1 00:00:00,880 --> 00:00:02,240 Trong các bức tranh của tôi 2 00:00:02,240 --> 00:00:05,040 nhiều lúc bạn sẽ bắt gặp hình ảnh trông như âm đạo 3 00:00:05,040 --> 00:00:07,440 Nhưng nếu quan sát kĩ hơn đôi khi nó cũng có thể là 4 00:00:08,080 --> 00:00:09,520 dương vật và bi 5 00:00:10,400 --> 00:00:13,548 Tôi không biết bao nhiêu người sẽ cảm thụ được những điều này 6 00:00:17,840 --> 00:00:23,789 Những tác phẩm của tôi phần lớn thể hiện chính sự khoái cảm của mình 7 00:00:24,240 --> 00:00:27,440 Cơ thể tôi, trải qua những ham muốn 8 00:00:27,440 --> 00:00:29,920 những thỏa mãn 9 00:00:29,920 --> 00:00:33,680 Khoái cảm, khao khát 10 00:00:33,680 --> 00:00:35,880 hư hỏng và đầy cảm xúc 11 00:00:36,480 --> 00:00:39,200 Tôi, một thân thể đang mang thai 12 00:00:40,640 --> 00:00:43,090 nhưng không có nghĩa là 13 00:00:43,090 --> 00:00:47,840 xã hội có thể mặc định về giới tính của tôi 14 00:00:49,120 --> 00:00:53,120 Tôi đều cảm nhận được những đau đớn và hạnh phúc mà bất kì ai cũng có 15 00:00:53,120 --> 00:00:55,842 và đó là những gì tôi đưa vào những tác phẩm của mình 16 00:00:57,840 --> 00:01:03,342 ["Loie Hollowell's Transcendent Bodies"] 17 00:01:07,520 --> 00:01:09,840 9 tháng sau 18 00:01:09,840 --> 00:01:14,240 Tôi vừa sinh con xong con bé tên là Juniper, đang ở nhà 19 00:01:14,240 --> 00:01:16,618 Con bé đã được 6 tháng tuổi 20 00:01:16,618 --> 00:01:18,596 Con tôi được sinh ra trong mùa dịch 21 00:01:19,040 --> 00:01:22,320 Và bây giờ thì tôi đã quay trở lại studio 22 00:01:22,320 --> 00:01:26,720 thế giới ít nhiều cũng đã có sự thay đổi 23 00:01:29,920 --> 00:01:33,919 Vào lúc tôi tầm 7 hay 8 tuổi gì đó 24 00:01:34,160 --> 00:01:37,520 bố của tôi đã giành cho tôi một cái studio riêng 25 00:01:37,520 --> 00:01:38,898 hồi đó là cái kho 26 00:01:39,113 --> 00:01:42,880 Ông ấy đã chuẩn bị một cái giá vẽ nhỏ ở đó 27 00:01:42,880 --> 00:01:44,283 và một tấm canvas mới tinh 28 00:01:45,120 --> 00:01:48,080 Tới giờ tôi vẫn còn nhớ rất rõ về nó 29 00:01:48,080 --> 00:01:51,600 Việc có phòng riêng nằm cạnh phòng của bố và mẹ 30 00:01:51,600 --> 00:01:56,160 là một sự biến đổi lớn đối với tôi 31 00:01:56,160 --> 00:02:00,320 Tôi đã có thể tập trung hết sức của mình vào vẽ vời 32 00:02:01,360 --> 00:02:05,642 nhờ không gian mà bố đã sớm giành cho tôi 33 00:02:09,120 --> 00:02:13,701 Những năm tháng đó, đa số tôi tập vẽ những tông màu và ánh sáng 34 00:02:15,200 --> 00:02:17,360 Và khi xem lại những tác phẩm hồi xưa 35 00:02:17,360 --> 00:02:20,640 thứ mà tôi cảm nhận rõ nhất là tương phản thực sự mạnh mẽ 36 00:02:20,640 --> 00:02:22,909 không gian được hình thành từ sáng đến tối 37 00:02:25,740 --> 00:02:28,530 Tôi lớn lên ở California, rất nhiều họa sĩ về ánh sáng & không gian ở đó 38 00:02:28,530 --> 00:02:31,200 Robert Irwin đã tạo ra những chiếc đĩa tuyệt phẩm 39 00:02:31,200 --> 00:02:33,938 điểm nhấn là một đường dài ở giữa tác phẩm 40 00:02:34,400 --> 00:02:37,040 Ta có thể cảm nhận được ánh sáng thuần khiết 41 00:02:37,040 --> 00:02:38,349 không gian trong lành 42 00:02:38,960 --> 00:02:40,629 và những cảm xúc tinh khôi 43 00:02:45,280 --> 00:02:48,720 Sự tìm kiếm luôn luôn hiện hữu 44 00:02:49,600 --> 00:02:54,880 luôn tìm kiếm những trải nghiệm ngập tràn ánh sáng 45 00:02:54,880 --> 00:02:57,120 ngay cả khi đó là một chủ đề tăm tối 46 00:02:57,120 --> 00:03:00,170 hay một chủ đề khó diễn tả 47 00:03:10,160 --> 00:03:15,280 Tôi đã một lần có bầu vào cuối những năm hai mươi tuổi 48 00:03:15,280 --> 00:03:18,112 tôi không muốn giữ em bé lại 49 00:03:18,560 --> 00:03:20,785 và tôi đã quyết định phá thai 50 00:03:20,960 --> 00:03:24,021 Kế hoạch hóa đã rất tuyệt vời 51 00:03:24,640 --> 00:03:26,080 Đó một trải nghiệm đầy cảm xúc 52 00:03:26,080 --> 00:03:31,120 và quan hệ tình cảm tan vỡ càng khiến cho cảm xúc của tôi càng dâng trào 53 00:03:31,120 --> 00:03:33,716 Vì vậy, tôi đã tìm cách thể hiện nỗi đau này qua tranh 54 00:03:35,920 --> 00:03:41,600 Ban đầu, tôi đã tự họa chính âm đạo và buồng trứng của mình 55 00:03:41,600 --> 00:03:45,840 cố gắng để lột tả trải nghiệm của bản thân về hành trình phá thai 56 00:03:46,720 --> 00:03:49,760 Tôi nhận ra sự trừu tượng có thể lưu giữ 57 00:03:49,760 --> 00:03:52,792 được những cảm xúc mãnh liệt đó 58 00:03:53,440 --> 00:03:55,520 bằng những màu sắc, thành phần 59 00:03:55,520 --> 00:03:57,569 và kết cấu của nó 60 00:04:04,960 --> 00:04:08,080 Khi tôi bắt đầu tìm hiểu sâu 61 00:04:08,080 --> 00:04:11,360 về việc tạo ra những tác phẩm không gian ba chiều 62 00:04:11,360 --> 00:04:13,600 Tôi đã phải đau đầu về vấn đề 63 00:04:13,600 --> 00:04:16,240 không gian ảo và không gian thật 64 00:04:16,240 --> 00:04:18,720 làm sao đổ bóng và tạo độ sáng 65 00:04:18,720 --> 00:04:21,054 giống như thật 66 00:04:23,840 --> 00:04:31,760 Trước đây, khi tạo hình chúng tôi đã không làm đủ lớp 67 00:04:31,760 --> 00:04:34,720 vì vậy mà có những đường lằn trên bề mặt 68 00:04:34,720 --> 00:04:38,240 Nhưng bây giờ thì Alicia đã làm thêm nhiều lớp hơn rồi 69 00:04:38,240 --> 00:04:40,800 Nên khi nhắm mắt lại, sờ vào chúng 70 00:04:40,800 --> 00:04:43,280 bạn sẽ cảm nhận được sự nhất quán 71 00:04:44,240 --> 00:04:45,760 một kết cấu trơn tru mịn màng 72 00:04:47,280 --> 00:04:48,180 Hoàn hảo! 73 00:04:52,480 --> 00:04:55,000 Um, nó ổn rồi đó. 74 00:04:58,640 --> 00:05:02,800 Điều mà tôi thích về những bức tranh 75 00:05:02,800 --> 00:05:05,370 thực ra là những tác phẩm điêu khắc 76 00:05:05,840 --> 00:05:08,720 là chúng thay đổi trong từng ngữ cảnh 77 00:05:09,280 --> 00:05:12,025 trong từng không gian trưng bày 78 00:05:36,240 --> 00:05:38,880 Khi chính phủ ra lệnh phải ở trong nhà 79 00:05:38,880 --> 00:05:41,737 mọi thứ đã thay đổi rất nhiều 80 00:05:43,120 --> 00:05:45,200 Tôi vừa sinh em bé 81 00:05:45,200 --> 00:05:48,960 nên tôi đã đem một đống phấn màu và giấy về nhà 82 00:05:48,960 --> 00:05:51,321 làm việc tại gia 83 00:05:52,320 --> 00:05:55,600 Tôi cố gắng hình dung lại lần sinh này của mình 84 00:05:55,600 --> 00:05:57,120 cô con gái của tôi 85 00:05:57,120 --> 00:05:59,600 và tìm cách đưa vào không gian đó 86 00:05:59,600 --> 00:06:02,138 làm sao để bắt đầu chấp nhận nỗi đau 87 00:06:02,400 --> 00:06:05,840 Kiểu như một không gian điên rồ mà não bạn vừa nghĩ ra 88 00:06:06,560 --> 00:06:09,520 Nên tôi đã vẽ về khoảng không gian đó, 89 00:06:09,520 --> 00:06:10,720 về không gian trong bụng 90 00:06:10,720 --> 00:06:13,920 và cả về cổ tử cung của tôi mở ra sao 91 00:06:13,920 --> 00:06:18,568 Những tác phẩm đó đã mở ra cho tôi một con đường mới 92 00:06:20,560 --> 00:06:23,920 Tôi bắt đầu tạo ra những tác phẩm thật hơn 93 00:06:24,880 --> 00:06:27,120 về chính mình khi mang bầu 94 00:06:27,120 --> 00:06:29,840 và về cả những người bạn của tôi khi họ bắt đầu mang thai 95 00:06:29,840 --> 00:06:32,939 tôi thể hiện tất cả chúng lên trên bề mặt tác phẩm 96 00:06:33,920 --> 00:06:38,185 Mỗi khi tôi thấy bản thân đang mắc kẹt đâu đó 97 00:06:39,280 --> 00:06:40,701 tôi sẽ phải thay đổi ngay 98 00:06:40,701 --> 00:06:43,440 và đó chính là lúc tôi nhìn ra được và yêu cầu thay đổi 99 00:06:43,440 --> 00:06:46,160 về những tỉ lệ, những hình thể đơn giản 100 00:06:46,160 --> 00:06:48,367 để thành một cơ thể thực sự 101 00:06:54,560 --> 00:06:58,240 Sau khi mẹ tôi sinh em gái thứ hai 102 00:06:58,240 --> 00:07:00,000 lúc đó chúng tôi đang ở một trạm xăng 103 00:07:00,000 --> 00:07:02,000 và tôi thì đang ngồi kế sau ở trong xe 104 00:07:02,000 --> 00:07:04,749 tôi nhớ lúc đó tôi đang chăm chú xem mẹ đổ xăng 105 00:07:05,200 --> 00:07:09,440 thì áo của mẹ bắt đầu bị thấm nước 106 00:07:09,440 --> 00:07:11,200 tôi không biết chuyện gì đang xảy ra 107 00:07:11,200 --> 00:07:12,720 Mẹ đang bị rỉ sữa 108 00:07:12,720 --> 00:07:14,080 mẹ trở nên lúng túng 109 00:07:14,080 --> 00:07:16,567 vì em gái đang khóc rất lớn bên cạnh tôi 110 00:07:16,880 --> 00:07:20,000 Lúc đó áo của bà dính đầy sữa 111 00:07:22,800 --> 00:07:26,723 Mặc dù chúng ta có thể mua những vật dụng để tránh việc chảy sữa 112 00:07:27,360 --> 00:07:30,080 nhưng đó là một trải nghiệm không phải lúc nào cũng có 113 00:07:30,080 --> 00:07:32,763 và tôi muốn làm những tác phẩm nghệ thuật về nó 114 00:07:36,400 --> 00:07:40,937 Luôn có những lúc tôi tự hỏi mình đang làm cái gì đây 115 00:07:40,937 --> 00:07:42,640 và tại sao lại đặt hết mình vào đó 116 00:07:42,640 --> 00:07:45,654 Tôi cảm thấy như mình có riêng những ngôn từ 117 00:07:46,400 --> 00:07:47,516 cho những câu hỏi này 118 00:07:48,240 --> 00:07:49,280 " Tại sao là màu sáng" 119 00:07:50,800 --> 00:07:52,240 "Tại sao độ tương phản cao" 120 00:07:53,360 --> 00:07:54,960 "Tại sao lại là dạng hình học" 121 00:07:54,960 --> 00:07:56,560 Và tôi nghĩ đây thật sự là những câu hỏi 122 00:07:57,600 --> 00:08:00,000 là một người nghệ sĩ chúng ta phải không ngừng tự hỏi chính mình 123 00:08:00,000 --> 00:08:01,440 " Chúng ta đang làm gì, tại sao?" 124 00:08:04,000 --> 00:08:05,120 " Đẹp là như thế nào?" 125 00:08:05,120 --> 00:08:06,952 " Tại sao lại đẹp?" 126 00:08:08,000 --> 00:08:10,568 " Và cái gì làm nên vẻ đẹp đó?"