0:00:00.142,0:00:02.515 [Yetişkinlere yönelik içerik barındırır] 0:00:04.175,0:00:05.349 Benim bir vajinam var. 0:00:05.373,0:00:06.643 (Kahkahalar) 0:00:06.667,0:00:08.600 Bilmeniz gerektiğini düşündüm. 0:00:09.199,0:00:11.675 Bazılarınız için bu süpriz olmayabilir. 0:00:11.699,0:00:13.452 Kadın gibi görünüyorum. 0:00:14.054,0:00:15.852 Kadın gibi giyiniyorum, sanırım. 0:00:17.062,0:00:19.326 Aslında testislerim de var. 0:00:19.919,0:00:22.278 Buraya çıkıp 0:00:22.302,0:00:25.863 cinsel organlarımdan bahsetmek[br]yürek isteyen bir şey. 0:00:25.887,0:00:27.161 Birazcık. 0:00:27.601,0:00:30.530 Ama ben cesaret veya yüreklilikten[br]bahsetmiyorum. 0:00:30.554,0:00:32.754 Kelimenin tam anlamıyla testislerim var. 0:00:33.268,0:00:34.569 Tam burada, 0:00:34.593,0:00:36.601 çoğunuzun yumurtalıkları olan yerde. 0:00:37.157,0:00:39.116 Ben erkek veya kadın değilim. 0:00:39.140,0:00:40.290 Ben bir interseksim. 0:00:41.316,0:00:45.141 Çoğu insan biylojik olarak[br]ya erkek ya da kadın olduğunu düşünüyor 0:00:45.165,0:00:47.992 ama aslında durum bundan[br]çok daha karmaşık. 0:00:49.395,0:00:51.911 Bir kişinin interseks olabileceği[br]pek çok yol var. 0:00:51.935,0:00:54.982 Benim durumum,[br]XY kromozomuyla doğmuş olmak, 0:00:55.006,0:00:57.462 muhtemelen bunu[br]erkek kromozomu olarak bilirsiniz. 0:00:57.562,0:01:01.938 Vajina ve vücudumun içindeki[br]testislerle doğdum. 0:01:02.490,0:01:04.784 Testosterona reaksiyon göstermediğimden 0:01:04.808,0:01:07.839 ergenlikte göğüslerim çıktı 0:01:07.863,0:01:12.196 ama hiç aknem olmadı[br]veya tüylenme, vücut yağlanması olmadı. 0:01:12.220,0:01:13.830 İşte bunu kıskanabilirsiniz. 0:01:13.854,0:01:15.879 (Gülüşmeler) 0:01:15.903,0:01:18.292 Ama yine de bir rahme sahip değilim, 0:01:18.316,0:01:19.466 doğuştan yok, 0:01:19.490,0:01:22.856 dolayısıyla regl olmuyorum,[br]biyolojik olarak çocuk sahibi olamam. 0:01:24.308,0:01:27.346 İnsanları cinsel organlarına göre[br]sınıflandırıyoruz. 0:01:27.695,0:01:31.465 Bir bebek doğmadan bile önce,[br]bir önemi varmış gibi 0:01:31.489,0:01:33.505 erkek mi kız mı diye soruyoruz; 0:01:33.529,0:01:36.251 sanki istediğimiz cinsiyette olmazsa 0:01:36.275,0:01:38.426 daha az heyecan duyacakmışız gibi. 0:01:38.450,0:01:42.591 Bacaklarının arasında olan,[br]o insanı anlatırmış gibi. 0:01:43.212,0:01:46.156 Kibarlar mı, cimriler mi, komikler mi? 0:01:46.712,0:01:48.038 Zekiler mi? 0:01:48.062,0:01:50.109 Büyüyünce ne olmak isterler? 0:01:50.546,0:01:53.085 Cinsel organlar esasında[br]pek de bir şey anlatmıyor. 0:01:53.109,0:01:55.685 Yine de kendimizi onlarla tanımlıyoruz. 0:01:56.790,0:01:59.306 Bu toplumda insanları sınıflandırmayı, 0:01:59.330,0:02:00.567 yaftalamayı seviyoruz. 0:02:00.591,0:02:03.194 Bize bir aidiyet duygusu sağlıyor 0:02:03.218,0:02:07.096 ve birbirimizle etkileşime[br]nasıl geçeceğimizi öğretiyor. 0:02:07.479,0:02:10.050 Ama büyük bir problem var: 0:02:10.074,0:02:13.307 Biyolojik cinsiyet siyah ve beyaz değil. 0:02:14.114,0:02:15.380 Bir yelpazeye dağılıyor. 0:02:16.098,0:02:19.588 Cinsel organlarınızın yanı sıra[br]kromozomlarınız da var. 0:02:19.612,0:02:22.207 Erbezleriniz, yumurtalıklar ve testisler. 0:02:22.231,0:02:24.080 İçsel üreme organlarınız, 0:02:24.104,0:02:27.398 hormon üretiminiz, hormon tepkimeniz 0:02:27.422,0:02:31.919 ve göğüs gelişimi, tüyler gibi[br]ikincil cinsiyet nitelikleriniz var. 0:02:32.538,0:02:37.586 Biyolojik cinsiyetin bu yedi alanının[br]çok fazla varyasyonu var. 0:02:37.610,0:02:39.536 Yine de biz iki seçeneğe takılıyoruz: 0:02:39.560,0:02:40.876 erkek veya dişi. 0:02:41.435,0:02:43.125 Bu bana absürt geliyor 0:02:43.149,0:02:45.855 çünkü başka hiçbir insani niteliği 0:02:45.879,0:02:48.117 ikiye ayırarak düşünemiyorum: 0:02:48.141,0:02:51.434 deri rengi, saç, boy, gözler. 0:02:51.866,0:02:56.047 Sanki burun A ve burun B'den başka[br]seçenek yokmuş gibi. 0:02:56.866,0:03:00.017 Eğer sonsuz sayıda beden görünüşü, 0:03:00.041,0:03:01.692 düşünme şekli, 0:03:01.716,0:03:03.605 davranış şekli varsa 0:03:03.629,0:03:06.121 biyolojik cinsiyette de[br]daha fazla çeşit olması 0:03:06.145,0:03:07.678 mantıklı değil mi? 0:03:10.141,0:03:14.093 XX veya XY kromozomunun yerine 0:03:14.117,0:03:17.799 XX ve XY kromozomlarının birlikte[br]var olabileceğini biliyor muydunuz? 0:03:17.823,0:03:20.284 Ya da ekstra X -- XXY[br]kromozomunuzun olabileceğini? 0:03:20.308,0:03:22.394 Veya iki ekstra X -- XXXY. 0:03:22.854,0:03:24.062 Öyle sürüp gidiyor. 0:03:24.086,0:03:26.773 XX veya XY kromozomuna sahip[br]"normal" insanlar için 0:03:26.797,0:03:27.950 bu ne anlama geliyor? 0:03:28.450,0:03:30.077 Benim XY kromozomum var. 0:03:30.101,0:03:33.455 DNA'm bir suç mahallinde bulunsaydı --[br]öyle olacağını söylemiyorum, 0:03:33.479,0:03:35.988 ama, anlarsınız ya, göreceğiz. 0:03:36.012,0:03:37.772 (Gülüşmeler) 0:03:37.796,0:03:41.886 Binlerce yıl sonra[br]iskeletim bulunacak olsa 0:03:41.910,0:03:43.310 erkek ilan edileceğim. 0:03:44.125,0:03:45.325 Gerçek bu mu? 0:03:45.990,0:03:47.457 Testislerim öyle düşünürdü. 0:03:48.093,0:03:49.871 Peki ya geri kalanım? 0:03:50.617,0:03:54.926 Ya da bir kadın, yumurtalık kanseri olsa[br]ve yumurtalıklarını alsalar? 0:03:54.950,0:03:56.961 Hâlâ bir kadın sayılır mı? 0:03:57.609,0:04:01.085 Testissiz veya yumurtalıksız doğan[br]ya da yalnızca birine 0:04:01.109,0:04:03.901 veya testis ve yumurtalığa sahip[br]intersekslere ne demeli? 0:04:04.379,0:04:05.529 Hangi sınıftalar? 0:04:06.647,0:04:08.710 Kadın olmak için[br]rahminiz olmak zorunda mı? 0:04:08.734,0:04:10.874 Rahmi olmayan nicelerimiz var. 0:04:11.726,0:04:14.646 Herkesin en sevdiği parça, cinsel organ: 0:04:14.670,0:04:16.617 ikisinden birine sahipsinizdir değil mi? 0:04:16.641,0:04:19.752 15 cm uzunluğunda ve bu kalınlıkta[br]bir penisiniz olacak 0:04:19.776,0:04:22.411 ve 90 derecelik açıyla[br]vücudunuzdan pörtleyecek 0:04:22.435,0:04:24.768 ya da içerden şu genişlikte bir vajinanız 0:04:24.792,0:04:27.657 ve vajinal ağzınızın üstünde[br]bir klitorisiniz olacak 0:04:27.681,0:04:30.641 ve tam da görünmesi gerektiği gibi[br]görünen bir labyanız olacak, 0:04:30.665,0:04:33.506 o bir ara izlediğiniz porno filme göre. 0:04:33.530,0:04:34.699 Hangisi, biliyorsunuz. 0:04:34.723,0:04:38.077 Ömrünüzde birden fazla[br]seks partneriniz olduysa 0:04:38.101,0:04:40.038 ve hepsini bir sıraya dizerseniz 0:04:40.062,0:04:43.547 eminim ki cinsel organlarından[br]kim olduklarını çıkarabilirsiniz. 0:04:43.571,0:04:44.750 (Gülüşmeler) 0:04:44.774,0:04:46.187 Bir düşünün. 0:04:46.211,0:04:47.363 Devam edin. 0:04:47.387,0:04:48.753 (Gülüşmeler) 0:04:48.777,0:04:49.927 Görüyorum. 0:04:50.253,0:04:51.403 Yargılamıyorum. 0:04:52.253,0:04:53.625 Sadece fark edin. 0:04:53.649,0:04:55.049 Hepsi farklı değil mi? 0:04:56.633,0:05:00.799 Cinsiyet ve ikili cinsiyet[br]toplumda öylesine yerleşik ki 0:05:00.823,0:05:02.871 düşünmeden edemiyoruz. 0:05:02.895,0:05:06.514 Birbirimizi gözü kapalı sınıflandırıyoruz, 0:05:06.538,0:05:09.412 gerçekten önemliymiş gibi. 0:05:09.436,0:05:12.761 Biri gelip de sorgulamamıza[br]sebep olana dek. 0:05:13.841,0:05:19.520 Ve beni bir istisna, anormallik,[br]aykırı değer olarak görüyorsanız: 0:05:19.544,0:05:23.765 İnterseks bireyler[br]toplumun %2'sini oluşturuyor. 0:05:24.673,0:05:28.008 Genetik kızıl saçlılar ile[br]aynı yüzdelik oran. 0:05:28.649,0:05:32.768 Kabaca 150 milyon insana denk geliyor, 0:05:32.792,0:05:35.454 Rusya'nın tüm nüfusundan daha fazla. 0:05:36.474,0:05:39.976 Çok kalabalığız, söylemeye gerek yok. 0:05:40.558,0:05:42.256 Yeni veya nadir değiliz. 0:05:42.984,0:05:44.303 Sadece görünmeziz. 0:05:45.587,0:05:49.071 Tarihte, her kültürde vardık. 0:05:49.373,0:05:51.479 Yine de hakkında hiç konuşmadık. 0:05:52.437,0:05:55.468 Hatta pek çok insan interseks olduğunu[br]bilmiyor olabilir. 0:05:55.831,0:05:59.196 Hiç kromozomlarınızı ölçmek için[br]karyotip testine girdiniz mi? 0:06:00.632,0:06:03.759 Tüm hormon seviyelerinizi gösteren[br]tam kan sayımı yaptırdınız mı? 0:06:04.428,0:06:07.547 Bir arkadaşım geçen sene,[br]50'lerinde bunu öğrendi. 0:06:08.254,0:06:09.928 ABD'nin interseks insan hakları 0:06:09.952,0:06:14.482 lider kuruluşu olan[br]interACT'in yönetici müdürü, 0:06:14.506,0:06:17.239 41 yaşında interseks olduğunu öğrendi. 0:06:18.188,0:06:21.498 Doktorları 15 yaşında fark etmişler 0:06:21.522,0:06:23.189 ama ona söylememişler. 0:06:23.855,0:06:27.156 "Tam" bir kadın olmadığını 0:06:27.180,0:06:29.172 öğrenmesinden daha iyi diye düşünerek 0:06:29.196,0:06:31.900 kanser olduğunu söylemişler. 0:06:33.006,0:06:34.593 Bu gibi şeyler çok oluyor. 0:06:34.617,0:06:39.187 İntersekslere yalan söyleniyor[br]veya bedenleri onlardan gizleniyor 0:06:39.211,0:06:41.342 ve bir çoğuna bu süpriz oluyor. 0:06:41.366,0:06:45.798 Ama biz alay etmek veya utandırmak dışında[br]cinsiyete veya bedene dair 0:06:45.822,0:06:48.245 neredeyse hiç konuşmuyoruz. 0:06:49.539,0:06:51.832 Ben interseks olduğumu 10 yaşında öğrendim 0:06:51.856,0:06:55.674 ve çoğunlukla bu gerçekle ilgili rahattım. 0:06:56.055,0:06:57.300 Beni altüst etmedi, 0:06:57.324,0:07:00.480 dünyaya dair anlayışım hâlâ gelişmekteydi. 0:07:01.186,0:07:03.416 Toplumun beklentilerini karşılamadığımı 0:07:03.440,0:07:07.424 yaşım ilerleyene kadar fark etmedim, 0:07:07.448,0:07:10.518 hiçbir yere ait değildim, anormaldim. 0:07:10.542,0:07:12.517 İşte utanç o zaman başladı. 0:07:13.522,0:07:16.372 Kaç defa cinsiyeti açısından[br]"yanlış" oyuncakları seçen 0:07:16.396,0:07:17.555 bir çocuk gördünüz? 0:07:17.579,0:07:19.101 Ya da "yanlış" giyinen? 0:07:19.634,0:07:20.834 Her zaman, değil mi? 0:07:21.269,0:07:24.306 Çocuklarda cinsiyet mevhumu yoktur, 0:07:24.330,0:07:27.496 olmaları gereken kişiyle[br]veya sevmeleri, hoşlanmaları 0:07:27.520,0:07:30.045 gereken kişiyle ilgili utanç duymazlar. 0:07:31.671,0:07:34.133 Bunların hiçbirini önemsemezler. 0:07:34.157,0:07:36.934 Biz onlara yerleştirene kadar[br]utancı bilmezler. 0:07:38.626,0:07:40.681 Bana da yalan söyleyen doktorlar oldu. 0:07:40.705,0:07:45.371 10 yaşındayken testislerimi aldırmazsam 0:07:45.395,0:07:47.014 kanser olabileceğimi söylediler. 0:07:47.911,0:07:50.529 Sonra bunu her yıl tekrarladılar. 0:07:50.942,0:07:54.255 Bugün bile onları aldırmamı isteyen[br]doktorlar var. 0:07:54.831,0:07:56.965 Ama gerçekten buna gerek yok. 0:07:57.847,0:08:02.657 Tipik bir XY erkeğinin,[br]sizin gibi testisleri varsa 0:08:02.681,0:08:04.665 ve biri inmemiş testis ise 0:08:04.689,0:08:07.157 kansere dönüşmesi[br]yüksek olasılık -- 0:08:07.181,0:08:09.863 veya daha yüksek olasılık. 0:08:09.887,0:08:11.298 Isıl düzenleme gerekiyor. 0:08:11.322,0:08:14.712 Soğumak üzere aşağı düşmesi 0:08:14.736,0:08:17.299 veya ısınmak üzere büzülmesi için. 0:08:17.839,0:08:19.149 Benimkilerdeyse gerekmiyor. 0:08:19.173,0:08:23.379 Testosterona cevap vermiyorlar,[br]sperm üretmiyorlar. 0:08:23.403,0:08:25.752 İçimde gayet iyiler. 0:08:26.355,0:08:30.228 Yine de interseks bireylerle ilgili[br]bilgi az olduğundan 0:08:30.252,0:08:32.347 doktorlarım aradaki farkı anlayamadı. 0:08:32.371,0:08:34.364 Vücudumu hiçbir zaman tam anlamadılar. 0:08:35.466,0:08:36.633 Büyürken 0:08:36.657,0:08:40.344 vajina ameliyatını gerekli gören[br]bir doktorum daha olmuştu. 0:08:40.909,0:08:44.673 Dediğine göre beni ameliyat etmezse 0:08:44.697,0:08:50.188 bir gün kocamla[br]"normal seks" yapamayacaktım. 0:08:50.212,0:08:51.362 Böyle söyledi. 0:08:53.212,0:08:55.577 Sonunda ameliyat olmadım 0:08:55.601,0:08:57.802 ve bunun için çok minnettarım. 0:08:59.855,0:09:01.905 Seks hayatımı konuşmak için[br]burada değilim. 0:09:01.929,0:09:03.109 (Gülüşmeler) 0:09:03.133,0:09:06.236 Ama iyi deyip geçeyim. 0:09:06.260,0:09:07.625 (Gülüşmeler) 0:09:08.622,0:09:10.784 Ben iyiyim, bedenim iyi. 0:09:10.808,0:09:13.284 Ben söylemesem 0:09:13.308,0:09:16.425 diğerlerinden farklı olduğumu[br]anlayamazdınız. 0:09:16.449,0:09:19.778 Ben söylemesem[br]interseks olduğumu bilemezdiniz. 0:09:20.223,0:09:23.707 Ama tekrar edeyim,[br]bedenlere dair anlayışın 0:09:23.731,0:09:25.834 sınırlılığı yüzünden[br]doktorum farkı anlamadı. 0:09:26.723,0:09:29.456 Seks hayatım çoğunlukla iyi. 0:09:29.990,0:09:31.799 Arada bir beliren tek sorun, bazen, 0:09:31.823,0:09:37.426 cinsel etkileşimlerin[br]doktorların 10 yaşımdan beri 0:09:37.450,0:09:39.966 bana tekrar tekrar[br]dokunduğunu hatırlatması. 0:09:41.435,0:09:44.863 Kaçmış olmakta gerçekten şanslıydım -- 0:09:44.887,0:09:47.522 duygulanacağımı düşünmemiştim -- 0:09:47.546,0:09:51.688 Gereksiz ameliyatlardan doğan[br]fiziksel hasarı 0:09:51.712,0:09:54.410 atlatmakta gerçekten şanslıydım. 0:09:55.792,0:09:59.561 Ama hiçbir interseks birey 0:09:59.585,0:10:04.082 varoluşunuzu didikleyen bir toplumda[br]yaşamanın duygusal yükünden özgür değil. 0:10:05.752,0:10:09.189 İnterseks arkadaşlarımın çoğu[br]bu ameliyatları geçirmişler. 0:10:09.669,0:10:12.967 Benimki gibi testisleri genelde alırlar, 0:10:12.991,0:10:19.022 Genetik eğilimi, soy geçmişi olmayan tipik[br]bir kadının meme kanserine yakalanması 0:10:19.046,0:10:24.161 benim testis kanserine[br]yakalanmamdan daha olası. 0:10:24.538,0:10:27.764 Ama ona memelerini aldır demiyoruz,[br]öyle değil mi? 0:10:30.149,0:10:33.537 Ameliyat edilmemiş bir intersekse[br]nadir rastlanıyor. 0:10:36.385,0:10:41.476 Bu ameliyatlar genelde[br]interseks çocukları düzeltmek için var 0:10:41.500,0:10:43.760 ama çoğunlukla tersini yapmaya varıyor, 0:10:43.784,0:10:47.745 daha fazla fiziksel ve ruhsal 0:10:47.769,0:10:49.541 hasara ve soruna yol açıyor. 0:10:52.689,0:10:55.915 Doktorlar kötü veya canavar demiyorum. 0:10:55.939,0:11:00.678 Doktorların, normal tanımına[br]uymayanlarımızı 0:11:00.702,0:11:03.776 "düzeltmesine" yol açan[br]bir toplumda yaşadığımızı söylüyorum. 0:11:05.546,0:11:08.617 Biz düzeltilmesi gereken[br]problemler değiliz. 0:11:09.125,0:11:13.167 Toplumumuzun[br]aydınlanması gerekiyor, o kadar. 0:11:14.329,0:11:15.819 Bunu sağladığım yollardan biri, 0:11:15.843,0:11:19.194 çocuklara, ergenlikte bedene 0:11:19.218,0:11:22.479 ne olduğunu anlatan[br]cinsiyetsiz bir kılavuz hazırlamak. 0:11:22.503,0:11:24.814 Kız ya da erkek bedenleri değil -- 0:11:24.838,0:11:26.461 sadece kendi bedenleri. 0:11:26.950,0:11:30.649 Bedenimizin kontrolümüz dışında[br]yaptıklarına dair beklentilerimiz 0:11:30.673,0:11:32.411 sıklıkla gerçekçi değil. 0:11:32.982,0:11:36.450 Yani, adamın biri[br]gösterişli, hipster bir sakala sahipken 0:11:36.474,0:11:40.061 başka bir adam[br]yalnızca az bir bıyığa sahipse 0:11:40.085,0:11:42.286 oldukları kişiye dair[br]bu ne anlatabilir ki? 0:11:43.442,0:11:44.592 Hiçbir şey. 0:11:45.030,0:11:46.840 Cidden, sadece, kıl foliküllerinin 0:11:46.864,0:11:50.218 testosterona farklı şekilde[br]cevap verdiğini gösterir. 0:11:51.212,0:11:55.073 Yine de ne çok defa bir erkeğin[br]bundan utandığını duymuşuzdur. 0:11:58.519,0:12:01.621 Bedenlerimizin yaptığı[br]veya yapmadığı şeyler hakkında 0:12:01.645,0:12:04.952 utanç duymamayı aşılayan 0:12:04.976,0:12:08.309 bir toplumda yaşadığımızı hayal edin. 0:12:11.776,0:12:16.664 Toplumun biyolojik cinsiyete[br]bakışını değiştirmek istiyorum -- 0:12:17.458,0:12:19.192 ki bu büyük bir şey. 0:12:19.935,0:12:21.800 Sanırım biraz taşaklı derdiniz. 0:12:21.824,0:12:24.072 (Gülüşmeler) 0:12:24.987,0:12:28.319 Nihayetinde dünyanın yuvarlaklığını da[br]kabullendik, değil mi? 0:12:28.795,0:12:31.551 Artık geylere zihinsel hasta 0:12:31.551,0:12:33.668 veya kadınlara[br]histeri tanısı koymuyoruz. 0:12:34.629,0:12:39.112 Epilepsiyi şeytan işi görmüyoruz.[br]İyiyiz yani. 0:12:39.136,0:12:40.311 (Gülüşmeler) 0:12:40.335,0:12:44.260 Toplum olarak daha iyi anladıkça[br]değişiyor ve evriliyoruz. 0:12:45.223,0:12:47.336 Ve biyolojik cinsiyet geniş bir yelpazede, 0:12:47.360,0:12:48.684 siyah ya da beyaz değil. 0:12:49.430,0:12:52.018 Bu biliş yalnızca[br]interseks çocukların 0:12:52.042,0:12:54.159 fiziksel ve duygusal hasarını önlemeyecek, 0:12:54.183,0:12:56.444 bence herkese yardım edecek. 0:12:57.532,0:13:01.159 Kimler kadınsı[br]veya erkeksi olmadığı için 0:13:01.183,0:13:04.799 ya da fazla kadınsı,[br]veya fazla erkeksi olduğu için 0:13:04.823,0:13:07.357 yetersiz hissetti? 0:13:07.998,0:13:11.060 Sürekli insanları[br]sınıflandırarak utandırıyoruz 0:13:11.084,0:13:12.284 ama bence, 0:13:12.308,0:13:16.283 aslında kendi sınıflandırmamıza[br]girmediğimizi 0:13:16.307,0:13:18.894 görmelerini engellemek için[br]başkalarını utandırıyoruz. 0:13:19.689,0:13:23.688 Gerçek şu ki[br]kimse bir sınıfa girmiyor 0:13:23.712,0:13:25.378 çünkü sınıflar yok. 0:13:25.966,0:13:31.506 Bu ikililik, bu yanlış[br]erkek-kadın görüntüsünü 0:13:31.530,0:13:32.779 biz inşa ettik. 0:13:32.803,0:13:34.887 Ama var olmak zorunda değil. 0:13:36.514,0:13:38.355 Yıkabiliriz. 0:13:38.379,0:13:41.179 Ve bu benim yapmak istediğim şey. 0:13:42.282,0:13:43.744 Bana katılacak mısınız? 0:13:45.129,0:13:46.280 Teşekkürler. 0:13:46.304,0:13:51.026 (Alkışlar)