0:00:18.588,0:00:20.214 Υπάρχει μια πέμπτη διάσταση 0:00:20.214,0:00:21.840 πέρα απ΄αυτά που γνωρίζει ο άνθρωπος. 0:00:23.860,0:00:26.632 Είναι μια διάσταση τόσο αχανής[br]όσο το διάστημα 0:00:26.632,0:00:28.722 και τόσο άχρονη όσο η αιωνιότητα. 0:00:29.015,0:00:31.445 Είναι το ενδιάμεσο μεταξύ φωτός και σκιάς, 0:00:32.909,0:00:34.963 μεταξύ επιστήμης και προλήψεων. 0:00:35.078,0:00:38.051 Και βρίσκεται μεταξύ της ουσίας [br]του ανθρώπινου φόβου 0:00:38.051,0:00:40.385 και της κορυφής της γνώσης του. 0:00:40.798,0:00:42.648 Αυτή είναι η διάσταση της φαντασίας. 0:00:44.433,0:00:47.411 Είναι η περιοχή που ονομάζουμε[br]η ζώνη του λυκόφωτος. 0:01:01.334,0:01:02.905 Ο χώρος εκτόξευσης θα εκκενωθεί [br]μέχρι τις 0200. 0:01:03.409,0:01:06.324 Επαναλαμβάνω, ο χώρος εκτόξευσης θα εκκενωθεί[br]μέχρι τις 0200. 0:01:14.559,0:01:17.124 Περίεργος τρόπος για να περάσεις [br]την τελευταία νύχτα, σωστά; 0:01:17.607,0:01:18.587 Περίεργος; 0:01:19.061,0:01:21.551 Ε, τώρα, δεν περνάς την τελευταία σου νύχτα[br]στην γη 0:01:21.661,0:01:23.064 χαζεύοντας το μεταφορικό σου μέσο. 0:01:23.104,0:01:26.443 Την τελευταία νύχτα στην γη, την περνάς[br]απολαμβάνοντας την γη. 0:01:26.533,0:01:28.701 Περπατάς στους δρόμους,[br]πηγαίνεις στα μπαρ, 0:01:28.701,0:01:31.760 χορεύεις με γυναίκες. 0:01:32.030,0:01:33.320 Αυτό θα είναι ο κόσμος μας για πολύ καιρό, Σαμ. 0:01:35.770,0:01:37.999 κι εμείς καθόμαστε και το κοιτάμε τρεις [br]ώρες πριν την εκτόξευση. 0:01:42.675,0:01:43.996 Μάρκουσον; 0:01:44.006,0:01:45.186 Μμ; 0:01:45.210,0:01:49.180 Φοβάσαι; 0:01:50.440,0:01:52.053 Δε νομίζω. Εσύ; 0:01:56.939,0:01:58.319 Ναι. 0:01:59.026,0:02:00.692 πολύ 0:02:01.817,0:02:03.985 Είναι αλλιώς με σένα. 0:02:03.985,0:02:05.055 Εσύ έχεις εκπαιδευτεί γι' αυτό. 0:02:06.445,0:02:08.180 Δεν είναι το ίδιο με μένα. 0:02:08.960,0:02:10.986 Εγώ είμαι επιστήμονας, βιολόγος. 0:02:11.662,0:02:14.812 Ο κόσμος μου είναι ο κόσμος των βιβλίων,[br]των σλάιντς και των μικροσκοπίων. 0:02:17.532,0:02:19.861 Με στέλνουν εκεί πάνω επειδή χρειάζονται[br]το μυαλό μου. 0:02:21.331,0:02:23.296 Είναι κρίμα που δεν μπορούν να στείλουν [br]μόνο αυτό, 0:02:24.246,0:02:26.786 ν' αφήσουν πίσω το σώμα εκεί που ανήκει.[br]Απλώς να στείλουν το μυαλό. 0:02:28.689,0:02:30.709 Ω, φοβάμαι. 0:02:31.439,0:02:34.405 Φοβάμαι τι θα βρούμε εκεί πάνω. 0:02:34.405,0:02:37.180 Λοιπόν, αυτό είναι που δεν πρέπει να φοβάσαι. 0:02:37.268,0:02:40.228 Το άγνωστο, βέβαια. Η μοναξιά, η σιωπή. 0:02:41.078,0:02:43.217 Αυτά θα πρέπει να τους φοβίζουν όλους. 0:02:43.597,0:02:46.730 Αλλά έχω μια φιλοσοφία για τους ανθρώπους. 0:02:46.814,0:02:48.702 Εννοώ, όλους τους ανθρώπους, Σαμ. 0:02:48.702,0:02:51.895 Παντού είναι ίδιοι. 0:02:51.965,0:02:54.412 Είμαι σίγουρος ότι όταν ο Θεός έφτιαχνε τους ανθρώπους, 0:02:54.432,0:02:57.429 τους δημιούργησε με μια συγκεκριμένη συνταγή. 0:02:57.429,0:03:00.099 θα ήταν ίδιοι και εδώ στη γη 0:03:00.099,0:03:03.987 και στα πέρατα του διαστήματος. 0:03:03.987,0:03:05.777 Άνθρωποι στον Άρη; 0:03:06.387,0:03:10.262 Όπου κι αν μπορούσαν να υπάρξουν,[br]θα ήταν ίδιοι. 0:03:10.262,0:03:13.781 Βλέπετε ένα είδος εύθραυστου δίποδου ζώου 0:03:13.781,0:03:17.675 με πολύ μικρό κεφάλι που ονομάζεται[br]άνθρωπος. 0:03:17.675,0:03:21.145 Γουόρεν Μάρκουσον, 35 ετών. 0:03:21.145,0:03:23.665 Σάμιουελ Α. Κόνραντ, 31 ετών. 0:03:23.665,0:03:26.945 Πάμε να ετοιμαστούμε, Σαμ.[br]Έχουμε μόνο δύο ώρες ακόμα. 0:03:28.215,0:03:31.999 Παίρνουν την λεωφόρο του διαστήματος.[br]Ο άνθρωπος αποδεσμεύεται 0:03:34.059,0:03:36.726 και στέλνει τα μικρούτσικα δάχτυλά του[br]να ψηλαφίσουν το άγνωστο. 0:03:38.315,0:03:39.855 Ο προορισμός είναι ο Άρης, 0:03:41.075,0:03:44.061 και σε λίγο θα προσγειωθούμε [br]εκεί μαζί τους. 0:04:24.950,0:04:27.020 Μάρκουσον; 0:04:46.534,0:04:47.974 Μάρκουσον; 0:04:48.914,0:04:49.695 Είσαι καλά; 0:05:03.405,0:05:05.304 Μάρκουσον, τι στο- 0:06:16.556,0:06:17.676 Μάρκουσον. 0:06:22.506,0:06:26.102 Μπορείς να ξεφύγεις από οποιαδήποτε [br]προσεδάφιση, θυμάσαι; 0:06:29.351,0:06:31.406 Και το διαστημόπλοιο; 0:06:32.680,0:06:34.774 Η πίεση του αέρα φαίνεται ν' αντέχει.[br]Άναψα τα φώτα. 0:06:34.774,0:06:36.738 Δεν είχα χρόνο να ελέγξω τα υπόλοιπα. 0:06:37.478,0:06:41.637 Εσύ-εσύ, ξεκουράσου λίγο.[br]Έχουμε πολύ χρόνο. 0:06:42.372,0:06:44.102 Πολύ χρόνο; 0:06:46.048,0:06:47.206 Εντάξει. 0:06:48.280,0:06:50.156 Εντάξει, θα δούμε. 0:07:35.096,0:07:36.972 Σαμ; 0:07:39.450,0:07:40.624 Σαμ! 0:07:42.234,0:07:43.418 Έι 0:07:43.531,0:07:45.175 Πόση ώρα κοιμόμουν; 0:07:45.175,0:07:47.009 Κανά δυο ώρες, το χρειαζόσουν. 0:07:48.419,0:07:52.023 Κόνραντ, καλά. Ας βάλουμε τη σημαία. 0:07:52.725,0:07:54.788 Ηρέμησε. Έχουμε πολύ χρόνο. 0:07:55.368,0:07:57.298 Κάναμε 35 εκατομμύρια μίλια! 0:07:59.088,0:08:01.484 Ε, και; Λίγες ώρες ακόμα δεν θα πειράξουν. 0:08:31.087,0:08:33.731 Δεν θα καταφέρεις να την ανοίξεις.[br]Το υδραυλικό σύστημα δεν λειτουργεί. 0:08:34.191,0:08:36.394 Ενεργοποίησε το βοηθητικό, τότε.[br]Μπορούμε να την ανοίξουμε. 0:08:36.394,0:08:38.137 Όχι, δεν μπορούμε. 0:08:39.617,0:08:42.198 Θα το φτιάξω. Θα ενεργοποιήσω το βοηθητικό. 0:08:43.089,0:08:45.613 Έπειτα θα την ανοίξουμε.[br]Αυτό θα κάνω τώρα. 0:08:46.273,0:08:47.639 Θα την ανοίξω. 0:08:47.899,0:08:48.924 Μάρκουσον. 0:08:51.206,0:08:52.928 Πρέπει να ηρεμήσεις. 0:08:52.928,0:08:54.438 Άνοιξε την πόρτα, Κόνραντ. 0:08:54.438,0:08:55.734 Μα σου είπα, η πόρτα - 0:08:55.734,0:08:57.984 Λες ψέμματα![br]Μπορείς ν' ανοίξεις την πόρτα. 0:08:59.719,0:09:01.977 Γιατί, Σαμ; Γιατί δεν ανοίγεις την πόρτα; 0:09:05.011,0:09:06.967 Δεν θέλω να την ανοίξω. 0:09:06.967,0:09:08.259 Γιατί όχι; 0:09:09.709,0:09:10.745 Επειδή. 0:09:14.723,0:09:17.340 Τι απέγινε το διερευνητικό, επιστημονικό[br]μυαλό, Κόνραντ; 0:09:17.750,0:09:19.838 Νόμιζα ότι το έφερες μαζί σου. 0:09:21.378,0:09:23.254 Γιατί ήρθες τέλος πάντων; 0:09:25.360,0:09:28.862 Κοίτα, θέλω να βγω.[br]Θέλω ν' ανοίξεις την πόρτα. 0:09:29.602,0:09:32.440 Μπορείς να την κλειδώσεις πίσω μου.[br]Απλώς βοήθησέ με να σηκωθώ. 0:09:34.140,0:09:36.939 Αυτό μόνο σου ζητώ.[br]Σε παρακαλώ, βοήθησέ με να σηκωθώ. 0:09:48.175,0:09:49.029 Σαμ. 0:09:50.914,0:09:52.265 Έχουν πληγωθεί τα σωθικά μου.[br][br] 0:09:52.265,0:09:54.291 Νομίζω ότι αιμορραγώ εσωτερικά. 0:09:55.121,0:09:56.789 Άκου, Σαμ, δεν θέλω να πεθάνω εδώ μέσα. 0:09:56.789,0:09:58.747 Θέλω να δω για ποιο λόγο πεθαίνω. 0:09:58.747,0:10:01.115 Βγάλε με έξω, εντάξει;[br]Βγάλε με έξω. 0:10:01.115,0:10:03.159 Μαρκ, σε παρακαλώ, σε παρακαλώ! 0:10:03.159,0:10:06.125 Μην-μην φοβάσαι, Σαμ.[br]Έχω ένα παράξενο προαίσθημα. 0:10:06.125,0:10:08.677 Αν υπάρχει κανένας εκεί έξω,[br]θα σε βοηθήσει. 0:10:08.677,0:10:11.910 Αν έχουν μυαλό και καρδιά, αυτό σημαίνει[br]ότι έχουν και ψυχή. 0:10:12.555,0:10:15.180 Αυτό τους κάνει ανθρώπους.[br] 0:10:15.180,0:10:17.805 Και οι άνθρωποι είναι ίδιοι. 0:10:17.805,0:10:20.432 Σίγουρα είναι όμοιοί μας. 0:10:27.428,0:10:28.958 Για όνομα του Θεού! 0:10:29.648,0:10:31.829 Μην μ' αφήνεις μόνο, Μαρκ.[br]Μην μ' αφήνεις μόνο! 0:10:43.186,0:10:45.843 Είπες πως ότι κι αν είναι εκεί έξω [br]είναι σαν κι εμάς. 0:10:46.423,0:10:48.662 Λοιπόν, δεν το ξέρω αυτό! 0:10:49.902,0:10:52.251 Δεν θέλω να το ξέρω! 0:10:52.251,0:10:53.882 Δεν θέλω να ξέρω,[br]δεν θέλω να ξέρω, 0:10:53.897,0:10:55.811 Δεν θέλω να ξέρω! 0:12:31.522,0:12:33.063 Είσαστε άνθρωποι. 0:12:36.025,0:12:37.831 Είσαστε σαν κι εμένα. 0:12:39.531,0:12:41.605 Πρόσωπο, σώμα, 0:12:42.369,0:12:43.319 τα πάντα. 0:12:44.853,0:12:46.070 Είσαστε σαν κι εμένα! 0:12:47.535,0:12:49.265 Ω, συγγνώμη. 0:12:50.884,0:12:52.478 Μην φοβάστε. 0:12:52.833,0:12:55.113 Το όνομά μου είναι - είναι[br]εμ, Σαμ Κόνραντ. 0:12:56.805,0:12:58.030 εμ, Σάμιουελ Κόνραντ. 0:13:00.645,0:13:02.230 το όνομα, καταλαβαίνετε; 0:13:03.130,0:13:05.397 Ο φίλος μου κι εγώ, ήρθαμε εδώ[br]από την γη. 0:13:06.021,0:13:07.733 Κοιτάξτε, θα σας δείξω. 0:13:08.393,0:13:10.635 Εμ, αυτή είναι η γη, βλέπετε; 0:13:11.111,0:13:12.841 Είμαστε ο τρίτος πλανήτης από τον ήλιο. 0:13:13.431,0:13:15.530 Αυτό είστε εσείς. 0:13:16.156,0:13:18.126 Στον τόπο μου, αυτόν τον πλανήτη[br]τον λέμε Άρη. 0:13:20.460,0:13:21.721 Ο άλλος είναι νεκρός. 0:13:23.935,0:13:26.322 Μην πανικοβάλεστε κ. Κόνραντ.[br]Δεν έχουμε σκοπό να σας βλάψουμε. 0:13:27.712,0:13:29.389 Αναρωτιόμασταν πότε σκοπεύατε[br]να βγείτε έξω. 0:13:29.421,0:13:30.724 Περιμέναμε για ώρες. 0:13:31.918,0:13:34.206 Πώς γνωρίζετε την γλώσσα μου; 0:13:34.206,0:13:35.977 Δεν την γνωρίζουμε κ. Κόνραντ. 0:13:35.977,0:13:39.359 Όπως αναμφίβολα σύντομα θα καταλάβετε[br]εσείς μιλάτε την γλώσσα μας. 0:13:40.151,0:13:41.579 Την γλώσσα σας; 0:13:43.093,0:13:45.735 Ασυνείδητη μεταφορά.[br]Εσείς θα το λέγατε ενός είδους ύπνωση . 0:13:48.489,0:13:50.555 Μα, πρέπει να είστε κουρασμένος. 0:13:50.555,0:13:52.250 Θα σας ετοιμάσουμε ένα μέρος [br]να ξεκουραστείτε. 0:13:52.624,0:13:54.669 Σας είμαι υπόχρεος, αλήθεια. 0:13:57.279,0:14:00.118 Συγχωρείστε με. Που σας κοιτάζω, εννοώ. [br]Απλά δεν μπορώ να το ξεπεράσω. 0:14:01.873,0:14:04.455 Εννοώ, είσαστε ανθρώπινα όντα,[br]όπως κι εγώ. 0:14:05.637,0:14:07.257 Άνθρωποι. 0:14:08.957,0:14:11.333 Ο Μάρκουσον είπε ότι[br]έτσι θα ήσασταν. 0:14:12.243,0:14:13.441 Μάρκουσον. 0:14:20.246,0:14:21.615 Κύριε Κόνραντ; 0:14:23.710,0:14:25.683 Θα θάψουμε τον φίλο σας. 0:14:25.683,0:14:28.316 Αργότερα μπορείτε να μας πείτε τι είδους[br]ταφόπλακα επιθυμείτε. 0:14:29.853,0:14:32.402 Θα σας επισκευάσουμε και το διαστημόπλοιο. 0:14:32.552,0:14:35.137 Ευχαριστώ. 0:14:42.797,0:14:44.965 Είχες δίκιο, φιλαράκι. 0:14:46.365,0:14:48.116 Είναι άνθρωποι σαν κι εμάς. 0:14:50.936,0:14:52.553 Μακάρι να ζούσες να το δεις. 0:15:17.576,0:15:20.745 Έχω τόσες ερωτήσεις να σας κάνω. 0:15:20.745,0:15:23.246 Τόσα πράγματα να μάθω για τον πολιτισμό σας. 0:15:23.246,0:15:26.397 Για την κοινωνική σας δομή, τον τρόπο[br]ζωής σας, την επιστήμη σας. 0:15:26.397,0:15:28.723 Ω, εκατοντάδες ερωτήσεις,[br]χιλιάδες ερωτήσεις. 0:15:30.310,0:15:32.853 Θ' απαντήσουμε όλες τις ερωτήσεις σας κ.Κόνραντ. 0:15:36.103,0:15:39.231 Αλλά πρώτα, πρέπει να ξεκουραστείτε λίγο 0:15:39.231,0:15:42.169 ενώ θα σας ετοιμάζουμε ένα μέρος,[br]ένα μέρος που θα σας είναι οικείο. 0:15:42.289,0:15:43.522 Θα επιστρέψουμε σύντομα. 0:15:45.162,0:15:46.357 Δεσποινίς; 0:15:49.570,0:15:51.123 Έχετε όνομα, σωστά; 0:15:52.675,0:15:53.697 Με λένε Τίνια. 0:15:55.727,0:15:56.933 Λοιπόν, εμ, Τίνια, 0:15:57.616,0:16:00.183 θα πεις στους άλλους πόσο [br]ευγνώμων είμαι; 0:16:02.691,0:16:04.732 Εγώ-εγώ φοβόμουν τόσο πολύ,[br]φοβόμουν τρομερά. 0:16:04.732,0:16:06.903 Μην φοβάστε κ. Κόνραντ.[br]Κανένας δεν θα σας πειράξει. 0:16:10.596,0:16:12.759 Κανένας δεν θα σας πειράξει.[br]Πρέπει να το πιστέψετε. 0:16:14.610,0:16:18.103 Ευχαριστώ, Τίνια.[br]Ευχαριστώ. 0:16:20.853,0:16:24.481 Θα τα πούμε αργότερα, κύριε Κόνραντ. 0:16:52.195,0:16:53.010 Καλημέρα. 0:16:53.118,0:16:54.577 Ξεκουραστήκατε καλά, κύριε Κόνραντ; 0:16:54.577,0:16:57.785 Πολύ και καλά. Μπορώ τώρα να δω [br]την πόλη σας και τους άλλους; 0:16:58.339,0:17:01.030 Σύντομα, πρώτα, πρώτα σας έχουμε[br]μια έκπληξη. 0:17:01.030,0:17:03.369 Μια πολύ ευχάριστη έκπληξη. 0:17:03.369,0:17:04.271 Αλήθεια; 0:17:04.271,0:17:05.878 Θα μας συνοδέψετε, παρακαλώ; 0:17:06.468,0:17:08.127 Φυσικά, πού πηγαίνουμε; 0:17:08.127,0:17:10.300 Αυτή είναι η έκπληξη, κύριε Κόνραντ. 0:17:14.307,0:17:15.435 Θα έρθεις; 0:17:19.015,0:17:21.058 Ναι, έρχομαι. 0:17:39.773,0:17:42.484 Αυτό-αυτό είναι σπίτι αρειανού;[br]Έτσι ζείτε; 0:17:42.484,0:17:45.219 Όχι, τα δικά μας είναι πολύ διαφορετικά.[br]Αυτό το χτίσαμε τη νύχτα 0:17:45.219,0:17:47.759 επειδή υποθέσαμε ότι έτσι ζείτε εσείς. 0:17:48.574,0:17:50.239 Είναι πιστό αντίγραφο. 0:17:51.533,0:17:52.261 Πιστό. 0:18:00.070,0:18:01.392 τηλεόραση. 0:18:02.654,0:18:04.583 Έπιπλα, κουρτίνες, όλα! 0:18:04.957,0:18:07.639 Μα, πώς μπορέσατε να το φτιάξετε [br]τόσο γρήγορα; 0:18:07.639,0:18:08.583 Πώς είναι δυνατόν να ξέρατε; 0:18:08.583,0:18:10.503 Από το μυαλό σας, σκεφτόσαστε πολύ[br]καθαρά, κ. Κόνραντ. 0:18:10.683,0:18:14.011 Πολύ καθαρά, πράγματι.[br]Πολύ έντονη εντύπωση. 0:18:17.051,0:18:18.590 Θέλετε να δείτε και το υπόλοιπο σπίτι; 0:18:18.590,0:18:19.654 Α-χα. 0:18:41.614,0:18:43.365 Είναι τέλειο,[br]είναι πραγματικά τέλειο! 0:18:45.915,0:18:47.914 Θέλαμε να νιώθετε άνετα, κ. Κόνραντ. 0:18:47.914,0:18:51.435 Νιώθετε άνετα; 0:18:51.435,0:18:52.727 Είναι απίστευτο. 0:18:52.727,0:18:54.769 Ευχαριστώ. 0:18:55.539,0:18:57.861 Αναρωτιόμασταν αν θα σας πείραζε [br]να παραμείνετε εδώ για λίγο. 0:18:58.959,0:19:01.871 εκφράσατε ενδιαφέρον να δείτε την πόλη μας,[br]να γνωρίσετε τους ανθρώπους μας. 0:19:02.961,0:19:04.051 Θα το κανονίσουμε. 0:19:04.665,0:19:06.248 Είναι υπέροχο.[br]Θέλετε να μείνω εδώ; 0:19:06.466,0:19:07.811 Σας πειράζει; 0:19:08.611,0:19:10.362 Μετά χαράς. 0:19:10.362,0:19:12.583 Ωραία, για λίγο τότε. 0:19:14.163,0:19:15.851 Απολαύστε το κ. Κόνραντ.[br]Απολαύστε το σπίτι σας. 0:19:18.095,0:19:20.759 Να σας ξεπροβοδίσω.[br]Έτσι κι αλλιώς, είναι το σπίτι μου. 0:19:31.651,0:19:33.938 Τίνια; 0:19:35.048,0:19:37.185 Θα σε ξαναδώ, σωστά; 0:19:39.585,0:19:42.106 Φυσικά, κύριε Κόνραντ. 0:20:24.608,0:20:27.776 Αν είναι ψευδαίσθηση, [br]ένας άντρας μπορεί να ζήσει μ' αυτήν. 0:20:27.776,0:20:30.117 Είναι το καλύτερο ουίσκι που έχω πιει. 0:21:28.451,0:21:31.369 Έι! Με κλειδώσατε μέσα. Τι σας έπιασε; 0:21:37.312,0:21:41.649 Είμαι κλειδωμένος μέσα![br]Τι συμβαίνει; 0:22:06.032,0:22:08.742 Δεν υπάρχουν παράθυρα. 0:22:08.972,0:22:11.431 Δεν υπάρχουν παράθυρα πουθενά! 0:22:31.027,0:22:33.409 Γιατί το κάνετε αυτό; 0:22:34.689,0:22:36.777 Γιατί; 0:22:37.680,0:22:40.026 Γιατί με κλειδώσατε εδώ μέσα; 0:22:40.776,0:22:42.418 Γιατί με κοιτάζετε έτσι; 0:23:23.084,0:23:25.168 Μάρκουσον! 0:23:25.387,0:23:28.264 Μάρκουσον, είχες δίκιο. 0:23:31.992,0:23:33.061 Είχες δίκιο. 0:23:36.073,0:23:37.608 Οι άνθρωποι είναι ίδιοι. 0:23:40.868,0:23:43.399 Οι άνθρωποι είναι παντού ίδιοι. 0:23:46.069,0:23:48.493 Είδος ζώου που αιχμαλωτίστηκε ζωντανό. 0:23:48.493,0:23:51.676 Ενδιαφέρουσα ομοιότητα και σωματικά [br]χαρακτηριστικά σαν των ανθρώπων, 0:23:53.369,0:23:56.199 όσο αφορά το κεφάλι, τον κορμό, τα χέρια,[br]τα πόδια. 0:23:56.909,0:23:58.843 Μικροσκοπικός, μη-ανεπτυγμένος εγκέφαλος. 0:23:59.978,0:24:02.785 Κατάγεται από πρωτόγονο πλανήτη που ονομάζεται γη. 0:24:04.015,0:24:05.675 Αυτοαποκαλείται Σάμιουελ Κόνραντ. 0:24:06.378,0:24:09.298 Και θα παραμείνει εδώ, στο κλουβί του[br]με το τρεχούμενο νερό 0:24:09.883,0:24:13.023 και το ηλεκτρικό και την κεντρική θέρμανση[br]για όλη του τη ζωή. 0:24:15.193,0:24:19.047 Ο Σάμιουελ Κόνραντ βρήκε [br]την ζώνη του λυκόφωτος.