Mi chiamo Sheryl Burgstahler
e dirigo i "Servizi di Tecnologia
Accessibile" all'Università di Washington.
Attraverso il nostro
"Centro di accessibilità tecnologica"
e attraverso altri servizi,
ci assicuriamo che le tecnologie...
...che sviluppiamo, acquisiamo...
...utilizziamo
all'Università di Washington...
siano accessibili a tutte le facoltà,
gli studenti, il personale e i visitatori.
LAVORO DI GRUPPO:
RENDERE LA TECNOLOGIA ACCESSIBILE
ALL'UNIVERSITÀ DI WASHINGTON
E A LIVELLO NAZIONALE
Nello stato di Washington
abbiamo una nuova normativa.
La numero 188 si riferisce
alle tecnologie accessibili,
necessita che le istituzioni
post-secondarie nello stato di Washington
rendano i servizi accessibili...
a studenti, facoltà, staff
e visitatori con disabilità.
Questo richiede
un laborioso intervento
di controllo
del nostro software
verificarne l'accessibilità,
creare piani per renderlo più accessibile
per il nostro sito o
per i venditori in caso di prodotti
Mi chiamo Patrick Pow.
Vengo dall'Università
di Washington, Tacoma.
Mi occupo di tecnologia.
Sono il vicerettore di informatica.
Quando penso alla normativa 188...
...penso all'opportunità
per noi di aumentare
e migliorare nel nostro campus.
Uno dei nostri obiettivi all'Università
di Washington è assicurare che
tutti i sistemi informatici che
che acquistiamo, sviluppiamo e
utilizziamo nei nostri campus siano
accessibili a tutte le nostre facoltà,
studenti e personale con disabilità.
Abbiamo avviato
una task force al più alto livello.
Includiamo persone delle Risorse Umane
e degli uffici dei servizi di disabilità,
dal nostro gruppo di comunicazione,
da quello di accessibilità informatica,
ma anche molte altre unità e
combattiamo per capire come la tecnologia
può essere resa ancor più
accessibile a persone con disabilità.
Dunque molte cose
che facciamo, ad esempio,
è avere un inventario, soprattutto
dei software, dei siti e dei video
maggiormente impiegati nel campus.
Mi chiamo Dan.
Il mio ruolo nell'obiettivo
della normativa 188...
è aiutare a raccogliere
l'inventario informatico.
Non si tratta dell'impegno di
una singola persona, ma di tante.
Noi documentiamo le informazioni
che conosciamo su questi prodotti.
Quando possibile, testiamo i prodotti
per l'accessibilità e determiniamo come
rendere i prodotti più accessibili,
spesso lavorando con i venditori.
Una delle priorità della task force è
promuovere la trascrizione
dei video usati nel campus.
Abbiamo aiutato
ad avviare un progetto pilota in cui
forniamo gratuitamente
i sottotitoli per i video nel campus.
È una quantità limitata di denaro,
non stiamo sottotitolando tutti i video,
ma stiamo sottotitolando
quelli che sono di grande interesse.
"Ora quel progetto pilota si è
trasformato in un servizio continuo".
"Alcuni video hanno bisogno sia
di sottotitoli sia dell'audiodescrizione".
"L'audiodescrizione è una narrazione
aggiuntiva che descrive le immagini"
"sullo schermo per coloro
che non possono vederle".
"Il Best of UW 2016,
un video dell'anno in rassegna"
"ha usato sia sottotitoli
che l'audiodescrizione".
Sono Gina Hills.
Sono il direttore delle comunicazioni web
per la facoltà Marketing e Comunicazione.
Il video di quest'anno era
tutto immagini con musica.
Abbiamo realizzato
i sottotitoli del video.
Il primo passo è stato mettere
una piccola cosa che diceva "musica".
Sono Terrill Thompson.
Sono uno specialista dell'accessibilità
informatica all'Università di Washington.
Se guardi quel video,
la musica contribuisce significativamente
all'emozione che il video evoca.
Quindi ha contribuito molto nel realizzare
le cose meravigliose che sono successe
all'università nell'ultimo anno, il 2016.
La musica sale, si amplifica...
...diventa molto più drammatica
man mano che il pezzo procede.
Così hanno rivisto i sottotitoli
per rispondere a questa necessità.
Credo abbiano fatto
davvero un ottimo lavoro...
...sottotitolando esattamente
quello che la musica sta facendo...
in tutto questo pezzo
mentre cresce e si amplifica.
L'altra cosa interessante
del video "Best of UW 2016" è che...
...c'è esclusivamente la traccia musicale.
Non c'è audio parlato.
Quindi chi non può vederlo,
non ne ricava nulla oltre alla musica.
Così sentono la musica,
ed è un pezzo meraviglioso...
...ma per loro è solo un video musicale.
Non hanno idea che queste
meraviglie siano accadute all'Università.
A loro mancano tutti questi dettagli.
Quindi questo in particolare è un video
che necessita di un'audiodescrizione.
<Le parole appaiono,
hashtag Best of UW 2016.
<La medaglia Nobel
accanto a David J. Thouless...
<Premio Nobel per la Fisica 2016.
<Con il presidente Obama...
<Mary-Claire King,
Medaglia Nazionale della Scienza.
<UW e Microsoft battono il record
per l'archiviazione di dati sul DNA.
<Un collage di foto,
"Inaugural Husky 100".
(Gina) Abbiamo coperto
tutte le sedi, tutti i pubblici...
...e non abbiamo
lasciato nessuno fuori
in quanto a esperienze dell'anno
anno precedente all'università.
Penso che questo sia un buon esempio,
di ciò che possiamo fare
e cosa dovremmo fare...
e a cosa dovremmo aspirare.
<Un altro obiettivo della task force
è aiutare la facoltà e il personale
<a rendere accessibili
i PDF e altri documenti,
<cosicché chi usa un lettore di schermo,
può avere la lettura del contenuto.
Nel nostro progetto pilota
sull'accessibilità dei PDF,
stiamo lavorando con diverse
grandi unità del nostro campus.
Stiamo collaborando con alcuni consulenti
che renderanno i PDF accessibili.
Sistemeranno alcuni PDF, che non
sono stati sviluppati in modo accessibile.
Sono Gaby de Jongh.
Sono una specialista
di accessibilità informatica...
...per i "Servizi Tecnologici Accessibili"
all'Università di Washington.
(Gaby) All'Università di Washington
abbiamo centinaia di documenti PDF...
...che vengono caricati sui
nostri siti probabilmente ogni giorno.
Molti, o tutti,
i documenti PDF non sono accessibili
a chi utilizza
la tecnologia assistiva di sintesi vocale
per accedere a quei documenti.
(Gaby) I servizi tecnologici accessibili
hanno lavorato con UW Bothell e UW Tacoma
su un progetto pilota per affrontare
la grande quantità di documenti PDF
che abbiamo nei nei tre campus.
I tre campus hanno lavorato
abbastanza a stretto contatto
usando diversi strumenti per identificare
il numero di documenti che erano sul sito
e poi trovare un piano
per esaminare quei documenti,