WEBVTT 00:00:18.588 --> 00:00:20.214 Υπάρχει μια πέμπτη διάσταση 00:00:20.214 --> 00:00:21.840 πέρα απ΄αυτά που γνωρίζει ο άνθρωπος. 00:00:23.860 --> 00:00:26.632 Είναι μια διάσταση τόσο αχανής όσο το διάστημα 00:00:26.632 --> 00:00:28.722 και τόσο άχρονη όσο η αιωνιότητα. 00:00:29.015 --> 00:00:31.445 Είναι το ενδιάμεσο μεταξύ φωτός και σκιάς, 00:00:32.909 --> 00:00:34.963 μεταξύ επιστήμης και προλήψεων. 00:00:35.078 --> 00:00:38.051 Και βρίσκεται μεταξύ της ουσίας του ανθρώπινου φόβου 00:00:38.051 --> 00:00:40.385 και της κορυφής της γνώσης του. 00:00:40.798 --> 00:00:42.648 Αυτή είναι η διάσταση της φαντασίας. 00:00:44.433 --> 00:00:47.411 Είναι η περιοχή που ονομάζουμε η ζώνη του λυκόφωτος. 00:01:01.334 --> 00:01:02.905 Ο χώρος εκτόξευσης θα εκκενωθεί μέχρι τις 0200. 00:01:03.409 --> 00:01:06.324 Επαναλαμβάνω, ο χώρος εκτόξευσης θα εκκενωθεί μέχρι τις 0200. 00:01:14.559 --> 00:01:17.124 Περίεργος τρόπος για να περάσεις την τελευταία νύχτα, σωστά; 00:01:17.607 --> 00:01:18.587 Περίεργος; 00:01:19.061 --> 00:01:21.551 Ε, τώρα, δεν περνάς την τελευταία σου νύχτα στην γη 00:01:21.661 --> 00:01:23.064 χαζεύοντας το μεταφορικό σου μέσο. 00:01:23.104 --> 00:01:26.443 Την τελευταία νύχτα στην γη, την περνάς απολαμβάνοντας την γη. 00:01:26.533 --> 00:01:28.701 Περπατάς στους δρόμους, πηγαίνεις στα μπαρ, 00:01:28.701 --> 00:01:31.760 χορεύεις με γυναίκες. 00:01:32.030 --> 00:01:33.320 Αυτό θα είναι ο κόσμος μας για πολύ καιρό, Σαμ. 00:01:35.770 --> 00:01:37.999 κι εμείς καθόμαστε και το κοιτάμε τρεις ώρες πριν την εκτόξευση. 00:01:42.675 --> 00:01:43.996 Μάρκουσον; 00:01:44.006 --> 00:01:45.186 Μμ; 00:01:45.210 --> 00:01:49.180 Φοβάσαι; 00:01:50.440 --> 00:01:52.053 Δε νομίζω. Εσύ; 00:01:56.939 --> 00:01:58.319 Ναι. 00:01:59.026 --> 00:02:00.692 πολύ 00:02:01.817 --> 00:02:03.985 Είναι αλλιώς με σένα. 00:02:03.985 --> 00:02:05.055 Εσύ έχεις εκπαιδευτεί γι' αυτό. 00:02:06.445 --> 00:02:08.180 Δεν είναι το ίδιο με μένα. 00:02:08.960 --> 00:02:10.986 Εγώ είμαι επιστήμονας, βιολόγος. 00:02:11.662 --> 00:02:14.812 Ο κόσμος μου είναι ο κόσμος των βιβλίων, των σλάιντς και των μικροσκοπίων. 00:02:17.532 --> 00:02:19.861 Με στέλνουν εκεί πάνω επειδή χρειάζονται το μυαλό μου. 00:02:21.331 --> 00:02:23.296 Είναι κρίμα που δεν μπορούν να στείλουν μόνο αυτό, 00:02:24.246 --> 00:02:26.786 ν' αφήσουν πίσω το σώμα εκεί που ανήκει. Απλώς να στείλουν το μυαλό. 00:02:28.689 --> 00:02:30.709 Ω, φοβάμαι. 00:02:31.439 --> 00:02:34.405 Φοβάμαι τι θα βρούμε εκεί πάνω. 00:02:34.405 --> 00:02:37.180 Λοιπόν, αυτό είναι που δεν πρέπει να φοβάσαι. 00:02:37.268 --> 00:02:40.228 Το άγνωστο, βέβαια. Η μοναξιά, η σιωπή. 00:02:41.078 --> 00:02:43.217 Αυτά θα πρέπει να τους φοβίζουν όλους. 00:02:43.597 --> 00:02:46.730 Αλλά έχω μια φιλοσοφία για τους ανθρώπους. 00:02:46.814 --> 00:02:48.702 Εννοώ, όλους τους ανθρώπους, Σαμ. 00:02:48.702 --> 00:02:51.895 Παντού είναι ίδιοι. 00:02:51.965 --> 00:02:54.412 Είμαι σίγουρος ότι όταν ο Θεός έφτιαχνε τους ανθρώπους, 00:02:54.432 --> 00:02:57.429 τους δημιούργησε με μια συγκεκριμένη συνταγή. 00:02:57.429 --> 00:03:00.099 θα ήταν ίδιοι και εδώ στη γη 00:03:00.099 --> 00:03:03.987 και στα πέρατα του διαστήματος. 00:03:03.987 --> 00:03:05.777 Άνθρωποι στον Άρη; 00:03:06.387 --> 00:03:10.262 Όπου κι αν μπορούσαν να υπάρξουν, θα ήταν ίδιοι. 00:03:10.262 --> 00:03:13.781 Βλέπετε ένα είδος εύθραυστου δίποδου ζώου 00:03:13.781 --> 00:03:17.675 με πολύ μικρό κεφάλι που ονομάζεται άνθρωπος. 00:03:17.675 --> 00:03:21.145 Γουόρεν Μάρκουσον, 35 ετών. 00:03:21.145 --> 00:03:23.665 Σάμιουελ Α. Κόνραντ, 31 ετών. 00:03:23.665 --> 00:03:26.945 Πάμε να ετοιμαστούμε, Σαμ. Έχουμε μόνο δύο ώρες ακόμα. 00:03:28.215 --> 00:03:31.999 Παίρνουν την λεωφόρο του διαστήματος. Ο άνθρωπος αποδεσμεύεται 00:03:34.059 --> 00:03:36.726 και στέλνει τα μικρούτσικα δάχτυλά του να ψηλαφίσουν το άγνωστο. 00:03:38.315 --> 00:03:39.855 Ο προορισμός είναι ο Άρης, 00:03:41.075 --> 00:03:44.061 και σε λίγο θα προσγειωθούμε εκεί μαζί τους. 00:04:24.950 --> 00:04:27.020 Μάρκουσον; 00:04:46.534 --> 00:04:47.974 Μάρκουσον; 00:04:48.914 --> 00:04:49.695 Είσαι καλά; 00:05:03.405 --> 00:05:05.304 Μάρκουσον, τι στο- 00:06:16.556 --> 00:06:17.676 Μάρκουσον. 00:06:22.506 --> 00:06:26.102 Μπορείς να ξεφύγεις από οποιαδήποτε προσεδάφιση, θυμάσαι; 00:06:29.351 --> 00:06:31.406 Και το διαστημόπλοιο; 00:06:32.680 --> 00:06:34.774 Η πίεση του αέρα φαίνεται ν' αντέχει. Άναψα τα φώτα. 00:06:34.774 --> 00:06:36.738 Δεν είχα χρόνο να ελέγξω τα υπόλοιπα. 00:06:37.478 --> 00:06:41.637 Εσύ-εσύ, ξεκουράσου λίγο. Έχουμε πολύ χρόνο. 00:06:42.372 --> 00:06:44.102 Πολύ χρόνο; 00:06:46.048 --> 00:06:47.206 Εντάξει. 00:06:48.280 --> 00:06:50.156 Εντάξει, θα δούμε. 00:07:35.096 --> 00:07:36.972 Σαμ; 00:07:39.450 --> 00:07:40.624 Σαμ! 00:07:42.234 --> 00:07:43.418 Έι 00:07:43.531 --> 00:07:45.175 Πόση ώρα κοιμόμουν; 00:07:45.175 --> 00:07:47.009 Κανά δυο ώρες, το χρειαζόσουν. 00:07:48.419 --> 00:07:52.023 Κόνραντ, καλά. Ας βάλουμε τη σημαία. 00:07:52.725 --> 00:07:54.788 Ηρέμησε. Έχουμε πολύ χρόνο. 00:07:55.368 --> 00:07:57.298 Κάναμε 35 εκατομμύρια μίλια! 00:07:59.088 --> 00:08:01.484 Ε, και; Λίγες ώρες ακόμα δεν θα πειράξουν. 00:08:31.087 --> 00:08:33.731 Δεν θα καταφέρεις να την ανοίξεις. Το υδραυλικό σύστημα δεν λειτουργεί. 00:08:34.191 --> 00:08:36.394 Ενεργοποίησε το βοηθητικό, τότε. Μπορούμε να την ανοίξουμε. 00:08:36.394 --> 00:08:38.137 Όχι, δεν μπορούμε. 00:08:39.617 --> 00:08:42.198 Θα το φτιάξω. Θα ενεργοποιήσω το βοηθητικό. 00:08:43.089 --> 00:08:45.613 Έπειτα θα την ανοίξουμε. Αυτό θα κάνω τώρα. 00:08:46.273 --> 00:08:47.639 Θα την ανοίξω. 00:08:47.899 --> 00:08:48.924 Μάρκουσον. 00:08:51.206 --> 00:08:52.928 Πρέπει να ηρεμήσεις. 00:08:52.928 --> 00:08:54.438 Άνοιξε την πόρτα, Κόνραντ. 00:08:54.438 --> 00:08:55.734 Μα σου είπα, η πόρτα - 00:08:55.734 --> 00:08:57.984 Λες ψέμματα! Μπορείς ν' ανοίξεις την πόρτα. 00:08:59.719 --> 00:09:01.977 Γιατί, Σαμ; Γιατί δεν ανοίγεις την πόρτα; 00:09:05.011 --> 00:09:06.967 Δεν θέλω να την ανοίξω. 00:09:06.967 --> 00:09:08.259 Γιατί όχι; 00:09:09.709 --> 00:09:10.745 Επειδή. 00:09:14.723 --> 00:09:17.340 Τι απέγινε το διερευνητικό, επιστημονικό μυαλό, Κόνραντ; 00:09:17.750 --> 00:09:19.838 Νόμιζα ότι το έφερες μαζί σου. 00:09:21.378 --> 00:09:23.254 Γιατί ήρθες τέλος πάντων; 00:09:25.360 --> 00:09:28.862 Κοίτα, θέλω να βγω. Θέλω ν' ανοίξεις την πόρτα. 00:09:29.602 --> 00:09:32.440 Μπορείς να την κλειδώσεις πίσω μου. Απλώς βοήθησέ με να σηκωθώ. 00:09:34.140 --> 00:09:36.939 Αυτό μόνο σου ζητώ. Σε παρακαλώ, βοήθησέ με να σηκωθώ. 00:09:48.175 --> 00:09:49.029 Σαμ. 00:09:50.914 --> 00:09:52.265 Έχουν πληγωθεί τα σωθικά μου. 00:09:52.265 --> 00:09:54.291 Νομίζω ότι αιμορραγώ εσωτερικά. 00:09:55.121 --> 00:09:56.789 Άκου, Σαμ, δεν θέλω να πεθάνω εδώ μέσα. 00:09:56.789 --> 00:09:58.747 Θέλω να δω για ποιο λόγο πεθαίνω. 00:09:58.747 --> 00:10:01.115 Βγάλε με έξω, εντάξει; Βγάλε με έξω. 00:10:01.115 --> 00:10:03.159 Μαρκ, σε παρακαλώ, σε παρακαλώ! 00:10:03.159 --> 00:10:06.125 Μην-μην φοβάσαι, Σαμ. Έχω ένα παράξενο προαίσθημα. 00:10:06.125 --> 00:10:08.677 Αν υπάρχει κανένας εκεί έξω, θα σε βοηθήσει. 00:10:08.677 --> 00:10:11.910 Αν έχουν μυαλό και καρδιά, αυτό σημαίνει ότι έχουν και ψυχή. 00:10:12.555 --> 00:10:15.180 Αυτό τους κάνει ανθρώπους. 00:10:15.180 --> 00:10:17.805 Και οι άνθρωποι είναι ίδιοι. 00:10:17.805 --> 00:10:20.432 Σίγουρα είναι όμοιοί μας. 00:10:27.428 --> 00:10:28.958 Για όνομα του Θεού! 00:10:29.648 --> 00:10:31.829 Μην μ' αφήνεις μόνο, Μαρκ. Μην μ' αφήνεις μόνο! 00:10:43.186 --> 00:10:45.843 Είπες πως ότι κι αν είναι εκεί έξω είναι σαν κι εμάς. 00:10:46.423 --> 00:10:48.662 Λοιπόν, δεν το ξέρω αυτό! 00:10:49.902 --> 00:10:52.251 Δεν θέλω να το ξέρω! 00:10:52.251 --> 00:10:53.882 Δεν θέλω να ξέρω, δεν θέλω να ξέρω, 00:10:53.897 --> 00:10:55.811 Δεν θέλω να ξέρω! 00:12:31.522 --> 00:12:33.063 Είσαστε άνθρωποι. 00:12:36.025 --> 00:12:37.831 Είσαστε σαν κι εμένα. 00:12:39.531 --> 00:12:41.605 Πρόσωπο, σώμα, 00:12:42.369 --> 00:12:43.319 τα πάντα. 00:12:44.853 --> 00:12:46.070 Είσαστε σαν κι εμένα! 00:12:47.535 --> 00:12:49.265 Ω, συγγνώμη. 00:12:50.884 --> 00:12:52.478 Μην φοβάστε. 00:12:52.833 --> 00:12:55.113 Το όνομά μου είναι - είναι εμ, Σαμ Κόνραντ. 00:12:56.805 --> 00:12:58.030 εμ, Σάμιουελ Κόνραντ. 00:13:00.645 --> 00:13:02.230 το όνομα, καταλαβαίνετε; 00:13:03.130 --> 00:13:05.397 Ο φίλος μου κι εγώ, ήρθαμε εδώ από την γη. 00:13:06.021 --> 00:13:07.733 Κοιτάξτε, θα σας δείξω. 00:13:08.393 --> 00:13:10.635 Εμ, αυτή είναι η γη, βλέπετε; 00:13:11.111 --> 00:13:12.841 Είμαστε ο τρίτος πλανήτης από τον ήλιο. 00:13:13.431 --> 00:13:15.530 Αυτό είστε εσείς. 00:13:16.156 --> 00:13:18.126 Στον τόπο μου, αυτόν τον πλανήτη τον λέμε Άρη. 00:13:20.460 --> 00:13:21.721 Ο άλλος είναι νεκρός. 00:13:23.935 --> 00:13:26.322 Μην πανικοβάλεστε κ. Κόνραντ. Δεν έχουμε σκοπό να σας βλάψουμε. 00:13:27.712 --> 00:13:29.389 Αναρωτιόμασταν πότε σκοπεύατε να βγείτε έξω. 00:13:29.421 --> 00:13:30.724 Περιμέναμε για ώρες. 00:13:31.918 --> 00:13:34.206 Πώς γνωρίζετε την γλώσσα μου; 00:13:34.206 --> 00:13:35.977 Δεν την γνωρίζουμε κ. Κόνραντ. 00:13:35.977 --> 00:13:39.359 Όπως αναμφίβολα σύντομα θα καταλάβετε εσείς μιλάτε την γλώσσα μας. 00:13:40.151 --> 00:13:41.579 Την γλώσσα σας; 00:13:43.093 --> 00:13:45.735 Ασυνείδητη μεταφορά. Εσείς θα το λέγατε ενός είδους ύπνωση . 00:13:48.489 --> 00:13:50.555 Μα, πρέπει να είστε κουρασμένος. 00:13:50.555 --> 00:13:52.250 Θα σας ετοιμάσουμε ένα μέρος να ξεκουραστείτε. 00:13:52.624 --> 00:13:54.669 Σας είμαι υπόχρεος, αλήθεια. 00:13:57.279 --> 00:14:00.118 Συγχωρείστε με. Που σας κοιτάζω, εννοώ. Απλά δεν μπορώ να το ξεπεράσω. 00:14:01.873 --> 00:14:04.455 Εννοώ, είσαστε ανθρώπινα όντα, όπως κι εγώ. 00:14:05.637 --> 00:14:07.257 Άνθρωποι. 00:14:08.957 --> 00:14:11.333 Ο Μάρκουσον είπε ότι έτσι θα ήσασταν. 00:14:12.243 --> 00:14:13.441 Μάρκουσον. 00:14:20.246 --> 00:14:21.615 Κύριε Κόνραντ; 00:14:23.710 --> 00:14:25.683 Θα θάψουμε τον φίλο σας. 00:14:25.683 --> 00:14:28.316 Αργότερα μπορείτε να μας πείτε τι είδους ταφόπλακα επιθυμείτε. 00:14:29.853 --> 00:14:32.402 Θα σας επισκευάσουμε και το διαστημόπλοιο. 00:14:32.552 --> 00:14:35.137 Ευχαριστώ. 00:14:42.797 --> 00:14:44.965 Είχες δίκιο, φιλαράκι. 00:14:46.365 --> 00:14:48.116 Είναι άνθρωποι σαν κι εμάς. 00:14:50.936 --> 00:14:52.553 Μακάρι να ζούσες να το δεις. 00:15:17.576 --> 00:15:20.745 Έχω τόσες ερωτήσεις να σας κάνω. 00:15:20.745 --> 00:15:23.246 Τόσα πράγματα να μάθω για τον πολιτισμό σας. 00:15:23.246 --> 00:15:26.397 Για την κοινωνική σας δομή, τον τρόπο ζωής σας, την επιστήμη σας. 00:15:26.397 --> 00:15:28.723 Ω, εκατοντάδες ερωτήσεις, χιλιάδες ερωτήσεις. 00:15:30.310 --> 00:15:32.853 Θ' απαντήσουμε όλες τις ερωτήσεις σας κ.Κόνραντ. 00:15:36.103 --> 00:15:39.231 Αλλά πρώτα, πρέπει να ξεκουραστείτε λίγο 00:15:39.231 --> 00:15:42.169 ενώ θα σας ετοιμάζουμε ένα μέρος, ένα μέρος που θα σας είναι οικείο. 00:15:42.289 --> 00:15:43.522 Θα επιστρέψουμε σύντομα. 00:15:45.162 --> 00:15:46.357 Δεσποινίς; 00:15:49.570 --> 00:15:51.123 Έχετε όνομα, σωστά; 00:15:52.675 --> 00:15:53.697 Με λένε Τίνια. 00:15:55.727 --> 00:15:56.933 Λοιπόν, εμ, Τίνια, 00:15:57.616 --> 00:16:00.183 θα πεις στους άλλους πόσο ευγνώμων είμαι; 00:16:02.691 --> 00:16:04.732 Εγώ-εγώ φοβόμουν τόσο πολύ, φοβόμουν τρομερά. 00:16:04.732 --> 00:16:06.903 Μην φοβάστε κ. Κόνραντ. Κανένας δεν θα σας πειράξει. 00:16:10.596 --> 00:16:12.759 Κανένας δεν θα σας πειράξει. Πρέπει να το πιστέψετε. 00:16:14.610 --> 00:16:18.103 Ευχαριστώ, Τίνια. Ευχαριστώ. 00:16:20.853 --> 00:16:24.481 Θα τα πούμε αργότερα, κύριε Κόνραντ. 00:16:52.195 --> 00:16:53.010 Καλημέρα. 00:16:53.118 --> 00:16:54.577 Ξεκουραστήκατε καλά, κύριε Κόνραντ; 00:16:54.577 --> 00:16:57.785 Πολύ και καλά. Μπορώ τώρα να δω την πόλη σας και τους άλλους; 00:16:58.339 --> 00:17:01.030 Σύντομα, πρώτα, πρώτα σας έχουμε μια έκπληξη. 00:17:01.030 --> 00:17:03.369 Μια πολύ ευχάριστη έκπληξη. 00:17:03.369 --> 00:17:04.271 Αλήθεια; 00:17:04.271 --> 00:17:05.878 Θα μας συνοδέψετε, παρακαλώ; 00:17:06.468 --> 00:17:08.127 Φυσικά, πού πηγαίνουμε; 00:17:08.127 --> 00:17:10.300 Αυτή είναι η έκπληξη, κύριε Κόνραντ. 00:17:14.307 --> 00:17:15.435 Θα έρθεις; 00:17:19.015 --> 00:17:21.058 Ναι, έρχομαι. 00:17:39.773 --> 00:17:42.484 Αυτό-αυτό είναι σπίτι αρειανού; Έτσι ζείτε; 00:17:42.484 --> 00:17:45.219 Όχι, τα δικά μας είναι πολύ διαφορετικά. Αυτό το χτίσαμε τη νύχτα 00:17:45.219 --> 00:17:47.759 επειδή υποθέσαμε ότι έτσι ζείτε εσείς. 00:17:48.574 --> 00:17:50.239 Είναι πιστό αντίγραφο. 00:17:51.533 --> 00:17:52.261 Πιστό. 00:18:00.070 --> 00:18:01.392 τηλεόραση. 00:18:02.654 --> 00:18:04.583 Έπιπλα, κουρτίνες, όλα! 00:18:04.957 --> 00:18:07.639 Μα, πώς μπορέσατε να το φτιάξετε τόσο γρήγορα; 00:18:07.639 --> 00:18:08.583 Πώς είναι δυνατόν να ξέρατε; 00:18:08.583 --> 00:18:10.503 Από το μυαλό σας, σκεφτόσαστε πολύ καθαρά, κ. Κόνραντ. 00:18:10.683 --> 00:18:14.011 Πολύ καθαρά, πράγματι. Πολύ έντονη εντύπωση. 00:18:17.051 --> 00:18:18.590 Θέλετε να δείτε και το υπόλοιπο σπίτι; 00:18:18.590 --> 00:18:19.654 Α-χα. 00:18:41.614 --> 00:18:43.365 Είναι τέλειο, είναι πραγματικά τέλειο! 00:18:45.915 --> 00:18:47.914 Θέλαμε να νιώθετε άνετα, κ. Κόνραντ. 00:18:47.914 --> 00:18:51.435 Νιώθετε άνετα; 00:18:51.435 --> 00:18:52.727 Είναι απίστευτο. 00:18:52.727 --> 00:18:54.769 Ευχαριστώ. 00:18:55.539 --> 00:18:57.861 Αναρωτιόμασταν αν θα σας πείραζε να παραμείνετε εδώ για λίγο. 00:18:58.959 --> 00:19:01.871 εκφράσατε ενδιαφέρον να δείτε την πόλη μας, να γνωρίσετε τους ανθρώπους μας. 00:19:02.961 --> 00:19:04.051 Θα το κανονίσουμε. 00:19:04.665 --> 00:19:06.248 Είναι υπέροχο. Θέλετε να μείνω εδώ; 00:19:06.466 --> 00:19:07.811 Σας πειράζει; 00:19:08.611 --> 00:19:10.362 Μετά χαράς. 00:19:10.362 --> 00:19:12.583 Ωραία, για λίγο τότε. 00:19:14.163 --> 00:19:15.851 Απολαύστε το κ. Κόνραντ. Απολαύστε το σπίτι σας. 00:19:18.095 --> 00:19:20.759 Να σας ξεπροβοδίσω. Έτσι κι αλλιώς, είναι το σπίτι μου. 00:19:31.651 --> 00:19:33.938 Τίνια; 00:19:35.048 --> 00:19:37.185 Θα σε ξαναδώ, σωστά; 00:19:39.585 --> 00:19:42.106 Φυσικά, κύριε Κόνραντ. 00:20:24.608 --> 00:20:27.776 Αν είναι ψευδαίσθηση, ένας άντρας μπορεί να ζήσει μ' αυτήν. 00:20:27.776 --> 00:20:30.117 Είναι το καλύτερο ουίσκι που έχω πιει. 00:21:28.451 --> 00:21:31.369 Έι! Με κλειδώσατε μέσα. Τι σας έπιασε; 00:21:37.312 --> 00:21:41.649 Είμαι κλειδωμένος μέσα! Τι συμβαίνει; 00:22:06.032 --> 00:22:08.742 Δεν υπάρχουν παράθυρα. 00:22:08.972 --> 00:22:11.431 Δεν υπάρχουν παράθυρα πουθενά! 00:22:31.027 --> 00:22:33.409 Γιατί το κάνετε αυτό; 00:22:34.689 --> 00:22:36.777 Γιατί; 00:22:37.680 --> 00:22:40.026 Γιατί με κλειδώσατε εδώ μέσα; 00:22:40.776 --> 00:22:42.418 Γιατί με κοιτάζετε έτσι; 00:23:23.084 --> 00:23:25.168 Μάρκουσον! 00:23:25.387 --> 00:23:28.264 Μάρκουσον, είχες δίκιο. 00:23:31.992 --> 00:23:33.061 Είχες δίκιο. 00:23:36.073 --> 00:23:37.608 Οι άνθρωποι είναι ίδιοι. 00:23:40.868 --> 00:23:43.399 Οι άνθρωποι είναι παντού ίδιοι. 00:23:46.069 --> 00:23:48.493 Είδος ζώου που αιχμαλωτίστηκε ζωντανό. 00:23:48.493 --> 00:23:51.676 Ενδιαφέρουσα ομοιότητα και σωματικά χαρακτηριστικά σαν των ανθρώπων, 00:23:53.369 --> 00:23:56.199 όσο αφορά το κεφάλι, τον κορμό, τα χέρια, τα πόδια. 00:23:56.909 --> 00:23:58.843 Μικροσκοπικός, μη-ανεπτυγμένος εγκέφαλος. 00:23:59.978 --> 00:24:02.785 Κατάγεται από πρωτόγονο πλανήτη που ονομάζεται γη. 00:24:04.015 --> 00:24:05.675 Αυτοαποκαλείται Σάμιουελ Κόνραντ. 00:24:06.378 --> 00:24:09.298 Και θα παραμείνει εδώ, στο κλουβί του με το τρεχούμενο νερό 00:24:09.883 --> 00:24:13.023 και το ηλεκτρικό και την κεντρική θέρμανση για όλη του τη ζωή. 00:24:15.193 --> 00:24:19.047 Ο Σάμιουελ Κόνραντ βρήκε την ζώνη του λυκόφωτος.