1 00:00:10,412 --> 00:00:12,852 Cuando era joven, solía hacerlo mucho 2 00:00:13,101 --> 00:00:15,451 Cortaba caras o fotos de libros 3 00:00:15,451 --> 00:00:18,151 y las pegaba en barras 4 00:00:18,783 --> 00:00:21,383 las montaba en mi cuarto y apuntaba luces hacia ellas, 5 00:00:21,383 --> 00:00:23,552 para que cuando apagara las luces, 6 00:00:23,552 --> 00:00:25,812 se reflejasen en las ventanas. 7 00:00:27,729 --> 00:00:30,999 Estaba intentando superar el miedo a la idea 8 00:00:30,999 --> 00:00:33,579 de su presencia en la ventana. 9 00:00:46,233 --> 00:00:49,333 No diría que eso realmente ayudó. 10 00:00:49,333 --> 00:00:51,013 Pero fue algo estimulante, 11 00:00:51,013 --> 00:00:52,113 fue divertido. 12 00:00:54,429 --> 00:00:58,779 Y fue el inicio de un proceso que quizás esté ayudandome. 13 00:00:59,903 --> 00:01:04,543 El voyeur de mi trabajo no trata de ser una presencia intimidante o amenazadora 14 00:01:04,543 --> 00:01:08,543 de la manera en la que creo que a veces se retrata en películas y novelas. 15 00:01:12,766 --> 00:01:16,056 Quizás es alguien que se siente fuera de la ecuación. 16 00:01:17,661 --> 00:01:21,031 El voyeur es en realidad lo que yo soy en el proceso. 17 00:01:24,882 --> 00:01:28,302 [«Dan Herschlein Looks Inside»] 18 00:01:33,308 --> 00:01:37,788 [Dan Herschlein, artista] 19 00:01:37,891 --> 00:01:42,371 Conducía todos los días a Long Island para trabajar en estas esculturas 20 00:01:44,251 --> 00:01:48,251 en el estudio de la casa de mis padres en Long Island. 21 00:01:48,359 --> 00:01:49,959 Me dieron la mitad de la habitación 22 00:01:49,959 --> 00:01:52,189 y el resto lo ocupaban todas las cosas que estaban en la habitación, 23 00:01:52,189 --> 00:01:53,199 apartadas. 24 00:01:57,000 --> 00:02:01,250 Las esculturas están basadas principalmente en Long Island 25 00:02:01,250 --> 00:02:03,588 y en haber crecido allí, 26 00:02:03,588 --> 00:02:06,818 y mis sentimientos al crecer allí, 27 00:02:06,818 --> 00:02:11,068 y el tipo específico de soledad que sentí allí. 28 00:02:27,298 --> 00:02:29,588 Parte de mi fantasía sobre este lugar 29 00:02:29,588 --> 00:02:34,958 era que iba a poder pasar toda la noche despierto trabajando aquí 30 00:02:34,958 --> 00:02:36,279 y estar solo. 31 00:02:36,279 --> 00:02:38,489 Pero mis padres están durmiendo 32 00:02:38,489 --> 00:02:41,139 y yo no puedo ni siquiera taladra la madera. 33 00:02:42,519 --> 00:02:45,819 Eso me hizo darme cuenta de que esta fantasía de soledad 34 00:02:45,819 --> 00:02:48,689 ni siquiera es real. 35 00:02:59,558 --> 00:03:01,908 «Night Pictures» 36 00:03:01,908 --> 00:03:04,508 son un conjunto secuencial de imágenes, 37 00:03:04,508 --> 00:03:06,198 que son relieves de yeso en madera. 38 00:03:09,601 --> 00:03:11,391 Se diferencian de otras piezas 39 00:03:11,391 --> 00:03:15,391 en que han aceptado el hecho de que están en un plano fotográfico. 40 00:03:26,447 --> 00:03:30,447 Se trata de usar una forma rectangular para intentar decir lo mismo que 41 00:03:30,447 --> 00:03:34,447 muchas veces intento decir con una escultura en el suelo. 42 00:03:35,758 --> 00:03:38,158 Lo que la gente considera aterrador 43 00:03:38,708 --> 00:03:40,138 lo que categorizan como horror 44 00:03:40,138 --> 00:03:42,648 ese es el lenguaje o el género 45 00:03:42,648 --> 00:03:44,708 con el que creo que trabajo, el horror. 46 00:03:45,378 --> 00:03:48,308 Lo que enfatizo dentro de de mi trabajo es 47 00:03:48,308 --> 00:03:51,018 el deseo de consuelo o la necesidad de consuelo 48 00:03:51,018 --> 00:03:53,888 o incluso la capacidad del horror para consolar. 49 00:04:00,889 --> 00:04:03,669 Antes de que estuviese haciendo esculturas o cualquier otra cosa 50 00:04:03,669 --> 00:04:06,699 un amigo cercano murió en un incendio. 51 00:04:07,070 --> 00:04:10,540 Creé esta pierna 52 00:04:11,070 --> 00:04:14,980 de manera que pareciese que estaba quemada. 53 00:04:15,285 --> 00:04:17,255 Seguí cubriéndola y cubriéndola 54 00:04:17,255 --> 00:04:21,255 hasta que se convirtió en carne de una pierna normal. 55 00:04:21,701 --> 00:04:26,191 Ese fue mi inicio con estas esculturas más figurativas. 56 00:04:37,111 --> 00:04:38,591 Sin duda, hay miedo involucrado. 57 00:04:38,591 --> 00:04:40,901 Hay una especie de dolor en ello. 58 00:04:40,901 --> 00:04:46,741 Pero ayuda más que sentarme con mis propios pensamientos. 59 00:04:46,836 --> 00:04:49,086 Creo que era importante hacer algo con mis manos. 60 00:04:52,066 --> 00:04:56,626 Hay ciertas partes del cuerpo en todas las esculturas que fundo. 61 00:04:57,306 --> 00:04:59,836 Fundo mis manos, mis pies 62 00:04:59,836 --> 00:05:01,616 mis rodillas, mis pezones. 63 00:05:06,877 --> 00:05:11,667 Esas son las cosas que dan un mayor sentido de realidad a estas cosas. 64 00:05:12,131 --> 00:05:16,091 Permite que el resto desaparezca y se descomponga en puntos. 65 00:05:26,443 --> 00:05:31,993 Mi gran misión es revaluar la masculinidad. 66 00:05:32,223 --> 00:05:36,243 La capacidad de un hombre de enterrar sus propias emociones 67 00:05:36,243 --> 00:05:38,457 hasta un punto en el que no se pueden volver a encontrar otra vez 68 00:05:38,457 --> 00:05:39,607 no se puede comparar. 69 00:05:42,656 --> 00:05:46,496 No tiene cabeza porque la cabeza está totalmente invertida. 70 00:05:46,934 --> 00:05:49,594 Está dentro del cuerpo por completo. 71 00:05:51,263 --> 00:05:54,323 Me hace sentir castrado de una manera maravillosa. 72 00:05:54,323 --> 00:06:00,859 Es una especie de autoreflexión. 73 00:06:34,061 --> 00:06:36,217 Estoy muy ansioso. 74 00:06:36,637 --> 00:06:37,498 Estoy asustado. 75 00:06:39,809 --> 00:06:40,699 Estoy triste. 76 00:06:41,176 --> 00:06:43,916 Pero aquí están esos momentos en los que 77 00:06:43,916 --> 00:06:47,276 si puedo verlo a primera vista 78 00:06:48,526 --> 00:06:49,926 ver estas cosas 79 00:06:53,738 --> 00:06:57,168 quizás está bien estar asustado o triste 80 00:06:57,168 --> 00:06:58,128 o ansioso. 81 00:06:58,342 --> 00:06:59,912 No es una amenaza o algo así. 82 00:06:59,992 --> 00:07:02,392 Únicamente es normal.