[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.69,0:00:04.63,Default,,0000,0000,0000,,Eu gostaria de abordar\No desenvolvimento do potencial humano Dialogue: 0,0:00:04.63,0:00:09.75,Default,,0000,0000,0000,,e começar com talvez a história moderna\Nde desenvolvimento de maior impacto. Dialogue: 0,0:00:09.75,0:00:13.55,Default,,0000,0000,0000,,Muitos de vocês já devem ter ouvido falar\Nda regra das 10 mil horas. Dialogue: 0,0:00:13.55,0:00:15.68,Default,,0000,0000,0000,,Talvez até a adotem\Ncomo um modelo de vida. Dialogue: 0,0:00:15.68,0:00:18.46,Default,,0000,0000,0000,,A ideia principal é: para ser\Nexcelente em qualquer coisa, Dialogue: 0,0:00:18.46,0:00:21.42,Default,,0000,0000,0000,,são necessárias 10 mil horas\Nde prática concentrada. Dialogue: 0,0:00:21.42,0:00:23.79,Default,,0000,0000,0000,,Portanto, é melhor começar\No mais cedo possível. Dialogue: 0,0:00:23.80,0:00:27.74,Default,,0000,0000,0000,,O garoto-propaganda\Ndessa história é Tiger Woods. Dialogue: 0,0:00:27.74,0:00:30.100,Default,,0000,0000,0000,,Seu pai lhe deu um taco de golfe\Nquando ele tinha sete meses. Dialogue: 0,0:00:31.41,0:00:34.51,Default,,0000,0000,0000,,Aos dez meses, ele começou a imitar\No movimento do pai. Dialogue: 0,0:00:34.97,0:00:38.47,Default,,0000,0000,0000,,Aos dois anos, podemos acessar o YouTube\Ne vê-lo em rede nacional. Dialogue: 0,0:00:38.47,0:00:41.47,Default,,0000,0000,0000,,Aos 21 anos, ele é o maior\Njogador de golfe do mundo. Dialogue: 0,0:00:41.47,0:00:43.71,Default,,0000,0000,0000,,A clássica história das 10 mil horas. Dialogue: 0,0:00:43.71,0:00:45.92,Default,,0000,0000,0000,,Outra história retratada\Nem vários best-sellers Dialogue: 0,0:00:45.92,0:00:47.90,Default,,0000,0000,0000,,é a das três irmãs Polgar, Dialogue: 0,0:00:47.90,0:00:51.03,Default,,0000,0000,0000,,cujo pai decidiu lhes ensinar xadrez\Nde uma maneira muito técnica Dialogue: 0,0:00:51.03,0:00:52.34,Default,,0000,0000,0000,,desde muito cedo. Dialogue: 0,0:00:52.34,0:00:53.97,Default,,0000,0000,0000,,Ele queria mesmo mostrar Dialogue: 0,0:00:53.98,0:00:55.90,Default,,0000,0000,0000,,que, com uma vantagem na prática focada, Dialogue: 0,0:00:55.90,0:00:58.44,Default,,0000,0000,0000,,qualquer criança poderia se tornar\Num gênio em tudo. Dialogue: 0,0:00:58.44,0:01:01.98,Default,,0000,0000,0000,,De fato, duas de suas filhas se tornaram\Nas melhores jogadoras de xadrez. Dialogue: 0,0:01:03.23,0:01:06.11,Default,,0000,0000,0000,,Quando me tornei redator de ciências\Nda "Sports Illustrated", Dialogue: 0,0:01:06.11,0:01:07.24,Default,,0000,0000,0000,,fiquei curioso. Dialogue: 0,0:01:07.24,0:01:09.26,Default,,0000,0000,0000,,Se a regra das 10 mil horas estiver certa, Dialogue: 0,0:01:09.26,0:01:11.64,Default,,0000,0000,0000,,devemos ver que atletas de elite\Ntêm uma vantagem Dialogue: 0,0:01:11.64,0:01:13.65,Default,,0000,0000,0000,,na suposta "prática deliberada". Dialogue: 0,0:01:13.66,0:01:16.42,Default,,0000,0000,0000,,É uma prática treinada,\Ncom foco na correção de erros, Dialogue: 0,0:01:16.42,0:01:17.86,Default,,0000,0000,0000,,e não apenas uma brincadeira. Dialogue: 0,0:01:17.86,0:01:19.88,Default,,0000,0000,0000,,Quando cientistas\Nestudam atletas de elite, Dialogue: 0,0:01:19.88,0:01:22.59,Default,,0000,0000,0000,,eles os veem passarem mais tempo\Nna prática deliberada, Dialogue: 0,0:01:22.59,0:01:24.14,Default,,0000,0000,0000,,o que não é uma grande surpresa. Dialogue: 0,0:01:24.14,0:01:27.25,Default,,0000,0000,0000,,Quando acompanham esses atletas\Nao longo de seu desenvolvimento, Dialogue: 0,0:01:27.25,0:01:28.71,Default,,0000,0000,0000,,o padrão é o seguinte: Dialogue: 0,0:01:28.71,0:01:31.01,Default,,0000,0000,0000,,no início, as elites futuras\Npassam menos tempo Dialogue: 0,0:01:31.01,0:01:34.50,Default,,0000,0000,0000,,na prática deliberada\Nde seu esporte definitivo. Dialogue: 0,0:01:34.50,0:01:37.91,Default,,0000,0000,0000,,Elas tendem a ter o que os cientistas\Nchamam de "período de amostragem", Dialogue: 0,0:01:37.91,0:01:40.19,Default,,0000,0000,0000,,em que testam uma série\Nde atividades físicas, Dialogue: 0,0:01:40.19,0:01:42.04,Default,,0000,0000,0000,,adquirem habilidades gerais, Dialogue: 0,0:01:42.04,0:01:43.92,Default,,0000,0000,0000,,descobrem seus interesses e habilidades Dialogue: 0,0:01:43.92,0:01:45.76,Default,,0000,0000,0000,,e se especializam Dialogue: 0,0:01:45.76,0:01:48.62,Default,,0000,0000,0000,,até mais tarde do que colegas\Nque param em níveis inferiores. Dialogue: 0,0:01:48.85,0:01:51.00,Default,,0000,0000,0000,,Quando percebi isso, eu disse: Dialogue: 0,0:01:51.00,0:01:54.34,Default,,0000,0000,0000,,"Puxa, isso não é compatível\Ncom a regra das 10 mil horas". Dialogue: 0,0:01:54.34,0:01:56.31,Default,,0000,0000,0000,,Comecei a me perguntar sobre outras áreas Dialogue: 0,0:01:56.31,0:01:59.65,Default,,0000,0000,0000,,que associamos à especialização\Nprematura obrigatória, Dialogue: 0,0:01:59.65,0:02:00.99,Default,,0000,0000,0000,,como a música. Dialogue: 0,0:02:00.99,0:02:02.80,Default,,0000,0000,0000,,O padrão é geralmente semelhante. Dialogue: 0,0:02:02.80,0:02:05.30,Default,,0000,0000,0000,,Esta pesquisa é de um\Ndos melhores conservatórios, Dialogue: 0,0:02:05.30,0:02:07.46,Default,,0000,0000,0000,,e quero chamar sua atenção\Npara o seguinte: Dialogue: 0,0:02:07.46,0:02:11.19,Default,,0000,0000,0000,,os músicos excepcionais não passavam\Nmais tempo na prática deliberada Dialogue: 0,0:02:11.19,0:02:13.96,Default,,0000,0000,0000,,do que a média dos músicos\Naté o terceiro instrumento. Dialogue: 0,0:02:13.96,0:02:16.12,Default,,0000,0000,0000,,Também tendiam a ter\Num período de amostragem, Dialogue: 0,0:02:16.12,0:02:18.75,Default,,0000,0000,0000,,até mesmo músicos\Nque consideramos precoces, Dialogue: 0,0:02:18.75,0:02:19.98,Default,,0000,0000,0000,,como Yo-Yo Ma. Dialogue: 0,0:02:19.98,0:02:21.06,Default,,0000,0000,0000,,Ele teve esse período. Dialogue: 0,0:02:21.06,0:02:24.11,Default,,0000,0000,0000,,Só passou mais rápido por ele\Ndo que a maioria dos músicos. Dialogue: 0,0:02:24.11,0:02:27.32,Default,,0000,0000,0000,,No entanto, essa pesquisa\Né quase totalmente ignorada. Dialogue: 0,0:02:27.32,0:02:28.44,Default,,0000,0000,0000,,Muito mais impacto Dialogue: 0,0:02:28.44,0:02:31.54,Default,,0000,0000,0000,,tem a primeira página do livro\N"Grito de guerra da mãe-tigre", Dialogue: 0,0:02:31.54,0:02:34.58,Default,,0000,0000,0000,,em que a autora conta\Ncomo deu um violino à filha. Dialogue: 0,0:02:34.84,0:02:37.00,Default,,0000,0000,0000,,Parece que ninguém\Nse lembra da parte do livro Dialogue: 0,0:02:37.00,0:02:39.50,Default,,0000,0000,0000,,em que a filha diz:\N"Foi você quem escolheu, não eu", Dialogue: 0,0:02:39.50,0:02:40.50,Default,,0000,0000,0000,,e desiste. Dialogue: 0,0:02:40.87,0:02:44.12,Default,,0000,0000,0000,,Ao ver esse tipo de padrão surpreendente\Nnos esportes e na música, Dialogue: 0,0:02:44.12,0:02:47.71,Default,,0000,0000,0000,,eu me perguntava sobre áreas que afetam\Nainda mais pessoas, como a educação. Dialogue: 0,0:02:47.71,0:02:49.95,Default,,0000,0000,0000,,Um economista descobriu\Num experimento natural Dialogue: 0,0:02:49.95,0:02:52.44,Default,,0000,0000,0000,,no ensino superior\Nda Inglaterra e da Escócia. Dialogue: 0,0:02:52.44,0:02:55.60,Default,,0000,0000,0000,,No período em que ele estudava,\Nos sistemas eram muito semelhantes. Dialogue: 0,0:02:55.60,0:02:59.05,Default,,0000,0000,0000,,Menos na Inglaterra, os alunos\Ntinham que se especializar na adolescência Dialogue: 0,0:02:59.05,0:03:01.08,Default,,0000,0000,0000,,para se inscrever em um curso específico, Dialogue: 0,0:03:01.08,0:03:04.34,Default,,0000,0000,0000,,enquanto na Escócia, podiam continuar\Ntentando coisas na universidade Dialogue: 0,0:03:04.34,0:03:05.36,Default,,0000,0000,0000,,se quisessem. Dialogue: 0,0:03:05.36,0:03:07.71,Default,,0000,0000,0000,,E sua pergunta era: quem ganha a troca? Dialogue: 0,0:03:07.71,0:03:09.76,Default,,0000,0000,0000,,Aqueles que se especializam cedo ou tarde? Dialogue: 0,0:03:09.76,0:03:12.77,Default,,0000,0000,0000,,Os que se especializam cedo\Nsaltam para uma liderança de receita Dialogue: 0,0:03:12.77,0:03:15.07,Default,,0000,0000,0000,,pois dominam \Nmais habilidades específicas. Dialogue: 0,0:03:15.07,0:03:17.57,Default,,0000,0000,0000,,Os que se especializam tarde\Ntentam coisas diferentes Dialogue: 0,0:03:17.57,0:03:19.63,Default,,0000,0000,0000,,e, quando escolhem, se adaptam melhor, Dialogue: 0,0:03:19.63,0:03:22.22,Default,,0000,0000,0000,,ou o que os economistas\Nchamam de "fator de qualidade". Dialogue: 0,0:03:22.22,0:03:24.90,Default,,0000,0000,0000,,Suas taxas de crescimento\Nsão mais rápidas. Dialogue: 0,0:03:24.90,0:03:27.77,Default,,0000,0000,0000,,Em seis anos, eles acabam\Ncom essa lacuna de renda. Dialogue: 0,0:03:27.77,0:03:29.32,Default,,0000,0000,0000,,Aqueles que se especializam cedo Dialogue: 0,0:03:29.33,0:03:31.97,Default,,0000,0000,0000,,abandonam a carreira\Nem quantidade muito maior, Dialogue: 0,0:03:31.97,0:03:35.81,Default,,0000,0000,0000,,pois foram obrigados a escolher muito cedo\Ne fizeram escolhas insatisfatórias. Dialogue: 0,0:03:35.81,0:03:38.07,Default,,0000,0000,0000,,Quem se especializa tarde\N​​perde no curto prazo Dialogue: 0,0:03:38.07,0:03:39.28,Default,,0000,0000,0000,,e ganha no longo prazo. Dialogue: 0,0:03:39.28,0:03:41.63,Default,,0000,0000,0000,,Se pensássemos em escolha\Nde carreira como namoro, Dialogue: 0,0:03:41.63,0:03:44.49,Default,,0000,0000,0000,,talvez não houvesse a pressão\Npara se estabelecer tão rápido. Dialogue: 0,0:03:44.63,0:03:46.86,Default,,0000,0000,0000,,Fiquei interessado\Nao ver esse padrão de novo, Dialogue: 0,0:03:46.88,0:03:50.69,Default,,0000,0000,0000,,explorando as origens de desenvolvimento\Nde pessoas cujo trabalho eu admirava, Dialogue: 0,0:03:50.69,0:03:53.67,Default,,0000,0000,0000,,como Duke Ellington, que evitava\Naulas de música quando criança Dialogue: 0,0:03:53.67,0:03:56.02,Default,,0000,0000,0000,,para se concentrar em beisebol,\Npintura e desenho. Dialogue: 0,0:03:56.02,0:03:58.97,Default,,0000,0000,0000,,Ou Maryam Mirzakhani,\Nque não se interessava por matemática, Dialogue: 0,0:03:58.97,0:04:00.68,Default,,0000,0000,0000,,sonhava em ser romancista, Dialogue: 0,0:04:00.68,0:04:04.18,Default,,0000,0000,0000,,e se tornou a primeira e até então única\Nmulher a ganhar a Medalha Fields, Dialogue: 0,0:04:04.18,0:04:06.49,Default,,0000,0000,0000,,o prêmio mais prestigiado\Ndo mundo da matemática. Dialogue: 0,0:04:06.49,0:04:09.01,Default,,0000,0000,0000,,Ou Vincent Van Gogh,\Ncom cinco carreiras diferentes, Dialogue: 0,0:04:09.01,0:04:13.19,Default,,0000,0000,0000,,que as considerava como verdadeira vocação\Nantes de fracassar de modo impressionante, Dialogue: 0,0:04:13.19,0:04:17.72,Default,,0000,0000,0000,,e, aos 20 anos, adquiriu um livro\Nchamado "Le Guide de l'ABC du Dessin". Dialogue: 0,0:04:17.98,0:04:19.56,Default,,0000,0000,0000,,Isso funcionou bem. Dialogue: 0,0:04:19.87,0:04:22.99,Default,,0000,0000,0000,,Claude Shannon era engenheiro elétrico\Nda Universidade de Michigan Dialogue: 0,0:04:22.99,0:04:25.89,Default,,0000,0000,0000,,que fez um curso de filosofia\Nsó para cumprir um requisito. Dialogue: 0,0:04:25.91,0:04:29.31,Default,,0000,0000,0000,,Nesse curso, ele aprendeu\Nsobre um sistema lógico de quase um século Dialogue: 0,0:04:29.31,0:04:32.94,Default,,0000,0000,0000,,pelo qual afirmações verdadeiras e falsas\Npodiam ser codificadas como 1s e 0s Dialogue: 0,0:04:32.94,0:04:34.86,Default,,0000,0000,0000,,e resolvidas como problemas matemáticos. Dialogue: 0,0:04:34.87,0:04:37.13,Default,,0000,0000,0000,,Isso levou ao desenvolvimento\Ndo código binário, Dialogue: 0,0:04:37.13,0:04:39.89,Default,,0000,0000,0000,,que é hoje a base de todos\Nos nossos computadores digitais. Dialogue: 0,0:04:40.12,0:04:42.86,Default,,0000,0000,0000,,Finalmente, meu exemplo de pessoa,\NFrances Hesselbein... Dialogue: 0,0:04:42.86,0:04:44.16,Default,,0000,0000,0000,,este sou eu com ela... Dialogue: 0,0:04:44.16,0:04:47.34,Default,,0000,0000,0000,,Ela conseguiu seu primeiro emprego\Nprofissional aos 54 anos Dialogue: 0,0:04:47.34,0:04:49.37,Default,,0000,0000,0000,,e chegou a se tornar a CEO da Girl Scouts, Dialogue: 0,0:04:49.37,0:04:50.69,Default,,0000,0000,0000,,que ela salvou. Dialogue: 0,0:04:50.69,0:04:52.61,Default,,0000,0000,0000,,Ela triplicou os membros da minoria, Dialogue: 0,0:04:52.64,0:04:55.33,Default,,0000,0000,0000,,acrescentou 130 mil voluntários, Dialogue: 0,0:04:55.33,0:04:58.49,Default,,0000,0000,0000,,e esta é uma das insígnias\Nque resultou de seu mandato: Dialogue: 0,0:04:58.49,0:05:01.46,Default,,0000,0000,0000,,um código binário para meninas\Nque aprendem sobre computadores. Dialogue: 0,0:05:01.46,0:05:03.67,Default,,0000,0000,0000,,Hoje, Frances dirige\Num instituto de liderança, Dialogue: 0,0:05:03.67,0:05:05.98,Default,,0000,0000,0000,,onde trabalha, em Manhattan,\Ntodos os dias úteis. Dialogue: 0,0:05:05.98,0:05:07.26,Default,,0000,0000,0000,,E ela tem apenas 104 anos. Dialogue: 0,0:05:07.26,0:05:08.95,Default,,0000,0000,0000,,Quem sabe o que vem a seguir. Dialogue: 0,0:05:08.95,0:05:10.11,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:05:10.74,0:05:13.24,Default,,0000,0000,0000,,Nunca ouvimos histórias\Nde desenvolvimento como essa. Dialogue: 0,0:05:13.24,0:05:14.40,Default,,0000,0000,0000,,Não soubemos da pesquisa Dialogue: 0,0:05:14.40,0:05:16.14,Default,,0000,0000,0000,,que revelou que ganhadores do Nobel Dialogue: 0,0:05:16.14,0:05:19.59,Default,,0000,0000,0000,,têm 22 vezes mais chances\Nde ter um passatempo fora do trabalho Dialogue: 0,0:05:19.59,0:05:20.89,Default,,0000,0000,0000,,do que cientistas típicos. Dialogue: 0,0:05:20.89,0:05:21.91,Default,,0000,0000,0000,,Nunca soubemos. Dialogue: 0,0:05:21.91,0:05:24.41,Default,,0000,0000,0000,,Mesmo quando os artistas\Nou a obra são muito famosos, Dialogue: 0,0:05:24.41,0:05:25.78,Default,,0000,0000,0000,,não ouvimos essas histórias. Dialogue: 0,0:05:25.78,0:05:28.00,Default,,0000,0000,0000,,Por exemplo, eis um atleta que acompanhei. Dialogue: 0,0:05:28.00,0:05:30.88,Default,,0000,0000,0000,,Aqui está ele aos seis anos,\Nem um uniforme de rúgbi escocês. Dialogue: 0,0:05:30.88,0:05:33.47,Default,,0000,0000,0000,,Ele tentou jogar tênis,\Nesquiar, fazer luta livre. Dialogue: 0,0:05:33.47,0:05:36.44,Default,,0000,0000,0000,,Sua mãe era treinadora de tênis,\Nmas ela se recusou a treiná-lo Dialogue: 0,0:05:36.44,0:05:38.44,Default,,0000,0000,0000,,porque ele não costumava\Ndevolver as bolas. Dialogue: 0,0:05:39.08,0:05:41.33,Default,,0000,0000,0000,,Ele jogou basquete,\Ntênis de mesa, fez natação. Dialogue: 0,0:05:41.33,0:05:44.45,Default,,0000,0000,0000,,Quando os treinadores quiseram\Nque ele jogasse com os mais velhos, Dialogue: 0,0:05:44.45,0:05:47.28,Default,,0000,0000,0000,,ele recusou, pois só queria saber\Nde luta livre profissional Dialogue: 0,0:05:47.28,0:05:48.63,Default,,0000,0000,0000,,após o treino com os amigos. Dialogue: 0,0:05:48.63,0:05:50.02,Default,,0000,0000,0000,,Ele tentou mais esportes: Dialogue: 0,0:05:50.02,0:05:53.79,Default,,0000,0000,0000,,handebol, vôlei, futebol,\Nbadminton, skate... Dialogue: 0,0:05:53.79,0:05:56.18,Default,,0000,0000,0000,,Então, quem é este amador? Dialogue: 0,0:05:56.67,0:05:58.55,Default,,0000,0000,0000,,Este é Roger Federer, Dialogue: 0,0:05:58.55,0:06:01.78,Default,,0000,0000,0000,,tão famoso quanto Tiger Woods; Dialogue: 0,0:06:01.78,0:06:03.60,Default,,0000,0000,0000,,mas mesmo entusiastas do tênis Dialogue: 0,0:06:03.60,0:06:06.63,Default,,0000,0000,0000,,geralmente não sabem nada\Nsobre sua história de desenvolvimento. Dialogue: 0,0:06:06.63,0:06:09.24,Default,,0000,0000,0000,,Qual é o motivo, embora essa seja a norma? Dialogue: 0,0:06:09.24,0:06:12.45,Default,,0000,0000,0000,,Acho que, em parte, porque a história\Nde Tiger é muito dramática, Dialogue: 0,0:06:12.45,0:06:14.76,Default,,0000,0000,0000,,mas também porque parece\Numa narrativa organizada Dialogue: 0,0:06:14.76,0:06:19.26,Default,,0000,0000,0000,,que podemos extrapolar para qualquer coisa\Nem que queremos ser bons em nossa vida. Dialogue: 0,0:06:19.26,0:06:20.88,Default,,0000,0000,0000,,Mas acho que isso é um problema, Dialogue: 0,0:06:20.88,0:06:24.19,Default,,0000,0000,0000,,porque, de muitas maneiras,\No golfe é um modelo especialmente horrível Dialogue: 0,0:06:24.19,0:06:26.40,Default,,0000,0000,0000,,de quase tudo o que as pessoas\Nquerem aprender. Dialogue: 0,0:06:26.40,0:06:27.54,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:06:28.07,0:06:30.52,Default,,0000,0000,0000,,O golfe é o exemplo\Ndo que o psicólogo Robin Hogarth Dialogue: 0,0:06:30.52,0:06:32.59,Default,,0000,0000,0000,,chamou de "ambiente\Nde aprendizado benigno". Dialogue: 0,0:06:32.59,0:06:35.88,Default,,0000,0000,0000,,Ambientes de aprendizado benignos\Ntêm metas e passos seguintes claros; Dialogue: 0,0:06:35.90,0:06:37.72,Default,,0000,0000,0000,,regras claras e que nunca mudam; Dialogue: 0,0:06:37.74,0:06:40.76,Default,,0000,0000,0000,,quando fazemos algo, recebemos\Num feedback rápido e preciso; Dialogue: 0,0:06:40.78,0:06:43.40,Default,,0000,0000,0000,,o trabalho do ano seguinte\Nparecerá o do ano que passou. Dialogue: 0,0:06:43.43,0:06:45.76,Default,,0000,0000,0000,,Xadrez: também um ambiente\Nde aprendizado benigno. Dialogue: 0,0:06:45.78,0:06:49.50,Default,,0000,0000,0000,,A vantagem do mestre no xadrez é baseada\Nno conhecimento de padrões recorrentes Dialogue: 0,0:06:49.52,0:06:51.60,Default,,0000,0000,0000,,e, por isso, é muito fácil de automatizar. Dialogue: 0,0:06:51.62,0:06:54.57,Default,,0000,0000,0000,,No outro extremo, estão\N"ambientes de aprendizagem malignos", Dialogue: 0,0:06:54.59,0:06:57.31,Default,,0000,0000,0000,,onde metas e passos seguintes\Npodem não estar claros. Dialogue: 0,0:06:57.33,0:06:58.88,Default,,0000,0000,0000,,As regras podem mudar. Dialogue: 0,0:06:58.90,0:07:01.45,Default,,0000,0000,0000,,Podemos ou não receber feedback\Nquando fizermos algo. Dialogue: 0,0:07:01.47,0:07:03.28,Default,,0000,0000,0000,,Ele pode estar atrasado, impreciso, Dialogue: 0,0:07:03.30,0:07:06.40,Default,,0000,0000,0000,,e o trabalho do ano seguinte\Npode não parecer o do ano que passou. Dialogue: 0,0:07:06.42,0:07:09.91,Default,,0000,0000,0000,,Qual desses parece o mundo\Nem que cada vez mais viveremos? Dialogue: 0,0:07:10.32,0:07:12.84,Default,,0000,0000,0000,,De fato, nossa necessidade\Nde pensar de modo adaptável Dialogue: 0,0:07:12.87,0:07:14.98,Default,,0000,0000,0000,,e de acompanhar as partes interconectadas Dialogue: 0,0:07:15.00,0:07:17.21,Default,,0000,0000,0000,,mudou totalmente nossa percepção, Dialogue: 0,0:07:17.23,0:07:19.23,Default,,0000,0000,0000,,de modo que, ao observarmos este diagrama, Dialogue: 0,0:07:19.25,0:07:22.55,Default,,0000,0000,0000,,o círculo central à direita\Ntalvez pareça maior para nós Dialogue: 0,0:07:22.58,0:07:26.17,Default,,0000,0000,0000,,porque o cérebro é atraído\Npara a relação das partes no todo, Dialogue: 0,0:07:26.17,0:07:29.02,Default,,0000,0000,0000,,ao passo que quem não foi exposto\Nao trabalho moderno, Dialogue: 0,0:07:29.05,0:07:31.58,Default,,0000,0000,0000,,com a exigência de pensamento\Nadaptável e conceitual, Dialogue: 0,0:07:31.59,0:07:34.67,Default,,0000,0000,0000,,verá corretamente que os círculos\Ncentrais têm o mesmo tamanho. Dialogue: 0,0:07:34.67,0:07:37.83,Default,,0000,0000,0000,,Aqui estamos nós\Nno mundo maligno do trabalho, Dialogue: 0,0:07:37.83,0:07:41.49,Default,,0000,0000,0000,,onde a hiperespecialização,\Nàs vezes, pode dar errado. Dialogue: 0,0:07:41.49,0:07:44.06,Default,,0000,0000,0000,,Por exemplo, em uma pesquisa em 12 países Dialogue: 0,0:07:44.06,0:07:46.73,Default,,0000,0000,0000,,que combinou pessoas\Ncom os anos de estudo de seus pais, Dialogue: 0,0:07:46.75,0:07:49.44,Default,,0000,0000,0000,,seus resultados em testes\Ne seus próprios anos de estudo, Dialogue: 0,0:07:49.44,0:07:52.40,Default,,0000,0000,0000,,a diferença foi que alguns tiveram\Neducação voltada à carreira Dialogue: 0,0:07:52.40,0:07:54.34,Default,,0000,0000,0000,,e outros, educação geral mais ampla. Dialogue: 0,0:07:54.36,0:07:57.08,Default,,0000,0000,0000,,O padrão era que aqueles\Ncom a educação voltada à carreira Dialogue: 0,0:07:57.10,0:07:59.67,Default,,0000,0000,0000,,têm mais chances de ser\Ncontratados após o treinamento, Dialogue: 0,0:07:59.69,0:08:01.59,Default,,0000,0000,0000,,e de ganhar mais dinheiro imediatamente, Dialogue: 0,0:08:01.61,0:08:03.85,Default,,0000,0000,0000,,mas são menos adaptáveis ​\Nnum mundo em mudança, Dialogue: 0,0:08:03.87,0:08:06.63,Default,,0000,0000,0000,,que passam muito menos tempo\Nna força de trabalho em geral Dialogue: 0,0:08:06.65,0:08:09.21,Default,,0000,0000,0000,,que ganham no curto prazo\Ne perdem no longo prazo. Dialogue: 0,0:08:09.81,0:08:13.19,Default,,0000,0000,0000,,Ou considerem um famoso estudo\Nde 20 anos de especialistas Dialogue: 0,0:08:13.21,0:08:16.01,Default,,0000,0000,0000,,que fazem previsões\Ngeopolíticas e econômicas. Dialogue: 0,0:08:16.04,0:08:20.12,Default,,0000,0000,0000,,Os que faziam as piores previsões\Neram os mais especializados, Dialogue: 0,0:08:20.14,0:08:23.33,Default,,0000,0000,0000,,que haviam passado toda a carreira\Nestudando um ou dois problemas Dialogue: 0,0:08:23.35,0:08:26.16,Default,,0000,0000,0000,,e viam o mundo inteiro\Npor uma perspectiva ou modelo mental. Dialogue: 0,0:08:26.18,0:08:27.44,Default,,0000,0000,0000,,Alguns deles pioraram Dialogue: 0,0:08:27.46,0:08:30.45,Default,,0000,0000,0000,,à medida que acumulavam\Nexperiência e qualificações. Dialogue: 0,0:08:30.47,0:08:35.29,Default,,0000,0000,0000,,Os que faziam as melhores previsões eram\Npessoas brilhantes com interesses amplos. Dialogue: 0,0:08:35.79,0:08:37.71,Default,,0000,0000,0000,,Em algumas áreas, como a medicina, Dialogue: 0,0:08:37.73,0:08:40.98,Default,,0000,0000,0000,,a especialização crescente tem sido\Ntanto inevitável quanto benéfica, Dialogue: 0,0:08:40.100,0:08:41.100,Default,,0000,0000,0000,,sem dúvida. Dialogue: 0,0:08:42.02,0:08:43.88,Default,,0000,0000,0000,,No entanto, é uma faca de dois gumes. Dialogue: 0,0:08:43.91,0:08:47.28,Default,,0000,0000,0000,,Há alguns anos, uma das cirurgias\Nmais populares para dor no joelho Dialogue: 0,0:08:47.30,0:08:49.44,Default,,0000,0000,0000,,foi testada num estudo\Ncontrolado com placebo. Dialogue: 0,0:08:49.46,0:08:51.80,Default,,0000,0000,0000,,Alguns pacientes passaram\Npor "cirurgia placebo": Dialogue: 0,0:08:51.82,0:08:53.34,Default,,0000,0000,0000,,os cirurgiões fazem uma incisão, Dialogue: 0,0:08:53.36,0:08:54.70,Default,,0000,0000,0000,,batem como se fizessem algo, Dialogue: 0,0:08:54.72,0:08:56.53,Default,,0000,0000,0000,,depois costuram a incisão do paciente. Dialogue: 0,0:08:56.56,0:08:58.35,Default,,0000,0000,0000,,Isso funciona bem. Dialogue: 0,0:08:59.04,0:09:03.27,Default,,0000,0000,0000,,Até o momento, cirurgiões especializados\Ncontinuam a fazer muito esse procedimento. Dialogue: 0,0:09:04.04,0:09:08.01,Default,,0000,0000,0000,,Então, se a hiperespecialização nem sempre\Né o truque em um mundo maligno, qual é? Dialogue: 0,0:09:08.28,0:09:09.90,Default,,0000,0000,0000,,Pode ser difícil falar a respeito, Dialogue: 0,0:09:09.93,0:09:12.02,Default,,0000,0000,0000,,porque nem sempre se parece\Ncom este caminho. Dialogue: 0,0:09:12.04,0:09:15.47,Default,,0000,0000,0000,,Às vezes, parece sinuoso, em ziguezague\Nou mantendo uma visão mais ampla. Dialogue: 0,0:09:15.49,0:09:17.30,Default,,0000,0000,0000,,Pode parecer que fica para trás. Dialogue: 0,0:09:17.32,0:09:19.67,Default,,0000,0000,0000,,Mas quero falar\Nsobre alguns desses truques. Dialogue: 0,0:09:19.69,0:09:23.45,Default,,0000,0000,0000,,Se analisarmos a pesquisa sobre inovação\Ntecnológica, ela mostra, cada vez mais, Dialogue: 0,0:09:23.47,0:09:26.38,Default,,0000,0000,0000,,que as patentes de maior impacto\Nnão são de autoria de pessoas Dialogue: 0,0:09:26.40,0:09:29.24,Default,,0000,0000,0000,,que se aprofundam cada vez mais\Nnuma área da tecnologia, Dialogue: 0,0:09:29.26,0:09:31.79,Default,,0000,0000,0000,,como classificada pelo Escritório\Nde Patentes dos EUA, Dialogue: 0,0:09:31.81,0:09:34.70,Default,,0000,0000,0000,,mas por equipes que incluem pessoas Dialogue: 0,0:09:34.73,0:09:37.96,Default,,0000,0000,0000,,que trabalharam num grande número\Nde classes de tecnologia diferentes Dialogue: 0,0:09:37.99,0:09:39.85,Default,,0000,0000,0000,,e mesclaram itens de áreas diferentes. Dialogue: 0,0:09:40.03,0:09:42.83,Default,,0000,0000,0000,,Uma pessoa cujo trabalho admiro\Ne que esteve à frente disso Dialogue: 0,0:09:42.85,0:09:44.95,Default,,0000,0000,0000,,é um japonês chamado Gunpei Yokoi. Dialogue: 0,0:09:45.41,0:09:48.23,Default,,0000,0000,0000,,Yokoi não se saiu bem\Nnas provas de eletrônica na escola. Dialogue: 0,0:09:48.25,0:09:51.16,Default,,0000,0000,0000,,Teve que se contentar com um emprego\Nna manutenção de máquinas Dialogue: 0,0:09:51.18,0:09:53.32,Default,,0000,0000,0000,,de uma empresa de cartas\Nde baralho em Quioto. Dialogue: 0,0:09:53.48,0:09:56.56,Default,,0000,0000,0000,,Ele não estava equipado para trabalhar\Ncom tecnologia de ponta, Dialogue: 0,0:09:56.58,0:09:59.56,Default,,0000,0000,0000,,mas havia tantas informações\Nfacilmente disponíveis Dialogue: 0,0:09:59.59,0:10:02.21,Default,,0000,0000,0000,,que talvez ele pudesse combinar\Ncoisas já bem conhecidas Dialogue: 0,0:10:02.23,0:10:04.80,Default,,0000,0000,0000,,de modo que os especialistas\Nnão conseguiam perceber. Dialogue: 0,0:10:05.18,0:10:08.68,Default,,0000,0000,0000,,Ele combinou tecnologias bem conhecidas\Nda indústria de calculadoras Dialogue: 0,0:10:08.70,0:10:11.52,Default,,0000,0000,0000,,com outras bem conhecidas\Nda indústria de cartões de crédito Dialogue: 0,0:10:11.54,0:10:13.08,Default,,0000,0000,0000,,e criou jogos portáteis. Dialogue: 0,0:10:13.11,0:10:14.46,Default,,0000,0000,0000,,E eles foram um sucesso. Dialogue: 0,0:10:14.49,0:10:16.71,Default,,0000,0000,0000,,Ele transformou a empresa\Nde cartas de baralho, Dialogue: 0,0:10:16.73,0:10:20.19,Default,,0000,0000,0000,,fundada em uma loja do século 19\Ncom fachada de madeira, Dialogue: 0,0:10:20.21,0:10:22.08,Default,,0000,0000,0000,,em uma operação de brinquedos e jogos. Dialogue: 0,0:10:22.11,0:10:24.27,Default,,0000,0000,0000,,Vocês já devem ter ouvido;\Nchama-se Nintendo. Dialogue: 0,0:10:24.29,0:10:25.67,Default,,0000,0000,0000,,A filosofia criativa de Yokoi Dialogue: 0,0:10:25.69,0:10:28.71,Default,,0000,0000,0000,,se traduziu em "pensamento lateral\Ncom tecnologia conhecida", Dialogue: 0,0:10:28.73,0:10:31.81,Default,,0000,0000,0000,,pegando tecnologia bem conhecida\Ne usando-a de maneiras novas. Dialogue: 0,0:10:31.84,0:10:33.78,Default,,0000,0000,0000,,E sua obra-prima foi esta: Dialogue: 0,0:10:33.80,0:10:34.85,Default,,0000,0000,0000,,o Game Boy. Dialogue: 0,0:10:34.87,0:10:37.44,Default,,0000,0000,0000,,Piada tecnológica em todos os sentidos. Dialogue: 0,0:10:37.46,0:10:41.28,Default,,0000,0000,0000,,Foi lançado ao mesmo tempo\Nque os concorrentes da Saga e da Atari, Dialogue: 0,0:10:41.30,0:10:42.88,Default,,0000,0000,0000,,e os derrotou, Dialogue: 0,0:10:42.90,0:10:46.24,Default,,0000,0000,0000,,porque Yokoi sabia que seus clientes\Nnão se importavam com a aparência, Dialogue: 0,0:10:46.26,0:10:50.79,Default,,0000,0000,0000,,mas com a durabilidade, a portabilidade,\Na acessibilidade, a duração da bateria, Dialogue: 0,0:10:50.81,0:10:52.11,Default,,0000,0000,0000,,a seleção de jogos. Dialogue: 0,0:10:52.14,0:10:54.59,Default,,0000,0000,0000,,Eis o meu, que achei no porão\Nda casa de meus pais. Dialogue: 0,0:10:54.61,0:10:55.77,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:10:55.80,0:10:57.34,Default,,0000,0000,0000,,Ele já viu dias melhores. Dialogue: 0,0:10:57.36,0:10:59.07,Default,,0000,0000,0000,,Mas dá pra ver a luz vermelha acesa. Dialogue: 0,0:10:59.09,0:11:01.42,Default,,0000,0000,0000,,Liguei e joguei Tetris,\No que achei impressionante Dialogue: 0,0:11:01.45,0:11:04.21,Default,,0000,0000,0000,,porque as baterias\Nhaviam expirado em 2007 e 2013. Dialogue: 0,0:11:04.23,0:11:05.98,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:11:07.49,0:11:11.08,Default,,0000,0000,0000,,Essa vantagem de amplitude também é válida\Nem áreas mais subjetivas. Dialogue: 0,0:11:11.10,0:11:14.57,Default,,0000,0000,0000,,Em um estudo fascinante sobre o que leva\Nalguns criadores de quadrinhos Dialogue: 0,0:11:14.60,0:11:17.44,Default,,0000,0000,0000,,a terem maior probabilidade\Nde criar quadrinhos de sucesso, Dialogue: 0,0:11:17.46,0:11:18.46,Default,,0000,0000,0000,,dois pesquisadores Dialogue: 0,0:11:18.48,0:11:22.33,Default,,0000,0000,0000,,descobriram que não eram\Nnem os anos de experiência na área, Dialogue: 0,0:11:22.35,0:11:25.15,Default,,0000,0000,0000,,nem os recursos da editora, Dialogue: 0,0:11:25.17,0:11:27.46,Default,,0000,0000,0000,,nem o número de quadrinhos\Ncriados anteriormente. Dialogue: 0,0:11:27.48,0:11:31.57,Default,,0000,0000,0000,,Era o número de gêneros diferentes\Nque um criador havia produzido. Dialogue: 0,0:11:31.97,0:11:33.32,Default,,0000,0000,0000,,E, curiosamente, Dialogue: 0,0:11:33.32,0:11:36.99,Default,,0000,0000,0000,,uma pessoa de visão ampla\Nnão poderia ser totalmente substituída Dialogue: 0,0:11:36.99,0:11:38.79,Default,,0000,0000,0000,,por uma equipe de especialistas. Dialogue: 0,0:11:39.15,0:11:42.14,Default,,0000,0000,0000,,Talvez não criamos tantas\Npessoas assim quanto poderíamos, Dialogue: 0,0:11:42.15,0:11:44.98,Default,,0000,0000,0000,,porque, logo no início,\Nelas parecem estar atrás, Dialogue: 0,0:11:44.98,0:11:47.95,Default,,0000,0000,0000,,e não tendemos a incentivar nada\Nque não pareça uma vantagem Dialogue: 0,0:11:47.95,0:11:49.33,Default,,0000,0000,0000,,ou especialização. Dialogue: 0,0:11:49.33,0:11:52.53,Default,,0000,0000,0000,,Na realidade, acho que, na busca\Nbem-intencionada de uma vantagem, Dialogue: 0,0:11:52.53,0:11:54.89,Default,,0000,0000,0000,,causamos um curto-circuito\Ncontraproducente Dialogue: 0,0:11:54.89,0:11:56.82,Default,,0000,0000,0000,,até no modo como aprendemos coisas novas Dialogue: 0,0:11:56.82,0:11:58.10,Default,,0000,0000,0000,,em um nível básico. Dialogue: 0,0:11:58.50,0:12:02.35,Default,,0000,0000,0000,,Num estudo do ano passado, salas de aula\Nde matemática da sétima série dos EUA Dialogue: 0,0:12:02.35,0:12:05.24,Default,,0000,0000,0000,,receberam aleatoriamente\Ntipos distintos de aprendizagem. Dialogue: 0,0:12:05.24,0:12:07.97,Default,,0000,0000,0000,,Algumas receberam\Na chamada "prática bloqueada". Dialogue: 0,0:12:07.97,0:12:12.54,Default,,0000,0000,0000,,Ou seja, recebemos o tipo de problema A,\NAAAAA, BBBBB e assim por diante. Dialogue: 0,0:12:12.54,0:12:14.00,Default,,0000,0000,0000,,O progresso é rápido, Dialogue: 0,0:12:14.00,0:12:15.26,Default,,0000,0000,0000,,as crianças estão felizes, Dialogue: 0,0:12:15.26,0:12:16.27,Default,,0000,0000,0000,,está tudo ótimo. Dialogue: 0,0:12:16.28,0:12:20.50,Default,,0000,0000,0000,,Outras salas de aula receberam\Na chamada "prática intercalada". Dialogue: 0,0:12:20.52,0:12:22.48,Default,,0000,0000,0000,,É como pegar todos os tipos de problemas, Dialogue: 0,0:12:22.50,0:12:24.65,Default,,0000,0000,0000,,jogá-los num chapéu\Ne tirá-los aleatoriamente. Dialogue: 0,0:12:24.67,0:12:26.21,Default,,0000,0000,0000,,O progresso é mais lento, Dialogue: 0,0:12:26.23,0:12:28.10,Default,,0000,0000,0000,,as crianças ficam mais frustradas. Dialogue: 0,0:12:28.12,0:12:30.78,Default,,0000,0000,0000,,Mas, em vez de aprender\Na executar procedimentos, Dialogue: 0,0:12:30.81,0:12:34.62,Default,,0000,0000,0000,,elas aprendem a combinar uma estratégia\Na um tipo de problema. Dialogue: 0,0:12:34.64,0:12:36.24,Default,,0000,0000,0000,,E, quando o teste chega, Dialogue: 0,0:12:36.26,0:12:39.70,Default,,0000,0000,0000,,o grupo intercalado\Nvence o grupo de prática bloqueada. Dialogue: 0,0:12:39.72,0:12:41.18,Default,,0000,0000,0000,,Não passa nem perto. Dialogue: 0,0:12:41.82,0:12:45.40,Default,,0000,0000,0000,,Achei muito dessa pesquisa\Nprofundamente contraintuitiva, Dialogue: 0,0:12:45.42,0:12:46.76,Default,,0000,0000,0000,,a ideia de que uma vantagem, Dialogue: 0,0:12:46.78,0:12:48.79,Default,,0000,0000,0000,,seja na escolha\Nde uma carreira ou um curso Dialogue: 0,0:12:48.81,0:12:50.61,Default,,0000,0000,0000,,ou no aprendizado de coisas novas, Dialogue: 0,0:12:50.64,0:12:53.48,Default,,0000,0000,0000,,pode, às vezes, prejudicar\No desenvolvimento de longo prazo. Dialogue: 0,0:12:53.50,0:12:56.29,Default,,0000,0000,0000,,Naturalmente, acho que há\Ntantas maneiras de ter sucesso Dialogue: 0,0:12:56.31,0:12:57.68,Default,,0000,0000,0000,,quanto há pessoas. Dialogue: 0,0:12:57.70,0:13:01.88,Default,,0000,0000,0000,,Mas acho que tendemos apenas\Na incentivar o caminho de Tiger, Dialogue: 0,0:13:01.90,0:13:03.85,Default,,0000,0000,0000,,quando, cada vez mais, num mundo maligno, Dialogue: 0,0:13:03.87,0:13:06.77,Default,,0000,0000,0000,,também precisamos de pessoas\Nque sigam o caminho de Roger. Dialogue: 0,0:13:06.79,0:13:09.27,Default,,0000,0000,0000,,Ou, como disse o eminente\Nfísico e matemático Dialogue: 0,0:13:09.30,0:13:12.72,Default,,0000,0000,0000,,e escritor maravilhoso, Freeman Dyson, Dialogue: 0,0:13:12.74,0:13:15.64,Default,,0000,0000,0000,,que faleceu ontem... Dialogue: 0,0:13:15.66,0:13:17.94,Default,,0000,0000,0000,,espero estar honrando as palavras dele... Dialogue: 0,0:13:17.96,0:13:18.96,Default,,0000,0000,0000,,Como disse ele: Dialogue: 0,0:13:18.98,0:13:22.85,Default,,0000,0000,0000,,para um ecossistema saudável, precisamos\Ntanto de pássaros quanto de sapos. Dialogue: 0,0:13:22.88,0:13:26.30,Default,,0000,0000,0000,,Os sapos caem na lama,\Nvendo todos os detalhes. Dialogue: 0,0:13:26.33,0:13:29.08,Default,,0000,0000,0000,,Os pássaros voam alto,\Nsem ver esses detalhes, Dialogue: 0,0:13:29.11,0:13:30.92,Default,,0000,0000,0000,,mas integram o conhecimento dos sapos. Dialogue: 0,0:13:30.95,0:13:32.49,Default,,0000,0000,0000,,E precisamos de ambos. Dialogue: 0,0:13:32.52,0:13:34.21,Default,,0000,0000,0000,,O problema, disse Dyson, Dialogue: 0,0:13:34.23,0:13:36.91,Default,,0000,0000,0000,,é que dizemos a todos\Npara se tornarem sapos. Dialogue: 0,0:13:36.93,0:13:38.14,Default,,0000,0000,0000,,E eu acho Dialogue: 0,0:13:38.16,0:13:39.61,Default,,0000,0000,0000,,que, em um mundo maligno, Dialogue: 0,0:13:39.64,0:13:41.79,Default,,0000,0000,0000,,isso é cada vez mais imprudente. Dialogue: 0,0:13:41.81,0:13:42.93,Default,,0000,0000,0000,,Muito obrigado. Dialogue: 0,0:13:42.96,0:13:45.13,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos)