[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:03.52,0:00:05.78,Default,,0000,0000,0000,,Merhaba, ben Tony,\NEvery Frame a Painting'i izliyorsunuz. Dialogue: 0,0:00:08.45,0:00:10.29,Default,,0000,0000,0000,,Bazı film yapımcıları \No kadar etkileyicidir ki Dialogue: 0,0:00:10.99,0:00:13.24,Default,,0000,0000,0000,,nereye bakarsanız bakın,\Nher yerde onların izlerini görürsünüz. Dialogue: 0,0:00:16.48,0:00:19.50,Default,,0000,0000,0000,,Ben bu yapımcının çerçeve kullanımını\NWes Anderson'ın işlerinde, Dialogue: 0,0:00:23.53,0:00:26.05,Default,,0000,0000,0000,,akrobatik hareketleri ve stuntlarını\NJackie Chan'de, Dialogue: 0,0:00:28.95,0:00:31.22,Default,,0000,0000,0000,,ifadesiz duruşunu \NBill Murray'de görüyorum. Dialogue: 0,0:00:34.86,0:00:38.46,Default,,0000,0000,0000,,O, elbette ki Buster Keaton,\Nüç büyük sessiz komedi ustasından biri. Dialogue: 0,0:00:39.15,0:00:41.100,Default,,0000,0000,0000,,"O, şimdi anlamaya başladığımız gibi... Dialogue: 0,0:00:42.98,0:00:47.68,Default,,0000,0000,0000,,...sinema tarihindeki palyaçoların \Nen büyüğüydü." Dialogue: 0,0:00:47.100,0:00:49.12,Default,,0000,0000,0000,,Neredeyse 100 yılın ardından bile Dialogue: 0,0:00:49.35,0:00:52.14,Default,,0000,0000,0000,,bence görsel komedi hakkında\Nbize öğretecek çok şeyi var. Dialogue: 0,0:00:53.25,0:00:56.22,Default,,0000,0000,0000,,Bugün, ustanın bir espiriyi\Nnasıl oluşturduğuna bir bakalım. Dialogue: 0,0:00:56.97,0:00:57.98,Default,,0000,0000,0000,,Hazır mıyız ? Dialogue: 0,0:01:00.33,0:01:01.55,Default,,0000,0000,0000,,Başlayalım. Dialogue: 0,0:01:07.29,0:01:10.19,Default,,0000,0000,0000,,Görsel komedi hakkında\Nbilmeniz gereken ilk şey, Dialogue: 0,0:01:10.19,0:01:12.29,Default,,0000,0000,0000,,hikayeyi hareketler aracılığıyla\Naktarmanız gerektiği Dialogue: 0,0:01:12.99,0:01:14.32,Default,,0000,0000,0000,,Keaton görsel bir hikaye anlatıcısıydı\Nve diğer yönetmenlerin Dialogue: 0,0:01:14.41,0:01:17.55,Default,,0000,0000,0000,,hikayelerini yazı kartlarıyla\Nanlatmasından hiç hoşlanmazdı. Dialogue: 0,0:01:18.30,0:01:21.18,Default,,0000,0000,0000,,- "Bir filmde ortalama 240 kart kulanılırdı... Dialogue: 0,0:01:21.52,0:01:23.50,Default,,0000,0000,0000,,... aşağı yukarı 240." Dialogue: 0,0:01:23.69,0:01:27.35,Default,,0000,0000,0000,,- "Ortalama 240 mıydı ?"\N- "Evet ve ben en fazla 56 tane kullandım." Dialogue: 0,0:01:28.13,0:01:30.86,Default,,0000,0000,0000,,Yazı kartlarından, jest ve\Npandomime odaklanarak kaçındı. Dialogue: 0,0:01:31.30,0:01:34.21,Default,,0000,0000,0000,,Bu çekimde, ikisinin\Nne konuştuğunu asla bilemiyoruz. Dialogue: 0,0:01:34.84,0:01:38.09,Default,,0000,0000,0000,,Bilmemiz gereken her şey\Nmasa ve vücut dilleri ile iletilmiş. Dialogue: 0,0:01:38.99,0:01:40.53,Default,,0000,0000,0000,,"Ancak anlatmanız gerekiyor... Dialogue: 0,0:01:40.68,0:01:44.06,Default,,0000,0000,0000,,seyirciyle geriye kalan tek yolla\Niletişim kurmalısınız." Dialogue: 0,0:01:45.67,0:01:47.97,Default,,0000,0000,0000,,- "Hareket ile."\N- "Evet, hareket ile anlatabileceğimiz..." Dialogue: 0,0:01:48.24,0:01:51.36,Default,,0000,0000,0000,,"...tüm yazı kartlarını, elimizden\Ngeldiğince ortadan kaldırdık." Dialogue: 0,0:01:52.10,0:01:54.45,Default,,0000,0000,0000,,Keaton yaptığınız her jestin özgün\Nolması gerektiğine inandı. Dialogue: 0,0:01:55.06,0:01:56.42,Default,,0000,0000,0000,,Asla kendini tekrarlamadı. Dialogue: 0,0:02:00.14,0:02:01.44,Default,,0000,0000,0000,,Her bir düşüş... Dialogue: 0,0:02:02.100,0:02:04.01,Default,,0000,0000,0000,,yaratıcılık için... Dialogue: 0,0:02:05.60,0:02:06.81,Default,,0000,0000,0000,,bir fırsattı. Dialogue: 0,0:02:08.34,0:02:10.46,Default,,0000,0000,0000,,Hareketi hallettikten sonra\Nikinci probleme geliyoruz. Dialogue: 0,0:02:11.23,0:02:12.59,Default,,0000,0000,0000,,Kamerayı nereye koyacaksın ?\N Dialogue: 0,0:02:18.45,0:02:20.100,Default,,0000,0000,0000,,Görsel espiriler genellikle \Ntek bir acıdan çalışır. Dialogue: 0,0:02:22.07,0:02:23.25,Default,,0000,0000,0000,,Eğer açıyı değiştirirsen... Dialogue: 0,0:02:24.17,0:02:26.60,Default,,0000,0000,0000,,espiriyi değiştirirsin\Nve eskisi gibi işlemeyebilir. Dialogue: 0,0:02:27.72,0:02:29.50,Default,,0000,0000,0000,,Doğru açıyı bulmak,\Ndeneme yanılma meselesidir. Dialogue: 0,0:02:30.24,0:02:33.60,Default,,0000,0000,0000,,Şimdi aynı espriye iki olası açıyla\Nyerleştirilmiş kameralardan bakalım. Dialogue: 0,0:02:33.99,0:02:34.99,Default,,0000,0000,0000,,İşte birincisi. Dialogue: 0,0:02:42.75,0:02:43.86,Default,,0000,0000,0000,,ve ikincisi. Dialogue: 0,0:02:52.27,0:02:54.59,Default,,0000,0000,0000,,Birinci açıda, fark edeceğiniz gibi\Naraba çerçevenin büyük kısmını kaplıyor Dialogue: 0,0:02:54.69,0:02:57.37,Default,,0000,0000,0000,,ve Buster arkasını dönene kadar\Nonu düzgün bir şekilde göremiyoruz. Dialogue: 0,0:02:58.92,0:03:01.09,Default,,0000,0000,0000,,Ancak ikinci açıda,\Naraba arka plana yerleştirilmiş Dialogue: 0,0:03:01.83,0:03:03.51,Default,,0000,0000,0000,,ve yüzünü her zaman\Ndoğrudan görebiliyoruz. Dialogue: 0,0:03:04.17,0:03:07.05,Default,,0000,0000,0000,,Onun neler olduğunu bilmediği\Nama bizim bildiğimiz bu an... Dialogue: 0,0:03:07.61,0:03:09.18,Default,,0000,0000,0000,,... buradan çok daha güzel görünüyor. Dialogue: 0,0:03:10.37,0:03:12.81,Default,,0000,0000,0000,,Ve birinci açıda,\Nçerçeve ilgimizi dağıtıyor Dialogue: 0,0:03:13.11,0:03:16.53,Default,,0000,0000,0000,,Gözlerimiz yüzüne ve tabelaya\Naynı anda bakmak istiyor. Dialogue: 0,0:03:17.25,0:03:18.59,Default,,0000,0000,0000,,Ama düzenlendikten sonra... Dialogue: 0,0:03:19.41,0:03:20.50,Default,,0000,0000,0000,,Doğal olarak ona bakıyoruz... Dialogue: 0,0:03:21.64,0:03:22.51,Default,,0000,0000,0000,,sonra tabelaya... Dialogue: 0,0:03:23.04,0:03:23.87,Default,,0000,0000,0000,,sonra tekrar ona.\NDaha iyi. Dialogue: 0,0:03:28.89,0:03:30.88,Default,,0000,0000,0000,,Şimdi üçüncü soruya geliyoruz... Dialogue: 0,0:03:31.60,0:03:33.15,Default,,0000,0000,0000,,Bu dünyanın kuralları neler ? Dialogue: 0,0:03:35.57,0:03:38.55,Default,,0000,0000,0000,,Buster'ın dünyası düz ve\Ntek bir kuralla yönetiliyor. Dialogue: 0,0:03:42.75,0:03:46.27,Default,,0000,0000,0000,,Eğer kamera göremiyorsa,\Nkarakterler de göremiyordur. Dialogue: 0,0:03:47.26,0:03:49.92,Default,,0000,0000,0000,,Buster'ın dünyasında, karakterler\Nçerçevenin kenarlarıyla Dialogue: 0,0:03:50.39,0:03:52.02,Default,,0000,0000,0000,,ve bize, seyirciye\Ngörünür olan ile sınırlıdır. Dialogue: 0,0:03:53.84,0:03:57.44,Default,,0000,0000,0000,,Bu, görsel olarak anlamlı\Nama mantıksız espiriler Dialogue: 0,0:03:57.68,0:03:59.63,Default,,0000,0000,0000,,yapmasına olanak tanır. Dialogue: 0,0:04:00.16,0:04:02.31,Default,,0000,0000,0000,,Esprilerinin çoğu, düz bir dünyadaki\Ninsan hareketleriyle ilgilidir. Dialogue: 0,0:04:02.98,0:04:04.03,Default,,0000,0000,0000,,Sağa gidebilir... Dialogue: 0,0:04:05.21,0:04:06.63,Default,,0000,0000,0000,,Sola gidebilir... Dialogue: 0,0:04:07.35,0:04:08.65,Default,,0000,0000,0000,,Yukarı... Dialogue: 0,0:04:09.42,0:04:10.83,Default,,0000,0000,0000,,Aşağıya Dialogue: 0,0:04:11.43,0:04:13.01,Default,,0000,0000,0000,,Lensten uzağa.... Dialogue: 0,0:04:13.45,0:04:14.82,Default,,0000,0000,0000,,ya da lense doğru. Dialogue: 0,0:04:15.36,0:04:16.78,Default,,0000,0000,0000,,Tanıdık geldi mi ? Dialogue: 0,0:04:17.02,0:04:19.76,Default,,0000,0000,0000,,- "Kadın öldürüldü\Nve benim yaptığımı düşünüyorsunuz." Dialogue: 0,0:04:21.64,0:04:22.79,Default,,0000,0000,0000,,- "Hey!" Dialogue: 0,0:04:24.46,0:04:27.28,Default,,0000,0000,0000,,Wes Anderson gibi Buster Keaton da\Nmizahı geometride buldu. Dialogue: 0,0:04:31.26,0:04:34.20,Default,,0000,0000,0000,,Sıklıkla kamerayı uzağa yerleştirdi ki\Nşakanın şekli görülebilsin. Dialogue: 0,0:04:34.99,0:04:36.65,Default,,0000,0000,0000,,Çemberler... Dialogue: 0,0:04:37.35,0:04:38.87,Default,,0000,0000,0000,,üçgenler... Dialogue: 0,0:04:39.49,0:04:40.51,Default,,0000,0000,0000,,paralel çizgiler... Dialogue: 0,0:04:41.20,0:04:43.65,Default,,0000,0000,0000,,ve elbette ki çerçevenin şekli,\Ndikdörtgenleri kullandı. Dialogue: 0,0:04:45.94,0:04:50.16,Default,,0000,0000,0000,,Bence bu gösterim harika çünkü,\Nseyirciyi çerçeveye bakmaya Dialogue: 0,0:04:50.42,0:04:52.13,Default,,0000,0000,0000,,ve mizahı kendileri görmeye\Nteşvik ediyor. Dialogue: 0,0:04:52.55,0:04:54.42,Default,,0000,0000,0000,,Bu sahnede, gözlerinizin\Nnereye baktığını düşünün. Dialogue: 0,0:04:59.17,0:05:00.02,Default,,0000,0000,0000,,Şimdi nerede? Dialogue: 0,0:05:02.16,0:05:04.33,Default,,0000,0000,0000,,Bu esprilerden bazıları\Nvaudevilleden* köken alır Dialogue: 0,0:05:04.40,0:05:06.40,Default,,0000,0000,0000,,ve sihirbazlık numaraları\Ngibi tasarlanmıştır. Dialogue: 0,0:05:11.90,0:05:13.24,Default,,0000,0000,0000,,Ve tüm harika numaralar gibi Dialogue: 0,0:05:13.65,0:05:15.61,Default,,0000,0000,0000,,eğlencenin bir kısmı\Nnasıl yapıldığını anlamaya çalışmaktır. Dialogue: 0,0:05:19.23,0:05:22.89,Default,,0000,0000,0000,,Keaton böyle esprilerle ünlenmişti\NOnlara "imkansız espriler" diyordu. Dialogue: 0,0:05:25.62,0:05:27.95,Default,,0000,0000,0000,,Onlar en yaratıcı \Nve gerçeküstü esprilerini oluşturuyordu. Dialogue: 0,0:05:30.35,0:05:32.27,Default,,0000,0000,0000,,Ancak bir hikayeci olarak\Nonları sorunlu bulurdu Dialogue: 0,0:05:32.35,0:05:33.75,Default,,0000,0000,0000,,çünkü bu espriler\Ndünyasının kurallarını bozuyordu. Dialogue: 0,0:05:34.69,0:05:39.38,Default,,0000,0000,0000,,- "Çizgifilm esprileri dediğimiz\Nimkansiz esprileri yapmayı bırakmalıydık" Dialogue: 0,0:05:39.61,0:05:42.55,Default,,0000,0000,0000,,- "Uzun metrajlı filmler yapmaya\Nbaşladıktan sonra hepsinden kurtulduk." Dialogue: 0,0:05:43.53,0:05:47.14,Default,,0000,0000,0000,,- "İnanılabilir olmalıydı yoksa\Nhikayeniz tutunamazdı." Dialogue: 0,0:05:48.31,0:05:51.28,Default,,0000,0000,0000,,O da, bunun yerine doğal\Nespriler dediği şeye odaklandı. Dialogue: 0,0:05:52.22,0:05:55.48,Default,,0000,0000,0000,,Espri, karakter ve durumdan\Ndoğal olarak ortaya çıkıyordu. Dialogue: 0,0:05:56.17,0:05:57.71,Default,,0000,0000,0000,,Kapıyla yaptıklarını düşünün. Dialogue: 0,0:06:04.08,0:06:06.07,Default,,0000,0000,0000,,Keaton görsel komedi için... Dialogue: 0,0:06:06.21,0:06:08.33,Default,,0000,0000,0000,,kendini doğaçlamaya açık tutman\Ngerektiğini iddia etti. Dialogue: 0,0:06:09.15,0:06:11.97,Default,,0000,0000,0000,,- "Ne kadarı planlıydı, ne kadarı\Nyaparken ortaya çıkıyordu ?" Dialogue: 0,0:06:12.20,0:06:13.95,Default,,0000,0000,0000,,- "Ne kadarı doğaçlamaydı yani ?" Dialogue: 0,0:06:14.25,0:06:16.95,Default,,0000,0000,0000,,- "Kural olarak filme başlamadan... Dialogue: 0,0:06:17.21,0:06:19.91,Default,,0000,0000,0000,,...yüzde ellisi aklında olur... Dialogue: 0,0:06:20.93,0:06:23.34,Default,,0000,0000,0000,,....gerisini yaparken geliştirirsin." Dialogue: 0,0:06:23.98,0:06:26.01,Default,,0000,0000,0000,,Bazen çok sevdiği bir \Nespri bulur, Dialogue: 0,0:06:26.27,0:06:27.98,Default,,0000,0000,0000,,ona sonradan gönderme yapardı. Dialogue: 0,0:06:30.17,0:06:33.07,Default,,0000,0000,0000,,Bazı zamanlar, önceden planladığı,\Nespriler o gün işlemezdi. Dialogue: 0,0:06:34.11,0:06:35.94,Default,,0000,0000,0000,,O da onlardan kurtulurdu... Dialogue: 0,0:06:36.12,0:06:38.27,Default,,0000,0000,0000,,- "...çünkü ayakta kalmıyorlardı ve\Ndüzgün işlemiyorlardı." Dialogue: 0,0:06:38.96,0:06:40.76,Default,,0000,0000,0000,,- "Ardından kazara olanlar gelirdi." Dialogue: 0,0:06:42.16,0:06:43.87,Default,,0000,0000,0000,,Bu atlayışı yapması gerekiyordu. Dialogue: 0,0:06:44.06,0:06:45.24,Default,,0000,0000,0000,,Ancak kaçırdığına göre... Dialogue: 0,0:06:45.35,0:06:47.17,Default,,0000,0000,0000,,Hatayı tutmaya ve üzerine\Ninşa etmeye kadar verdi. Dialogue: 0,0:06:48.98,0:06:52.38,Default,,0000,0000,0000,,- "Bu kadar iyi bir sahneyi\Nikinci seferde nadiren alırsın." Dialogue: 0,0:06:52.70,0:06:54.06,Default,,0000,0000,0000,,- "Genellikle ilk seferde alıyorduk." Dialogue: 0,0:06:54.76,0:06:56.21,Default,,0000,0000,0000,,- "Belki de bu geçen akşam... Dialogue: 0,0:06:56.33,0:06:58.36,Default,,0000,0000,0000,,...salonda o kadar çok kahkaha olmasının\Nsebeplerinden biridir." Dialogue: 0,0:06:58.64,0:07:00.47,Default,,0000,0000,0000,,- "Demek istediğim, genç insanlar ve ben Dialogue: 0,0:07:00.69,0:07:03.07,Default,,0000,0000,0000,,...gördüğümüz şeyin şu anda\Nolduğunu hissediyorduk." Dialogue: 0,0:07:05.21,0:07:06.90,Default,,0000,0000,0000,,- "Sadece bir kere olduğunu... Dialogue: 0,0:07:06.90,0:07:08.96,Default,,0000,0000,0000,,...daha önceden tekrar tekrar tekrar\Nyapılan bir şey olmadığını." Dialogue: 0,0:07:09.56,0:07:11.09,Default,,0000,0000,0000,,Ve bu bizi Buster Keaton ile ilgili\Nson şeye getiriyor. Dialogue: 0,0:07:11.89,0:07:12.88,Default,,0000,0000,0000,,En ünlü kuralı. Dialogue: 0,0:07:16.49,0:07:17.67,Default,,0000,0000,0000,,Asla sahte bir espri yapma. Dialogue: 0,0:07:18.74,0:07:21.44,Default,,0000,0000,0000,,Keaton için, seyirciyi gördüklerinin\Ngerçek olduğuna... Dialogue: 0,0:07:21.55,0:07:23.00,Default,,0000,0000,0000,,...inandırmanın tek bir yolu vardı. Dialogue: 0,0:07:23.63,0:07:25.74,Default,,0000,0000,0000,,Gerçekten yapmak zorundaydı... Dialogue: 0,0:07:27.94,0:07:29.34,Default,,0000,0000,0000,,....kesmeden. Dialogue: 0,0:07:29.74,0:07:31.23,Default,,0000,0000,0000,,Bu kurala o kadar bağlıydı ki\Nbir keresinde... Dialogue: 0,0:07:31.40,0:07:33.42,Default,,0000,0000,0000,,"Ya tek seferde çekeriz... Dialogue: 0,0:07:37.66,0:07:39.65,Default,,0000,0000,0000,,ya da espriyi çıkarırız." dedi. Dialogue: 0,0:07:40.48,0:07:43.16,Default,,0000,0000,0000,,İşte bu yüzden neredeyse\N100 yıl sonra bile canlı. Dialogue: 0,0:07:43.97,0:07:46.04,Default,,0000,0000,0000,,Sadece yeteneğiyle değil\Ndürüstlüğü sayesinde. Dialogue: 0,0:07:47.08,0:07:48.50,Default,,0000,0000,0000,,Bu gerçekten o. Dialogue: 0,0:07:50.45,0:07:52.82,Default,,0000,0000,0000,,Teknolojideki hiçbir gelişme\Nbunu taklit edemez. Dialogue: 0,0:07:53.74,0:07:56.85,Default,,0000,0000,0000,,Şimdi bile, yapımcılar gerçekten\Nyaptığında büyüleniyoruz. Dialogue: 0,0:07:57.46,0:08:00.15,Default,,0000,0000,0000,,Bence 95 yıl önce daha iyisini yaptı. Dialogue: 0,0:08:01.36,0:08:04.15,Default,,0000,0000,0000,,Başkalarının ona gösterdiği hürmeti\Nkaç defa görürsek görelim.... Dialogue: 0,0:08:16.92,0:08:18.66,Default,,0000,0000,0000,,Hiçbir şey gerçek olanı yenemez. Dialogue: 0,0:08:21.29,0:08:24.04,Default,,0000,0000,0000,,Çeviren\NHüseyin Aybar