0:00:03.090,0:00:04.680 Први је чип. 0:00:05.100,0:00:09.660 Имплантиран у људски мозак,[br]који директно повезује људски 0:00:09.660,0:00:11.070 мозак, са хард диском 0:00:11.490,0:00:13.230 физичког рачунара. 0:00:13.650,0:00:15.510 Без жице, без кабла. 0:00:18.450,0:00:19.620 Имамо 0:00:19.920,0:00:25.200 биологију, која нам омогућава[br]да то учинимо већ имамо оно што 0:00:25.200,0:00:27.300 нам чипови омогућавају да радимо. 0:00:29.400,0:00:33.420 Када научимо да им приступимо[br]са огледима у неуронима на 0:00:33.420,0:00:34.260 специфичан начин, 0:00:34.290,0:00:37.650 имамо супер учење, ја то лично[br]радим. Мислим, можемо да учимо 0:00:37.650,0:00:38.730 врло, врло брзо. 0:00:41.310,0:00:45.420 Налазимо се на овом[br]главном раскршћу, где 0:00:45.450,0:00:48.870 тако брзо развијамо и[br]развијамо нашу технологију. 0:00:49.680,0:00:52.110 Морамо се одлучити као друштво. 0:00:52.590,0:00:56.730 Колику ћемо снагу имати,[br]дати машинама? 0:00:56.730,0:00:58.800 Колико то звучи као[br]научнофантастични филм? 0:00:59.250,0:01:02.550 Одакле ти филмови[br]долазе, то је свест у њима 0:01:02.550,0:01:04.620 филмови траже да истражимо. 0:01:04.860,0:01:07.560 Колико себе желимо[br]предати. И ево савршеног 0:01:07.560,0:01:08.850 примера, Илон Маск. 0:01:09.450,0:01:13.920 Илон Маск развио је нову[br]компанију која се зове неуро линк. 0:01:14.440,0:01:17.980 А његова филозофија[br]није, а не кажем га због тога, 0:01:17.980,0:01:21.340 јер то друштво учи. 0:01:21.340,0:01:24.070 На овај начин наука учи,[br]померањем граница. 0:01:24.250,0:01:26.830 А Илон Маск је сјајан[br]човек, он их гура преко 0:01:26.830,0:01:27.490 границе. 0:01:28.180,0:01:31.750 И мислим да ће их[br]гурнути док се не повуче 0:01:31.750,0:01:32.470 друштво. 0:01:32.770,0:01:37.870 Неуро веза је први чип[br]уграђен у људски мозак, 0:01:38.260,0:01:42.700 која директно повезује[br]људски мозак са чврстим диском 0:01:42.700,0:01:46.180 физички рачунар[br]без жице, без кабла. 0:01:46.180,0:01:48.310 То је као Блутут[br]технологија. Иза је 0:01:48.310,0:01:50.470 Блутут, али на то[br]можете тако размишљати. 0:01:51.040,0:01:53.440 Дакле, оно што он каже је ако не[br]можете победити машине придружити се 0:01:53.440,0:01:56.200 њима, рекао је, хајде[br]да приступимо. 0:01:56.200,0:01:57.850 Хајде да постанемо[br]једно са овим машинама. 0:01:57.850,0:02:01.540 Па шта ви мислите о томе?[br]Значи они имају чипове који могу бити 0:02:01.540,0:02:02.710 имплантирану у мозак? 0:02:02.710,0:02:04.600 И мислим, размислите[br]шта се дешава. 0:02:04.840,0:02:08.890 То су силиконски чипови[br]који имају тачке контакта 0:02:08.890,0:02:11.500 међусобно повезивање са[br]људским неуронима. 0:02:12.580,0:02:16.600 Моје лично осећање је да је[br]то грешка, мој лични осећај. Ја 0:02:16.600,0:02:19.030 верујем да је то опасан пут. 0:02:19.390,0:02:23.110 Такође верујем да је то[br]непотребан пут, јер имамо 0:02:23.410,0:02:26.350 биологију, која нам омогућава 0:02:26.680,0:02:31.180 већ имамо ово, шта нам ти[br]чипови омогућавају да урадимо ако 0:02:31.180,0:02:32.530 смо већ пробудили ту биологију. 0:02:32.570,0:02:35.240 Матрикс је савршени[br]пример за то у филму, 0:02:35.240,0:02:36.050 Матрикс. 0:02:36.200,0:02:40.550 Људи који су се пробудили[br]у новој стварности 0:02:40.550,0:02:42.080 било потребно да науче нешто[br]брзо, 0:02:42.080,0:02:44.900 имали су луку у дну[br]лобање и хтели би 0:02:44.930,0:02:46.400 физички прикључити кабл 0:02:46.640,0:02:50.120 у рачунар или чврсти диск[br]и могли су да преузму и 0:02:50.120,0:02:51.530 научите програме врло брзо. 0:02:51.560,0:02:54.110 Ми имамо могућност да радимо[br]управо кроз оно што се зове 0:02:54.110,0:02:55.400 огледало неурона. 0:02:55.940,0:03:00.650 Занимљиво је да су огледала[br]неурона специјализована класа 0:03:00.650,0:03:02.180 неурона у људском мозгу, 0:03:03.410,0:03:08.480 који не знају разлику[br]између гледања и искуства 0:03:08.480,0:03:09.950 и имају искуство. 0:03:10.140,0:03:13.500 Па када, на пример,[br]то већ знамо. 0:03:13.500,0:03:16.230 Због тога можете лежати[br]на каучу у недељу поподне, 0:03:16.770,0:03:21.210 гледате фудбалску утакмицу[br]или голф турнир или шта већ, ви 0:03:21.210,0:03:21.960 лежите. 0:03:22.410,0:03:25.110 Али посматрате нас и[br]ваше срце лупа, мишићи су 0:03:25.110,0:03:25.410 напети. 0:03:25.410,0:03:28.170 Можда се знојите, ви[br]можда дишете 0:03:28.200,0:03:29.850 тешко, али ви само лежите тамо. 0:03:29.850,0:03:31.740 Мислим, ако размислите[br]о томе, нема смисла. 0:03:32.370,0:03:35.250 Твоја огледала неурона[br]мисле да си ти на терену. 0:03:35.280,0:03:36.480 Играмо сада док гледамо. 0:03:36.570,0:03:39.660 То је то и то су веома[br]моћни неурони, и они јесу 0:03:39.660,0:03:41.160 такође моћни у зависности. 0:03:41.550,0:03:44.700 Због тога је, на пример,[br]порнографија толико снажна. 0:03:44.700,0:03:50.940 То је толико заразно јер[br]кад неко сведочи тим сликама 0:03:50.940,0:03:51.900 са огледалом неурона, 0:03:51.900,0:03:55.590 активира исти[br]окситоцин и исти допамин. 0:03:55.590,0:03:58.260 Иста хемија, која изазива[br]велику зависност јер мозак 0:03:58.260,0:03:59.430 не зна разлику, 0:03:59.610,0:04:03.990 између гледања и уживања[br]у искуству. Дакле, ово 0:04:04.050,0:04:06.120 су лоше ствари које чујемо. 0:04:06.570,0:04:09.900 Добре ствари које не[br]чујемо често су мозак 0:04:09.900,0:04:10.980 који зна разлику. 0:04:11.400,0:04:15.450 Када научимо да врло ретко[br]приступамо тим огледним неуронима 0:04:15.450,0:04:17.730 специфичан начин на[br]који имамо супер учење. 0:04:17.730,0:04:21.630 Брајане, можемо научити. То лично[br]радим, мислим да можемо да учимо 0:04:21.630,0:04:22.710 врло, врло брзо. 0:04:23.770,0:04:27.820 Можемо научити музику коју[br]можете научити да изводите као други 0:04:27.850,0:04:28.780 музичари који наступају. 0:04:28.780,0:04:32.320 Научите страни језик, врло[br]брзо можете задржати, не само 0:04:32.320,0:04:34.810 да задржите, али [br]опозовите информације, 0:04:34.810,0:04:38.770 супер учење, супер меморија,[br]супер задржавање, супер 0:04:38.770,0:04:40.810 сећање из огледала неурона. 0:04:40.000,0:04:42.010 налазе се у шестом слоју[br]неуронског кортекса који је направљен. 0:04:40.800,0:04:43.020 А ево и оних који су избациле[br]огледала неурона у 0:04:42.070,0:04:43.390 могуће тајанственом фузијом ДНК. 0:04:43.020,0:04:48.120 људски мозак, 0:04:43.750,0:04:46.720 То се догодило пре 200.000[br]година када смо показали ко или 0:04:46.720,0:04:58.660 шта год је одговорно[br]за наше постојање, 0:04:58.660,0:05:00.310 шта год је извор информација. 0:05:00.310,0:05:03.940 А чини се да се догодило,[br]направили су те неуроне 0:05:03.940,0:05:04.420 могуће. 0:05:04.420,0:05:05.950 И даје нам способност. 0:05:06.430,0:05:12.730 Ако одлучимо приступити овом[br]потенцијалу ради учења и 0:05:12.760,0:05:15.160 искуство врло, врло брзо, 0:05:15.160,0:05:19.120 не морамо бити физички[br]повезани са рачунаром. 0:05:19.630,0:05:24.310 Али ово је пример где,[br]ако то не знамо, идемо 0:05:24.310,0:05:25.120 низ овај пут. 0:05:25.150,0:05:26.380 Мислим, тамо се неће зауставити. 0:05:26.980,0:05:31.120 На крају препуштамо снагу,[br]право на уређај и на вас 0:05:31.120,0:05:34.720 чули сте за стари, стари аксиом[br]ако је корисник илузија. 0:05:34.930,0:05:40.210 И трчимо, мислим да је[br]ризик да постанемо врста, 0:05:40.210,0:05:43.210 где почињемо да губимо[br]ову страшну контролу, леп 0:05:43.210,0:05:43.690 потенцијал. 0:05:43.690,0:05:43.960 И где, 0:05:43.990,0:05:46.270 већ губимо делове[br]тога, јер више нисмо 0:05:46.270,0:05:47.770 врста учења на исти начин 0:05:47.770,0:05:51.970 и гурамо мозак да[br]учимо језике. Заправо је. 0:05:52.030,0:05:55.390 Питајући нас младе данас да[br]решимо математички проблем, 0:05:55.420,0:05:57.760 без употребе телефона[br]или калкулатора. 0:05:57.790,0:05:58.090 Да. 0:05:58.240,0:06:00.100 Сада сам из генерације. 0:06:00.100,0:06:02.530 И то се све догодило у једној[br]генерацији кад сам био у школи 0:06:02.530,0:06:05.620 још у ноћи 1950-их,[br]60-их, раних 70-их. 0:06:06.340,0:06:10.180 Инжињери су стављали[br]првог човека на месец помоћу 0:06:10.180,0:06:10.960 логаритмар. 0:06:11.440,0:06:13.720 Сада неки од наших гледалаца[br]ни не знају шта је логаритмар. 0:06:13.780,0:06:19.480 То је претеча струје,[br]која нема струју. 0:06:19.810,0:06:23.860 То је геџет, који је личио[br]на руковођење који је имао слајд 0:06:23.860,0:06:25.660 могли бисте да се крећете 0:06:25.660,0:06:27.190 и узајамна веза [br]одређених бројева. 0:06:27.550,0:06:30.250 И то је начин на који се инжењеринг[br]догодио у Другом светском рату, 0:06:30.280,0:06:32.890 атомска бомба, тако смо[br]решили наше проблеме. 0:06:33.520,0:06:37.510 А млади људи,[br]ако их нема, немају 0:06:37.540,0:06:39.820 било калкулатор који[br]је готово застарео. 0:06:40.810,0:06:43.150 Физички калкулатор који је[br]сада на телефонима или не може 0:06:43.150,0:06:43.630 имати телефон. 0:06:43.630,0:06:45.010 Не могу да реше проблеме. 0:06:45.010,0:06:48.130 Да, па, сад кад смо киборзи без обзира[br]да ли желимо да то признамо или 0:06:48.130,0:06:48.520 не. 0:06:48.700,0:06:50.440 Већина људи је забринута[br]што немају телефон. На 0:06:50.440,0:06:51.610 то се стално позивају. 0:06:51.000,0:06:52.800 То је део њихове свести. 0:06:52.800,0:06:56.370 И тако, као што сам чуо Илана,[br]причао о ономе што је рекао проблем 0:06:56.400,0:06:57.330 можда није проблем, 0:06:57.330,0:06:59.460 можда добар део,[br]према теби је пропусност. 0:06:59.730,0:07:02.400 Јер имамо палчеве да би[br]добили информације од нашег 0:07:02.400,0:07:04.410 мозга у ову мрежу, 0:07:04.410,0:07:05.490 ова интернет платформа. 0:07:05.490,0:07:08.430 И тако Илон предлаже, да[br]повећамо ширину појаса, 0:07:08.760,0:07:12.180 и добити сву преузету[br]интеракцију између нас и овога 0:07:12.300,0:07:13.290 супер рачунања, 0:07:13.290,0:07:16.050 супер међусобно повезана мрежа[br]широм света, и онда се 0:07:16.050,0:07:17.520 пребацимо на следећи ниво. 0:07:17.880,0:07:20.730 И зато мислим да је Илон[br]присталица или он то само говори 0:07:20.730,0:07:22.440 то ће се догодити,[br]па нека буде и то. 0:07:22.590,0:07:24.990 Да, он је он само зато идемо[br]исправним током. Овде је то 0:07:24.990,0:07:25.170 одлазак. 0:07:25.170,0:07:25.350 Јел тако? 0:07:25.350,0:07:26.400 И видим шта говорите. 0:07:26.400,0:07:29.400 Јер ако то учинимо, нема много[br]начина да се вратимо назад. 0:07:29.430,0:07:32.580 Већ радимо, већ[br]извесно радимо те 0:07:32.580,0:07:33.750 мере, зар не? 0:07:33.780,0:07:37.200 Ми смо и морам бити.[br]за транспарентност. 0:07:37.230,0:07:41.280 Рећи ћу само да сам вероватно[br]оно што бисте ви назвали пуриста. 0:07:42.030,0:07:49.020 Постоји део мене који[br]толико поштује замршеност 0:07:49.020,0:07:51.180 људског бића, наше постојање. 0:07:51.180,0:07:53.550 Тако смо мистериозни.[br]Тако смо сложени. 0:07:54.150,0:07:57.180 И сваки пут кад научници[br]помисле да су их уболи, 0:07:57.180,0:07:59.910 све је затегнуто и[br]мисле да то разумеју. 0:07:59.940,0:08:02.400 Они не знају шта се заиста[br]дешава са људским мозгом, 0:08:02.400,0:08:03.750 наводи савршен пример. 0:08:03.750,0:08:05.310 О томе можемо да[br]разговарамо у трену. 0:08:05.330,0:08:08.180 Мислим док у потпуности[br]схватимо ко смо у нашем 0:08:08.180,0:08:09.620 потенцијалу, то је грешка. 0:08:09.740,0:08:10.100 Тако је. 0:08:10.130,0:08:12.770 Да затворимо та врата, можда се[br]никад више нећемо вратити тамо. 0:08:12.770,0:08:15.680 И ми га поклањамо.[br]Грешка је изгубити то. 0:08:15.680,0:08:16.490 50 година од сада. 0:08:16.490,0:08:18.260 Биће научнофантастични[br]филм о људима, 0:08:18.260,0:08:20.240 који је остао даље од технологије[br]и људи који су ушли у 0:08:20.300,0:08:20.480 то. 0:08:20.540,0:08:23.000 Мислим да се догађа управо[br]сада. То је управо оно што сте ви 0:08:23.000,0:08:23.240 видели. 0:08:23.240,0:08:25.250 А знате, ако неки[br]људи оду у крајност. 0:08:25.730,0:08:30.710 Ја мислим. Мислим да машине[br]могу бити корисне као алати. 0:08:30.740,0:08:34.160 Мој опрез је да их не пригрлим[br]као штаку, тамо где имамо 0:08:34.160,0:08:34.640 да их имам. 0:08:35.120,0:08:40.880 Ако машина може да ми[br]каже када стварам услове у 0:08:40.880,0:08:42.860 моје тело да приступи[br]овом потенцијалу, 0:08:42.980,0:08:44.540 онда је та машина веома корисна. 0:08:44.870,0:08:47.390 Једном када схватим да[br]могу бацити машину на пут. 0:08:47.390,0:08:50.420 Не треба ми направа,[br]јер сада знам ко сам. 0:08:50.420,0:08:54.320 Ако, ако је машина ако сматрам[br]да ми треба машина да узмем 0:08:54.320,0:08:57.080 сваки пут до мене,[br]па имам лош дан. 0:08:56.720,0:08:58.910 Мало сам под стресом. Рекао сам[br]да се морам закачити за своју машину. 0:08:59.570,0:09:02.660 Знате, мој рачунар и покрените ову[br]апликацију да ми каже када сам у 0:09:02.660,0:09:03.590 право стање мозга 0:09:03.590,0:09:06.410 или шта год да је право[br]срце или шта год друго било. 0:09:07.010,0:09:09.260 И мислим да ту ризикујемо. 0:09:09.260,0:09:12.290 И морамо бити свесни,[br]морамо бити свесни и 0:09:12.290,0:09:13.910 опрезно док ово радимо. 0:09:14.030,0:09:16.190 Мало се спотакнем јер[br]сам хтео да се вратим. 0:09:16.190,0:09:18.050 Не клизам као Илон Маск. 0:09:18.230,0:09:21.350 Он је другачија[br]генерација од нас. 0:09:21.920,0:09:24.500 Он је предузетник, ради[br]невероватне ствари које види 0:09:24.500,0:09:25.220 потенцијал. 0:09:25.490,0:09:27.440 А он каже Истражимо[br]овај потенцијал. 0:09:27.830,0:09:32.210 И тако вероватно[br]убрзава еволуцију 0:09:32.210,0:09:33.620 где год та еволуција иде. 0:09:33.620,0:09:35.900 Морамо се сада одлучити[br]где нисмо морали да стигнемо 0:09:35.900,0:09:36.680 пре пет година. 0:09:36.710,0:09:38.000 Сада морамо да изаберемо. 0:09:38.510,0:09:40.430 Да ли ћемо сада ићи тим путем. 0:09:40.430,0:09:43.040 Морам вам рећи, Брајане,[br]публику широм света 0:09:43.040,0:09:44.180 када поделим ову причу, 0:09:44.180,0:09:46.010 и имам презентацију[br]која иде уз то. 0:09:47.000,0:09:50.240 И пре него што чак и[br]поделим своје мишљење. 0:09:50.990,0:09:53.990 Могу да видим људе из[br]публике и кад виде слику 0:09:53.990,0:09:54.470 чипа. 0:09:54.480,0:09:57.270 Кажем овде, ево[br]чипа, ево шта ради. 0:09:56.760,0:09:59.520 А људи су напољу. Одмахују главом. 0:09:59.520,0:10:03.138 А онда, када кажем, по[br]мом мишљењу, ово је опасно 0:10:03.205,0:10:05.550 ствар коју треба урадити. То је клизав пад. 0:10:05.550,0:10:09.060 Мислим да можда не желимо да[br]идемо, људи се овде успротивљују. 0:10:09.060,0:10:14.813 Људи, бар у суштини са[br]којима комуницирамо, верују 0:10:14.902,0:10:16.230 да постоји 0:10:16.230,0:10:19.909 гурање границе и границу не желе 0:10:19.919,0:10:20.429 да пређу.