1 00:00:18,588 --> 00:00:23,467 人間に知られていない 5次元がある 2 00:00:23,552 --> 00:00:26,262 それは宇宙ほど広大で 3 00:00:26,346 --> 00:00:29,265 時は無限に等しい 4 00:00:29,349 --> 00:00:32,643 それは光と影の間 5 00:00:32,728 --> 00:00:35,271 科学と迷信の中間地である 6 00:00:35,355 --> 00:00:38,315 その地は人間の恐怖と-- 7 00:00:38,400 --> 00:00:41,318 知識の頂上の狭間にある 8 00:00:41,403 --> 00:00:44,071 これは空想の次元であり-- 9 00:00:44,114 --> 00:00:48,075 トワイライトゾーンと呼ぶ 領域である 10 00:01:01,089 --> 00:01:03,924 2時までに起爆地を立ち退く 11 00:01:04,009 --> 00:01:08,054 2時までに起爆地を立ち退く 12 00:01:14,227 --> 00:01:17,897 最後の夜の変な過ごし方だね? 13 00:01:17,981 --> 00:01:19,441 変? 14 00:01:19,484 --> 00:01:21,403 地球での最後の夜を普通は 15 00:01:21,484 --> 00:01:24,403 自分の乗り物を見て過ごさない 16 00:01:24,488 --> 00:01:27,031 最後の夜は普通は 地球を楽しんで過ごす 17 00:01:27,115 --> 00:01:29,560 街を歩き バーに入り 18 00:01:29,615 --> 00:01:31,660 女と踊るだろ 19 00:01:31,745 --> 00:01:35,039 長い間あれが俺達の世界に なるぞ サム 20 00:01:35,123 --> 00:01:40,795 なのに離陸3時間前 ここで眺めて過ごしてる 21 00:01:42,506 --> 00:01:43,531 マーカソン? 22 00:01:43,616 --> 00:01:45,050 ん? 23 00:01:46,134 --> 00:01:47,593 君は怖いか? 24 00:01:50,430 --> 00:01:53,349 いや 君は? 25 00:01:56,686 --> 00:01:58,522 僕は怖い 26 00:01:59,606 --> 00:02:01,690 かなり 27 00:02:01,775 --> 00:02:04,235 君とは違うんだ 28 00:02:04,319 --> 00:02:05,820 君は訓練を受けてる 29 00:02:05,862 --> 00:02:08,656 僕と同じじゃない 30 00:02:08,698 --> 00:02:11,242 僕は科学者 生物学者だ 31 00:02:11,326 --> 00:02:16,831 僕の世界は本や顕微鏡だ 32 00:02:16,915 --> 00:02:20,918 僕の頭が要るから 僕は打ち上げられる 33 00:02:21,002 --> 00:02:23,546 それだけ送れないのは残念だよ 34 00:02:23,630 --> 00:02:27,059 体はここに残し頭だけ送れたらな 35 00:02:28,343 --> 00:02:31,345 僕は怖い 36 00:02:31,429 --> 00:02:34,390 そっちでみつけるものが怖い 37 00:02:34,474 --> 00:02:37,518 それこそ怖がっちゃいけないだろ 38 00:02:37,561 --> 00:02:41,897 確かに 未知だ 孤独 静寂 39 00:02:41,982 --> 00:02:44,400 それは誰だって怖い 40 00:02:44,484 --> 00:02:47,278 だが俺は人間について悟ってるんだ 41 00:02:47,362 --> 00:02:49,405 つまり人間全般のことだ 42 00:02:49,489 --> 00:02:51,782 人間はどこでも同じだよ 43 00:02:51,867 --> 00:02:54,869 きっと 神が人間を創った時 44 00:02:54,953 --> 00:02:57,955 決まったやり方から開発したんだ 45 00:02:58,039 --> 00:02:59,957 人間はこの地上でも 46 00:03:00,041 --> 00:03:02,877 はるか彼方の宇宙でも同じさ 47 00:03:04,379 --> 00:03:06,922 火星の人間? 48 00:03:07,007 --> 00:03:10,301 存在できるどこでも 人間は同じだよ 49 00:03:10,385 --> 00:03:14,555 皆さんがみているのは 人間という名の 50 00:03:14,598 --> 00:03:18,392 極端に小さな頭でチャチな 二本足の動物である 51 00:03:18,476 --> 00:03:21,395 ウォーレン・マーカソン 35歳 52 00:03:21,479 --> 00:03:24,565 サミュエル A. コンラッド 31歳 53 00:03:24,649 --> 00:03:29,069 よし用意しよう あと二時間しかない 54 00:03:29,154 --> 00:03:33,616 二人は宇宙へ飛び立つところだ 枷をはずし 55 00:03:33,700 --> 00:03:38,245 小さなまさぐる指を 未知へと伸ばす 56 00:03:38,288 --> 00:03:40,831 目的地は火星 57 00:03:40,916 --> 00:03:44,710 私達もすぐ一緒にそこに着く 58 00:04:24,161 --> 00:04:25,484 マーカソン? 59 00:04:46,161 --> 00:04:47,484 マーカソン? 60 00:04:48,468 --> 00:04:49,945 大丈夫か? 61 00:05:02,324 --> 00:05:03,950 マーカソン 一体どう-- 62 00:06:16,156 --> 00:06:17,482 マーカソン 63 00:06:21,695 --> 00:06:26,240 着いたら出て歩ける 覚えてるか? 64 00:06:28,786 --> 00:06:31,287 船はどうだ? 65 00:06:32,030 --> 00:06:34,624 気圧はもってるようだ 電気を点けて置いた 66 00:06:34,708 --> 00:06:37,627 他は調べる間がなかった 67 00:06:37,669 --> 00:06:41,547 暫く休め 時間はたっぷりある 68 00:06:41,632 --> 00:06:43,800 たっぷり? 69 00:06:45,636 --> 00:06:47,512 わかった 70 00:06:47,596 --> 00:06:49,472 よし 今に分かる 71 00:07:34,268 --> 00:07:36,352 サム? 72 00:07:39,056 --> 00:07:40,690 サム! 73 00:07:41,174 --> 00:07:42,108 やあ 74 00:07:43,192 --> 00:07:45,026 俺はどの位眠った? 75 00:07:45,069 --> 00:07:48,113 二時間ほどだ 君にはそれが必要だった 76 00:07:48,197 --> 00:07:51,950 旗を立てよう 77 00:07:52,034 --> 00:07:55,954 落ち着けよ 時間はたっぷりある 78 00:07:56,038 --> 00:07:58,540 3500万マイル来たんだぞ! 79 00:07:58,624 --> 00:08:01,918 だから? あと数時間は どうってことないだろ 80 00:08:31,741 --> 00:08:34,784 開けられないよ 水圧が切れてる 81 00:08:34,869 --> 00:08:37,187 じゃ補助器につなげば開けられる 82 00:08:37,270 --> 00:08:39,748 いや だめだ 83 00:08:39,789 --> 00:08:42,833 俺が直して補助器につなぐよ 84 00:08:42,919 --> 00:08:46,504 そうしたら開けられる 85 00:08:46,589 --> 00:08:48,924 俺が開けるよ 86 00:08:48,966 --> 00:08:51,593 マーカソン 87 00:08:51,636 --> 00:08:53,178 無理するな 88 00:08:53,262 --> 00:08:54,679 ドアを開けろ 89 00:08:54,764 --> 00:08:56,014 言ったろ そのドアは-- 90 00:08:56,099 --> 00:08:59,017 嘘だ! 開けられるんだ 91 00:08:59,101 --> 00:09:03,021 なぜだ? なぜ開けない? 92 00:09:05,533 --> 00:09:06,825 開けたくない 93 00:09:06,909 --> 00:09:07,945 なぜ? 94 00:09:09,987 --> 00:09:12,614 開けたくないから 95 00:09:14,042 --> 00:09:17,620 君の科学的探究心はどうした? 96 00:09:17,663 --> 00:09:19,539 それを持ってきた筈だろ 97 00:09:21,024 --> 00:09:23,626 君はなぜ来たんだ? 98 00:09:26,712 --> 00:09:30,040 俺は出たい ドアを開けてくれ 99 00:09:30,124 --> 00:09:33,385 俺が出たあと閉めていい 100 00:09:33,469 --> 00:09:36,763 起き上がらせてくれ 101 00:09:48,776 --> 00:09:50,127 サム 102 00:09:50,211 --> 00:09:52,237 内臓をやられた 103 00:09:52,322 --> 00:09:54,990 内出血してるようだ 104 00:09:55,074 --> 00:09:57,442 この中で死にたくない 105 00:09:57,527 --> 00:09:59,595 命を落とすものを見たい 106 00:09:59,637 --> 00:10:01,430 連れ出してくれ 107 00:10:01,514 --> 00:10:03,648 マーク 頼む! 108 00:10:03,733 --> 00:10:06,835 怖がるな 妙な予感があるんだ 109 00:10:06,877 --> 00:10:09,337 外に誰かいるなら 君を助けてくれるよ 110 00:10:09,380 --> 00:10:12,882 彼等に心がある限り 魂があるってことだ 111 00:10:12,967 --> 00:10:17,012 つまり彼等が人で 人は同じなんだ 112 00:10:17,096 --> 00:10:21,016 当然同じ筈だ 113 00:10:27,773 --> 00:10:29,074 頼むから! 114 00:10:29,159 --> 00:10:32,736 僕をおいてかないで! 115 00:10:43,039 --> 00:10:46,708 外にいるのが僕達と同じだってか 116 00:10:46,792 --> 00:10:50,006 僕にはわからない! 117 00:10:50,101 --> 00:10:51,572 知りたくもない 118 00:10:51,656 --> 00:10:53,000 知りたくない 119 00:10:53,101 --> 00:10:54,072 知りたくない! 120 00:12:30,523 --> 00:12:32,899 君達は人間だ 121 00:12:35,027 --> 00:12:37,821 僕と同じだ 122 00:12:37,905 --> 00:12:41,575 顔 体 123 00:12:41,659 --> 00:12:44,536 全部が 124 00:12:44,620 --> 00:12:46,705 僕と同じだ! 125 00:12:47,189 --> 00:12:49,399 あ 許してくれ 126 00:12:49,541 --> 00:12:51,918 怖がらないで 127 00:12:52,003 --> 00:12:55,338 僕はサム・コンラッドだ 128 00:12:56,381 --> 00:12:57,966 サミュエル・コンラッドだ 129 00:13:00,385 --> 00:13:02,762 それが名前だ 分かるか? 130 00:13:02,847 --> 00:13:05,849 友達と僕は地球から来た 131 00:13:07,033 --> 00:13:08,185 説明しよう 132 00:13:08,227 --> 00:13:10,687 これが地球だ ね? 133 00:13:10,771 --> 00:13:13,190 僕達は太陽から3番目の星だ 134 00:13:13,232 --> 00:13:15,192 これが君たちだ 135 00:13:15,276 --> 00:13:18,737 僕が来たところでは この星を火星と呼んでる 136 00:13:19,821 --> 00:13:21,908 もう一人は死んでる 137 00:13:22,992 --> 00:13:27,069 警戒しなくていい 私達も君を傷つけない 138 00:13:27,154 --> 00:13:29,002 あなたがいつ出てくるのかと 思っていた 139 00:13:29,154 --> 00:13:30,582 何時間も待っていた 140 00:13:31,066 --> 00:13:32,459 どうして僕の言葉を知ってる? 141 00:13:33,043 --> 00:13:35,045 知らないのよ 142 00:13:35,129 --> 00:13:40,217 すぐ分かる筈だけど あなたが私達の言葉を話してるの 143 00:13:40,259 --> 00:13:42,511 君達の言葉を? 144 00:13:42,595 --> 00:13:46,431 無意識の変換だよ 一種の催眠と呼ぶ 145 00:13:46,516 --> 00:13:49,061 でも疲れてるでしょ 146 00:13:50,116 --> 00:13:51,861 あなたの休む場所を支度するわ 147 00:13:52,545 --> 00:13:55,774 それはどうも 148 00:13:55,858 --> 00:14:00,570 すまない...じろじろ視て 慣れなくて 149 00:14:00,655 --> 00:14:04,115 君も人間だと 僕みたいに 150 00:14:05,200 --> 00:14:06,576 人間 151 00:14:07,661 --> 00:14:09,829 マーカソンはその筈だと 152 00:14:11,131 --> 00:14:13,750 マーカソン 153 00:14:19,382 --> 00:14:22,425 コンラッドさん? 154 00:14:22,468 --> 00:14:25,011 お友達を埋葬してあげよう 155 00:14:25,096 --> 00:14:28,765 どんな墓碑がいいか あとで教えてくれ 156 00:14:28,849 --> 00:14:31,434 船も修理してあげるよ 157 00:14:31,477 --> 00:14:33,645 ありがとう 158 00:14:41,946 --> 00:14:44,447 君のいう通りだったよ 159 00:14:44,532 --> 00:14:49,369 彼等は人間だった 僕達と同じで 160 00:14:49,453 --> 00:14:52,622 君も生きて見て欲しかった 161 00:15:17,565 --> 00:15:20,066 訊きたいことがたくさんある 162 00:15:20,151 --> 00:15:22,902 君達の文明を知りたい 163 00:15:22,987 --> 00:15:26,823 社会構造 暮らし方 科学など 164 00:15:26,866 --> 00:15:29,409 百も 千も 165 00:15:29,493 --> 00:15:32,621 質問全部に答えてあげよう 166 00:15:36,000 --> 00:15:38,418 だが先ず暫くここで休んでくれ 167 00:15:38,502 --> 00:15:41,755 私達が 君のなじむ所を 準備する間は 168 00:15:41,839 --> 00:15:44,674 すぐ戻る 169 00:15:44,717 --> 00:15:46,760 お嬢さん? 170 00:15:48,679 --> 00:15:51,431 君に名前はあるよね? 171 00:15:51,515 --> 00:15:54,351 私はティーニャよ 172 00:15:55,393 --> 00:15:56,520 ティーニャ 173 00:15:57,563 --> 00:16:01,274 僕がとても感謝してると 皆さんに伝えてくれる? 174 00:16:01,359 --> 00:16:03,860 僕はとても怯えていた 175 00:16:03,903 --> 00:16:08,281 怖がらないで 誰もあなたを傷つけないわ 176 00:16:09,066 --> 00:16:13,169 誰も傷つけないと信じて 177 00:16:14,872 --> 00:16:18,500 ありがとう  ティーニャ 178 00:16:20,211 --> 00:16:23,046 またあとでね 179 00:16:51,200 --> 00:16:52,659 お早う 180 00:16:52,743 --> 00:16:54,911 よく休めました? 181 00:16:54,995 --> 00:16:58,206 ぐっすりと 町と他の人達を 見ていいですか? 182 00:16:58,290 --> 00:17:00,959 すぐに まずサプライズが ありますよ 183 00:17:01,043 --> 00:17:02,961 とても楽しいサプライズがね 184 00:17:03,045 --> 00:17:04,628 そう? 185 00:17:04,714 --> 00:17:06,923 一緒に来てくれますか? 186 00:17:07,007 --> 00:17:08,590 勿論 どこへ行くんですか? 187 00:17:08,634 --> 00:17:11,428 それがサプライズですよ 188 00:17:13,055 --> 00:17:15,098 あなたは来ない? 189 00:17:18,018 --> 00:17:20,729 ええ 行きます 190 00:17:38,497 --> 00:17:41,124 これが火星の家? こうして暮らしてる? 191 00:17:41,167 --> 00:17:44,794 いや 私達のはかなり違う これを夜中に作ったんです 192 00:17:44,879 --> 00:17:48,214 これがそちらの人々の 暮らしだと思うので 193 00:17:48,299 --> 00:17:50,967 全くそっくりです 194 00:17:51,051 --> 00:17:53,303 完璧です 195 00:17:58,392 --> 00:18:01,311 テレビ 196 00:18:01,353 --> 00:18:03,855 家具 カーテン 全部! 197 00:18:03,939 --> 00:18:06,033 でもどうしてこんなに早く? 198 00:18:06,139 --> 00:18:08,033 どうして分かったんです? 199 00:18:08,118 --> 00:18:10,361 あなたの思いから あなたが鮮明に考えたから 200 00:18:10,446 --> 00:18:14,324 実に鮮明にね とても強い印象だ 201 00:18:14,366 --> 00:18:16,910 他も見たいですか? 202 00:18:16,994 --> 00:18:18,745 ええ 203 00:18:41,185 --> 00:18:44,854 本当にすばらしい! 204 00:18:44,939 --> 00:18:47,690 くつろいでほしかった どうです? 205 00:18:47,775 --> 00:18:50,527 くつろげますか? 206 00:18:50,569 --> 00:18:53,029 信じられない 207 00:18:53,072 --> 00:18:55,281 ありがとう 208 00:18:55,366 --> 00:18:58,743 暫くここにいてくれるかと 209 00:18:58,828 --> 00:19:02,121 あなたは 私達の町を見 人々と会うのに興味を示した 210 00:19:02,206 --> 00:19:04,374 私達は出かけてその手配をします 211 00:19:04,458 --> 00:19:06,793 すばらしい 僕にここにいて欲しいですか? 212 00:19:06,877 --> 00:19:08,628 よろしければ? 213 00:19:08,712 --> 00:19:10,713 喜んで 214 00:19:10,756 --> 00:19:13,466 よかった では暫く 215 00:19:13,551 --> 00:19:17,095 では家でくつろいでくれ 216 00:19:17,179 --> 00:19:20,306 送りましょう 結局 僕の家だから 217 00:19:31,068 --> 00:19:32,735 ティーニャ? 218 00:19:34,405 --> 00:19:37,156 また君に会えるね? 219 00:19:38,576 --> 00:19:41,744 勿論です 220 00:20:23,621 --> 00:20:26,372 幻想だとしても それで暮らせるな 221 00:20:26,457 --> 00:20:29,375 これは一番上等なスコッチだ 222 00:21:28,769 --> 00:21:33,106 おい! 僕を閉じ込めてる どうしたんだ? 223 00:21:37,319 --> 00:21:40,029 閉じ込めてる! どうした? 224 00:22:04,847 --> 00:22:07,306 窓がない 225 00:22:07,391 --> 00:22:10,643 どこにも窓がない! 226 00:22:30,247 --> 00:22:32,415 なぜこんなことをする? 227 00:22:34,293 --> 00:22:36,419 なぜ? 228 00:22:36,503 --> 00:22:39,255 なぜ僕を閉じ込めてる? 229 00:22:39,298 --> 00:22:41,382 なぜそんな風に僕を見てる? 230 00:22:48,298 --> 00:22:51,382 [生息環境の地球生物] 231 00:23:21,673 --> 00:23:24,550 マーカソン! 232 00:23:24,635 --> 00:23:27,804 マーカソン 君は正しかった 233 00:23:31,433 --> 00:23:34,018 君のいう通りだ 234 00:23:35,646 --> 00:23:38,147 人間は同じだ 235 00:23:40,109 --> 00:23:43,653 人はどこでも同じだ 236 00:23:45,823 --> 00:23:49,066 生きて戻った動物の種は 237 00:23:49,150 --> 00:23:53,496 人間との興味深い類似性と 肉体的特徴の 238 00:23:53,539 --> 00:23:56,833 頭 胴体 腕 脚 手 足と 239 00:23:56,917 --> 00:23:59,710 とても小さく未発達の脳をもち 240 00:23:59,795 --> 00:24:03,005 地球という原始的星から来て 241 00:24:03,048 --> 00:24:05,508 自身をサミュエル・ コンラッドと称した 242 00:24:05,592 --> 00:24:09,428 彼は生きてる限り 水道と 243 00:24:09,513 --> 00:24:14,267 電気と暖房設備のある この檻にとどまる 244 00:24:14,351 --> 00:24:19,689 サミュエル・コンラッドは Tゾーンを見つけたのだ