WEBVTT 00:01:33.833 --> 00:01:36.749 1982 - Gandikota, RaYalaseema 00:01:38.875 --> 00:01:43.415 What a proud tradition! 00:01:44.000 --> 00:01:49.207 Sacrificing lives for love... Taking lives for pride... 00:01:49.416 --> 00:01:54.999 HistorY written with the blood... 00:02:13.000 --> 00:02:13.624 Okay. 00:02:19.833 --> 00:02:20.832 Who was in the phone line? 00:02:21.000 --> 00:02:22.832 Your paternal uncle has come out ofjail. 00:02:24.583 --> 00:02:27.749 WhY this rivalry with relatives? Are they strangers to You? 00:02:33.416 --> 00:02:37.415 The man who insulted mY clan and sent mY brother to Jail, 00:02:38.333 --> 00:02:39.915 my brother must kill him. 00:02:40.500 --> 00:02:43.207 TodaY he must uphold the pride of this region. 00:02:43.416 --> 00:02:44.832 Sir, Raghava Rao has left. 00:02:45.000 --> 00:02:46.499 HeY, pick up the axe. 00:02:47.416 --> 00:02:50.624 Stop hubby...he's Your paternal aunt's son, right? 00:02:51.083 --> 00:02:52.707 He's not a stranger, is he? 00:02:52.916 --> 00:02:56.415 Instead of calming down Your brother, whY are You sending him to fight? 00:02:56.625 --> 00:03:00.999 You've given birth to two sons, still haven't imbibed the pride of this region? 00:03:01.333 --> 00:03:04.832 For pride, there's no difference between relatives and enemies. 00:03:05.208 --> 00:03:08.624 Must take lives... must take revenge. 00:03:08.833 --> 00:03:14.624 If you give place to thoughts that legs and eyes are ours... 00:03:14.833 --> 00:03:19.915 Won't it mar the opportunity of feasting a bloodY revenge? 00:03:20.083 --> 00:03:25.207 If we think our blood and our relatives... 00:03:25.416 --> 00:03:31.499 Won't the epic battle of Kurukshetra become a big Joke? 00:03:32.208 --> 00:03:36.749 Before thinking who are Kauravas and who Pandavas are... 00:03:36.958 --> 00:03:42.915 Heads would roll down and rivers of blood would flow wiping out the lives... 00:03:45.208 --> 00:03:47.415 Come, let's go to hospital. - Later! 00:03:49.208 --> 00:03:52.749 Let my son look at me proudlY. 00:03:59.500 --> 00:04:03.082 Raise my son with the pride of this region. 00:04:05.333 --> 00:04:09.415 Tell him to see our enemies as dead people. 00:04:16.625 --> 00:04:19.999 Sir, onlY his body is in the house. I think his wife has ran awaY. 00:04:29.208 --> 00:04:32.499 Let anY number of Years go bY, don't forget to take revenge, 00:04:32.916 --> 00:04:35.999 don't show mercy on old or children, 00:04:36.333 --> 00:04:41.957 make a vow to wipe out his entire clan. 00:04:55.000 --> 00:04:56.832 28 years later... 00:04:59.208 --> 00:05:01.124 Customers are leaving in anger without stock. 00:05:01.416 --> 00:05:02.540 Are You making fun of me? 00:05:02.750 --> 00:05:05.915 Where's he? - He'll come, wait for 5 minutes, brother. 00:05:08.833 --> 00:05:12.124 It's me, cYcle. My ill fate I'm under him. 00:05:12.333 --> 00:05:16.540 He must look after a beautiful cYcle like me verY well but what is he doing? 00:05:16.750 --> 00:05:19.332 He's pedalling without a proper service for years. 00:05:19.833 --> 00:05:25.624 Watch out! Apply brake! 00:05:31.416 --> 00:05:33.832 Do you think am I a horse? WhY are You galloping, bloodY? 00:05:45.833 --> 00:05:47.332 WhY are You riding on top? - I'll get down. 00:05:48.208 --> 00:05:50.290 I maY get broken, get me down. 00:05:50.666 --> 00:05:53.415 WhY are You climbing wall again? 00:06:05.333 --> 00:06:06.624 Coming late everY daY! 00:06:21.416 --> 00:06:25.624 Watch out a car...careful... - Be careful! 00:06:29.000 --> 00:06:31.415 WhY did You come again? I told your boss to send in auto. 00:06:31.625 --> 00:06:33.624 I'll come faster next time. - Don't come again. 00:06:41.208 --> 00:06:41.999 WhY did You stop now? 00:06:42.541 --> 00:06:44.332 You don't have the capacity to service me properly, 00:06:44.541 --> 00:06:46.207 but You've the tendencY of social service too. 00:06:46.416 --> 00:06:47.957 Bloody idiot is in dilemma now. Shut up and get going. 00:06:48.125 --> 00:06:49.832 Come. 00:06:51.750 --> 00:06:54.540 CarrYing you is too much, do I've to carry the little girl too? 00:06:55.000 --> 00:06:57.624 Can't You ask Your add to engage auto instead of asking life dailY? 00:07:03.000 --> 00:07:03.624 Go! 00:07:04.333 --> 00:07:08.332 WhY don't You but a bike instead of using this junk cYcle? 00:07:10.916 --> 00:07:12.957 Got a good stick, Idiot! Go! 00:07:18.208 --> 00:07:20.415 Give me a plate of idlies, brother. - Two idlies for him. 00:07:30.000 --> 00:07:31.082 Order cancel, brother. 00:07:48.958 --> 00:07:51.415 Are You playing drama? - I'll come earlY from tomorrow. 00:07:51.625 --> 00:07:52.999 Will you come? You've verY late today. 00:07:53.208 --> 00:07:55.207 I've to come on cycle. - Keep it there. 00:07:55.416 --> 00:07:57.832 From where do You guYs come to spoil our business? 00:07:58.000 --> 00:07:59.207 I came late just twice onlY brother. 00:07:59.416 --> 00:08:01.207 If you come late again, I'll break you and your cycle. 00:08:01.416 --> 00:08:02.832 SorrY, I'll never come late again. - Go awaY. 00:08:19.750 --> 00:08:20.832 You're fired, brother. 00:08:29.000 --> 00:08:32.539 Ramu, retailers are fed up, I can't lose business for You, right? 00:08:32.750 --> 00:08:35.499 Please don't fire me, I'll deliver on time from tomorrow. 00:08:36.000 --> 00:08:38.207 How many deliveries can You make on this Junk?- Junk? 00:08:38.416 --> 00:08:41.624 Since You've given me the much need rest, I'm forgiving You. 00:08:41.832 --> 00:08:44.540 You've a Job if You've an auto. 00:08:44.958 --> 00:08:48.624 I don't have that much of moneY. 00:08:48.833 --> 00:08:50.832 That's your headache... Mastan, load the bags. 00:08:51.000 --> 00:08:51.957 Brother... 00:09:01.583 --> 00:09:03.999 Got fired! 00:09:06.125 --> 00:09:08.499 Nowjobless! 00:09:10.750 --> 00:09:15.207 Not even a stick to hold on to swim across river Godavari... 00:09:15.416 --> 00:09:19.499 Not a pennY to offer and seek divine intervention... 00:09:19.708 --> 00:09:23.999 Lips have gone dry... stomach is empty... 00:09:24.208 --> 00:09:26.415 Life is sapping up... 00:09:26.708 --> 00:09:38.207 WhY am I so unluckY? 00:09:50.208 --> 00:09:51.624 Upside down... 00:09:52.416 --> 00:09:53.999 It's upside down... 00:09:54.833 --> 00:09:56.415 Upside down... 00:10:17.000 --> 00:10:21.415 Who said hard work will drive away poverty? 00:10:21.625 --> 00:10:25.832 I do work hard, but poverty still remains... 00:10:30.750 --> 00:10:35.124 They say the more You sweat, the better your life turns... 00:10:35.333 --> 00:10:39.415 What did I get? Just sweat onlY... 00:10:39.791 --> 00:10:42.040 Lines on palm let me down... 00:10:42.166 --> 00:10:44.165 Fate on forehead has become ill fate... 00:10:45.208 --> 00:10:48.499 TotallY my life has plunged into darkness... 00:11:32.500 --> 00:11:36.832 Bad luck is following me like shadow... 00:11:37.000 --> 00:11:41.415 Not a pennY in mY pocket... 00:11:50.750 --> 00:11:55.124 Misfortune is attracting me like a magnet... 00:11:55.333 --> 00:11:59.415 What am I to do? I'm the most unfortunate man... 00:11:59.625 --> 00:12:01.832 Beggars...will get ashamed.. 00:12:02.000 --> 00:12:03.999 Pick pockets can never pick mY pocket... 00:12:04.208 --> 00:12:04.999 Then, whY don't You die? 00:12:05.208 --> 00:12:08.832 I can't kill mYself even if I've to die... 00:12:09.000 --> 00:12:12.999 Luck turned against me, it left me shattered... 00:12:13.333 --> 00:12:15.624 I'm losing out... 00:12:44.708 --> 00:12:47.124 Have back so early? Half day leave? 00:12:47.333 --> 00:12:49.999 It's long leave hereafter. 00:12:51.416 --> 00:12:52.999 I'll not come for night dinner, cook for yourself only. 00:13:15.375 --> 00:13:17.082 Did Your boss fire you? 00:13:17.291 --> 00:13:19.207 Has the news reached You so quickly, uncle? 00:13:19.416 --> 00:13:20.832 Nobody needn't have to tell me, 00:13:21.208 --> 00:13:25.207 when you look at your mother's photo silently, I can understand it. 00:13:25.416 --> 00:13:26.624 Come home to have lunch. 00:13:26.833 --> 00:13:30.999 Rs.2 lakhs! Tata Ace auto trolleY, uncle. 00:13:31.208 --> 00:13:34.415 Just Rs.2 lakhs with registration and insurance, uncle. 00:13:34.916 --> 00:13:40.332 How much you've fell short? - Rs.1 532 minus Rs.2 lakhs. 00:13:42.333 --> 00:13:45.415 No mother or father, no relatives, 00:13:45.625 --> 00:13:46.999 all You've is just a Junk cycle. - Take your hands off me. 00:13:47.208 --> 00:13:48.415 Who will lend You moneY? 00:13:49.416 --> 00:13:50.832 Courier? For whom? 00:13:53.750 --> 00:13:57.207 She died long back. He's her son.- Yes sir. 00:13:57.416 --> 00:13:58.415 Please sign this. 00:13:58.750 --> 00:14:01.999 From Tadipathri MRO's office. Do you've anYone there? 00:14:02.208 --> 00:14:03.207 I don't know. 00:14:05.958 --> 00:14:07.415 Bye sir. - Okay. 00:14:08.750 --> 00:14:10.832 According to the District sessions court's judgement, 00:14:11.000 --> 00:14:14.332 in Gandikota village, Tadipathri Mandal, Ananthapur district, 00:14:14.541 --> 00:14:23.415 Govt. which confiscated 5.10 acres of land, is being returned to the holder. 00:14:24.208 --> 00:14:28.915 You can applY for holder's passbook with Mandal revenue office. 00:14:29.750 --> 00:14:31.415 Uncle, I think I've got my auto. 00:14:34.083 --> 00:14:35.207 5 acres? 00:14:35.625 --> 00:14:38.915 Even if at Rs.30000 a acre, I'll get Rs.1 .5 lakhs. 00:14:39.083 --> 00:14:41.540 What do You saY, uncle? WhY don't You answer me? 00:14:42.833 --> 00:14:46.332 Your mother never told about Your familY background. 00:14:46.750 --> 00:14:49.624 But at times she told You belong to RaYalaseema, 00:14:49.833 --> 00:14:52.540 and she hated that place. - You mean? 00:14:53.208 --> 00:14:57.999 I mean may be Your familY has some feud there.- Feud? 00:14:58.208 --> 00:15:00.999 I mean the fights, clashes that's common in villages. 00:15:01.750 --> 00:15:04.624 I don't know why your mother feared that place so much, 00:15:04.833 --> 00:15:07.290 I feel you shouldn't go there for the property. 00:15:07.500 --> 00:15:10.415 What are you saying uncle? How can I leave the property? 00:15:10.625 --> 00:15:13.124 What if You get into trouble there? 00:15:13.333 --> 00:15:17.290 Trouble? Would anyone dare trouble me looking at my face? 00:15:17.500 --> 00:15:20.832 But Your mother feared... - Uncle, mother feared unnecessarily. 00:15:21.250 --> 00:15:24.415 Men who had a feud with my familY 30 years ago, 00:15:24.833 --> 00:15:29.207 would he still be waiting to take revenge on me? 00:15:29.416 --> 00:15:32.207 If we think of all that, we can't sell this property... 00:15:38.166 --> 00:15:40.207 Father, they've arrived. 00:15:46.125 --> 00:15:49.624 Baireddy, they're coming here first time, 00:15:50.083 --> 00:15:53.332 they must remember our hospitality all their life. 00:16:01.583 --> 00:16:03.999 Is entire RaYalaseema region like this only, Natarajan? 00:16:04.416 --> 00:16:05.707 No water resources, sir. 00:16:07.958 --> 00:16:11.499 My Rajasthan is desert, this looks worse than it. 00:16:11.708 --> 00:16:13.832 Don't reject outright, sir. 00:16:15.000 --> 00:16:18.999 If not for the Bauxite mines, would You dare come here? 00:16:19.833 --> 00:16:24.499 If you can charm Ramineedu, You can mint money. 00:16:24.708 --> 00:16:27.624 I don't know about others but these people are different. 00:16:27.833 --> 00:16:29.999 WhY? Have they come from heaven? 00:16:30.708 --> 00:16:34.207 Local Sp too warned us before coming here. 00:16:34.583 --> 00:16:38.540 It seems over 100 murder cases have been filed on Ramineedu and his sons. 00:16:38.750 --> 00:16:40.082 Not one has been proved. 00:17:19.750 --> 00:17:22.499 Was YourJourney happy? - Fine sir. 00:17:22.750 --> 00:17:24.415 My elder son Mallasuri. 00:17:24.625 --> 00:17:25.415 Greetings. - Greetings. 00:17:25.625 --> 00:17:28.082 Younger son Baireddy. Greetings.- Greetings. 00:17:28.333 --> 00:17:31.207 Give him water to wash legs. Please come. 00:17:33.583 --> 00:17:38.832 You said something and scared us. They don't seem as what You said. 00:17:46.333 --> 00:17:48.332 Hold the umbrella properly. 00:17:49.083 --> 00:17:53.832 We were eagerlY waiting for You. They too...stop! 00:17:55.833 --> 00:17:57.999 HeY, clear the dung. - Okay sir. 00:18:03.541 --> 00:18:07.207 Village, right? - So appearances are deceptive. 00:18:07.416 --> 00:18:08.832 What? - Nothing sir. 00:18:09.000 --> 00:18:12.832 People scared us with stories about Your murders, 00:18:13.000 --> 00:18:16.624 but after coming here, You're not stone but sponge. 00:18:16.833 --> 00:18:17.624 Please come in. 00:18:24.083 --> 00:18:26.290 WhY are the cattle inside home? - Please take Your seat. 00:18:29.500 --> 00:18:30.207 That's our culture. - It's surprizing. 00:18:30.625 --> 00:18:34.207 This region's tradition is to accept cattle too as family members. 00:18:35.000 --> 00:18:38.207 We take care of them as one of our own. 00:18:38.416 --> 00:18:41.207 Yes, indeed I don't see anY difference. 00:18:41.416 --> 00:18:44.207 But You were clothes and they don't. 00:18:56.208 --> 00:19:00.082 Let's discuss about this house and his wife later, first business. 00:19:01.000 --> 00:19:03.832 If you show us the documents, we can discuss other things... 00:19:04.000 --> 00:19:04.832 About those things... 00:19:05.000 --> 00:19:06.999 He can't understand it and doesn't need it too. 00:19:07.833 --> 00:19:11.290 Look, I've been a broker to many big contractors. 00:19:11.500 --> 00:19:13.999 We generally offer 10% cut to mafia in our region, 00:19:14.333 --> 00:19:17.415 this region has a special name to it as Factionism, 00:19:17.625 --> 00:19:19.540 take another 5% extra for it. 00:19:20.625 --> 00:19:21.999 What do You saY GhanshYamji? 00:19:23.416 --> 00:19:27.415 Let's discuss business later, shall we have lunch first? 00:19:33.666 --> 00:19:36.415 WhY don't You also Join us? - No problem sir. 00:19:36.625 --> 00:19:38.415 Won't You sit before your father? 00:19:38.625 --> 00:19:42.415 Excellent! Though 6 feet tall hunks, You've them in control. 00:19:45.125 --> 00:19:47.290 Madam, get me chicken. 00:19:50.458 --> 00:19:54.207 Deal is over. I've seen many like them. 00:19:56.208 --> 00:19:57.624 Would You like to chew betel leaf and nuts? 00:20:03.750 --> 00:20:06.207 Won't You marrY Baireddy? 00:20:06.833 --> 00:20:11.415 Are they searching any bride for you? You've any girl in your clan. 00:20:42.416 --> 00:20:46.832 I should've killed the moment he took our goodness for weakness. 00:20:47.833 --> 00:20:52.124 But, home is like mother to us. 00:20:53.125 --> 00:20:55.832 It's our tradition not to spill blood inside home. 00:20:56.000 --> 00:20:57.832 That's why I spared him. 00:21:03.833 --> 00:21:08.207 Baireddy, we are discussing here, take him out. 00:21:16.416 --> 00:21:17.415 Come. 00:21:23.708 --> 00:21:27.624 You don't get good food on the way to HYderabad, so packed food for you. 00:21:28.000 --> 00:21:31.624 Packed plenty offish gravY, Bal Reddy? - I have sir. 00:21:32.000 --> 00:21:35.707 I observed you relishing it. You maY go now. 00:21:45.625 --> 00:21:49.290 I'm not bothered about the percentage of commission, Ghanshyamji, 00:21:49.958 --> 00:21:53.957 I'm agreeing for a deal with you so that mY local boYs will get fewjobs. 00:21:54.750 --> 00:21:57.624 Don't alter anYthing in that. Bye. 00:22:04.416 --> 00:22:07.832 HeY poverty stricken man! WhY are You coming to station on a bicYcle? 00:22:08.000 --> 00:22:10.624 You moron! You're going awaY for 15 days. 00:22:10.833 --> 00:22:13.499 I thought I would happilY take rest but You'll not leave me. 00:22:13.708 --> 00:22:14.999 Bloody miser! 00:22:16.416 --> 00:22:18.707 BoY, come here. How much for parking here? 00:22:18.916 --> 00:22:21.082 Rs2 per hour and Rs.20 per daY, sir. 00:22:21.416 --> 00:22:22.999 You mean Rs.150 for a week! 00:22:23.541 --> 00:22:27.124 Rent is too high than it's cost. What shall I do now? 00:22:29.000 --> 00:22:30.999 Had good stick? If you return, You'll lose ticket money, 00:22:31.208 --> 00:22:33.624 if you park me here, you'll lose money, what will You do now? 00:22:39.625 --> 00:22:41.749 Make an entrY of all that. - Tell me. 00:22:42.000 --> 00:22:43.540 I want to help them, sir. 00:22:43.750 --> 00:22:46.624 Clothes? - No, bicycle. 00:22:46.833 --> 00:22:49.499 HeY! Will You donate me? Have you gone mad? 00:22:50.000 --> 00:22:52.624 It worked loYallY for 20 long Years. 00:22:54.208 --> 00:22:55.999 It's enough if it's useful to some destitute. 00:22:56.208 --> 00:22:58.707 Load the cYcle in that truck. - Okay sir. 00:22:59.625 --> 00:23:02.999 You used me all these Years and donating me to flood victims. 00:23:03.208 --> 00:23:07.540 You'll ruin...You'll go bankrupt... You'll be ravaged. 00:23:22.708 --> 00:23:23.624 Sit there. 00:23:24.083 --> 00:23:25.207 This is my seat, sir. 00:23:29.125 --> 00:23:30.999 What are you searching? Did You drop anything? 00:23:31.208 --> 00:23:33.832 You said the seat is yours, just checking if it has Your name. 00:23:35.208 --> 00:23:38.207 Look at this. - Where is your name? 00:23:39.000 --> 00:23:40.832 WhY would it be on this? It's in the chart outside. 00:23:41.000 --> 00:23:42.124 Then, sit outside. 00:23:45.208 --> 00:23:45.999 WhY are You sitting in mY lap? 00:23:46.625 --> 00:23:48.707 Your lap? Is your name written on it? 00:23:49.625 --> 00:23:52.415 Sit there. - Can't dare see your bare bodY? 00:23:59.000 --> 00:24:01.207 Never heard, seen or known... 00:24:01.833 --> 00:24:07.415 My eYes never seen it in dreams too... 00:24:11.500 --> 00:24:12.207 Come on... 00:24:14.208 --> 00:24:15.207 Give me the bag. 00:24:30.333 --> 00:24:31.332 That's it! 00:24:34.416 --> 00:24:35.832 You can run! 00:24:56.416 --> 00:24:58.207 Didn't get hurt, did you? 00:24:58.625 --> 00:25:00.915 WhY would he get hurt? Platform would've got damaged. 00:25:01.208 --> 00:25:04.332 On seeing a girl, they stretch a helping hand. 00:25:04.541 --> 00:25:07.332 Take off, can't You stop train by pulling the chain. 00:25:07.541 --> 00:25:10.832 She had to help You get up now. Get in. 00:25:11.125 --> 00:25:16.207 Wearing a shirt on shirt. You come in dear. Go! 00:26:03.333 --> 00:26:05.207 She's drawing my face! 00:26:59.208 --> 00:27:01.415 He was posing like a hero! 00:27:04.208 --> 00:27:05.624 Isn't it like seeing Yourself in mirror? 00:27:07.750 --> 00:27:11.999 Wait, let others too enjoy it. Look at our hero! 00:27:13.458 --> 00:27:15.957 Spitting image of him! Very good. 00:27:17.625 --> 00:27:21.540 He stealthilY took it, but I saw him. 00:27:23.416 --> 00:27:24.540 Where are You going? 00:27:24.750 --> 00:27:26.999 Give him a copY, he'll send it to his future bride. 00:27:27.750 --> 00:27:29.499 Excuse me...please stop. 00:27:31.000 --> 00:27:33.749 I think You're hurt, I'm very sorry. 00:27:34.375 --> 00:27:36.249 Please come and sit there. 00:27:36.875 --> 00:27:38.999 I can't get fooled again. 00:27:39.208 --> 00:27:41.832 I didn't draw this on seeing you. 00:27:42.000 --> 00:27:44.999 I don't know if it looks like me or not but the sketch is very nice. 00:27:45.208 --> 00:27:48.624 Oh mY God! please look there! 00:27:53.208 --> 00:27:55.957 Did You draw that monkey? 00:27:57.208 --> 00:27:58.749 The boY with monkeY was standing behind You. 00:27:58.958 --> 00:28:00.957 I was feeling proud for drawing my face. 00:28:01.333 --> 00:28:03.624 You're not angry anymore, right? 00:28:16.958 --> 00:28:18.749 Gandikota? That's mY native place. 00:28:18.958 --> 00:28:19.999 What do You've there? 00:28:20.416 --> 00:28:22.624 A small land deal, if it's over, I'll be happY. 00:28:22.833 --> 00:28:25.207 Coconut water? HeY boY! Come here. 00:28:26.833 --> 00:28:29.082 It's verY good for health to have coconut water everY daY. 00:28:29.416 --> 00:28:32.624 No need of straw, maY it was used by manY. 00:28:32.833 --> 00:28:33.415 Fresh one sir? 00:28:33.625 --> 00:28:38.124 I know, we use and throw it, they pick it up and reuse it. 00:28:41.875 --> 00:28:43.207 What should I do with it? 00:28:43.500 --> 00:28:44.999 Keep the straw with You and give me the coconut. 00:28:45.208 --> 00:28:46.207 How much? - Rs.10. 00:28:46.416 --> 00:28:47.499 Fixed price? - Yes. 00:28:54.000 --> 00:28:54.999 Fool! 00:28:55.208 --> 00:28:57.415 Straw is a health hazard. 00:29:05.416 --> 00:29:06.415 It will come. 00:29:09.833 --> 00:29:11.415 I've had it many times like this. 00:29:26.208 --> 00:29:27.415 Not coming? 00:29:29.208 --> 00:29:32.332 The seller asked him to take the straw. 00:29:32.541 --> 00:29:35.624 He should've listened to him. Said health hazard. 00:29:37.625 --> 00:29:41.749 AnYway it'll not come in, You go out and have it. 00:29:52.833 --> 00:29:54.999 Keep trying...move. 00:29:55.208 --> 00:29:57.207 EverY man tries to become a hero. 00:30:10.541 --> 00:30:11.332 How? 00:30:15.541 --> 00:30:16.832 Not sponge, original. 00:30:32.833 --> 00:30:33.749 Want another one? 00:30:44.208 --> 00:30:47.540 WhY is he stopping in everY station like a passenger train? 00:30:48.000 --> 00:30:49.207 I stopped the train. 00:30:49.833 --> 00:30:50.540 Greetings madam. 00:30:51.083 --> 00:30:52.957 That's okaY, what are You doing here? 00:30:53.125 --> 00:30:54.415 Big boss sent me. 00:30:54.625 --> 00:30:56.624 Do you eat so much? 00:30:57.500 --> 00:31:00.082 Look, what he's asking? - I don't know madam. 00:31:00.291 --> 00:31:01.457 Boss sent it. 00:31:01.666 --> 00:31:03.749 So manY items, what am I to do with it? 00:31:04.000 --> 00:31:06.207 I don't know madam. Boss sent it. 00:31:06.416 --> 00:31:08.999 What do You know then? - I think he doesn't know that too. 00:31:13.666 --> 00:31:14.082 Father! 00:31:14.291 --> 00:31:16.999 Dear, are You scolding Bal Reddy? 00:31:18.833 --> 00:31:20.415 Look, how much food he has brought, father. 00:31:20.625 --> 00:31:21.749 Isn't that enough dear? 00:31:22.416 --> 00:31:24.832 Shall I send sweets in next station? - Father! 00:31:25.625 --> 00:31:27.999 Appu, eat and sleep peacefully. 00:31:28.458 --> 00:31:31.624 Don't waste Your time spending on those silly drawings. 00:31:36.208 --> 00:31:40.415 Are You listening to me, Aparna? - Okay father. 00:31:41.000 --> 00:31:42.415 Bye dear. 00:31:43.750 --> 00:31:46.624 Hello, I'm hungrY, shall we open it? 00:31:49.416 --> 00:31:50.415 Okay. 00:31:59.000 --> 00:32:00.999 Bye madam...bye sir. 00:32:01.416 --> 00:32:03.415 Your father's arrangements are excellent. 00:32:10.416 --> 00:32:11.624 Give me that pencil. 00:32:12.750 --> 00:32:14.624 WhY isn't it running? 00:32:16.625 --> 00:32:18.832 No problem. - Just a minute. 00:32:19.000 --> 00:32:22.499 She saYs, no problem. - But I do, Your fan's running, right? 00:32:24.166 --> 00:32:28.832 EverY man interferes. Will it hurt him if I repair it now? 00:32:31.208 --> 00:32:33.999 Loose connection, switch it off. 00:32:53.666 --> 00:32:56.415 Have been watching you, You're interfering in everYthing, 00:32:56.625 --> 00:32:57.207 don't You've any work? 00:32:57.416 --> 00:32:59.540 Can't You sit in one place instead of moving around? 00:32:59.750 --> 00:33:02.207 WhY are You scolding instead of beating him? 00:33:03.625 --> 00:33:06.707 You're a big scientist and we are idiots. 00:33:06.916 --> 00:33:10.707 Do one thing, get down, tilt the train and kick start it like scooter. 00:33:23.416 --> 00:33:24.415 Look! 00:34:19.208 --> 00:34:22.415 You were angry a minute before, 00:34:23.208 --> 00:34:25.831 had he not stopped the train, would we've seen this spectacle? 00:34:26.000 --> 00:34:28.623 Yes, we chided him unnecessarily. 00:34:29.000 --> 00:34:32.331 Though you stopped the train, You showed us a great scene. 00:34:49.583 --> 00:34:50.623 What happened? 00:34:51.833 --> 00:34:53.998 We are going verY fast. 00:34:54.208 --> 00:34:56.123 Shouldn't we reach out destination? 00:34:57.000 --> 00:35:00.749 Those fireflies, this moonlit night, 00:35:01.625 --> 00:35:02.707 these feelings, 00:35:03.250 --> 00:35:04.624 it won't come back, right? 00:35:09.750 --> 00:35:12.415 Are we going? No, we are here only. 00:35:13.000 --> 00:35:14.832 Look out once. 00:35:15.416 --> 00:35:17.624 Those trees and hills are moving backwards. 00:35:26.833 --> 00:35:30.207 The maiden is sitting next to window... 00:35:32.750 --> 00:35:35.540 What is seen from the window? 00:35:38.625 --> 00:35:45.332 The world is moving at 70 miles per hour... 00:36:31.625 --> 00:36:34.624 Look at the palm tree... 00:36:35.458 --> 00:36:38.624 It's waving bye by shaking the leaves... 00:36:39.416 --> 00:36:42.415 WhY is the moon following us? 00:36:43.541 --> 00:36:46.415 MaY be fallen for You... 00:36:46.833 --> 00:36:50.415 What was the shaking earth's response? 00:36:50.625 --> 00:36:54.540 If you say yes, it wants to be a cradle for You... 00:36:55.208 --> 00:36:58.624 What is the wind thinking blowing on me? 00:36:59.291 --> 00:37:02.540 It wants to carrY Your tales... 00:37:13.625 --> 00:37:16.624 The maiden is standing near the threshold... 00:37:19.458 --> 00:37:21.915 What is seen from the threshold? 00:37:25.000 --> 00:37:31.624 Thinking at 80 miles per hour... 00:37:48.291 --> 00:37:50.957 An unexpected journeY... 00:37:51.916 --> 00:37:54.915 It made my imaginations to run wild... 00:37:56.166 --> 00:38:03.165 The happiness I never I knew till now.. It brought right into my life... 00:38:03.416 --> 00:38:06.915 Cool dark night is enveloping... 00:38:07.916 --> 00:38:10.915 Night is melting for the warm fire... 00:38:11.625 --> 00:38:16.290 I had a alluring dream in sleep... 00:38:16.625 --> 00:38:19.290 But reality is much more beautiful... 00:38:29.833 --> 00:38:33.124 The maiden is sleeping next to window... 00:38:35.750 --> 00:38:38.749 What is seen from the window? 00:38:44.958 --> 00:38:51.332 Sleep took over her at 90 miles per hour... 00:38:59.000 --> 00:39:01.624 That's all! I just ran awaY from there without even turning back. 00:39:01.833 --> 00:39:03.624 Trivikram too jumped awaY from that side. 00:39:03.833 --> 00:39:06.415 Had we been caught we would've got the stick... 00:39:06.625 --> 00:39:07.749 We've reached the station. 00:39:08.333 --> 00:39:10.415 I didn't observe talking to You. 00:39:15.416 --> 00:39:17.499 Train will stop for a minute onlY, come quickly. 00:39:17.833 --> 00:39:19.124 Your sketch book! 00:39:27.333 --> 00:39:30.832 Hi! When did you come? - TodaY morning. 00:39:31.416 --> 00:39:33.499 Father! 00:39:34.000 --> 00:39:36.124 Had a nice Journey, dear? 00:39:37.750 --> 00:39:39.207 WhY have you grown thin, Appu? 00:39:39.416 --> 00:39:41.124 Stop it brother-in-law. WhY are You cracking Jokes on her? 00:39:41.333 --> 00:39:43.207 It seems hostel canteen was shut down unable to feed her. 00:39:43.416 --> 00:39:45.207 HeY You! - Leave me 00:39:56.833 --> 00:39:58.832 Have you forgotten any food in train? 00:39:59.208 --> 00:40:00.332 Come then. 00:40:04.208 --> 00:40:06.207 Keep everything safely, don't forget anything. 00:40:06.416 --> 00:40:07.415 Come brother. 00:40:17.000 --> 00:40:18.082 Nephew. - Yes uncle. 00:40:18.291 --> 00:40:20.707 Take mY daughter to home. We'll visit temple. 00:40:20.916 --> 00:40:22.332 I'll also come, father. 00:40:22.541 --> 00:40:24.499 How can You come without taking bath, dear? 00:40:32.000 --> 00:40:35.915 Tell me, for whom You're waiting? - What? 00:40:36.625 --> 00:40:39.915 I knew the way you looked at the compartment. 00:40:41.250 --> 00:40:44.915 What? - Appu, tell me. Who is he? 00:40:45.375 --> 00:40:46.624 Would be or could be? 00:40:46.833 --> 00:40:52.624 Nothing like that but quite an interesting character. 00:40:52.833 --> 00:40:55.624 Liked him? Confirmed? Eloping with him? 00:40:55.833 --> 00:40:59.499 He's Just a friend, that's all. - That's all? 00:41:00.416 --> 00:41:04.207 But whY are You so interested in my love? 00:41:04.416 --> 00:41:06.207 If not me, who else will be concerned? 00:41:06.416 --> 00:41:10.624 Your parents and mY parents have onlY one wish, to see us both married. 00:41:12.000 --> 00:41:14.749 WhY don't You marrY me then? 00:41:17.416 --> 00:41:18.957 Don't saY it for fun too. 00:41:19.291 --> 00:41:21.624 If mY dad hears it, he'll fix marriage immediately. 00:41:32.916 --> 00:41:35.999 Seeing us close, people mistake we love each other, 00:41:36.208 --> 00:41:38.124 can't You tell your father you too don't like this marriage? 00:41:38.875 --> 00:41:42.499 Aren't you ashamed to saY this? As a man you can't tell Your father, 00:41:42.833 --> 00:41:44.832 but You want me to tell my father. 00:41:45.291 --> 00:41:49.499 I told them, I told mY mother and father, 00:41:49.708 --> 00:41:53.207 we know each other from childhood, 00:41:53.416 --> 00:41:55.290 I told them I don't have anY feelings for Appu. 00:41:55.958 --> 00:41:57.999 He said, why do You need feelings for marriage? 00:41:58.583 --> 00:42:00.832 Don't laugh, I'm angry. 00:42:02.416 --> 00:42:03.999 He's calling me. - Oh uncle! 00:42:04.208 --> 00:42:05.332 Don't pick it up. - WhY? 00:42:05.541 --> 00:42:07.749 He'll not speak anYthing else. No. 00:42:10.208 --> 00:42:10.999 Tell me father. 00:42:11.208 --> 00:42:14.415 Did You go to station to pick up Appu? 00:42:15.208 --> 00:42:16.499 He did go it seems. 00:42:17.333 --> 00:42:19.540 Are You bringing her in Your car, right? 00:42:19.750 --> 00:42:22.499 Yes...no...no...I went to another place on urgent work. 00:42:24.000 --> 00:42:26.540 Urgent work? You brainless fellow! 00:42:26.750 --> 00:42:29.749 Fool! What's more important to him than Appu? 00:42:30.000 --> 00:42:30.999 WhY don't You talk to me? 00:42:32.416 --> 00:42:34.540 WhY are You saYing hello? I can understand it. 00:42:34.750 --> 00:42:35.624 Lost signal! 00:42:38.625 --> 00:42:40.540 Enough of laughing, come. 00:42:43.833 --> 00:42:48.540 WhY do you waste time on making silly sketches? 00:42:48.750 --> 00:42:50.207 WhY don't You find yourself a man? 00:42:50.583 --> 00:42:53.124 They are not silly sketches. - What's it then? 00:42:55.416 --> 00:43:00.832 I'm drawing the future life with mY husband. 00:43:01.500 --> 00:43:03.624 Does your sillY sketches have so much poetry in it? 00:43:04.416 --> 00:43:06.332 No, look at this... 00:43:09.416 --> 00:43:11.124 What happened? - My drawing book... 00:43:11.333 --> 00:43:15.832 Missing? Good riddance. It's gone! 00:43:42.916 --> 00:43:44.624 Gandikota junction, get down. 00:43:56.000 --> 00:43:56.999 Water is cool, boy. 00:43:57.208 --> 00:43:58.624 Uncle! Why don't you become a film hero? 00:43:58.833 --> 00:43:59.624 HeY keep quiet. 00:44:01.000 --> 00:44:02.915 HeY! What are You searching? 00:44:03.375 --> 00:44:05.832 Can't find the way to Kaleshah Baba mosque. 00:44:06.000 --> 00:44:09.207 That one! Go straight in this lane, 00:44:09.541 --> 00:44:12.290 after a furlong, there's a turn near fig tree, 00:44:12.500 --> 00:44:13.415 forget it, 00:44:13.625 --> 00:44:16.749 after that take a turn and go further for half a kilometre, 00:44:16.958 --> 00:44:18.207 there's a Hanuman temple, 00:44:18.416 --> 00:44:20.415 take a right turn near the transformer there, 00:44:20.625 --> 00:44:21.415 Stop...stop... 00:44:22.083 --> 00:44:25.832 There's a transformer in the right hand of Lord Hanuman... 00:44:26.000 --> 00:44:26.749 After that...? 00:44:27.500 --> 00:44:30.207 Looks like you're new to the place, come, I'll drop You. 00:44:30.625 --> 00:44:31.624 Okay sir. 00:44:42.416 --> 00:44:44.999 No problem, hold me and sit carefullY. 00:44:45.208 --> 00:44:47.624 I'll take You. - Thank You very much sir. 00:44:48.000 --> 00:44:50.332 I just asked for address but You're taking me there. 00:44:50.625 --> 00:44:53.207 RaYalaseema is known for honour and hospitality. 00:44:53.750 --> 00:44:55.332 WhY are You saYing like that? 00:44:55.625 --> 00:44:57.832 Is helping another man hospitality? 00:44:58.000 --> 00:45:04.624 Ask anYone in city, forget about guiding, they'll see as if we'd asked their property. 00:45:06.833 --> 00:45:08.999 Greetings sir. - Greetings brother. 00:45:09.208 --> 00:45:11.207 Sir! - Come here. 00:45:13.333 --> 00:45:16.415 Take him to Kaleshah Mosque. - Okay sir. Come sir. 00:45:16.625 --> 00:45:19.832 Can I go sir? Thank You very much sir. Come. 00:45:20.000 --> 00:45:22.624 Mosque here is verY big, very famous. 00:45:22.833 --> 00:45:25.624 I'm not here to see mosque, I've some land near it. 00:45:26.208 --> 00:45:27.999 Whose relative are you? Which family do You belong to? 00:45:28.208 --> 00:45:30.082 One Mr. Kovelamudi Raghava Rao used to live here... 00:45:30.291 --> 00:45:31.415 I'm his son. 00:45:56.125 --> 00:45:56.999 How far it is still? 00:45:57.208 --> 00:45:58.915 Can reach quicklY from this short cut? 00:45:59.083 --> 00:46:00.124 This is my house. 00:46:00.666 --> 00:46:02.415 Mother, send this milk to dairY. - Okay. 00:46:02.625 --> 00:46:03.707 Come sir. - Let's go. 00:46:59.875 --> 00:47:01.999 What's the going rate here for an acre? 00:47:02.208 --> 00:47:04.832 About Rs.30000 an acre, sir. - Rs.30000?! 00:47:06.416 --> 00:47:09.332 You mean Rs.1 .5 lakhs. - What happened sir? 00:47:09.833 --> 00:47:11.749 Where can I find the revenue officer? - WhY sir? 00:47:12.000 --> 00:47:13.415 I want to sell mY land. 00:47:13.625 --> 00:47:17.207 No need of them, sir, I'll take You to Ramineedu sir, 00:47:17.416 --> 00:47:19.624 he can get any work done in a snap of a finger. 00:47:19.833 --> 00:47:21.332 Ramineedu? Who is he? 00:47:21.541 --> 00:47:24.082 There's lot to say about him. You come. 00:47:30.541 --> 00:47:32.207 Sir, please circumambulate the temple. 00:47:41.208 --> 00:47:43.624 You want to break a coconut, sir? - Yes sir. 00:47:43.833 --> 00:47:44.915 Break it that side. 00:48:07.000 --> 00:48:07.624 Father! 00:48:08.833 --> 00:48:09.415 Sir! 00:48:09.625 --> 00:48:12.624 How dare you break coconut to hurt our sir, you beast!- Stop! 00:48:18.083 --> 00:48:21.082 Are You fulfilling vow? - Yes sir. 00:48:21.583 --> 00:48:26.999 Can't You see he's fulfilling a vow? Don't be so short tempered. Go! 00:48:28.541 --> 00:48:30.999 Don't get scared. Which is your native place? 00:48:31.750 --> 00:48:34.624 I'm from HYderabad, I've some work here. 00:48:35.000 --> 00:48:35.832 Whose relative? 00:48:36.000 --> 00:48:37.749 My father's name is... - Father, brother's phone. 00:48:38.916 --> 00:48:41.207 Tell me Mallasuri. - Where are You now, father? 00:48:41.416 --> 00:48:42.415 In temple, son. 00:48:43.208 --> 00:48:47.832 father, Raghava Rao's son is here. - What? Rama Rao? 00:48:48.000 --> 00:48:50.124 It's Raghava Rao, not Rama Rao, father. 00:48:50.333 --> 00:48:51.915 Rama Rao? Which Rama Rao? 00:48:52.208 --> 00:48:55.082 Father... - Can't hear you properlY son? 00:48:55.625 --> 00:48:57.332 Let's discuss in home. 00:48:59.000 --> 00:49:00.415 Signal is weak. 00:49:01.541 --> 00:49:04.124 What work? - I want to meet Ramineedu sir. 00:49:06.416 --> 00:49:10.415 You've work with me and hurt me? - Are You Ramineedu sir? 00:49:10.625 --> 00:49:12.499 SorrY sir. - No problem. 00:49:12.708 --> 00:49:15.624 WhY do you want to meet me? 00:49:15.833 --> 00:49:16.332 My land here... - Sir, you wanted to discuss about festival... 00:49:16.541 --> 00:49:17.415 Okay, I'll come. 00:49:18.083 --> 00:49:19.999 Let's go to my home and discuss after lunch. 00:49:20.208 --> 00:49:22.999 Please don't take that trouble sir. I'll have lunch in some hotel. 00:49:23.208 --> 00:49:27.332 You've come to our village, You've work with mY father, 00:49:27.541 --> 00:49:29.499 how dare you'll eat elsewhere other than in our home? 00:49:29.708 --> 00:49:31.290 What would become of our familY honour? 00:49:33.625 --> 00:49:36.499 Come, enjoY our hospitality. 00:49:36.708 --> 00:49:39.207 You can never forget our hospitality in your life. 00:49:41.333 --> 00:49:42.332 Okay sir. 00:49:43.541 --> 00:49:45.999 After Years the big festival has come... 00:49:46.208 --> 00:49:48.415 Thresholds are adorned with mango leaffestoons... 00:49:48.625 --> 00:49:52.957 Goddess has remembered about the hunger... 00:50:16.541 --> 00:50:18.832 She'll give millions for sacrificing a hen... 00:50:18.916 --> 00:50:21.374 She'll give bungalows for sacrificing a goat... 00:50:21.500 --> 00:50:26.207 If you sacrifice sheep to Goddess poleramma... 00:50:46.416 --> 00:50:48.999 Grandpa! - When did you come children? 00:50:49.208 --> 00:50:51.207 Father-in-law, I brought them from Nandiyala todaY morning. 00:50:51.416 --> 00:50:53.207 Is it? - Did You discuss with priest? 00:50:53.416 --> 00:50:55.915 I did. He's...where is he? 00:50:59.416 --> 00:51:03.207 Ramu, give some food to the cattle. - Okay. 00:51:03.416 --> 00:51:04.624 What are you looking at? 00:51:05.750 --> 00:51:08.624 This cattle, these people, this busY work, 00:51:08.833 --> 00:51:12.082 great, your home is also very big like Your heart. 00:51:12.833 --> 00:51:13.540 Where's Appu? 00:51:13.750 --> 00:51:15.957 Is there any end to her talk with Srikanth? 00:51:16.125 --> 00:51:19.207 I've been watching since morning, they haven't come down yet. 00:51:23.833 --> 00:51:24.832 Coming mother. 00:51:26.416 --> 00:51:29.499 Go, go immediately, if not your mother will confirm many things. 00:51:29.833 --> 00:51:30.624 You wait. 00:51:32.416 --> 00:51:32.999 Go! 00:51:34.000 --> 00:51:34.999 You...! 00:51:35.833 --> 00:51:36.957 What's it mother? 00:51:56.333 --> 00:51:59.499 How come you're here? - Is it Your home? 00:51:59.750 --> 00:52:01.415 Yes, where did you go todaY morning? 00:52:01.625 --> 00:52:03.749 Do you know him, dear? - I know him, father. 00:52:04.000 --> 00:52:05.999 He travelled last night with me. 00:52:06.208 --> 00:52:07.415 Is it? - Yes sir. 00:52:07.625 --> 00:52:09.415 WhY didn't you come with her then? 00:52:09.625 --> 00:52:10.999 MaY be hesitation stopped him, father. 00:52:11.208 --> 00:52:11.999 Nothing like that. 00:52:12.208 --> 00:52:14.624 WhY didn't you get down from the train? 00:52:15.083 --> 00:52:19.415 You got down in haste and You missed sketch book there. 00:52:33.125 --> 00:52:36.915 Did You miss the station for her sillY drawing book? 00:52:37.125 --> 00:52:38.624 You're too much. 00:52:40.541 --> 00:52:42.999 I'm Srikanth, Appu's aunt's son. 00:52:44.208 --> 00:52:45.499 Stop laughing now. 00:52:45.833 --> 00:52:50.540 Look, how he's getting angry. - We've seeing it since childhood. 00:52:50.833 --> 00:52:53.999 Srikanth never leaves Appu's hand. - Divert the topic. 00:52:55.833 --> 00:52:57.624 Where did You meet mY father? 00:52:57.833 --> 00:53:00.999 Let's gossip later, first arrange lunch. - Okay. 00:53:01.208 --> 00:53:02.999 Please come in. - Okay. 00:53:03.208 --> 00:53:06.415 Let's play, grandpa. - After lunch, children. 00:53:08.125 --> 00:53:11.832 When did you come, Bal Reddy? - Boss called me, I came in a lorrY. 00:53:12.000 --> 00:53:16.082 Is it? - So manY varieties? 00:53:16.416 --> 00:53:20.415 We've to do atleast this to honour our guest, right? Please sit down. 00:53:22.541 --> 00:53:25.082 Eat before it gets cold. - Okay sir. 00:53:26.000 --> 00:53:29.624 TodaY I'm very happy. - WhY wouldn't he be? 00:53:29.833 --> 00:53:32.207 He has come closer to You, right? - What? 00:53:33.208 --> 00:53:36.415 He's trying to convert rail friendship into love. 00:53:39.416 --> 00:53:40.499 What are you saying? 00:53:42.000 --> 00:53:46.082 Do you want me to believe he came here to return your drawing book? 00:53:46.333 --> 00:53:48.332 Coincidentally meeting your father, coincidentally coming... 00:53:48.541 --> 00:53:51.415 Stop that sweet nothings. Atleast till you're married. 00:53:52.083 --> 00:53:52.999 My fate! 00:53:59.500 --> 00:54:02.957 Constable took bribe from me for not having RC book for bicYcle. 00:54:09.125 --> 00:54:12.207 If you're so innocent, how can You survive in this world? 00:54:13.333 --> 00:54:16.207 WhY are You standing there? - You are...? 00:54:16.791 --> 00:54:17.999 My elder brother-in-law Mallasuri. 00:54:18.208 --> 00:54:21.540 How can I not know him? He's the first man I met here. 00:54:21.750 --> 00:54:24.624 Is it? Why didn't You tell me? 00:54:25.000 --> 00:54:26.832 Father, please come aside. 00:54:27.000 --> 00:54:28.540 What? - EmergencY, father. 00:54:29.000 --> 00:54:31.624 First, let's have lunch. Baireddy, You too come. 00:54:35.000 --> 00:54:38.332 It's always emergencY for Mallasuri. You carrY on. 00:54:39.958 --> 00:54:43.415 I'm surprized, I'm meeting all of them strangelY. 00:54:45.750 --> 00:54:47.415 Is this also coincidence? 00:54:49.208 --> 00:54:50.624 What's this urgencY, son? 00:54:50.833 --> 00:54:53.832 We've a guest... - He's not a guest, father. 00:54:59.416 --> 00:55:02.832 He's Raghava Rao's son who killed mY uncle. 00:55:16.500 --> 00:55:20.124 What are you waiting for, father? Let's hack him to death. 00:55:21.958 --> 00:55:24.832 No BaireddY. - What are you saying, father? 00:55:25.000 --> 00:55:28.499 I'm also ten times more furious than you to kill him. 00:55:29.000 --> 00:55:32.957 My hand is itching to hack him into two right awaY. 00:55:33.750 --> 00:55:34.749 But... 00:55:40.083 --> 00:55:42.415 I'll not spill blood in my home. 00:55:43.583 --> 00:55:48.540 I'll not kill the guest in mY home whom I served food with my hands. 00:55:48.750 --> 00:55:50.832 Can we spare him because he's our guest? 00:55:52.208 --> 00:55:53.832 I'll not spare him. 00:55:54.583 --> 00:56:01.832 The moment he steps out of our threshold, his body and head must get separated. 00:56:04.000 --> 00:56:07.499 We've been waiting 25 long years for this moment, 00:56:07.958 --> 00:56:10.207 can't we wait for few more hours? 00:56:11.625 --> 00:56:12.207 Father! 00:56:12.416 --> 00:56:15.999 Inform all our boys! - Okay, father. 00:56:20.625 --> 00:56:25.832 He lives till he's inside the threshold, the moment he crosses it, 00:56:26.291 --> 00:56:27.832 cut his throat! 00:56:43.958 --> 00:56:45.999 You asked elderlY man to leave the dining table, 00:56:46.208 --> 00:56:47.415 what's so urgent work? 00:56:52.083 --> 00:56:55.207 Please have some curd. - No way. 00:56:55.416 --> 00:56:59.540 I think my stomach will burst. Where is BaireddY? 00:57:01.458 --> 00:57:02.624 He's on job. 00:57:05.625 --> 00:57:07.207 Would You like to chew betel leaf and nut? 00:57:07.416 --> 00:57:09.624 No way, no place even to swallow air. 00:57:09.833 --> 00:57:13.207 Uncle, let's plaY hide and seek game. - Okay. 00:57:13.416 --> 00:57:15.915 Children, don't disturb the guest. 00:57:17.416 --> 00:57:20.415 Tell me now, whY did You want to meet me? 00:57:21.333 --> 00:57:25.540 I've some land here, I want you to sell it for me. 00:57:27.500 --> 00:57:28.915 Not a big deal. 00:57:32.833 --> 00:57:34.415 Shall we go right away? - Okay sir. 00:57:34.625 --> 00:57:35.749 Grandpa, you're alwaYs like this. 00:57:35.958 --> 00:57:37.415 Never allow us to play. - Bad grandpa. 00:57:37.625 --> 00:57:38.707 HeY, shut up. 00:57:38.916 --> 00:57:40.624 WhY are You going out in this hot sun? 00:57:40.833 --> 00:57:43.499 Can't You go out evening? - He may get late. 00:57:43.708 --> 00:57:46.999 Nothing like that sir, work is there alwaYs. 00:57:47.208 --> 00:57:48.624 Kid, get a towel. 00:57:48.833 --> 00:57:54.207 Is this for You or the kids? - You're doing too much. 00:57:55.208 --> 00:57:57.624 I'm sure he'll not leave the home till tomorrow. 00:57:57.833 --> 00:57:59.332 Aunty, you must blindfold first. 00:58:00.625 --> 00:58:04.499 No need, anywaY Your aunt is blindfolded now. 00:58:04.708 --> 00:58:05.749 You! 00:58:08.583 --> 00:58:10.415 Aunt...this side... 00:58:21.916 --> 00:58:29.624 Appu, this side... - Appu, this side...- Aunt...here.... 00:58:39.416 --> 00:58:40.915 Little further... 00:58:44.750 --> 00:58:46.499 Uncle! You're out if you step out. 00:59:02.416 --> 00:59:06.832 Brother! Now you must seek. Come...come I saY. 00:59:07.333 --> 00:59:10.124 You caught him well. He was hiding outside withoutjoining the game. 00:59:11.833 --> 00:59:12.832 Don't move. 00:59:17.416 --> 00:59:18.624 Stand properly. 00:59:21.333 --> 00:59:24.415 Here...here... 00:59:59.208 --> 00:59:59.915 Mother! 01:00:09.333 --> 01:00:12.999 I mean may be Your familY has some feud there. 01:00:15.833 --> 01:00:17.540 Father, please come aside. 01:00:17.750 --> 01:00:19.207 What? - EmergencY, father. 01:00:19.416 --> 01:00:22.415 Let's have lunch first. - Baireddy, You too come. 01:00:32.958 --> 01:00:35.707 What's this brother? We've the enemY in hand, 01:00:35.916 --> 01:00:38.707 without killing, what are we waiting for? 01:00:39.000 --> 01:00:43.415 What's wrong to kill him inside or outside for revenge? 01:00:47.666 --> 01:00:52.415 Don't rush, Baireddy. Never go against father's word. 01:00:53.125 --> 01:00:55.332 We must respect our tradition. 01:00:56.500 --> 01:01:01.415 Let him step out of the threshold, let's hack him, bloody! 01:01:20.541 --> 01:01:23.999 Now, it's Your turn. - Children, enough of the game. 01:01:24.208 --> 01:01:26.707 WhY grandpa? - He must leave now. 01:01:26.916 --> 01:01:31.082 No problem, let's play few more games. 01:01:33.625 --> 01:01:40.832 Revenue officer is here, if we go now, we can finish Your work. 01:01:41.791 --> 01:01:43.082 Shall we go? 01:01:59.208 --> 01:02:01.499 What happened? - I'll get mY bag. 01:02:01.708 --> 01:02:02.915 It's here only. 01:02:03.958 --> 01:02:05.415 Is it here onlY? 01:02:10.791 --> 01:02:13.499 Did I return your sketch book to you? 01:02:14.666 --> 01:02:16.332 You gave it earlier. 01:02:16.833 --> 01:02:18.415 Did I return it? - Yes. 01:02:18.625 --> 01:02:19.707 Bye. 01:02:21.833 --> 01:02:24.124 Bye dear...plaY well. 01:02:24.333 --> 01:02:26.124 You studY well, dear. 01:02:26.333 --> 01:02:27.915 Doctor, bye. 01:02:30.958 --> 01:02:33.082 I'll say bYe to them also. - Okay. 01:02:35.625 --> 01:02:36.957 Bye madam. - Okay. 01:02:37.166 --> 01:02:38.415 Bye. 01:02:40.375 --> 01:02:43.957 Trust me, I don't want to leave this home. 01:02:44.125 --> 01:02:45.832 What a great feast you'd arranged! 01:02:46.000 --> 01:02:48.415 How did that chutney get special taste? 01:02:48.750 --> 01:02:51.707 That is... - We are getting late. 01:02:52.750 --> 01:02:53.874 Bye. 01:02:54.041 --> 01:02:54.957 WhY are You going that side? 01:02:55.125 --> 01:02:58.415 I'll say bYe to Bal ReddY. - Bal ReddY is standing outside. 01:02:59.208 --> 01:03:00.707 Is it outside? 01:03:02.916 --> 01:03:05.707 Bye madam...bye... 01:03:08.166 --> 01:03:09.415 My purse..? 01:03:10.375 --> 01:03:11.832 What's this time? 01:03:12.000 --> 01:03:15.582 I think I missed mY purse while playing. 01:03:15.791 --> 01:03:17.124 Search it. 01:03:37.625 --> 01:03:38.624 I found it. 01:03:39.750 --> 01:03:40.874 It's here only. 01:03:41.041 --> 01:03:42.082 Got it. 01:03:44.833 --> 01:03:46.832 How many times will You saY bye? - No problem. 01:03:47.291 --> 01:03:48.415 Bye dear. 01:03:49.333 --> 01:03:50.499 Bye! 01:03:50.916 --> 01:03:51.915 Bye sir. 01:03:54.833 --> 01:03:55.957 Bye. 01:04:01.291 --> 01:04:02.207 What's this time? 01:04:02.416 --> 01:04:04.499 I'll say bYe to cows too. 01:04:08.166 --> 01:04:10.624 Bye...bye... 01:04:19.416 --> 01:04:24.915 I'm here for an hour onlY, yet I've developed a bond with this home. 01:04:25.166 --> 01:04:30.332 Those cattle, this swing, this pillar... who nice theY are! 01:04:31.208 --> 01:04:36.832 This is not a home but a heaven filled with your love and affection. 01:04:37.625 --> 01:04:42.124 It's not a big deal, you can walk into this heaven again, come. 01:04:44.375 --> 01:04:47.207 Rajini, take the children upstairs. 01:05:03.041 --> 01:05:05.290 I'll offer praYers to God. 01:05:36.416 --> 01:05:40.624 Swing hit my back... my back is broken... 01:05:41.708 --> 01:05:42.249 Move...move away... 01:05:42.458 --> 01:05:44.165 You relax. - Take out the vehicle. 01:05:44.375 --> 01:05:45.707 Let's take him to hospital. 01:05:47.958 --> 01:05:49.040 Is it paining here? 01:05:49.250 --> 01:05:51.165 Get a plank quicklY. - Okay sir. 01:05:51.375 --> 01:05:52.290 Here? 01:05:56.708 --> 01:05:57.749 Plank! 01:05:58.750 --> 01:06:02.290 Move little.- I can't move. My back is broken. 01:06:02.500 --> 01:06:04.082 We want to take You inside. 01:06:08.458 --> 01:06:09.165 Be careful. 01:06:09.375 --> 01:06:13.207 Take me quicklY. My back is broken. 01:07:18.208 --> 01:07:23.499 This is not a home but a heaven filled with your love and affection. 01:07:45.333 --> 01:07:47.040 Slow...carefully... 01:07:47.250 --> 01:07:48.749 Appu, remove the pillow. - Okay. 01:07:48.958 --> 01:07:50.624 This side... 01:07:52.000 --> 01:07:52.832 Be careful. 01:07:54.333 --> 01:07:55.540 What happened? - Got hurt bY the swing. 01:07:55.750 --> 01:07:57.165 Get some ice cubes and hot water. - Yes sir. 01:07:57.375 --> 01:07:59.415 Looks like got hurt seriouslY. 01:08:00.250 --> 01:08:01.957 Is it painful here? - No. 01:08:02.833 --> 01:08:07.290 Now? - No. 01:08:07.541 --> 01:08:11.832 How can it not be painful? It's strange. 01:08:13.083 --> 01:08:15.124 What happened? Is it serious? 01:08:15.500 --> 01:08:18.207 I don't see anY vertebral dislocation. 01:08:18.416 --> 01:08:19.832 No muscular abrasions too. 01:08:20.625 --> 01:08:21.915 But highly trauma. 01:08:23.625 --> 01:08:28.332 I suspect temporarY paralysis due to deep impact in lumbar region. 01:08:28.541 --> 01:08:34.082 But if it happens, the little finger of the left hands will shiver. 01:08:37.291 --> 01:08:38.957 What's the relationship between spine and finger? 01:08:39.166 --> 01:08:42.082 Do you want me to teach MBBS? It will happen like that. 01:08:43.332 --> 01:08:44.499 It's shivering! 01:08:47.041 --> 01:08:48.832 It happened as I'd expected. 01:08:49.000 --> 01:08:50.290 What should we do now? 01:08:50.500 --> 01:08:51.832 Must take some tests, 01:08:53.000 --> 01:08:54.165 You take complete rest. 01:08:54.375 --> 01:08:56.124 Don't get down from bed, that's what You want, right? 01:08:56.332 --> 01:08:58.374 Sir... - Give him massage. 01:08:58.582 --> 01:08:59.499 Okay sir. 01:09:04.916 --> 01:09:07.290 Will he get cured? 01:09:07.541 --> 01:09:10.957 As far as I know no treatment for his disease in Allopathy. 01:09:11.207 --> 01:09:14.915 How about Homeopathy? - No, it's in Romeopathy. 01:09:15.416 --> 01:09:16.540 What's this joking on patient? 01:09:16.750 --> 01:09:17.957 Patient? MY foot! 01:09:18.582 --> 01:09:21.582 He's not Ramu, he's a Romeo. 01:09:22.000 --> 01:09:22.874 Shut up! 01:09:23.041 --> 01:09:27.290 You said about lumbar impact, shivering of little finger. 01:09:27.500 --> 01:09:29.499 I just plaYed and got the result. 01:09:29.707 --> 01:09:30.249 You mean? 01:09:30.457 --> 01:09:32.707 He's plaYing drama to court You. 01:09:34.416 --> 01:09:35.999 I can't believe it. 01:09:36.207 --> 01:09:38.749 When the love mosquito bites, many strange things do happen. 01:09:39.291 --> 01:09:42.457 If he manages to impress you taking such risks, 01:09:42.666 --> 01:09:43.915 how nice it would be! 01:09:46.291 --> 01:09:47.499 Make your move! 01:10:18.125 --> 01:10:21.207 Come...come my dear Saloni... 01:10:21.416 --> 01:10:25.832 At an opportune moment this night, let's elope.. 01:10:40.416 --> 01:10:44.040 Finding the girl not in home bY morning... 01:10:44.250 --> 01:10:48.290 Let the entire village writhe in pain and anger... 01:10:57.166 --> 01:10:58.874 That's it! - Do it todaY... 01:10:59.041 --> 01:11:00.874 Do it! - Right away! 01:11:01.041 --> 01:11:02.582 Raise it! - The pulse rate! 01:11:02.791 --> 01:11:04.415 Do it my dear! 01:11:04.625 --> 01:11:06.332 Star! - It's me! 01:11:06.541 --> 01:11:08.415 Kill it! - Follow me! 01:11:08.625 --> 01:11:12.415 Do it! - Break into Jig! 01:11:16.000 --> 01:11:22.290 Shall we secretlY plan our elopement openly amongst people? 01:11:23.333 --> 01:11:30.499 Like a thief in daY time and like a king at night when I come to you... 01:11:30.708 --> 01:11:37.832 Come on dance with me... I like you verY much... 01:11:38.125 --> 01:11:45.915 You're great shakes and touching you is enchanting, mY dear... 01:11:47.541 --> 01:11:50.707 Just an invitation will not make me come to You... 01:11:50.916 --> 01:11:55.082 If you do little magic and charm me, I'm readY to elope with You... 01:12:21.000 --> 01:12:26.999 I'll not give... never ever give You... 01:12:27.208 --> 01:12:28.832 HeY You go awaY! 01:12:47.000 --> 01:12:50.874 Oh God! The girl is very fast... 01:12:51.041 --> 01:12:53.499 Creating a scene in street... 01:12:54.416 --> 01:12:58.207 Let anYone see, who cares... let our love flag flY high... 01:12:58.416 --> 01:13:02.290 If people get used to the elopement... 01:13:48.000 --> 01:13:49.290 Come mY dear! 01:13:49.666 --> 01:13:52.124 Elope! - No silly dreams please. 01:13:52.625 --> 01:13:54.915 Poor man is innocent. 01:13:55.083 --> 01:13:56.499 I'll tell him I don't have any such idea. 01:13:56.708 --> 01:14:01.415 HeY stop! He's happy, what are you going to lose? 01:14:01.791 --> 01:14:04.832 Who knows maY be the horse will fly one day! 01:14:05.333 --> 01:14:06.290 HeY You! 01:14:09.916 --> 01:14:12.582 Stop...stop... everYone will get...wait... 01:14:12.791 --> 01:14:14.499 Wait...don't fight. 01:14:15.375 --> 01:14:16.290 Take this. 01:14:16.791 --> 01:14:18.832 Thank God! Reached the place. 01:14:19.000 --> 01:14:20.832 By the way, who is mY new owner? 01:14:21.000 --> 01:14:25.915 HeY Careful...my rim...mY wheel... my seat...hold it carefullY... 01:14:26.750 --> 01:14:30.207 Slowly...you bloodY! 01:14:34.458 --> 01:14:36.707 Cycles are for humans not for elephants. 01:14:36.916 --> 01:14:40.707 If your hand is so heavy, how heavY You would be. 01:14:41.041 --> 01:14:45.957 Don'tjump... whY are You dancing? 01:14:47.500 --> 01:14:49.832 HeY Ramu! Where the hell are you? 01:15:00.250 --> 01:15:02.582 Death is inevitable. 01:15:02.791 --> 01:15:05.374 Death is inevitable to every living creature. 01:15:05.583 --> 01:15:08.165 Likewise the dead are born again. This is a never ending circle... 01:15:08.375 --> 01:15:12.999 The Sun will not be there by evening... 01:15:13.208 --> 01:15:17.624 Moon will lose it's identity in day time... 01:15:17.833 --> 01:15:20.707 This life is Just small journeY of three days... 01:15:21.000 --> 01:15:23.624 An unidentified body in Gandikota! 01:15:24.416 --> 01:15:26.749 A head separated from the body, 01:15:26.958 --> 01:15:28.332 who is the young man? 01:15:28.541 --> 01:15:31.207 who killed him? Family feud... 01:15:32.041 --> 01:15:34.290 Don't You like any TV program? 01:15:36.625 --> 01:15:40.082 You're not hurt so serious to die. 01:15:42.000 --> 01:15:44.707 Will I live then sir? 01:15:46.583 --> 01:15:50.915 If you're luckY, even if stabbed brutallY or attacked with bombs one will survive. 01:15:52.250 --> 01:15:57.499 If time is bad, just a small blade is enough to get killed. 01:15:59.416 --> 01:16:04.124 I came here to sell my land for livelihood. 01:16:04.333 --> 01:16:07.832 How am I connected to daggers and bombs... 01:16:08.000 --> 01:16:09.832 I mean how are children connected to it? 01:16:10.000 --> 01:16:14.999 If you can share parents' property, won't You share their sins and good deeds too? 01:16:15.208 --> 01:16:16.832 Are You here onlY? 01:16:18.541 --> 01:16:21.832 Father-in-law is verY upset because You're hurt. 01:16:22.000 --> 01:16:25.082 He can't bear anY guest getting hurt. 01:16:25.375 --> 01:16:28.415 HubbY, Srikanth wanted him to take rest. 01:16:29.000 --> 01:16:32.290 Father-in-law! Shall we go out? Come. 01:16:39.791 --> 01:16:41.499 TodaY I couldn't do it. 01:16:42.125 --> 01:16:45.415 I'll definitelY finish Your work tomorrow. 01:16:45.625 --> 01:16:47.332 I mean your selling Your land. 01:16:47.541 --> 01:16:52.290 It has been written in your fate to get sacrificed at the Goddess' altar... 01:16:52.500 --> 01:16:56.957 After this night... 01:17:21.000 --> 01:17:25.749 EnemY's fort filled with swords of revenge... 01:17:25.958 --> 01:17:30.499 No where to go, it's dead end... Can't even dare take a cat's nap? 01:17:57.625 --> 01:17:59.915 This is Akashavani, Kadapa radio station. 01:18:00.375 --> 01:18:04.374 Next song in the program is from film 'Chenchulakshmi'. 01:18:04.583 --> 01:18:06.707 Sung bY Ghantasala, Jikki... 01:18:17.000 --> 01:18:26.832 Can You climb trees, mY dear? Can You climb hills? 01:18:27.000 --> 01:18:33.915 Can You climb tree and pluck the tender leaffrom the top? 01:18:34.375 --> 01:18:41.082 I can climb hills, O dear... 01:18:44.625 --> 01:18:58.082 Can You tell your life span? Can You survive this morning? 01:18:58.625 --> 01:19:03.957 Can You sit tight till then? Can You count the stars? 01:19:04.166 --> 01:19:12.207 Can You escape death and be alive and kicking? 01:19:20.375 --> 01:19:24.207 HeY he's here! Get a rope! 01:19:25.750 --> 01:19:26.915 Take rope! 01:20:11.375 --> 01:20:12.415 Your backache? 01:20:12.625 --> 01:20:14.790 It vanished strangelY. 01:20:16.958 --> 01:20:18.707 Then, shall we leave now? 01:20:19.541 --> 01:20:23.332 Your back pain has eased, shall we leave now? 01:20:23.541 --> 01:20:26.082 WhY so early in the morning? 01:20:26.291 --> 01:20:30.124 It's important to finish the work, time doesn't matter. 01:20:30.333 --> 01:20:31.749 Come. - I'll get mY bag. 01:20:31.958 --> 01:20:33.624 Your bag is readY. 01:20:38.708 --> 01:20:39.915 I'll take bath and come. 01:20:44.750 --> 01:20:50.707 Love is as sweet as the lover is tough... 01:21:55.125 --> 01:21:57.874 Father, he knows we'll not harm him inside the home. 01:21:58.041 --> 01:21:58.915 He's plaYing with us. 01:21:59.083 --> 01:22:01.249 Yes father, let's pull him out and kill him. 01:22:01.458 --> 01:22:04.624 Tradition is that You follow with heart and soul. 01:22:04.958 --> 01:22:07.707 Don't belittle it and insult me. 01:22:09.666 --> 01:22:12.707 Fate is very powerful, Mallasuri. 01:22:13.416 --> 01:22:17.082 Look on what day it has brought him to us. 01:22:20.333 --> 01:22:26.624 Your paternal uncle died this daY, he's also fated to die this very day. 01:22:53.333 --> 01:22:55.082 I think You took 2 hours to bathe. 01:22:55.375 --> 01:22:56.707 Soap was too strong. 01:22:57.000 --> 01:22:58.332 WhY so manY guests? 01:22:58.750 --> 01:23:00.165 My younger uncle's death anniversary. 01:23:00.375 --> 01:23:02.040 Poor man! When did he die? 01:23:02.250 --> 01:23:04.290 Many years ago. 01:23:04.833 --> 01:23:06.540 He was killed in a familY feud. 01:23:07.625 --> 01:23:09.832 My uncle is seeking revenge for his death. 01:23:10.000 --> 01:23:12.082 Forget it, it's a long tale. 01:23:12.833 --> 01:23:16.582 You can go. - How can I leave now? 01:23:16.791 --> 01:23:20.499 I didn't ask you to leave, I told You to offer homage to the dead man. 01:23:21.666 --> 01:23:24.457 You too come with me. - We've finished, You go. 01:23:24.666 --> 01:23:26.332 Hello nephew! Come here. 01:23:26.541 --> 01:23:27.707 Coming aunty. 01:23:44.500 --> 01:23:46.082 Sir, please sit there. 01:23:53.416 --> 01:23:57.915 Pray for peace to the departed soul of Katragadda Ankineedu... 01:23:58.083 --> 01:23:59.165 Peace? 01:23:59.375 --> 01:24:02.915 My nephew will rest in peace onlY when that family is wiped out. 01:24:03.083 --> 01:24:06.207 How many more Years do we've to wait, Ramineedu? 01:24:06.416 --> 01:24:10.915 The moment has arrived, uncle. You will see it. 01:24:13.958 --> 01:24:14.874 You carrY on. 01:24:15.041 --> 01:24:17.207 All of you please close Your eYes and pray. 01:24:43.583 --> 01:24:45.332 Who is it? 01:24:45.541 --> 01:24:48.082 Nothing has happened, please sit down. 01:24:59.208 --> 01:25:01.707 What happened after that? - By then they came suddenly. 01:25:02.666 --> 01:25:04.290 Where is he? 01:25:04.916 --> 01:25:07.499 Aunty! He's here. Is he here? 01:25:08.041 --> 01:25:08.999 I'll take You to task. 01:25:09.208 --> 01:25:11.624 I told you he'll be with Appu. 01:25:11.833 --> 01:25:14.165 When are you coming to mY home, Appu? 01:25:14.375 --> 01:25:16.832 It's not in my hands aunty, he must agree first. 01:25:17.000 --> 01:25:17.624 Me? 01:25:17.833 --> 01:25:21.707 WhY did You tell me not to discuss about it till she finishes college? 01:25:22.083 --> 01:25:24.749 How is mY college education connected with mY marriage, uncle? 01:25:24.958 --> 01:25:26.832 You're doctor, but not even as smart as she is. 01:25:27.000 --> 01:25:30.165 You scold me here, there'll be no master of ceremonY with uncle. 01:25:30.375 --> 01:25:31.499 Yes indeed. 01:25:32.333 --> 01:25:34.374 No son... - What no? 01:25:34.583 --> 01:25:36.415 Can't You help women in kitchen? 01:25:39.208 --> 01:25:40.707 I'll beta You! - Aunt... 01:25:41.208 --> 01:25:43.540 Stop...have You understood what he said? 01:25:43.750 --> 01:25:45.624 He wants you to talk with my brother. 01:25:46.791 --> 01:25:48.624 Will it be nice to ask now? 01:25:48.833 --> 01:25:53.082 You postpone things like this, your son will be of your age before he marries. 01:25:54.041 --> 01:25:56.457 I'll ask Mallasuri not my brother-in-law. 01:25:56.666 --> 01:25:58.332 My nephew alwaYs supports me. 01:26:10.625 --> 01:26:12.499 Please come out for a minute. 01:26:13.416 --> 01:26:15.040 Sit there uncle. 01:26:15.250 --> 01:26:18.207 I need to talk to You. You get up. - Okay. 01:26:19.208 --> 01:26:22.290 Can't You understand if I tell once? Go, sit there. 01:26:26.625 --> 01:26:27.582 What happened? 01:26:27.791 --> 01:26:32.290 They are taking good care of that stranger and told me their uncle to get out. 01:26:32.500 --> 01:26:34.040 Is he Minister or Governor? 01:26:34.250 --> 01:26:35.832 Who the hell he is? 01:26:38.250 --> 01:26:41.165 Who is the man your brothers-in-law are holding so close? 01:26:41.375 --> 01:26:42.624 Appu's friend, father. 01:26:45.375 --> 01:26:46.707 Sir, please get holy vessel. 01:26:47.916 --> 01:26:49.082 I'll get it. 01:26:52.541 --> 01:26:54.374 Priest has asked for the holY vessel. 01:26:54.583 --> 01:26:55.832 I'll get it. - I'll also come. 01:26:56.000 --> 01:26:57.707 It's in bedroom. - No problem, I'll come. 01:27:23.000 --> 01:27:25.415 Did You how affectionately they are hugging him? 01:27:30.500 --> 01:27:32.749 Uncle! - Keep that fan there. 01:27:32.958 --> 01:27:33.915 Okay, uncle. 01:27:35.333 --> 01:27:37.082 Keep the fan there. - Okay sir. 01:27:41.083 --> 01:27:41.707 Sister-in-law! 01:27:41.916 --> 01:27:43.582 WhY are You both brothers sitting up there? 01:27:43.791 --> 01:27:47.540 Arrange for the firewood and food. Come down. 01:27:47.750 --> 01:27:48.832 I'm coming, sister-in-law. 01:27:50.458 --> 01:27:53.915 Brother, take good care of Ramu. 01:27:59.958 --> 01:28:02.582 How are You feeling now aunty? - Running fever. 01:28:02.791 --> 01:28:05.707 Did You take medicines? - No. 01:28:08.541 --> 01:28:09.707 Do you want me to get medicines? 01:28:10.500 --> 01:28:12.290 Are You here onlY, Mallasuri? 01:28:12.500 --> 01:28:14.290 Get medicine from doctor. 01:28:16.416 --> 01:28:18.624 Go quickly. - I'm going. 01:28:23.458 --> 01:28:28.540 I'm unable to take good care of You because of too manY relatives in home. 01:28:28.750 --> 01:28:30.999 All of them will leave after the prayers. 01:28:31.208 --> 01:28:33.290 Then, we'll take good care of You. 01:28:33.833 --> 01:28:38.082 Must never leave the home. 01:28:49.166 --> 01:28:51.832 God! NobodY must leave the home. 01:28:52.000 --> 01:28:52.874 Nobody must leave the home. 01:28:53.041 --> 01:28:54.249 What are you saying? 01:28:54.458 --> 01:28:56.290 I said, nobody must leave the home. 01:28:57.000 --> 01:28:59.874 I mean the home has come alive with relatives. 01:29:00.041 --> 01:29:01.582 If theY leave, it'll look deserted. 01:29:01.791 --> 01:29:05.124 You're right but guests have to leave. 01:29:05.333 --> 01:29:07.832 They will come back for Appu's marriage only. 01:29:08.000 --> 01:29:08.624 When will it happen? 01:29:08.833 --> 01:29:10.832 You seem to be more interested in it than us. 01:29:13.000 --> 01:29:16.082 If Appu and Srikanth agree, we'll conduct their marriage today itself. 01:29:16.708 --> 01:29:17.915 Coming! 01:29:30.375 --> 01:29:31.374 Come here dear. 01:29:33.375 --> 01:29:34.290 Greetings. - Greetings. 01:29:34.500 --> 01:29:36.040 Bye sir. - Bye sir. 01:29:36.250 --> 01:29:37.915 How are You Rani? 01:29:47.416 --> 01:29:51.207 When did we get Appu and Srikanth engaged? 01:29:51.416 --> 01:29:54.499 Brother-in-law promised when we tonsured their first hair. 01:29:54.833 --> 01:29:58.624 But people who don't know this are thinking differently. 01:29:58.833 --> 01:30:00.290 What are you saying? 01:30:00.500 --> 01:30:02.999 Who will dare stop this marriage? 01:30:03.208 --> 01:30:06.207 Appu and Srikanth will marry. 01:30:08.125 --> 01:30:10.957 You're so confident, have you exchanged the proposal? 01:30:11.125 --> 01:30:13.499 Exchanged the proposal? - No? 01:30:13.916 --> 01:30:15.832 Is it all from your side onlY? 01:30:16.500 --> 01:30:18.957 No, my brother-in-law is a man who stands bY his word. 01:30:19.125 --> 01:30:20.124 He stands by what he says. 01:30:20.333 --> 01:30:23.624 If he's so trustworthy then whY don't You ask him to get them engaged now? 01:30:23.958 --> 01:30:27.207 What's so urgencY? Engagement on death anniversarY? 01:30:27.416 --> 01:30:29.290 Can't You wait till no moon daY? 01:30:29.500 --> 01:30:30.790 He'll cite manY reasons like this. 01:30:30.958 --> 01:30:32.707 You be happy with Yourselves. 01:30:33.125 --> 01:30:34.082 What happiness? 01:30:34.291 --> 01:30:36.040 I'll ask mY brother-in-law to fix engagement now. 01:30:36.250 --> 01:30:38.207 You come with me, You keep watching.- I will. 01:30:38.416 --> 01:30:42.082 Keep watching. - I will. 01:30:43.916 --> 01:30:46.082 Move...move... 01:30:46.291 --> 01:30:48.540 Brother-in-law, You must settle a thing right now. 01:30:48.750 --> 01:30:49.332 What is it? 01:30:49.541 --> 01:30:52.374 Are You fixing your daughter's marriage with my son or not? 01:30:52.583 --> 01:30:53.915 Marriage? - Yes. 01:30:55.375 --> 01:30:57.040 What's so hurrY now? 01:30:57.250 --> 01:30:59.290 Did You promise or not? 01:30:59.500 --> 01:31:01.540 We've been thinking about it since their childhood. 01:31:01.750 --> 01:31:02.332 I'll fix it. 01:31:02.541 --> 01:31:05.915 Then, get them engaged today. 01:31:06.916 --> 01:31:09.290 Engagement on death anniversarY? 01:31:10.000 --> 01:31:14.082 Didn't I tell You? 01:31:14.375 --> 01:31:16.915 I don't care whether it's death anniversarY or any thing, 01:31:17.083 --> 01:31:20.040 todaY You must promise before all our relatives. 01:31:20.250 --> 01:31:22.999 Obul Reddy wait, I'm coming. 01:31:23.208 --> 01:31:24.332 Kittappa, come inside. 01:31:24.541 --> 01:31:25.832 Bhakthavatsalam, don't go away. 01:31:26.000 --> 01:31:28.624 ElderlY man come... - What's this commotion, father? 01:31:28.833 --> 01:31:30.832 Must decide todaY between Your marriage or mY death. 01:31:31.125 --> 01:31:32.832 Children, come in. 01:31:33.000 --> 01:31:35.832 Are You mad to fix marriage now? You carrY on... 01:31:36.958 --> 01:31:38.624 If you stop them, I'll grind you to paste. 01:31:38.833 --> 01:31:40.415 No father... - You get inside. 01:31:40.625 --> 01:31:41.415 You too come it. - Okay uncle. 01:31:41.625 --> 01:31:43.915 WhY are You staring at me? Come inside. 01:31:44.083 --> 01:31:48.040 He has been claiming to be Your kinsman for 20 Years. 01:31:48.250 --> 01:31:50.457 If you too like it, whY not fix their marriage? 01:31:50.666 --> 01:31:53.540 That's what I'm also asking him. 01:31:53.750 --> 01:31:55.457 Am I asking a share in his property? 01:31:55.666 --> 01:31:59.207 I'm just asking him to keep up his promise, but he's postponing it. 01:31:59.416 --> 01:32:01.874 What's this, uncle? Don't You've any sense to timing? 01:32:02.041 --> 01:32:04.624 Mallasuri! He's Your uncle! 01:32:10.625 --> 01:32:15.040 Brother-in-law, You beat me or kill me, settle it once for all today. 01:32:15.250 --> 01:32:17.707 Wait till the no moon daY passes. 01:32:19.541 --> 01:32:22.707 Didn't I tell You? 01:32:22.916 --> 01:32:26.457 EverY time he's citing some reason to postpone it. 01:32:26.666 --> 01:32:29.540 I feel you've some other idea. 01:32:29.750 --> 01:32:33.332 If he's insisting on it, whY don't You go ahead and fix it? 01:32:33.541 --> 01:32:37.040 Very important work is pending, I'll fix after finishing it, aunt. 01:32:37.250 --> 01:32:39.540 I can't wait for few minutes also. 01:32:39.750 --> 01:32:41.832 Father, uncle wants You to wait for sometime, right? 01:32:42.000 --> 01:32:42.624 You shut up! 01:32:42.833 --> 01:32:45.124 This is between elders, stay out of it. 01:32:45.333 --> 01:32:49.707 Either you must be gentleman today or I must be a stupid idiot. 01:32:50.208 --> 01:32:52.832 Okay, as you wish. 01:32:53.000 --> 01:32:56.290 Let's fix the marriage today to keep You happY. 01:32:59.000 --> 01:33:01.124 I know you'll never break Your promise. 01:33:01.333 --> 01:33:04.374 Uncle, please don't mind mY father. Let's wait till You're free. 01:33:04.583 --> 01:33:06.540 How long will You keep roaming? 01:33:06.750 --> 01:33:09.957 If you both get married, we'll retire from life. 01:33:10.125 --> 01:33:14.749 If not retire, withdraw. But stay out of my life. 01:33:18.375 --> 01:33:19.874 I don't like this marriage. 01:33:21.041 --> 01:33:22.582 What are you saying, you idiot? 01:33:22.791 --> 01:33:24.957 Will you keep shut or shall I beat you? Go awaY. 01:33:26.791 --> 01:33:29.124 Uncle, you don't take it seriously. 01:33:29.333 --> 01:33:31.040 It has come to this stage so I'm telling you openlY, 01:33:31.250 --> 01:33:33.374 I've never imagined Appu as my wife. 01:33:36.333 --> 01:33:39.624 Congrats! You've come out boldly. 01:33:43.000 --> 01:33:45.624 What's that You don't like in me? 01:33:48.500 --> 01:33:50.082 Tell me. - Actually we both don't... 01:33:51.916 --> 01:33:52.832 Go! 01:33:54.416 --> 01:33:58.082 If the boy doesn't like her, what can we do? 01:33:58.375 --> 01:33:59.499 We'll take leave. 01:34:01.000 --> 01:34:02.624 Bye. - Please don't accept it. 01:34:02.833 --> 01:34:03.749 Don't agree! 01:34:03.958 --> 01:34:06.290 Leaving out a golden girl, go begging. 01:34:06.541 --> 01:34:10.040 What does Appu lack? Isn't she 24 carat gold? 01:34:10.250 --> 01:34:13.040 What's this new twist? - WhY is she rejecting her? 01:34:13.250 --> 01:34:14.290 My fate! 01:34:14.833 --> 01:34:17.832 He's ruining mY life to impress You. 01:34:18.958 --> 01:34:21.290 Appu, You too tell You don't like this marriage. 01:34:23.083 --> 01:34:24.207 WhY isn't he listening to so many people's advises? 01:34:24.416 --> 01:34:25.832 Is marriage his only problem? 01:34:26.000 --> 01:34:27.499 There are many problems linked to this house and marriage. 01:34:27.708 --> 01:34:29.832 What do You know about her to fix mY marriage with her? 01:34:30.416 --> 01:34:35.124 She can make Rayalaseema proud... 01:34:35.333 --> 01:34:40.499 She can make the future husband's life meaningful... 01:34:40.708 --> 01:34:44.457 Beautiful girl shining like pearl... 01:34:44.791 --> 01:34:46.999 Asking you to tie knot with her... 01:34:47.250 --> 01:34:50.707 Telugu girl... 01:34:50.916 --> 01:34:57.540 Girl with moonbeam filled bright eyes... 01:34:57.750 --> 01:35:01.707 The girl wants you to hold her hand and take the vow... 01:35:33.750 --> 01:35:37.082 Her words are fresh like the first rain... 01:35:37.291 --> 01:35:40.499 It brought riches to the home... 01:35:40.791 --> 01:35:44.124 Her smile is cradle of happiness... 01:35:44.333 --> 01:35:47.499 If she becomes your partner, sorrows will vanish forever... 01:35:47.708 --> 01:35:54.457 Though she's a beauty, but she's alwaYs 7 steps behind You... 01:35:54.666 --> 01:35:58.165 She's a bride-in-waiting on earth for you... 01:35:58.375 --> 01:36:01.624 She's a moon on earth... 01:36:51.000 --> 01:36:52.332 Stop your nonsense! 01:36:52.541 --> 01:36:54.290 She alwaYs draws silly drawings in the book. 01:36:54.500 --> 01:36:55.832 Should I marry her? 01:37:00.291 --> 01:37:04.957 WhY do you look down as silly drawings? 01:37:05.541 --> 01:37:09.957 WhY don't You see the depth in it? 01:37:10.166 --> 01:37:13.207 Like a boat in the river... 01:37:13.416 --> 01:37:16.790 Like an umbrella in rain... 01:37:16.958 --> 01:37:20.290 Like a nest to the bird... 01:37:20.500 --> 01:37:23.915 Like eYelid on eYe... 01:37:24.083 --> 01:37:38.582 Promising to be partner for life... She's telling it in her drawings... 01:37:38.833 --> 01:37:45.832 She has turned her heart into the brush... 01:38:26.333 --> 01:38:28.832 Uncle! I'll marrY Appu. 01:38:31.541 --> 01:38:32.624 Thank God! 01:38:34.916 --> 01:38:37.915 Till now I saw her with eyes onlY, 01:38:38.375 --> 01:38:41.207 after hearing Your song, I could see her with mY heart. 01:38:42.958 --> 01:38:47.332 If you weren't here, I would've missed this Telugu girl. 01:38:49.291 --> 01:38:52.832 You've made me lucky to get my treasure, thanks Ramu. 01:38:53.666 --> 01:38:56.040 Brother-in-law, my foolish son has fallen in line. 01:38:56.250 --> 01:39:00.207 Don't delaY anY further, girls, get ready mY daughter-in-law. 01:39:13.375 --> 01:39:17.999 What are you upto? Planning to pull someone's legs? 01:39:18.375 --> 01:39:19.957 Brother-in-law, come here. 01:39:21.583 --> 01:39:24.290 What's it, Naidu? - You've caught a good man! 01:39:24.500 --> 01:39:29.082 Do you know this? He forced us to fix this marriage now. 01:39:32.208 --> 01:39:33.374 WhY are You feeling shY? 01:39:33.583 --> 01:39:38.290 Do you know he told me to threaten You or else You'll not agree? 01:39:39.416 --> 01:39:41.207 I didn't do anYthing. 01:39:41.416 --> 01:39:42.374 Hesitation! 01:39:42.583 --> 01:39:44.249 I'm telling You now, 01:39:44.458 --> 01:39:48.290 one man like him can take on anY number of men like them. 01:39:51.458 --> 01:39:53.915 I'm altering a little in the program, Naidu. 01:39:54.083 --> 01:39:55.082 What's it? 01:39:55.291 --> 01:39:59.707 My blood is boiling to kill the man who killed mY brother. 01:40:01.083 --> 01:40:04.957 It's not appropriate to fix marriage on his death anniversary. 01:40:05.125 --> 01:40:06.249 What shall we do now? 01:40:06.458 --> 01:40:08.957 I'll conduct the engagement in the temple of Lord Venugopalaswamy. 01:40:09.166 --> 01:40:10.915 Temple is much better. 01:40:12.791 --> 01:40:17.832 Engagement is in temple not here. All of you get ready to go to temple. 01:40:23.750 --> 01:40:27.499 All are leaving...You too! 01:40:28.291 --> 01:40:31.290 You've to step out, can't avoid it. 01:40:45.916 --> 01:40:47.832 You mustn't come in. - WhY? 01:40:48.000 --> 01:40:50.999 Your aunt has become a bride. 01:40:51.208 --> 01:40:54.499 Men shouldn't meet her. Go out. 01:41:18.416 --> 01:41:19.707 What's it aunt? 01:41:20.291 --> 01:41:22.624 Ask Ramu uncle to come to the basket store room. 01:41:22.833 --> 01:41:23.832 Okay. 01:41:25.583 --> 01:41:26.915 Tell him to come alone. 01:41:36.791 --> 01:41:39.082 I'll also play with You. 01:41:42.625 --> 01:41:44.832 Appu, come let's go to the holy Basil plant. 01:42:22.375 --> 01:42:25.540 Please come here. - Tell me. 01:42:25.750 --> 01:42:27.332 Will you please give this letter to Srikanth? 01:42:27.541 --> 01:42:29.624 WhY are You sending love letters now? 01:42:30.000 --> 01:42:30.957 Okay. 01:42:40.833 --> 01:42:44.290 Very important letter, please. 01:42:45.333 --> 01:42:46.624 He'll give, You come. 01:43:08.625 --> 01:43:11.832 Very important letter, please. 01:43:32.333 --> 01:43:36.165 Be ready boys! Hack him into pieces! 01:43:36.375 --> 01:43:37.415 Okay brother. 01:43:52.625 --> 01:43:53.832 What were You doing? 01:44:24.041 --> 01:44:25.290 My son Srikanth has become the groom... 01:44:25.500 --> 01:44:28.832 Where's doctor? - Go straight and turn right. 01:44:29.000 --> 01:44:31.999 Turn right.. - What's this? Blank paper! 01:44:32.208 --> 01:44:34.499 Want medicine prescription? Okay, You go. 01:44:34.708 --> 01:44:37.207 Elders! I'm the kinsman of Ramineedu. 01:44:37.416 --> 01:44:39.707 What's this? She gave a blank paper. 01:44:44.500 --> 01:44:46.957 Blank paper... whY did You give me blank paper? 01:44:47.166 --> 01:44:49.124 Did You expect love letter? 01:44:51.416 --> 01:44:57.082 Though you're smiling, I've seen You feeling sad inside. 01:44:59.166 --> 01:45:02.832 I've understood whY You're doing like this. 01:45:04.708 --> 01:45:06.290 Have you understood it? 01:45:07.291 --> 01:45:08.165 Thank God! 01:45:08.375 --> 01:45:10.165 WhY didn't you tell me this in train itself? 01:45:10.375 --> 01:45:12.499 I knew it after stepping into your home. 01:45:13.041 --> 01:45:14.540 Coming, father-in-law. 01:45:15.041 --> 01:45:16.165 What if my father comes to know this? 01:45:16.375 --> 01:45:17.832 He knows it alreadY. 01:45:19.291 --> 01:45:20.124 They'll kill you. 01:45:20.333 --> 01:45:21.707 That's what making me tensed. 01:45:24.375 --> 01:45:27.707 You do one thing, I'll somehow convince my father, 01:45:27.916 --> 01:45:30.124 You come to Kaleshah Mosque, okaY? 01:45:32.583 --> 01:45:34.707 How can I escape from so manY people here? 01:45:40.208 --> 01:45:43.124 Hide in the flower baskets and come there. 01:45:47.125 --> 01:45:49.749 Smaller ones aren't enough, keep it there.- Okay madam. 01:45:49.958 --> 01:45:51.249 You come here, keep the big basket here. 01:45:51.458 --> 01:45:53.624 Here? - Yes. 01:45:59.083 --> 01:46:00.540 What are you searching? 01:46:00.750 --> 01:46:03.082 What are these baskets for? 01:46:03.291 --> 01:46:06.332 These are offered to God for anY function in this house. 01:46:06.541 --> 01:46:08.832 Not there, this side. 01:46:12.791 --> 01:46:14.832 Please come with me to upstairs. 01:46:17.000 --> 01:46:20.290 Not outside the threshold, upstairs! Come. 01:46:20.500 --> 01:46:21.499 Come! 01:46:36.333 --> 01:46:37.499 Sit there! 01:47:04.166 --> 01:47:08.832 You've fooled us bY using my father's sentiment. 01:47:10.333 --> 01:47:13.707 I respect my father only not the tradition. 01:47:14.625 --> 01:47:19.290 Your cries will not reach anYone outside this room. 01:47:21.416 --> 01:47:26.790 I'll kill You here, throw Your bodY behind the wall, 01:47:26.958 --> 01:47:29.707 and tell mY father I had killed you outside onlY. 01:47:32.250 --> 01:47:34.624 Bloody rat face! 01:47:36.625 --> 01:47:40.707 I'll hack You to death and avenge mY uncle's killing. 01:47:41.208 --> 01:47:42.915 After Years I got You! 01:47:43.833 --> 01:47:47.290 Where are You going now? 01:48:11.583 --> 01:48:16.499 Nobody should be here, all of you get going. 01:48:17.000 --> 01:48:19.124 WhY are You still here? All are going to temple, come. 01:48:19.333 --> 01:48:21.957 Uncle asked for the festoon. - Then, come fast. 01:48:47.208 --> 01:48:48.290 He's not seen anYwhere, brother. 01:48:48.500 --> 01:48:50.207 He's hiding in the green basket. 01:48:50.416 --> 01:48:51.707 I'll call Mallanna. 01:48:52.000 --> 01:48:53.415 Stop Bali! 01:48:54.958 --> 01:48:59.290 Neither father nor elder brother, I must avenge my uncle's death. 01:49:00.125 --> 01:49:05.832 Not outside the threshold but as the entire village watches, 01:49:05.958 --> 01:49:07.915 I'll cut him into two pieces. 01:49:09.625 --> 01:49:11.540 Keep an eye on the basket. - Okay brother. 01:49:42.083 --> 01:49:45.999 Father, I'll bring the baskets to the temple using the short route. 01:49:46.208 --> 01:49:48.874 Okay. Be careful about the guest. 01:49:49.041 --> 01:49:50.707 Keeping an eYe on him, father. - Okay, go. 01:49:50.916 --> 01:49:51.915 Come on boYs. 01:49:53.041 --> 01:50:02.290 We've got readY the sacrificial goat... we'll offer it to You... 01:50:13.291 --> 01:50:15.915 Float the lamps in the water. 01:50:21.916 --> 01:50:23.290 I don't like this marriage. 01:50:33.416 --> 01:50:37.082 Ramu? - Yes. 01:50:42.000 --> 01:50:46.707 Till a minute before I thought I was the luckiest man, 01:50:48.833 --> 01:50:50.415 Ramu is perfect match for You. 01:50:53.291 --> 01:50:57.832 Ramu's life is in danger, father knows everything. 01:50:59.333 --> 01:51:02.082 I'm scared what will theY do with him. 01:51:02.708 --> 01:51:05.582 I'll talk to your father, You meet Ramu. 01:51:05.791 --> 01:51:08.624 Go I say! Go! 01:51:52.166 --> 01:51:55.832 I'll cut him into two pieces in public. 01:52:14.625 --> 01:52:16.499 He's inside the home! 01:52:18.041 --> 01:52:19.207 Go...go boYs! 01:53:11.500 --> 01:53:17.540 The heart beat is pounding like a drum beat... 01:53:17.750 --> 01:53:23.957 The fast running and Jumping legs are like the celestial dance of Shiva... 01:53:24.166 --> 01:53:28.082 With the divine chant of 5 sYllable word becoming his life... 01:53:28.291 --> 01:53:32.290 Turning himself into Markandeya, the man who outwitted death... 01:53:32.500 --> 01:53:33.832 Run... 01:53:36.583 --> 01:53:38.207 Dash... 01:54:33.416 --> 01:54:35.082 WhY did You call me aside, son-in-law? 01:54:35.291 --> 01:54:36.832 You want any dowry? 01:54:38.958 --> 01:54:44.832 Actually uncle...Appu doesn't like this marriage. 01:54:46.000 --> 01:54:49.707 She likes Ramu! 01:54:56.541 --> 01:55:00.332 Uncle...no uncle...no uncle. 01:55:22.541 --> 01:55:25.832 Bal ReddY, don't call them. - How dare you cheat mY boss! 01:55:51.000 --> 01:55:52.207 Where the hell did he drop down from? 01:55:52.416 --> 01:55:53.957 HeY buddY! Is it you? 01:55:58.375 --> 01:56:00.124 I knew you'll come back for me. 01:56:00.333 --> 01:56:02.540 How many days have passed since I carried You? 01:56:02.625 --> 01:56:03.165 WhY are You hurt? 01:56:09.541 --> 01:56:12.290 Who are they? Come on start pedalling! 01:56:14.000 --> 01:56:16.832 Come on hop on! 01:56:19.708 --> 01:56:23.082 Sharp edges of the knives that cut the throats... 01:56:29.250 --> 01:56:31.415 Stay awaY from it... 01:56:32.250 --> 01:56:36.624 Make even the danger of taking life to take rest... 01:56:38.625 --> 01:56:45.082 Ride the death that wants to bury you down the earth... 01:56:57.250 --> 01:57:03.332 Give new lease of life the hope lost in the dreary desert... 01:57:11.375 --> 01:57:15.582 Don't stop getting tired, march ahead without break... 01:57:32.291 --> 01:57:36.207 Trust that you'll not die here... 01:57:36.208 --> 01:57:40.915 Become courage to live and face the dangers... 01:57:48.416 --> 01:57:49.832 Go man! 01:57:53.250 --> 01:57:55.707 Go back! 01:59:44.541 --> 01:59:46.499 Brother! 02:00:12.958 --> 02:00:15.499 If you remove this plank, nobody can cross this bridge. 02:00:15.791 --> 02:00:18.290 Yerraguntla railwaY station is a kilometre awaY. 02:00:18.500 --> 02:00:20.207 Go fast. 02:00:27.833 --> 02:00:28.707 Be careful! 02:00:36.416 --> 02:00:38.082 You please don't come, go away. 02:00:40.500 --> 02:00:42.832 I can never forgive Your help in mY life. 02:00:43.750 --> 02:00:46.957 Though you know I'm Your enemy's son, You saved my life. 02:00:49.583 --> 02:00:54.207 I was shivering fearing Your father and brothers may kill me if I step out of home. 02:00:58.000 --> 02:01:00.832 Trust me, I don't feel like leaving this home. 02:01:01.125 --> 02:01:02.332 What iffather comes to know? 02:01:02.541 --> 02:01:03.874 He knows it alreadY. 02:01:20.416 --> 02:01:21.915 If you weren't there... - Look, he's there sir. 02:01:25.375 --> 02:01:26.499 You go awaY! 02:01:31.000 --> 02:01:34.082 I don't know if I'll meet You again in this life or not, 02:01:34.833 --> 02:01:39.290 I can only say thanks to you. Bye. 02:02:09.916 --> 02:02:11.874 Father, stop... 02:02:12.041 --> 02:02:15.499 Please listen to me, father. Stop! 02:02:28.083 --> 02:02:29.082 I'm telling You! 02:02:29.916 --> 02:02:30.832 Stop I say! 02:02:31.416 --> 02:02:33.832 Do you know who is he? 02:02:34.000 --> 02:02:36.499 He's Raghava Rao's son, who killed your uncle. 02:02:36.708 --> 02:02:38.082 So what father? 02:02:38.750 --> 02:02:42.082 Will you kill him now for the feud between elders years ago? 02:02:44.000 --> 02:02:47.082 Poor man! He's innocent! 02:02:48.500 --> 02:02:50.707 Please leave him brother, he's innocent. 02:02:51.125 --> 02:02:52.290 Put a plank! 02:02:52.500 --> 02:02:53.499 Go! 02:02:54.291 --> 02:02:55.082 No! 02:02:55.708 --> 02:02:56.707 Put it fast. 02:02:58.958 --> 02:02:59.499 Stop! 02:03:20.791 --> 02:03:22.499 Put another one. - No more planks. 02:03:22.708 --> 02:03:24.207 Pull out from the bridge. 02:03:24.416 --> 02:03:26.290 I must take his head today. 02:03:26.500 --> 02:03:28.124 How dare you take my daughter! 02:03:28.541 --> 02:03:32.207 Father, it wasn't his mistake. I love him. 02:03:43.375 --> 02:03:51.707 Does death have anY meaning? 02:03:52.166 --> 02:03:56.499 After realising the value of life... 02:04:01.125 --> 02:04:14.499 Won't death too lose the battle once love sprouts... 02:04:17.125 --> 02:04:22.082 I wanted to run away to save mY life. 02:04:23.083 --> 02:04:26.832 After knowing a girl like you loves me, 02:04:27.250 --> 02:04:29.332 is there any value to that life if I run awaY? 02:04:31.666 --> 02:04:35.207 Life or death is with You only. 02:04:46.541 --> 02:04:49.499 How dare you hold my sister's hand! 02:04:55.958 --> 02:04:58.082 Do you want my daughter? 02:04:59.000 --> 02:05:01.332 Father, don't beat him. 02:05:29.958 --> 02:05:33.832 No...no brother... 02:05:48.000 --> 02:05:50.082 I beg You father... 02:06:10.375 --> 02:06:12.874 Please father... 02:06:13.041 --> 02:06:15.415 Mallasuri, cut the hand. Father... 02:06:40.416 --> 02:06:47.624 Appu! 02:07:42.375 --> 02:07:44.832 Your love stopped up there, father! 02:07:47.375 --> 02:07:50.707 But his love was ready to die along with me. 02:07:53.416 --> 02:07:58.499 If you still want to kill him, kill him, father. 02:08:08.208 --> 02:08:09.749 Please forgive me, dear. 02:08:29.750 --> 02:08:34.124 Bloody, not only I must carrY You but Your wife too. 02:08:34.333 --> 02:08:35.457 In future Your kids too! 02:08:35.666 --> 02:08:39.915 You'll ruin...You'll be ravaged.