1 00:00:00,070 --> 00:00:09,978 La traduction de milliers de milliers de musique avec TraduZic 2 00:00:15,249 --> 00:00:17,885 Tu dois me laisser vivre, tu dois me laisser être moi-même 3 00:00:17,885 --> 00:00:20,954 Tu dois me laisser apprendre, tu dois enfin me laisser libre 4 00:00:20,954 --> 00:00:23,156 Même si j'ai peur et que ce n'est pas juste 5 00:00:23,156 --> 00:00:26,657 Que ce soit clair, ce coeur là sera réparé 6 00:00:26,657 --> 00:00:29,596 Tu dois me laisser vivre, tu dois me laisser être moi même 7 00:00:29,596 --> 00:00:32,466 Tu dois me laisser apprendre, tu dois enfin me laisser libre 8 00:00:32,466 --> 00:00:35,035 Même si j'ai peur et que ce n'est pas juste 9 00:00:35,035 --> 00:00:38,702 Que ce soit clair, ce coeur là sera réparé 10 00:00:38,702 --> 00:00:42,167 Suis mes pas et si tu as peur je serais juste 11 00:00:42,167 --> 00:00:47,014 Là, je suis le négro sur lequel tu t'appuie, laisse ton état d'esprit fonctionner librement 12 00:00:47,014 --> 00:00:50,050 Il n'y a rien à part des bras ouvert qui puisse m'enlaçer 13 00:00:50,050 --> 00:00:53,081 Comme quand je dirige, je contrôle en espérant que le monde te fera rester avec moi 14 00:00:53,081 --> 00:00:55,914 Ou quand je cours, sortant le flingue en voulant que le monde reste loin de moi 15 00:00:55,914 --> 00:00:58,859 Je prie, mais ton coeur est encore avec moi 16 00:00:58,859 --> 00:01:01,858 Il n'y a que tes bras ouverts qui me libère 17 00:01:01,858 --> 00:01:05,999 Tu sais, que chaque partie de ton corps me manquera si tu pars 18 00:01:05,999 --> 00:01:08,702 Putain, comment un négro peut être tellement entouré et se sentir seul 19 00:01:08,702 --> 00:01:12,005 Et pourquoi voudrais je être aussi égoïste en empêchant ta croissance 20 00:01:12,005 --> 00:01:13,807 Je dois la laisser partir 21 00:01:13,807 --> 00:01:16,765 Tu dois me laisser vivre, tu dois me laisser être moi-même 22 00:01:16,765 --> 00:01:19,379 Tu dois me laisser apprendre, tu dois enfin me laisser libre 23 00:01:19,379 --> 00:01:21,781 Même si j'ai peur et que ce n'est pas juste 24 00:01:21,781 --> 00:01:25,052 Que ce soit clair, ce coeur là sera réparé 25 00:01:25,052 --> 00:01:27,955 Tu dois me laisser vivre, tu dois me laisser être moi-même 26 00:01:27,955 --> 00:01:30,891 Tu dois me laisser apprendre, tu dois enfin me laisser libre 27 00:01:30,891 --> 00:01:33,260 Même si j'ai peur et que ce n'est pas juste 28 00:01:33,260 --> 00:01:36,299 Que ce soit clair, ce coeur là sera réparé 29 00:01:36,688 --> 00:01:40,901 Comment puis je avancer, on a beaucoup ensemble, elle peut faire mieux que moi de toute façon 30 00:01:40,901 --> 00:01:45,272 Mais elle continue de m'apeller en me disant "Tu es trop méchant quand je suis avec toi tous les jours 31 00:01:45,272 --> 00:01:48,642 Et je supporte tes conneries, tu vas me faire perdre la tête" 32 00:01:48,642 --> 00:01:52,710 Attend tu sais que le lien entre nous est tellement fort 33 00:01:52,710 --> 00:01:58,585 Mais je dois laisser mon ange ouvrir ses ailes, et la laisser vivre et depuis qu'elle l'a fait, elle est super rapide 34 00:01:58,585 --> 00:02:00,087 Et je ne l'ai pas revu depuis 35 00:02:00,087 --> 00:02:02,255 Mais je, je sais qu'une chatte a 9vies et 36 00:02:02,255 --> 00:02:05,272 J'espère qu'elle reste sur ses pieds et eventuellement qu'elle revienne avec moi 37 00:02:05,272 --> 00:02:11,773 Sa bêtise est sa fierté, quand je regarde dans ses yeux, je vois qu'elle m'est destiné 38 00:02:11,773 --> 00:02:15,442 Tu dois me laisser vivre, tu dois me laisser être moi-même 39 00:02:15,442 --> 00:02:17,704 Tu dois me laisser apprendre, tu dois enfin me laisser libre 40 00:02:17,704 --> 00:02:20,179 Même si j'ai peur et que ce n'est pas juste 41 00:02:20,179 --> 00:02:23,377 Que ce soit clair, ce coeur là sera réparé 42 00:02:23,377 --> 00:02:27,191 Tu dois me laisser vivre, tu dois me laisser être moi-même 43 00:02:27,191 --> 00:02:29,513 Tu dois me laisser apprendre, tu dois enfin me laisser libre 44 00:02:29,513 --> 00:02:31,952 Même si j'ai peur et que ce n'est pas juste 45 00:02:31,952 --> 00:02:35,365 Que ce soit clair, ce coeur là sera réparé 46 00:02:35,365 --> 00:02:37,424 Je reviens 47 00:02:38,224 --> 00:02:41,402 De tout mon amour 48 00:02:41,402 --> 00:02:44,449 T'aimer est la meilleur chose que je fait 49 00:02:46,166 --> 00:02:48,168 A chaque fois que je regarde dans tes yeux je vois de la peine 50 00:02:48,168 --> 00:02:51,294 Et tout ce temps que tu as passé loin de moi, bébé 51 00:02:51,294 --> 00:02:54,452 C'est évident que ça nous rendu tous les deux fous 52 00:02:54,452 --> 00:02:57,411 Même si tu m'as quitté je sais que tu me détestes pas 53 00:02:57,411 --> 00:02:58,645 (Tu es toujours mon bébé) 54 00:02:58,645 --> 00:03:01,548 Mais je continue de courir, courir espérant que cette fois tu reste avec moi 55 00:03:01,548 --> 00:03:04,651 Et tu continues de revenir vers moi, mais bébé cette fois ne repart pas 56 00:03:04,651 --> 00:03:07,687 Je vais être là pour toi 57 00:03:07,687 --> 00:03:10,196 (Je sais que tu seras là pour moi) 58 00:03:10,696 --> 00:03:13,560 Tu dois me laisser vivre, tu dois me laisser être moi-même 59 00:03:13,560 --> 00:03:16,630 Tu dois me laisser apprendre, tu dois enfin me laisser libre 60 00:03:16,630 --> 00:03:18,665 Même si j'ai peur et que ce n'est pas juste 61 00:03:18,665 --> 00:03:22,269 Que ce soit clair, ce coeur là sera réparé 62 00:03:22,269 --> 00:03:24,671 Tu dois me laisser vivre, tu dois me laisser être moi-même 63 00:03:24,671 --> 00:03:28,306 Tu dois me laisser apprendre, tu dois enfin me laisser libre 64 00:03:28,306 --> 00:03:30,277 Même si j'ai peur et que ce n'est pas juste 65 00:03:30,277 --> 00:03:33,555 Que ce soit clair, ce coeur là sera réparé 66 00:03:47,161 --> 00:03:48,795 Ils disent que si tu es aime sincèrement quelque chose 67 00:03:49,518 --> 00:03:54,034 Tu devrais le laisser libre et si il revient vers toi 68 00:03:55,157 --> 00:03:57,053 Tu sais que c'est sincèrement à toi 69 00:03:57,053 --> 00:04:00,463 Www.TraduZic.Com