen glinsterden als water in een diepe put. 00:28:40.287 --> 00:28:44.658 Zoals een onrijpe kalebas verschrompeld en krimpt in de hete wind, 00:28:44.658 --> 00:28:53.333 zo deed mijn hoofdhuid.' 00:28:53.333 --> 00:28:57.271 Net toen Siddhartha op het punt stond om te sterven van uithongering 00:28:57.271 --> 00:29:02.442 redde een jong meisje zijn leven door hem een kom rijst en melk te geven. 00:29:02.442 --> 00:29:06.013 Hij realiseerde zich nu dat als hij zichzelf weer uithongerde 00:29:06.013 --> 00:29:11.351 hij simpelweg dood zou gaan terwijl hij nog niks bereikt had. 00:29:11.351 --> 00:29:14.188 En het verhaal vertelt dat hij leeft van één graankorrel per dag. 00:29:14.188 --> 00:29:17.090 Hij verhongerde zichzelf eigenlijk tot de dood 00:29:17.090 --> 00:29:25.732 en hij realiseert zich dat het lichaam discipline aanbrengen door extreme mate van zelfverzaking, 00:29:25.732 --> 00:29:34.708 ascetisme, het toebrengen van pijn aan het lichaam, dat dat het probleem niet oplost. 00:29:34.708 --> 00:29:36.677 Toen zijn vijf volgers Siddhartha zagen dat 00:29:36.677 --> 00:29:40.414 Siddhartha snel had opgegeven verloren ze moed in hem. 00:29:40.414 --> 00:29:42.382 Ze geloofden niet langer dat hij de kracht had 00:29:42.382 --> 00:29:47.221 om te voldoen aan zijn spirituele overtuigingen en verlieten hem. 00:29:47.221 --> 00:29:49.523 Hij vindt dat hij geprobeerd heeft wat voor het grijpen lag, 00:29:49.523 --> 00:29:51.859 het heeft niet gewerkt, 00:29:51.859 --> 00:29:54.495 en in deze fase herinnert hij zich de meditatie 00:29:54.495 --> 00:29:59.266 waar hij spontaan in terecht kwam in zijn tienerjaren, en hij denkt 'Hmm, 00:29:59.266 --> 00:30:04.872 misschien is dat een doorgang naar ontwaken omdat het niet de benodigdheden van het lichaam heeft overstemt, 00:30:04.872 --> 00:30:09.610 maar het wel heel vreugdevol en blij was. 00:30:09.610 --> 00:30:14.348 Toevallig kwam Siddhartha en muzikant tegen die zijn sitar aan het stemmen was. 00:30:14.348 --> 00:30:17.951 Toen de snaar de slap was, speelde hij niet goed. 00:30:17.951 --> 00:30:20.988 Toen de snaar de strak was, knapte hij. 00:30:20.988 --> 00:30:26.260 Ergens in het midden lag een melodische harmonie. 00:30:26.260 --> 00:30:27.561 Siddhartha realiseerde zich dat 00:30:27.561 --> 00:30:32.499 deze simpele observatie iets heel belangrijks betekende. 00:30:32.499 --> 00:30:36.837 Het was de middenweg die hem zou leiden naar de gemoedstoestand waar hij naar zocht 00:30:36.837 --> 00:30:42.009 - naar een toestand van melodische harmonie - verlichting. 00:30:42.009 --> 00:30:45.179 Maar hoe kon hij het bereiken? 00:30:45.179 --> 00:30:49.416 En de manier die Boeddha uiteindelijk gebruikte was iets wat we Mindfulness 00:30:49.416 --> 00:30:51.118 of bewustzijn van het lichaam, 00:30:51.118 --> 00:30:54.454 noemen, wat het lichaam niet negeert, maar het ook niet met kracht probeert te overheersen, 00:30:54.454 --> 00:31:00.327 maar wat een middenweg zoekt. 00:31:00.327 --> 00:31:04.264 De middenweg bracht Siddhartha door het platteland. 00:31:04.264 --> 00:31:09.670 Hij was al 6 jaar aan het reizen, hij had pijn en lijden meegemaakt, 00:31:09.670 --> 00:31:12.639 en de grensen van zijn geest verlegd. 00:31:12.639 --> 00:31:17.611 Maar hij had nog steeds niet de innerlijke vrede en harmonie waar hij naar zocht gevonden. 00:31:17.611 --> 00:31:27.688 De toestand van absolute wijsheid en eeuwige gelukzaligheid die bekend stond als Verlichting. 00:31:27.688 --> 00:31:30.424 Siddhartha arriveerde bij Bodh Gaya. 00:31:30.424 --> 00:31:35.729 Hier zou zijn kwelling eindigen. 00:31:35.729 --> 00:31:52.179 Hij ging onder een boom zitten en beloofde niet weg te gaan voor hij verlichting had bereikt. 00:31:52.179 --> 00:31:55.916 'Vlees kan bederven, botten kunnen uit elkaar vallen, 00:31:55.916 --> 00:32:04.658 maar ik zal deze plek nooit verlaten totdat ik een weg naar verlichting heb gevonden.' 00:32:04.658 --> 00:32:07.694 Hij maakt het niet langer moeilijk voor zichzelf, 00:32:07.694 --> 00:32:13.634 hij was zichzelf niet ondraaglijk aan het onderdrukken, hij maakte geen pijn mee, 00:32:13.634 --> 00:32:18.772 hij dacht: 'Nou, het leven is al pijnlijk zonder dat je de moeite neemt om het nog pijnlijker te maken, 00:32:18.772 --> 00:32:27.247 maar laat me gewoon rustig dingen uitdenken, denken over hoe het leven werkt. 00:32:27.247 --> 00:32:35.088 Hij begon zijn geest te focussen door zich te richten op de langzamen beweging van 00:32:35.088 --> 00:32:40.127 het komen en gaan van zijn ademhaling, een verfijnde sensatie die bestaat in het lichaam 00:32:40.127 --> 00:32:48.535 rond de neus op een manier die begint te leiden naar het rustiger worden van de geest, 00:32:48.535 --> 00:33:43.924 stiller worden, vestigen, bijeenkomen, reinigen. 00:33:43.924 --> 00:33:46.660 Siddhartha's geest was nu zo gefocust 00:33:46.660 --> 00:33:52.733 dat hij met succes naar de donkerste uithoeken van zijn onderbewustzijn kon gaan. 00:33:52.733 --> 00:33:56.970 Nu kwam hij oog in oog te staan met zijn laatste en grootste kwelling. 00:33:56.970 --> 00:34:01.909 De demon Mara verscheen aan hem - de Meester van ego en illusie. 00:34:01.909 --> 00:34:06.914 Hij kon elke verschrikking waarmaken in Siddhartha's geest. 00:34:06.914 --> 00:34:09.550 Het is heel belangrijk om te onthouden dat Mara, deze demonische koning, 00:34:09.550 --> 00:34:14.321 niet zoals de Christelijke Satan is omdat hij geen verleider is 00:34:14.321 --> 00:34:17.691 en hij is niet een soort tegenhanger van God, 00:34:17.691 --> 00:34:28.302 hij is uitsluitend psychologische kracht wat we allemaal in ons hebben. 00:34:28.302 --> 00:34:32.539 Mara liet een leger van demonen los om Siddhartha aan te vallen. 00:34:32.539 --> 00:34:41.281 Ze schoten brandende peilen naar hem. 00:34:41.281 --> 00:34:45.219 Maar midden in de lucht veranderde Siddhartha ze in lotusbloemen 00:34:45.219 --> 00:34:56.096 en ze vielen zonder schade aan te richten om hem heen. 00:34:56.096 --> 00:34:59.333 Nu hij gefaald had probeerde Mara Siddhartha te verleiden 00:34:59.333 --> 00:35:07.841 met zijn aanlokkelijke dochters. 00:35:07.841 --> 00:35:12.279 Hij wordt aangevallen door de demonische koning die tegelijkertijd dood 00:35:12.279 --> 00:35:16.984 en verlangen is, heel Freudiaans. Verlangen is dood, 00:35:16.984 --> 00:35:22.289 en dood is verlangen en de demonische koning biedt hem zijn drie dochters aan 00:35:22.289 --> 00:35:29.897 die beide passie of lust of afkeer zijn, waar het net zo slecht is 00:35:29.897 --> 00:35:33.333 om weg te gaan en zeggen dat het smerig is 00:35:33.333 --> 00:35:36.570 dan ben je ook een slaaf aan passie. 00:35:36.570 --> 00:35:39.006 - en hij kan helemaal kalm en onverschillig blijven 00:35:39.006 --> 00:35:46.446 en gewoon naar ze staren zonder enig gevoel van aantrekking of afkeer. 00:35:46.446 --> 00:35:52.119 De gezichten van Mara's dochters begonnen voor Siddhartha's ogen weg te rotten. 00:35:52.119 --> 00:35:57.524 De duivelse dochters verdwenen toen in de aarde. 00:35:57.524 --> 00:36:01.795 Het is zelfs zo dat je kunt zeggen dat de herkenning van de Boeddha 00:36:01.795 --> 00:36:05.532 dat Mara een aspect van zichzelf is, 00:36:05.532 --> 00:36:10.737 de herkenning daarvan, dat dat zijn verlichting is. 00:36:10.737 --> 00:36:14.341 Er wordt gezegd dat de aarde trilde toen hij de duivel verdreef. 00:36:14.341 --> 00:36:18.545 Siddhartha, die nu 35 was, ging door 4 Jhana's 00:36:18.545 --> 00:36:19.880 om verlichting te bereiken 00:36:19.880 --> 00:36:25.986 en de Boeddha te worden - of De Ontwaakte. 00:36:25.986 --> 00:36:35.829 Hij bracht daarna 7 dagen door onder een boom in een meditatieve fase van complete gelukzaligheid. 00:36:35.829 --> 00:36:41.301 Dit wordt gezien als een fase waarin de geest ongelofelijk verfijnd en gevoelig is, 00:36:41.301 --> 00:36:45.205 je kunt het je voorstellen als een meer, wat helemaal vlak is, 00:36:45.205 --> 00:36:49.343 waar zelfs een insect op het oppervlak zou worden waargenomen. 00:36:49.343 --> 00:36:51.845 Dus dit wordt gezien als een toestand waar de geest heel, 00:36:51.845 --> 00:36:56.250 heel krachtig is als instrument van kennis, heel gevoelig. 00:36:56.250 --> 00:36:58.519 In deze zeer afgestemde toestand, 00:36:58.519 --> 00:37:00.287 zag de Boeddha een manier om te ontsnappen 00:37:00.287 --> 00:37:04.424 aan de onontkoombare cirkel van ouderdom, ziekte en dood. 00:37:04.424 --> 00:37:07.594 Hij realiseerde zich dat als we verlangen weghalen 00:37:07.594 --> 00:37:12.733 we ontevredenheid en lijden uit ons leven weg kunnen halen. 00:37:12.733 --> 00:37:15.903 Een hoofdoorzaak van de pijnlijkheid 00:37:15.903 --> 00:37:20.507 en frustratie's van het leven is het hunkeren, een soort van eisen, van verlangens. 00:37:20.507 --> 00:37:23.477 Dus er is een algemene wanverhouding 00:37:23.477 --> 00:37:28.215 tussen hoe je wilt dat dingen zijn en hoe ze eigenlijk zijn. 00:37:28.215 --> 00:37:32.920 Het inzicht wat de Boeddha verkreeg onder die boom was de geboorte van het Boeddhisme 00:37:32.920 --> 00:37:38.692 - een religie die vandaag de dag door 400 miljoen mensen gevolgd wordt. 00:37:38.692 --> 00:37:42.229 De Boeddha somde zijn wijsheid op in de Vier Edele Waarheden 00:37:42.229 --> 00:37:47.701 die de basis zijn van alle Boeddhistische geloven. 00:37:47.701 --> 00:37:52.473 De eerste edele waarheid erkent dat er lijden is in het leven. 00:37:52.473 --> 00:37:57.611 De tweede stelt de oorzaak van dat lijden vast - verlangen. 00:37:57.611 --> 00:38:00.080 In de derde waarheid onthult 00:38:00.080 --> 00:38:03.584 de Boeddha dat er een remedie voor verlangen was, als een dokter. 00:38:03.584 --> 00:38:07.354 En in de vierde edele waarheid geeft hij een recept 00:38:07.354 --> 00:38:13.227 - hoe je de ziekte kunt genezen en Verlichting of Nirvana kunt bereiken. 00:38:13.227 --> 00:38:17.698 Het ultieme doel was een gemoedstoestand bereiken die helemaal vrij was van verlangen, 00:38:17.698 --> 00:38:21.034 onwetendheid, hebzucht, haat en bedrog, 00:38:21.034 --> 00:38:25.806 en daarmee vrij van alle oorzaken van toekomstige hergeboorte. 00:38:25.806 --> 00:38:29.743 Als een Verlicht persoon doodgaat gaan ze verder dan wedergeboorte 00:38:29.743 --> 00:38:34.081 naar een toestand verder dan ruimte en tijd en komen niet terug 00:38:34.081 --> 00:38:40.287 dus dat wordt gezien als een toestand van bevrijding. 00:38:40.287 --> 00:38:44.558 De Boeddha zou verder leren dat sterfelijkheid, meditatie en wijsheid 00:38:44.558 --> 00:38:50.898 de opstapjes naar verlichting waren. 00:38:50.898 --> 00:38:55.335 Hij zou de rest van zijn leven toewijden aan het helpen van anderen om zijn pad te volgen 00:38:55.335 --> 00:38:58.138 - naar bevrijding van lijden. 00:38:58.138 --> 00:39:05.913 Toen zijn volgelingen in aantal toenamen richtte hij een school, of Sangha, op. 00:39:05.913 --> 00:39:08.315 Vandaag de dag staat een tempel naast een afstammeling 00:39:08.315 --> 00:39:15.689 van die ene boom waaronder de Boeddha verlicht werd. 00:39:15.689 --> 00:39:23.764 De monniken hier zijn een levende bibliotheek van de leer van de Boeddha geworden. 00:39:23.764 --> 00:39:27.568 Het zingen van de zijn heilige woorden onder de Bodhi boom van Verlichting 00:39:27.568 --> 00:39:33.407 wordt door Boeddhisten gezien alsof het speciale kracht voor hun beoefening geeft. 00:39:33.407 --> 00:39:34.808 De hoofdmonnik is verantwoordelijk 00:39:34.808 --> 00:39:38.011 voor het bewaren van deze traditie bij de tempel. 00:39:38.011 --> 00:39:43.183 Het belangrijkste ding is de beoefening van zijn leer. 00:39:43.183 --> 00:39:48.755 Oefen ijverig, wees altijd bewust. 00:39:48.755 --> 00:39:55.529 Dus nu zeg ik: 'Leg Boeddhisme in twee worden uit: 00:39:55.529 --> 00:39:59.733 beoefen mindfulness. 00:39:59.733 --> 00:40:03.137 De weg naar verlichting begint met het focussen van de geest 00:40:03.137 --> 00:40:07.107 en een aantal geboden volgen. 00:40:07.107 --> 00:40:11.512 Sterfelijkheid, meditatie en wijsheid. 00:40:11.512 --> 00:40:16.283 Dus niet doden, niet stelen 00:40:16.283 --> 00:40:20.254 geen seksueel overspel plegen, 00:40:20.254 --> 00:40:32.299 geen leugens vertellen en je niet overgeven aan alcoholhoudende dranken of bedwelmende middelen. 00:40:32.299 --> 00:40:39.907 De was de manier van leven die door de Boeddha was samengesteld in de allereerste Sangha. 00:40:39.907 --> 00:40:41.208 Na acht jaar 00:40:41.208 --> 00:40:45.446 ging hij terug naar het paleis en te familie die hij had verlaten. 00:40:45.446 --> 00:40:47.214 Ons wordt verteld dat zijn vader 00:40:47.214 --> 00:40:50.350 nu de Boeddha het vele verdriet dat hij had veroorzaakt vergaf. 00:40:50.350 --> 00:40:55.456 Koning Sudhodhana realiseerde zich nu hoe belangrijk de missie van zijn zoon was. 00:40:55.456 --> 00:40:58.559 Zijn stiefmoeder smeekte hem zelfs om bij zijn Sangha te komen 00:40:58.559 --> 00:41:02.095 en ze werd de eerste non in de geschiedenis. 00:41:02.095 --> 00:41:06.433 De Boeddha wordt in de ogen van alle Boeddhisten gerechtvaardigd om zelfs zijn vrouw te verlaten 00:41:06.433 --> 00:41:13.440 en kind te verlaten om op eenzame reis te gaan om de oplossing te vinden voor 00:41:13.440 --> 00:41:16.977 de problemen van het leven en hoe het leven geleefd moet worden 00:41:16.977 --> 00:41:24.184 en voor hem is de vraag 'Hoe moet worden geleefd?' oneindig veel belangrijker 00:41:24.184 --> 00:41:30.190 dan enig bezit hebben of zelfs gezelschap van geliefden te hebben. 00:41:30.190 --> 00:41:36.597 De Boeddha verliet zijn familie opnieuw. Hij ging eropuit om les te geven, veertig jaar lang 00:41:36.597 --> 00:41:41.869 - waarbij hij de wijsheid die hij onder de Bodhi boom. 00:41:41.869 --> 00:41:48.442 Maar voor hij wegging wijdde hij zijn zoon in als monnik. 00:41:48.442 --> 00:41:52.913 De Boeddha moedigde zijn volgelingen aan om samen te wonen in een klooster of Sangha 00:41:52.913 --> 00:41:57.451 - als hulp om zich te richten op de weg naar verlichting. 00:41:57.451 --> 00:42:01.622 Sommige mensen worden alleen maar monnik om te mediteren, 00:42:01.622 --> 00:42:09.797 alleen maar om meditatie te beoefenen, alleen maar om een afgezonderd leven de beoefenen. 00:42:09.797 --> 00:42:16.436 Sommigen worden een monnik om te werken aan de verspreiding van de religie. 00:42:16.436 --> 00:42:17.938 Monniken van over de hele wereld 00:42:17.938 --> 00:42:23.177 komen om te leven in kloosters die opgericht zijn rond de tempel van de Bodhi boom. 00:42:23.177 --> 00:42:29.583 Niet-Monniken of leken-boeddhisten komen hier ook, om van ze te leren. 00:42:29.583 --> 00:42:34.755 Monniken moeten celibatair zijn en elk zelfzuchtig verlangen opgeven. 00:42:34.755 --> 00:42:42.830 En dat is het gedeelte van de training om van neigingen af te komen, 00:42:42.830 --> 00:42:45.165 neigingen om altijd over jezelf te denken 00:42:45.165 --> 00:42:51.939 en jezelf volledig in de context van de gemeenschap in de Sanha te zetten. 00:42:51.939 --> 00:42:56.410 Als alle offers zijn gedaan begint het harde werk 00:42:56.410 --> 00:43:01.215 - lange liederen of matras aan het geheugen toevoegen. 00:43:01.215 --> 00:43:03.684 Mantras als deze hebben een taak 00:43:03.684 --> 00:43:05.919 - ze zijn ervoor om het geheugen van de monnik te testen, 00:43:05.919 --> 00:43:11.725 net als zijn concentratie en overgave aan de leer van de Boeddha. 00:43:11.725 --> 00:43:16.530 Door de eeuwen heen is zijn leer verandert in een aantal verschillende tradities, 00:43:16.530 --> 00:43:22.402 met hun eigen opvattingen en monastieke gewoontes. 00:43:22.402 --> 00:43:24.238 Maar de Boeddha leerde ons dat ook leken 00:43:24.238 --> 00:43:30.043 het pad naar eeuwige gelukzaligheid en ultieme wijsheid kunnen volgen. 00:43:30.043 --> 00:43:33.080 De meeste westerse mensen worden niet tot het Boeddhisme aangetrokken als een manier om de gemeenschap achter te laten, 00:43:33.080 --> 00:43:36.316 ze worden aangetrokken tot het beoefenen van meditatie als een manier om 00:43:36.316 --> 00:43:39.620 effectiever binnen de samenleving te zijn en dat is een manier waarop 00:43:39.620 --> 00:43:43.223 de boodschap van het Boeddhisme een hele andere vorm aanneemt 00:43:43.223 --> 00:43:47.427 omdat het een vorm van zelfverbetering wordt, een manier om om te gaan 00:43:47.427 --> 00:43:54.535 met de stress in het leven, een manier om onze doelen en veronderstellingen te verhelderen. 00:43:54.535 --> 00:44:00.140 Veel westerse mensen worden vooral tot Boeddhistische meditatie aangetrokken. 00:44:00.140 --> 00:44:05.345 Ik denk dat we soms allemaal een glimp opvangen van de magie en mysterie van het moment 00:44:05.345 --> 00:44:09.950 wat meditatie doet, het helpt ons om dat vaker te bereiken, 00:44:09.950 --> 00:44:13.320 het helpt ons om kalmer en meer gecontroleerd in onze geest te zijn 00:44:13.320 --> 00:44:16.423 en we kunnen omstandigheden nabootsen die ons toestaan 00:44:16.423 --> 00:44:24.031 om een toestand van onderlinge afhankelijkheid, van tijdelijkheid en van nirvana te bereiken. 00:44:24.031 --> 00:44:27.768 Sommige scholen van Boeddhisme geloven dat de Boeddha bovenmenselijk was, 00:44:27.768 --> 00:44:32.473 een magisch figuur die omging met goden en wonderen verrichtte. 00:44:32.473 --> 00:44:33.740 Anderen geloven dat hij niet meer was dan 00:44:33.740 --> 00:44:39.947 een menselijk wezen en zij vinden dat dit zijn boodschap kracht bijzet. 00:44:39.947 --> 00:44:45.219 Er bestaat geen twijfel dat de Boeddha herinnerd wilde worden als mens 00:44:45.219 --> 00:44:51.859 met menselijke zwakheden, misschien niet zwakheden van intellectuelen of sterfelijke zwakheden, 00:44:51.859 --> 00:44:53.927 maar bepaalde fysieke zwakheden 00:44:53.927 --> 00:44:58.432 en de Boeddha lijdt aan rugpijn aan het eind van zijn leven, 00:44:58.432 --> 00:45:04.204 hij lijdt aan verscheidene fysieke klachten en zwakheden. 00:45:04.204 --> 00:45:12.079 De Boeddha stierf op tachtigjarige leeftijd aan een gebruikelijke ziekte - voedselvergiftiging. 00:45:12.079 --> 00:45:13.013 Het is al eerder gezegd 00:45:13.013 --> 00:45:18.285 dat toen hij overleed hij in een diepe trance kwam op zijn reis van deze wereld naar Nirvana 00:45:18.285 --> 00:45:20.387 - een toestaan van eeuwige gelukzaligheid 00:45:20.387 --> 00:45:22.523 - eindelijk vrij van wedergeboorte, 00:45:22.523 --> 00:45:29.429 eindelijk vrij van lijden en dood. 00:45:29.429 --> 00:45:35.102 Een raad werd samengesteld om de leer van de Boeddha voor het nageslacht op te slaan. 00:45:35.102 --> 00:45:42.209 Ze werden uit het hoofd geleerd en eeuwenlang overgedragen door generaties monniken. 00:45:42.209 --> 00:45:44.211 Het lichaam van de Boeddha werd gecremeerd. 00:45:44.211 --> 00:45:48.282 Zijn restanten zijn bewaard gebleven. 00:45:48.282 --> 00:45:50.517 Ze werden 200 jaar later vastgelegd door 00:45:50.517 --> 00:45:58.392 India's eerste Keizer, Koning Ashoka, die zich bekeerde tot het Boeddhisme. 00:45:58.392 --> 00:46:01.228 Hij bouwde grote monumenten of stoepa's 00:46:01.228 --> 00:46:05.632 en liet pilaren oprijzen om de belangrijkste plekken in het leven van de Boeddha aan te geven. 00:46:05.632 --> 00:46:08.268 Asoka wordt een sleutelfiguur, 00:46:08.268 --> 00:46:12.005 in wat betreft de verspreiding van het Boeddhisme, 00:46:12.005 --> 00:46:13.674 en ook als voorbeeld 00:46:13.674 --> 00:46:18.779 voor toekomstige Boeddhistische leiders. Door heel Azië kijken ze terug op Ashoka als 00:46:18.779 --> 00:46:24.985 een soort ideale koning en voorstander van het Boeddhisme. 00:46:24.985 --> 00:46:27.087 Voor zover we weten hielp keizer Asoka, 00:46:27.087 --> 00:46:30.791 die over tweederde van hedendaags India regeerde, 00:46:30.791 --> 00:46:33.460 middenin de 3e eeuw voor Christus, 00:46:33.460 --> 00:46:40.167 monniken om missies naar landen die aan India grensde te sturen. 00:46:40.167 --> 00:46:45.839 Missionarissen werden tot Kashmir tot Nepal en zeker tot Sri Lanka gestuurd. 00:46:45.839 --> 00:46:49.510 Ze bekeerden de koning, de koning gaf zijn steun aan het Boeddhisme, 00:46:49.510 --> 00:46:53.781 En Sri Lanka is sindsdien en Boeddhistisch land geweest. 00:46:53.781 --> 00:46:57.251 En land na land weten we dat door de eeuwen heen 00:46:57.251 --> 00:47:05.626 dit de manier van Boeddhisme was die succesvol werd ingebracht. 00:47:05.626 --> 00:47:10.864 De pilaren van Ashoka overleefde Boeddhisme in India - ze doorstonden invasie's van moslims 00:47:10.864 --> 00:47:15.969 en overleefden om de aandacht van de eerste koloniale archeologen te krijgen. 00:47:15.969 --> 00:47:19.573 Dit gaf een zeer aanzienlijke inpuls voor de herleving van het Boeddhisme 00:47:19.573 --> 00:47:22.976 - het verlangen om terug te gaan naar de plekken die geassocieerd werden met de Boeddha. 00:47:22.976 --> 00:47:27.981 Ze stelden zich Boeddhisme voor westerse mensen voor maar deze onderzoeken 00:47:27.981 --> 00:47:33.854 vormen ook de basis van een herleving van het Boeddhisme in Azië. 00:47:33.854 --> 00:47:38.325 Vandaag de dag zijn de plekken die geassocieerd worden met het leven van Boeddha toeristentrekpleisters 00:47:38.325 --> 00:47:42.496 en pelgrims trekken naar Boyd Gaya om in de voetstappen van de Boeddha te treden, 00:47:42.496 --> 00:47:44.965 en ze hopen, zoals hem gelukt was, 00:47:44.965 --> 00:47:50.571 eeuwige vrede en blijheid en een genezing voor lijden en dood te vinden. 00:47:50.571 --> 00:47:55.309 Het is een grote irony dat na de dood van de Boeddha de persoon 00:47:55.309 --> 00:47:59.580 die de nutteloosheid van rituelen en ook de nutteloosheid 00:47:59.580 --> 00:48:03.684 van persoonsverheerlijking preekte het object van rituele aanbidding werd 00:48:03.684 --> 00:48:09.923 en de grootste persoonsverheerlijking heeft in de geschiedenis. 00:48:09.923 --> 00:48:13.026 Boeddhistische tempels zijn gebouwd in Bodh Gaya 00:48:13.026 --> 00:48:17.531 die verschillende tradities van over de hele wereld vertegenwoordigen. 00:48:17.531 --> 00:48:22.736 Boeddhisme, in welke vorm dan ook, vindt zijn thuis bij de Bodhi boom, 00:48:22.736 --> 00:48:29.777 de plek waar ooit een prins verlichting bereikte en de Boeddha werd. 00:48:29.777 --> 00:48:39.319 De Boeddha verkreeg verlichting in het vluchtige moment van een oogwenk, dit moment, 00:48:39.319 --> 00:48:51.865 dit vluchtige moment, is de tijd die nodig is om je te realiseren dat dat moment niet uitgelegd kan worden. 00:48:51.865 --> 00:48:56.804 Dat speciale moment schiep de eerste wereldreligie 00:48:56.804 --> 00:48:59.006 - Een religie zonder god 00:48:59.006 --> 00:49:05.745 waar de weg naar Nirvana in de geest van ons allemaal ligt. 00:49:05.745 --> 99:59:59.999 Gedownload van www.allsubs.org