1 00:00:10,412 --> 00:00:12,852 Cuando era joven, solía hacerlo mucho. 2 00:00:13,101 --> 00:00:15,451 Cortaba caras o fotos de libros 3 00:00:15,451 --> 00:00:18,151 y las pegaba en barras, 4 00:00:18,783 --> 00:00:21,383 las montaba en mi cuarto y apuntaba luces hacia ellas, 5 00:00:21,383 --> 00:00:23,812 para que cuando apagase las luces, 6 00:00:23,812 --> 00:00:25,812 se reflejasen en las ventanas. 7 00:00:27,729 --> 00:00:30,999 Estaba intentando superar el miedo a la idea 8 00:00:30,999 --> 00:00:34,009 de su presencia en la ventana. 9 00:00:46,233 --> 00:00:49,333 No diría que eso realmente ayudó. 10 00:00:49,333 --> 00:00:51,013 Pero fue algo estimulante, 11 00:00:51,013 --> 00:00:52,113 fue divertido. 12 00:00:54,429 --> 00:00:59,039 Y fue el inicio de un proceso que quizás esté ayudandome. 13 00:01:00,023 --> 00:01:04,543 El voyeur de mi trabajo no trata de ser una presencia intimidante o amenazadora 14 00:01:04,543 --> 00:01:08,013 de la manera en la que creo que a veces se retrata en películas y novelas. 15 00:01:12,646 --> 00:01:15,846 Quizás es alguien que se siente fuera de la ecuación. 16 00:01:17,661 --> 00:01:21,031 El voyeur es en realidad lo que yo soy en el proceso. 17 00:01:24,882 --> 00:01:31,722 [«Dan Herschlein Looks Inside»] 18 00:01:33,308 --> 00:01:37,418 [Dan Herschlein, artista] 19 00:01:37,418 --> 00:01:42,948 Conducía todos los días a Long Island para trabajar en estas esculturas 20 00:01:44,251 --> 00:01:47,931 en el estudio de la casa de mis padres en Long Island. 21 00:01:48,269 --> 00:01:50,069 Me dieron la mitad de la habitación 22 00:01:50,069 --> 00:01:52,519 y el resto lo ocupaban las cosas que estaban allí, 23 00:01:52,519 --> 00:01:53,729 apartadas. 24 00:01:57,000 --> 00:02:01,250 Las esculturas están basadas principalmente en Long Island 25 00:02:01,250 --> 00:02:03,588 y en haber crecido allí, 26 00:02:03,588 --> 00:02:06,358 y mis sentimientos al crecer allí, 27 00:02:06,818 --> 00:02:11,338 y el tipo específico de soledad que sentí allí. 28 00:02:27,198 --> 00:02:29,588 Parte de mi fantasía sobre este lugar 29 00:02:29,588 --> 00:02:34,958 era que iba a poder pasar toda la noche despierto trabajando aquí 30 00:02:34,958 --> 00:02:36,279 y estar solo. 31 00:02:36,279 --> 00:02:38,489 Pero mis padres estaban durmiendo 32 00:02:38,489 --> 00:02:41,139 y yo ni siquiera podía taladrar la madera. 33 00:02:42,399 --> 00:02:45,819 Eso me hizo darme cuenta de que esta fantasía de soledad 34 00:02:45,819 --> 00:02:47,529 ni siquiera es real. 35 00:02:59,498 --> 00:03:01,188 «Night Pictures» 36 00:03:01,908 --> 00:03:04,508 son un conjunto secuencial de imágenes, 37 00:03:04,508 --> 00:03:06,198 que son relieves de yeso en madera. 38 00:03:09,531 --> 00:03:11,391 Se diferencian de otras piezas 39 00:03:11,391 --> 00:03:15,171 en que han aceptado el hecho de que están en un plano fotográfico. 40 00:03:26,357 --> 00:03:30,447 Se trata de usar una forma rectangular para intentar decir lo mismo que 41 00:03:30,447 --> 00:03:34,447 con frecuencia intento decir con una escultura en el suelo. 42 00:03:35,758 --> 00:03:38,158 Lo que la gente considera aterrador, 43 00:03:38,528 --> 00:03:40,138 lo que categorizan como horror, 44 00:03:40,138 --> 00:03:42,648 ese es el lenguaje o el género 45 00:03:42,648 --> 00:03:44,708 con el que creo que trabajo, el horror. 46 00:03:45,378 --> 00:03:47,938 Lo que enfatizo dentro de de mi trabajo es 47 00:03:48,308 --> 00:03:51,018 el deseo de consuelo o la necesidad de consuelo, 48 00:03:51,018 --> 00:03:53,368 o incluso la capacidad del horror para consolar. 49 00:04:00,879 --> 00:04:03,689 Antes de estar haciendo esculturas o cualquier otra cosa, 50 00:04:03,719 --> 00:04:06,699 un amigo cercano murió en un incendio. 51 00:04:07,070 --> 00:04:09,880 Construí esta pierna 52 00:04:09,880 --> 00:04:15,170 para que pareciese que estaba quemada. 53 00:04:15,285 --> 00:04:16,995 Seguí cubriéndola y cubriéndola 54 00:04:16,995 --> 00:04:21,435 hasta que se convirtió en carne de una pierna normal. 55 00:04:21,701 --> 00:04:26,191 Ese fue mi inicio con estas esculturas más figurativas. 56 00:04:36,921 --> 00:04:38,591 Sin duda, hay miedo involucrado. 57 00:04:38,591 --> 00:04:40,901 Hay una especie de dolor en ello. 58 00:04:40,901 --> 00:04:46,716 Pero ayuda más que simplemente sentarme con mis propios pensamientos. 59 00:04:46,716 --> 00:04:49,316 Creo que era importante hacer algo con las manos. 60 00:04:51,946 --> 00:04:56,626 Hay ciertas partes del cuerpo en todas las esculturas que fundo. 61 00:04:57,136 --> 00:04:59,316 Fundo mis manos, mis pies, 62 00:04:59,736 --> 00:05:01,616 mis rodillas, mis pezones. 63 00:05:06,727 --> 00:05:11,667 Esas son las cosas que dan un mayor sentido de realidad a estas cosas. 64 00:05:12,131 --> 00:05:16,311 Permite que el resto desaparezca y se descomponga en puntos. 65 00:05:25,873 --> 00:05:31,993 Mi gran misión es revaluar la masculinidad. 66 00:05:32,093 --> 00:05:35,743 La capacidad de un hombre de enterrar sus propias emociones 67 00:05:35,743 --> 00:05:38,857 hasta un punto en el que no se pueden volver a encontrar otra vez 68 00:05:38,857 --> 00:05:40,127 no se puede comparar. 69 00:05:42,396 --> 00:05:46,496 No tiene cabeza porque la cabeza está totalmente invertida. 70 00:05:46,814 --> 00:05:49,594 Está dentro del cuerpo por completo. 71 00:05:51,153 --> 00:05:54,323 Me hace sentir castrado de una manera maravillosa. 72 00:05:54,433 --> 00:06:00,969 Es una especie de autoreflexión. 73 00:06:33,961 --> 00:06:36,217 Estoy muy ansioso. 74 00:06:36,637 --> 00:06:37,668 Estoy asustado. 75 00:06:39,639 --> 00:06:40,699 Estoy triste. 76 00:06:41,046 --> 00:06:43,916 Pero están esos momentos en los que, 77 00:06:43,916 --> 00:06:47,366 si puedo verlo tal como es, 78 00:06:48,446 --> 00:06:49,896 ver estas cosas, 79 00:06:53,458 --> 00:06:57,168 quizás está bien estar asustado o triste, 80 00:06:57,168 --> 00:06:58,128 o ansioso. 81 00:06:58,342 --> 00:06:59,912 No es una amenaza o algo así. 82 00:06:59,992 --> 00:07:02,392 Es algo normal.