1 00:00:05,306 --> 00:00:06,946 Buenas tardes, damas y caballeros. 2 00:00:06,946 --> 00:00:10,870 Si pudiesen reiniciar el reloj, está en cuatro minutos, 3 00:00:10,870 --> 00:00:12,963 supongo que es de la anterior... ¡Fantástico! 4 00:00:12,963 --> 00:00:14,732 Bien, mi nombre es Akala, 5 00:00:14,732 --> 00:00:16,616 Soy de la Compañía Shakespeare Hip Hop. 6 00:00:16,616 --> 00:00:19,138 Pero antes de adentrarnos en la filosofía de nuestro trabajo 7 00:00:19,138 --> 00:00:21,720 de su significado, de su propósito, 8 00:00:21,720 --> 00:00:24,099 los desafío a un contrapunto cultural. 9 00:00:24,099 --> 00:00:26,178 Hemos hecho este contrapunto varias veces, 10 00:00:26,178 --> 00:00:27,617 ya hablaremos de eso luego de hacerlo. 11 00:00:27,617 --> 00:00:30,538 Simplemente, les diré algunas citas. 12 00:00:30,538 --> 00:00:34,177 Citas breves, tomadas de algunas de mis canciones de hip hop favoritas, 13 00:00:34,177 --> 00:00:36,945 o de algunos de mis obras y sonetos de Shakespeare favoritas. 14 00:00:36,945 --> 00:00:39,344 Y Uds. me dirán, con sus manos, 15 00:00:39,344 --> 00:00:42,791 si creen que es de hip hop o de Shakespeare. 16 00:00:42,791 --> 00:00:43,662 (Risas) 17 00:00:43,662 --> 00:00:45,208 ¿Tiene sentido? Bien. 18 00:00:45,208 --> 00:00:47,101 Empezaremos con esta: 19 00:00:47,101 --> 00:00:51,125 "Destruir la belleza que nos dio origen". 20 00:00:51,125 --> 00:00:55,957 "Destruir la belleza que nos dio origen". 21 00:00:55,957 --> 00:01:00,582 Levanten la mano los que creen que es hip hop. 22 00:01:00,582 --> 00:01:02,908 Levanten la mano lo que creen que es Shakespeare. 23 00:01:02,908 --> 00:01:06,182 Brillante, bien, el 70 % se inclina por Shakespeare. 24 00:01:06,182 --> 00:01:10,261 Es de un caballero llamado Sean Carter, más conocido como Jay-Z, 25 00:01:10,261 --> 00:01:12,719 de la canción "Can I live?" [¿Puedo vivir?] 26 00:01:12,719 --> 00:01:14,821 Vamos con otra. 27 00:01:14,821 --> 00:01:19,781 "Será tal vez el odio que desprendo, o quizá el alimento espiritual". 28 00:01:19,781 --> 00:01:25,982 "Será tal vez el odio que desprendo, o quizá el alimento espiritual". 29 00:01:25,982 --> 00:01:29,985 ¿Hip hop? 30 00:01:29,985 --> 00:01:32,341 ¿Shakespeare? 31 00:01:32,341 --> 00:01:35,974 Mayoría abrumadora de Shakespeare. Interesante. 32 00:01:35,974 --> 00:01:38,110 ¿Alguien ha oído de un caballero conocido como Eminem? 33 00:01:38,110 --> 00:01:39,500 (Risas) 34 00:01:39,500 --> 00:01:41,147 Él no es Shakespeare. 35 00:01:41,147 --> 00:01:43,822 Es un trabajo de Eminem y Jay-Z, llamado "Renegade". [Renegado] 36 00:01:43,822 --> 00:01:45,437 Veamos un par más. 37 00:01:45,437 --> 00:01:50,663 "Más vale tener las armas rotas que las manos vacías". 38 00:01:50,663 --> 00:01:56,343 "Más vale tener las armas rotas que las manos vacías". 39 00:01:56,343 --> 00:02:00,986 ¿Hip hop? 40 00:02:00,986 --> 00:02:02,983 ¿Shakespeare? 41 00:02:02,983 --> 00:02:05,105 Bastante consenso en Shakespeare. 42 00:02:05,105 --> 00:02:09,744 Es una cita de Shakespeare, de una obra llamada "Otelo". 43 00:02:09,744 --> 00:02:11,064 Vamos con: 44 00:02:11,064 --> 00:02:14,743 "No nací en un planeta de rimas." 45 00:02:14,743 --> 00:02:20,664 "No nací en un planeta de rimas." 46 00:02:20,664 --> 00:02:24,219 ¿Hip hop? 47 00:02:24,219 --> 00:02:26,969 ¿Shakespeare? 48 00:02:26,969 --> 00:02:29,420 Es de Shakespeare. Es de "Mucho ruido y pocas nueces". 49 00:02:29,420 --> 00:02:31,544 Vamos con dos más. 50 00:02:31,544 --> 00:02:32,944 Vamos con: 51 00:02:32,944 --> 00:02:37,895 "El rey más benévolo se comunica mediante tus sueños". 52 00:02:37,895 --> 00:02:43,618 "El rey más benévolo se comunica mediante tus sueños". 53 00:02:43,618 --> 00:02:47,028 ¿Hip hop? 54 00:02:47,028 --> 00:02:49,189 ¿Shakespeare? 55 00:02:49,189 --> 00:02:51,438 Mitad y mitad. 56 00:02:51,438 --> 00:02:54,230 Es de un caballero conocido como RZA, jefe del clan Wu-Tang. 57 00:02:54,230 --> 00:02:57,732 Más tarde hablaremos de Wu-Tang, hablaremos un montón. 58 00:02:57,742 --> 00:03:00,293 Es uno de los principales exponentes de la filosofía hip hop. 59 00:03:00,293 --> 00:03:03,251 Alguien, un colectivo, que tuve gran influencia sobre mí. 60 00:03:03,251 --> 00:03:05,092 Haremos una revisión de ellos. 61 00:03:05,092 --> 00:03:08,623 La última cita del día. Veamos... 62 00:03:08,623 --> 00:03:14,496 "Sócrates, las filosofías e hipótesis no pueden definir". 63 00:03:14,496 --> 00:03:18,895 "Sócrates, las filosofías e hipótesis no pueden definir". 64 00:03:18,895 --> 00:03:21,644 ¿Hip hop? 65 00:03:21,644 --> 00:03:24,034 ¿Shakespeare? 66 00:03:24,034 --> 00:03:26,380 La mayoría dice hip hop. Y esto es... hip hop. 67 00:03:26,380 --> 00:03:29,622 Nuevamente, es Wu-Tang, es de un hombre llamado Inspectah Deck. 68 00:03:29,622 --> 00:03:32,936 Curiosamente esa cita viene de una canción 69 00:03:32,936 --> 00:03:35,067 llamada "Triunph" [Trinfo] del álbum "Wu-Tang Forever". [Siempre Wu-Tang] 70 00:03:35,067 --> 00:03:39,159 "Wu-Tang Forever" fue el primer álbum de hip hop en alcanzar el primer puesto en el país. 71 00:03:39,159 --> 00:03:42,539 Este lirismo produjo una suerte de popularidad; 72 00:03:42,539 --> 00:03:47,091 pero volveremos a esto más tarde, haremos un repaso de Wu-Tang, como dije. 73 00:03:47,091 --> 00:03:52,103 Como pueden ver, la línea divisoria no está tan clara como podríamos haber pensado muchos. 74 00:03:52,103 --> 00:03:55,154 El lenguaje usado, los temas tratados, 75 00:03:55,154 --> 00:03:58,292 varios elementos lo ponen muy difícil si quitamos el contexto, 76 00:03:58,292 --> 00:04:00,033 si quitamos nuestra percepción, 77 00:04:00,033 --> 00:04:04,061 y tenemos que ver sólo el lenguaje crudo de ambas formas de arte. 78 00:04:04,061 --> 00:04:07,223 No se preocupen, hicimos ese ejercicio más de 400 veces, 79 00:04:07,223 --> 00:04:09,184 y hasta ahora, nadie ha respondido todas correctamente. 80 00:04:09,184 --> 00:04:12,101 Ni siquiera los profesores más especializados 81 00:04:12,101 --> 00:04:15,416 de las instituciones shakesperianas más prestigiosas del país, 82 00:04:15,416 --> 00:04:18,058 No daré nombres. (Risas) 83 00:04:18,058 --> 00:04:21,824 Pero no hace falta decir que cuestiona muchas percepciones populares 84 00:04:21,824 --> 00:04:24,044 pero vamos más allá de eso, y miramos otros paralelos 85 00:04:24,044 --> 00:04:25,518 entre el hip hop y Shakespeare, 86 00:04:25,518 --> 00:04:27,443 a algunos otros elementos que comparten. 87 00:04:27,443 --> 00:04:30,616 Una de las principales cosas que comparten ambas expresiones, desde luego, es el ritmo. 88 00:04:30,616 --> 00:04:34,101 El pentámetro yámbico: di-dam, di-dam, di-dam, di-dam, di-dam. 89 00:04:34,101 --> 00:04:37,372 Quíntuplas, dos ritmos, es un ritmo maravilloso 90 00:04:37,372 --> 00:04:40,166 el de la música de hip hop y se traduce de modo 91 00:04:40,166 --> 00:04:42,816 que incluso los compositores actuales encuentran difícil. 92 00:04:42,816 --> 00:04:44,046 ¿A qué me refiero? 93 00:04:44,046 --> 00:04:47,822 Es muy difícil de llevar, incluso como presentador profesional, 94 00:04:47,822 --> 00:04:49,505 la letra escrita sobre un ritmo sucio, 95 00:04:49,505 --> 00:04:53,730 sucio a 140 bpm. Un tempo muy, muy rápido. 96 00:04:53,730 --> 00:04:55,911 Y luego llevar esa misma letra a... 97 00:04:55,911 --> 00:05:00,067 lo que consideramos el ritmo tradicional de hip hop, 70-80 bpm. 98 00:05:00,067 --> 00:05:02,582 Es una habilidad muy, muy difícil. Incluso componer hoy 99 00:05:02,582 --> 00:05:03,975 con la música en la mano. 100 00:05:03,975 --> 00:05:08,048 Y el pentámetro yámbico nos permite hacer precisamente eso. 101 00:05:08,048 --> 00:05:13,170 En vez de contarles, les mostraré a qué me refiero. Escuchen. 102 00:05:17,863 --> 00:05:20,586 Música, por favor. 103 00:05:20,586 --> 00:05:22,393 (Música) 104 00:05:22,393 --> 00:05:25,128 Lo que están a punto de escuchar, algunos ya lo conocen, 105 00:05:25,128 --> 00:05:27,024 otros puede que no. 106 00:05:27,024 --> 00:05:30,421 Es el poema más famoso de Shakespeare, el soneto XVIII. 107 00:05:30,421 --> 00:05:34,447 No lo adapté para que encaje con el ritmo, pero escuchen con atención. 108 00:05:34,447 --> 00:05:38,327 Bueno. Ya. 109 00:05:38,327 --> 00:05:40,448 "¿A un día de verano compararte? 110 00:05:40,448 --> 00:05:43,007 Más hermosura y suavidad posees. 111 00:05:43,007 --> 00:05:44,926 Tiembla el brote de Mayo bajo el viento 112 00:05:44,926 --> 00:05:47,147 y el estío no dura casi nada. 113 00:05:47,147 --> 00:05:49,448 A veces demasiado brilla el ojo 114 00:05:49,448 --> 00:05:51,648 solar, y otras su tez de oro se apaga; 115 00:05:51,648 --> 00:05:53,895 toda belleza alguna vez declina, 116 00:05:53,895 --> 00:05:56,169 ajada por la suerte o por el tiempo. 117 00:05:56,169 --> 00:05:58,489 Pero eterno será el verano tuyo. 118 00:05:58,489 --> 00:06:00,772 No perderás la gracia, ni la Muerte 119 00:06:00,772 --> 00:06:02,979 se jactará de ensombrecer tus pasos 120 00:06:02,979 --> 00:06:05,166 cuando crezcas en versos inmortales. 121 00:06:05,166 --> 00:06:07,448 Vivirás mientras alguien vea y sienta 122 00:06:07,448 --> 00:06:09,768 y esto pueda vivir y te dé vida. 123 00:06:09,768 --> 00:06:12,008 Vivirás mientras alguien vea y sienta 124 00:06:12,008 --> 00:06:16,408 y esto pueda vivir y te dé vida". 125 00:06:16,408 --> 00:06:17,913 (Aplausos) 126 00:06:17,913 --> 00:06:23,984 Ahora... ahora, como ven, se acomoda al ritmo. 127 00:06:23,984 --> 00:06:26,066 Van al unísono. 128 00:06:26,066 --> 00:06:29,406 Ahora probaremos un estilo de ritmo totalmente diferente, un tempo diferente. 129 00:06:29,406 --> 00:06:34,211 Verán la misma letra que encajará porque el ritmo es consistente. 130 00:06:34,211 --> 00:06:35,039 Intentémoslo. 131 00:06:35,039 --> 00:06:41,539 (Música) 132 00:06:41,539 --> 00:06:43,172 "¿A un día de verano compararte? 133 00:06:43,172 --> 00:06:45,210 Más hermosura y suavidad posees. 134 00:06:45,210 --> 00:06:46,544 Tiembla el brote de Mayo bajo el viento 135 00:06:46,544 --> 00:06:48,255 y el estío no dura casi nada. 136 00:06:48,255 --> 00:06:50,010 A veces demasiado brilla el ojo 137 00:06:50,010 --> 00:06:51,691 solar, y otras su tez de oro se apaga; 138 00:06:51,691 --> 00:06:53,412 toda belleza alguna vez declina, 139 00:06:53,412 --> 00:06:55,128 ajada por la suerte o por el tiempo. 140 00:06:55,128 --> 00:06:56,852 Pero eterno será el verano tuyo. 141 00:06:56,852 --> 00:06:58,570 No perderás la gracia, ni la Muerte 142 00:06:58,570 --> 00:07:00,090 se jactará de ensombrecer tus pasos 143 00:07:00,090 --> 00:07:01,811 cuando crezcas en versos inmortales. 144 00:07:01,811 --> 00:07:03,571 Vivirás mientras alguien vea y sienta 145 00:07:03,571 --> 00:07:05,333 y esto pueda vivir y te dé vida. 146 00:07:05,333 --> 00:07:07,090 Vivirás mientras alguien vea y sienta 147 00:07:07,090 --> 00:07:10,094 y esto pueda vivir y te dé vida". 148 00:07:10,094 --> 00:07:14,931 (Aplausos) 149 00:07:14,931 --> 00:07:19,204 Ahora quiero que por un segundo pongan sus manos sobre el corazón. 150 00:07:22,143 --> 00:07:24,143 Ahora... si sienten sus corazones, 151 00:07:24,143 --> 00:07:27,093 esperemos que sus corazones latan en grupos de a dos, 152 00:07:27,093 --> 00:07:30,213 uno átono, uno tónico, di-dam, o un yambo, como le decimos. 153 00:07:30,213 --> 00:07:34,132 Si no lo hacen, les sugiero que consulten a un médico lo antes posible. 154 00:07:34,132 --> 00:07:36,337 Ya pueden quitar la mano del corazón. 155 00:07:36,337 --> 00:07:39,936 Gracias a esto, esa es la razón por la que el ritmo es intrínseco 156 00:07:39,936 --> 00:07:43,499 porque la música imita al ritmo vital, a los sonidos de la vida, 157 00:07:43,499 --> 00:07:45,339 al pulso de la vida. 158 00:07:45,339 --> 00:07:49,226 Y así, este ritmo, el pentámetro yámbico, a pesar de ser un ritmo tan simple, 159 00:07:49,226 --> 00:07:51,104 es intrínseco a muchas formas de música. 160 00:07:51,104 --> 00:07:53,025 En otros lugares del mundo tienen otros ritmos diferentes. 161 00:07:53,025 --> 00:07:55,343 como los ritmos de África Occidental, son de a tres, 162 00:07:55,343 --> 00:07:58,784 esencialmente, la gente habla en triplas. 163 00:07:58,784 --> 00:08:01,741 Bien, hallamos que este ritmo actúa como recurso mnemotécnico, 164 00:08:01,741 --> 00:08:03,901 para que los jóvenes recuerden las letras. 165 00:08:03,901 --> 00:08:08,660 Pero también como forma de entender algo de lo que se está diciendo. 166 00:08:08,660 --> 00:08:10,461 El ritmo nos ayuda a entenderlo. 167 00:08:10,461 --> 00:08:12,140 Nos ayuda a comunicar sentimientos. 168 00:08:12,140 --> 00:08:14,260 Y, claro, en el hip hop la tonalidad, 169 00:08:14,260 --> 00:08:16,502 la manera de decir lo que se está diciendo, 170 00:08:16,502 --> 00:08:17,981 el estado de ánimo con el que se lo dice, 171 00:08:17,981 --> 00:08:19,821 el ritmo con el que se lo dice, 172 00:08:19,821 --> 00:08:21,869 es tan importante como lo que se está diciendo. 173 00:08:21,869 --> 00:08:23,786 Pero repasemos las filosofías 174 00:08:23,786 --> 00:08:26,745 las percepciones o las concepciones de estas dos formas de arte, 175 00:08:26,745 --> 00:08:29,035 estas dos cosas que creemos conocer mucho. 176 00:08:29,035 --> 00:08:31,461 Empezaremos con Shakespeare. 177 00:08:31,461 --> 00:08:34,340 En los últimos tres o cuatro años, 178 00:08:34,340 --> 00:08:37,619 habiendo trabajado con cientos, miles de jóvenes 179 00:08:37,619 --> 00:08:39,227 en cientos de talleres, 180 00:08:39,227 --> 00:08:41,900 hallamos cosas muy interesantes 181 00:08:41,900 --> 00:08:43,701 sobre las percepciones de la gente respecto de Shakespeare. 182 00:08:43,701 --> 00:08:45,420 ¿Quién piensan que fue? 183 00:08:45,420 --> 00:08:49,140 ¿Qué creencias heredó en la época en que vivió? 184 00:08:49,140 --> 00:08:52,337 ¿Qué personas le rodeaban? ¿Cuál era su entorno? 185 00:08:52,337 --> 00:08:56,259 Algunas, por supuesto, al igual que ocurre con el hip hop, son puras tonterías. 186 00:08:56,259 --> 00:08:58,618 Esa idea, por ejemplo, que Shakespeare hablaba 187 00:08:58,618 --> 00:09:01,802 como nos dice la gente, sofisticado, el Inglés de la Reina. 188 00:09:01,802 --> 00:09:03,445 Pronunciación afectada. 189 00:09:03,445 --> 00:09:06,042 Bueno, sabemos que esa pronunciación no existió 190 00:09:06,042 --> 00:09:08,123 hasta un siglo después de la muerte de Shakespeare. 191 00:09:08,123 --> 00:09:11,122 Él nunca conoció lo que hoy llamamos el Inglés de la Reina. 192 00:09:11,122 --> 00:09:13,614 Mientras vivió, la gente hablaba una mezcla 193 00:09:13,614 --> 00:09:16,004 del acento de Yorkshire y Cornwall. 194 00:09:16,004 --> 00:09:18,405 Por ejemplo, la palabra "hours" se pronunciaba "urrs". 195 00:09:18,405 --> 00:09:19,925 "Urrs" y "urrs" y "urrs". 196 00:09:19,925 --> 00:09:22,279 O: "mood" y "blood"... ¡riman! 197 00:09:22,279 --> 00:09:26,802 "mu:dd" y "blu:dd" pronunciaba la gente. 198 00:09:26,802 --> 00:09:29,122 En la época en que él vivió 199 00:09:29,122 --> 00:09:31,847 el abismo entre ricos y pobres era mayor de lo que es hoy, 200 00:09:31,847 --> 00:09:35,324 por eso estamos haciendo todo lo posible para recrear ese abismo. 201 00:09:35,324 --> 00:09:38,884 Pero, saben, él vivía en tiempos tumultuosos, muy violentos, 202 00:09:38,884 --> 00:09:42,483 y realmente recibimos una visión aséptica de esa violencia, 203 00:09:42,483 --> 00:09:44,164 una visión edulcorada del pasado. 204 00:09:44,164 --> 00:09:46,481 Sabemos que más del 90 % del público de Shakespeare 205 00:09:46,481 --> 00:09:48,325 no sabía leer ni escribir. 206 00:09:48,325 --> 00:09:51,364 ¿Cómo se explica entonces que en la Gran Bretaña del siglo XXI 207 00:09:51,364 --> 00:09:55,731 se haya vuelto el arquetipo elitista 208 00:09:55,731 --> 00:09:58,470 y dentro de eso, ahora debatiremos algo: 209 00:09:58,470 --> 00:10:00,532 ¿Escribió sus propias obras? 210 00:10:00,532 --> 00:10:02,469 Porque, claro, esto se reduce a: 211 00:10:02,469 --> 00:10:05,570 ¿Quién es el custodio del conocimiento y quién no lo es? 212 00:10:05,570 --> 00:10:07,265 Shakespeare no fue a la universidad. 213 00:10:07,265 --> 00:10:11,466 Algunos lo ven, necesitan verlo así, 214 00:10:11,466 --> 00:10:15,019 como alguien que no es digno custodio del conocimiento. 215 00:10:15,019 --> 00:10:18,023 Tenemos que encontrar una explicación para su inteligencia 216 00:10:18,023 --> 00:10:21,577 en vez de simplemente aceptar su inteligencia como un hecho. 217 00:10:21,577 --> 00:10:23,743 Lo que me lleva al hip hop. 218 00:10:23,743 --> 00:10:25,780 Mucha gente tiene opiniones sobre el hip hop... 219 00:10:25,780 --> 00:10:28,702 claro, los medios han tenido opiniones muy marcadas sobre el hip hop. 220 00:10:28,702 --> 00:10:31,378 Pero hallé, al trabajar en esto con miles de personas, 221 00:10:31,378 --> 00:10:32,978 y en esos cientos de talleres, 222 00:10:32,978 --> 00:10:35,161 e interacciones con estas instituciones, 223 00:10:35,161 --> 00:10:37,237 mucha gente que opinaba del hip hop 224 00:10:37,237 --> 00:10:39,060 no tenía ni idea del hip hop. 225 00:10:39,060 --> 00:10:40,939 Cero. Nada. ¿Qué quiero decir? 226 00:10:40,939 --> 00:10:43,539 En la propia palabra "hip hop", 227 00:10:43,539 --> 00:10:46,626 "hip" viene de la palabra wolof "hipi", 228 00:10:46,626 --> 00:10:48,339 el wolof es una lengua senegalesa, 229 00:10:48,339 --> 00:10:51,219 que significa "abrir los ojos y ver", como signo de inteligencia. 230 00:10:51,219 --> 00:10:53,780 La palabra "hop", del inglés que significa "movimiento", 231 00:10:53,780 --> 00:10:57,929 así "hip hop" significa "movimiento inteligente". 232 00:10:57,929 --> 00:10:59,740 El hip hop tiene cinco elementos 233 00:10:59,740 --> 00:11:03,299 definidos por sus fundadores en la Ciudad de Nueva York. 234 00:11:03,299 --> 00:11:04,857 Tiene cinco elementos: 235 00:11:04,857 --> 00:11:07,885 DJ, MC, break dance, graffiti 236 00:11:07,885 --> 00:11:10,818 y el quinto elemento, es algo de lo que quiero hablar hoy: 237 00:11:10,818 --> 00:11:12,262 el Conocimiento. 238 00:11:12,262 --> 00:11:15,904 Es un elemento que quizá no vemos mucho en la televisión o en la radio. 239 00:11:15,904 --> 00:11:19,261 Pero, claro, las representaciones de esa cultura hoy en día no son propiedad 240 00:11:19,261 --> 00:11:21,463 de los fundadores de esa cultura. 241 00:11:21,463 --> 00:11:22,905 Pero cuando se lo entiende 242 00:11:22,905 --> 00:11:24,989 si uno se remonta a los imperios medievales de África Occidental 243 00:11:24,989 --> 00:11:27,543 de Mali, Songhai, Gao, antigua Ghana, 244 00:11:27,543 --> 00:11:30,459 aparece un personaje al que los malienses llaman "griot" [juglar]. 245 00:11:30,459 --> 00:11:32,730 Estos juglares aún existen hoy, bueno, ¿quiénes eran los juglares? 246 00:11:32,730 --> 00:11:36,970 El juglar era un cantante, un poeta rítmico oral, 247 00:11:36,970 --> 00:11:41,762 un músico, custodio de la historia, de la tradición espiritual, etc., etc., etc. 248 00:11:41,762 --> 00:11:43,971 de esos imperios, de esa cultura. 249 00:11:43,971 --> 00:11:45,531 Cuando empezamos a entender 250 00:11:45,531 --> 00:11:49,527 las formas complejas en que se manifiestan esas tradiciones de la cultura musical oral 251 00:11:49,527 --> 00:11:53,290 en América, y cómo influye eso en el jazz, el blues, el funk, 252 00:11:53,290 --> 00:11:54,929 hasta el hip hop, 253 00:11:54,929 --> 00:11:57,662 tenemos una idea más acabada de lo que los padres fundadores 254 00:11:57,662 --> 00:12:01,492 Afrika Bambaataa, Kool DJ Herc y Grandmaster Flash trataban de hacer 255 00:12:01,492 --> 00:12:03,493 cuando codificaron esta cultura de esta manera 256 00:12:03,493 --> 00:12:05,571 y entendemos en ese contexto, por supuesto, 257 00:12:05,571 --> 00:12:08,277 el hip hop se torna una propuesta diferente 258 00:12:08,277 --> 00:12:12,411 de la que se ha representado a menudo 259 00:12:12,411 --> 00:12:14,811 si entendemos lo que ocurría en Nueva York 260 00:12:14,811 --> 00:12:16,527 a fines de los 70, principios de los 80. 261 00:12:16,527 --> 00:12:18,809 Personas que venían de la era post derechos civiles, 262 00:12:18,809 --> 00:12:23,450 con influencia estética de la literatura de Amiri Bakara o James Baldwin, 263 00:12:23,450 --> 00:12:25,528 con influencias de Muhammed Ali, 264 00:12:25,528 --> 00:12:27,111 con influencias del funk de James Brown. 265 00:12:27,111 --> 00:12:30,130 James Brown, el baterista, por cierto, el baterista más remezclado de la historia. 266 00:12:30,130 --> 00:12:33,653 Su famoso bucle se convierte en la base de toda la música hip hop. 267 00:12:33,653 --> 00:12:35,810 Y ese es el único contexto intelectualmente honesto 268 00:12:35,810 --> 00:12:38,361 en el que ubicar al hip hop como cultura. 269 00:12:38,361 --> 00:12:40,371 Y yo creí en ese contexto. 270 00:12:40,371 --> 00:12:42,414 Recibí una gran influencia. 271 00:12:42,414 --> 00:12:46,091 Y se volvió, hasta mediados de los 90 todavía era normal 272 00:12:46,091 --> 00:12:50,489 que los raperos con mayor éxito comercial se jactaran de lo inteligentes que eran. 273 00:12:50,489 --> 00:12:53,089 Hablaban de ciencia, del conocimiento 274 00:12:53,089 --> 00:12:55,570 de difundir la matemática, y al mismo tiempo 275 00:12:55,570 --> 00:12:58,944 hablaban de la vida en los proyectos de Nueva York. 276 00:12:58,944 --> 00:13:01,694 No había contradicción entre ambos elementos 277 00:13:01,694 --> 00:13:05,210 y, nuevamente, se trataba de quién era el custodio del conocimiento, 278 00:13:05,210 --> 00:13:07,262 quién levantaría esa pancarta para promoverla de nuevo. 279 00:13:07,262 --> 00:13:10,255 Y una de las cosas más inspiradoras del hip hop 280 00:13:10,255 --> 00:13:12,620 fue que las personas a las que se les dijo que se suponía que no debían hacerlo 281 00:13:12,620 --> 00:13:14,393 sin tratar de ser quienes no eran, 282 00:13:14,393 --> 00:13:16,340 sin vestirse de otra forma, 283 00:13:16,340 --> 00:13:18,341 sin hablar en forma diferente, 284 00:13:18,341 --> 00:13:20,139 decidieron, tomaron la decisión: 285 00:13:20,139 --> 00:13:21,890 "Seremos los custodios de este conocimiento. 286 00:13:21,890 --> 00:13:23,181 Seremos autodidactas 287 00:13:23,181 --> 00:13:25,861 y transmitiremos este conocimiento mediante la música". 288 00:13:25,861 --> 00:13:28,391 Los principales exponentes de eso en mi vida, mi mayor influencia, 289 00:13:28,391 --> 00:13:30,659 fue este grupo del que ya les hablé, el clan Wu-Tang. 290 00:13:30,659 --> 00:13:33,140 Cuando salió "Wu-Tang Forever", yo estaba en la escuela, 291 00:13:33,140 --> 00:13:39,186 y fue el primer álbum que unió a la gente que escuchaba todo tipo de música. 292 00:13:39,186 --> 00:13:43,976 Hasta entonces, el hip hop, aún en Londres, sólo le gustaba 293 00:13:43,976 --> 00:13:47,101 a un segmento particular de gente, en mi escuela. 294 00:13:47,101 --> 00:13:48,976 Y entonces salió "Wu-Tang Forever" 295 00:13:48,976 --> 00:13:51,419 y, de repente, los chicos que escuchaban heavy metal, 296 00:13:51,419 --> 00:13:52,740 los que escuchaban Blur y Oasis, 297 00:13:52,740 --> 00:13:55,421 todos se unían en torno a esta álbum. 298 00:13:55,421 --> 00:13:57,019 ¿A qué se debía? 299 00:13:57,019 --> 00:14:02,221 Era ese discurso inteligente, abiertamente orgulloso, 300 00:14:02,221 --> 00:14:04,500 tan innegable que gustaba, 301 00:14:04,500 --> 00:14:06,461 en mi opinión, y atraía a todos. 302 00:14:06,461 --> 00:14:08,860 Les mostraré el ejemplo de un poema, 303 00:14:08,860 --> 00:14:11,300 bueno, lo llamaría poema, pero alguna gente le dice rap 304 00:14:11,300 --> 00:14:14,660 del líder de este grupo, un caballero conocido como RZA. 305 00:14:14,660 --> 00:14:15,819 Ya hablé de él antes. 306 00:14:15,819 --> 00:14:18,261 De hecho también produjo la música de la película "Kill Bill", 307 00:14:18,261 --> 00:14:20,544 algunos pueden conocerlo por eso. 308 00:14:20,544 --> 00:14:22,321 Escribió un poema titulado "Doce joyas" 309 00:14:22,321 --> 00:14:24,419 y esto les dará sólo una idea de alguien que, como dije, 310 00:14:24,419 --> 00:14:26,939 fue uno de los maestros de ceremonia más importantes de su época. 311 00:14:26,939 --> 00:14:30,903 ¿Cuán frecuente era jactarse por el intelecto de uno? 312 00:14:30,903 --> 00:14:33,072 Es una obra titulada "Doce joyas", pueden buscarla en Internet. 313 00:14:33,072 --> 00:14:34,660 Sólo compartiré un poco. 314 00:14:34,660 --> 00:14:37,421 Dice así: 315 00:14:37,421 --> 00:14:40,419 "La pre-existencia de la matemática, de las ecuaciones bioquímicas, 316 00:14:40,419 --> 00:14:43,579 las manifestaciones de rocas, plantas, aire, fuego y agua 317 00:14:43,579 --> 00:14:46,740 sin sus formaciones básicas, sólidos, líquidos y gases, 318 00:14:46,740 --> 00:14:49,861 que hacen que las masas terrestres y los catalizadores del espacio 319 00:14:49,861 --> 00:14:52,818 en toda la materia existente y esta densa tercera dimensión 320 00:14:52,818 --> 00:14:55,085 deban observar una comprensión física 321 00:14:55,085 --> 00:14:56,941 Debe tocarse un nervio 322 00:14:56,941 --> 00:15:00,260 La sabiduría es el poeta sabio que habla para despertar a los tontos que dormían El tonto queda durmiendo. 323 00:15:00,260 --> 00:15:03,583 La cuarta dimensión es el tiempo. Está dentro de la mente. 324 00:15:03,583 --> 00:15:06,340 Aplique los grilletes energizados en la parte posterior de la columna. 325 00:15:06,340 --> 00:15:09,260 Observen mi energía Chi tocando un nervio vital. 326 00:15:09,260 --> 00:15:11,750 Un viraje con la lengua penetra como espada en el pulmón. 327 00:15:11,750 --> 00:15:14,918 ¿No han oído que las palabras matan tan rápido como las balas? 328 00:15:14,918 --> 00:15:17,540 Cuando uno carga pensamientos negativos en la cámara del cerebro, 329 00:15:17,540 --> 00:15:21,341 y la boca aprieta el gatillo que impulsa la maldad desde el infierno. 330 00:15:21,341 --> 00:15:24,542 Desde los fosos del estómago donde habita la negatividad". 331 00:15:24,542 --> 00:15:27,910 Eso es sólo una pequeña parte de "Doce joyas" de RZA. 332 00:15:27,910 --> 00:15:29,625 Pero es interesante. 333 00:15:29,625 --> 00:15:31,909 Porque cuando uno entiende este tipo de lirismo 334 00:15:31,909 --> 00:15:35,878 se da cuenta de que el hip hop tiene la misma potencia que Shakespeare. 335 00:15:35,878 --> 00:15:38,542 Ya saben, transmuta la filosofía, como todo gran arte, 336 00:15:38,542 --> 00:15:40,212 para cuestionar el mundo circundante. 337 00:15:40,212 --> 00:15:42,304 Y esto nos lleva, en verdad, a la conclusión 338 00:15:42,304 --> 00:15:45,047 del trabajo que hacemos con la Compañía Shakespeare Hip Hop 339 00:15:45,047 --> 00:15:47,823 de producciones teatrales a producciones educativas 340 00:15:47,823 --> 00:15:51,252 a, esperemos, de cine y televisión, que estamos trabajando en este momento. 341 00:15:51,252 --> 00:15:52,304 Se trata de 342 00:15:52,304 --> 00:15:54,951 quién es el custodio del conocimiento. 343 00:15:54,951 --> 00:15:58,590 Y en el siglo XXI, caracterizado por sociedades post-industriales 344 00:15:58,590 --> 00:16:00,495 en las que no se requiere masas de obreros 345 00:16:00,495 --> 00:16:03,098 ya no entrenamos masas de obreros que trabajan en fábricas 346 00:16:03,098 --> 00:16:04,667 son grandes interrogantes. 347 00:16:04,667 --> 00:16:06,778 ¿Cuál es hoy el propósito de la educación? 348 00:16:06,778 --> 00:16:08,781 ¿Qué le enseñamos a los jóvenes? 349 00:16:08,781 --> 00:16:12,103 ¿Qué le enseñamos a la próxima generación? 350 00:16:12,103 --> 00:16:14,583 ¿Le enseñamos a cada individuo integrante de una sociedad 351 00:16:14,583 --> 00:16:17,983 donde el éxito o el fracaso de la misma cada vez más 352 00:16:17,983 --> 00:16:22,929 dependerá de la mente y las ideas de los integrantes de esa sociedad? 353 00:16:22,929 --> 00:16:25,862 ¿Instruimos a la gente para aspirar a ser lo mejor que puedan ser? 354 00:16:25,862 --> 00:16:27,740 ¿A alcanzar su máximo potencial? 355 00:16:27,740 --> 00:16:29,461 Donde sea que nazcan en esa sociedad 356 00:16:29,461 --> 00:16:33,022 o trabajamos aún en las viejas formas estratificadas de pensar 357 00:16:33,022 --> 00:16:35,740 esas personas tienen que ceñirse a estaciones y lugares 358 00:16:35,740 --> 00:16:37,824 o estamos animándolos a pensar en grande? 359 00:16:37,824 --> 00:16:39,541 Porque no sé quién en la vida de Shakespeare 360 00:16:39,541 --> 00:16:42,405 le alentó a volverse custodio del conocimiento, 361 00:16:42,405 --> 00:16:46,049 pero de no haber existido esa persona, habríamos perdido esa obra; 362 00:16:46,049 --> 00:16:47,828 pasa lo mismo con el hip hop. 363 00:16:47,828 --> 00:16:49,706 Por eso nos interesa mucho pensar en eso. 364 00:16:49,706 --> 00:16:52,569 A quién pertenece y a quién no pertenece la educación. 365 00:16:52,569 --> 00:16:55,808 Y al usar estas aparentemente dispares formas de arte, 366 00:16:55,808 --> 00:16:57,369 estos dos mundos aparentemente dispares, 367 00:16:57,369 --> 00:16:58,975 y al unirlos, 368 00:16:58,975 --> 00:17:01,082 para mostrar la unidad de la cultura humana, 369 00:17:01,082 --> 00:17:05,124 unidad en las ideas que perseguimos 370 00:17:05,124 --> 00:17:07,123 en las actividades humanas. 371 00:17:07,123 --> 00:17:09,484 Y para inspirar a la gente a seguir sus propias formas 372 00:17:09,484 --> 00:17:14,034 artísticas, literarias, culturales, de vida en sociedad. 373 00:17:14,034 --> 00:17:16,284 Ahora compartiré una última pieza. 374 00:17:16,284 --> 00:17:18,722 que es un poco más, no sé si decir "divertida", 375 00:17:18,722 --> 00:17:22,723 pero es más un juego y un desafío. 376 00:17:22,723 --> 00:17:26,865 Tuvo origen en la radio, "Freestyles" en Radio 1 Extra, 377 00:17:26,865 --> 00:17:29,283 hace dos años y medio, o tres años. 378 00:17:29,283 --> 00:17:31,884 Y, un poco en broma, el DJ me dijo: 379 00:17:31,884 --> 00:17:33,963 "Esta es una lista de 27 obras de Shakespeare; 380 00:17:33,963 --> 00:17:35,882 trata de cantarlas en estilo libre". 381 00:17:35,882 --> 00:17:38,884 Por suerte, lo hicimos, no sé cómo, pero nos llevó cerca de 10 minutos, 382 00:17:38,884 --> 00:17:41,283 así que no fue estilo libre en el sentido más verdadero 383 00:17:41,283 --> 00:17:44,365 pero luego le dimos forma de canción y, posteriormente, los pusimos el álbum. 384 00:17:44,365 --> 00:17:46,804 La primera parte contiene 27 obras de Shakespeare 385 00:17:46,804 --> 00:17:48,617 y las partes subsiguientes 386 00:17:48,617 --> 00:17:51,033 16 de las citas más famosas de Shakespeare entrelazadas. 387 00:17:51,033 --> 00:17:54,081 Se titula "Comedia, Tragedia, Historia", 388 00:17:54,081 --> 00:17:56,328 pueden buscarla en la web, y dice así. 389 00:17:56,328 --> 00:17:58,724 Lo voy a hacer aquí, veamos cómo dice. 390 00:17:58,724 --> 00:18:00,286 "Este Akala es un muchacho de diamante. 391 00:18:00,286 --> 00:18:01,867 Uds. pequeños son una comedia de errores. 392 00:18:01,867 --> 00:18:03,483 Vociferan mucho pero, muchachos, los usan como quien maneja un instrumento. 393 00:18:03,483 --> 00:18:05,200 Yo hago mi parte, estás celoso como Otelo. 394 00:18:05,200 --> 00:18:08,163 ¿Quién eres? ¿Qué harás? Los niños son domados como fierecillas. 395 00:18:08,163 --> 00:18:10,003 Sueñas en noches de verano, tus canciones no gustan. 396 00:18:10,003 --> 00:18:12,964 Soy Capuleto, tú Montesco, y a mi qué. Soy Julio César, ¿me oyes? 397 00:18:12,964 --> 00:18:16,484 El mercader de Venecia no pudo vender tu CD. En cuanto a mí, bien está lo que bien acaba. 398 00:18:16,484 --> 00:18:20,043 Tu niño es como Macbeth, vas al infierno. Medida por medida, yo soy el mejor aquí, 399 00:18:20,043 --> 00:18:21,923 Son las Alegres Comadres de Windsor, no el Rey Lear. 400 00:18:21,923 --> 00:18:23,564 Yo no sé de Timon, sé que estaba en Atenas. 401 00:18:23,564 --> 00:18:25,365 Cuando regrese como Hamlet Ud. paga su acción. 402 00:18:25,365 --> 00:18:27,123 Este muchacho Akala, lo hago Como Gusten. 403 00:18:27,123 --> 00:18:28,724 Son Mucho ruido y Pocas Nueces. Sólo la muerden... 404 00:18:28,724 --> 00:18:31,724 Estoy muy tenso, no necesito 12 Noches. Todas ustedes, pequeñas Tempestades se distorsionan en el micrófono. 405 00:18:31,724 --> 00:18:34,842 Claro, yo soy el que tiene la fuerza. Tú eres historia como Enrique IV. 406 00:18:34,842 --> 00:18:38,200 Yo soy el fuego, las cosas se ven terribles. Es mejor arrancar como Pericles, príncipe de Tiro. 407 00:18:38,200 --> 00:18:41,784 Fuera de escala, frío como Cuento de Invierno; Tito Andrónico estaba destinado al fracaso". 408 00:18:41,784 --> 00:18:44,685 Son 27 obras. 409 00:18:44,685 --> 00:18:50,365 (Risas) (Aplausos) Escuchen. 410 00:18:50,365 --> 00:18:54,531 Y hay un final que contiene 16 de las citas más famosas de Shakespeare. 411 00:18:54,531 --> 00:18:58,003 "Sabio es el hombre que sabe que es un tonto. No hay que tentar a un hombre desesperado con una joya. 412 00:18:58,003 --> 00:19:01,124 ¿Por qué pedir a Pedro para pagarle a Pablo? Algunos crecen gracias al pecado y caen gracias a la virtud. 413 00:19:01,124 --> 00:19:04,449 ¿Qué habrás hecho si ganas el mundo entero, pero vendes tu alma por una perla? 414 00:19:04,449 --> 00:19:07,883 El mundo es mi ostra y yo estoy muriendo de hambre. Quiero mucho más que un penique o un centavo. 415 00:19:07,883 --> 00:19:11,045 No lo dije en broma, espero que no se rían. Poeta o pobre, ¿cómo lo clasificas? 416 00:19:11,045 --> 00:19:14,484 Habla claro, aunque soy residente de la arenosa ciudad interior, seguramente irrelevante. 417 00:19:14,484 --> 00:19:17,846 Llámalo urbano, llámalo callejero. Una rosa, con cualquier nombre, tiene aroma dulce. 418 00:19:17,846 --> 00:19:21,004 Escupo muy fuerte, pero soy inteligente como el Bardo. Vamos adelante con una bandera británica. 419 00:19:21,004 --> 00:19:22,963 Akala, Akala, entonces, ¿quién eres? 420 00:19:22,963 --> 00:19:24,805 Rapeo Shakespeare y ya no es secreto. 421 00:19:24,805 --> 00:19:27,950 Nunca tuve suerte, ese es mi destino. Aún hablas pero todavía me confundes. 422 00:19:27,950 --> 00:19:31,534 Devora cobardes, mil por hora. ¿No sabes que el rey en una torre mora? 423 00:19:31,534 --> 00:19:34,724 No deberías decirlo, no es una idea secreta. Enseño tesis como las de Creta 424 00:19:34,724 --> 00:19:38,123 o egiptología, nunca me disculpo. En mi mente, las cosas esculpo. 425 00:19:38,123 --> 00:19:41,484 Detenerme, nah, no podrías. Que cambiar mi vida tendrías. 426 00:19:41,484 --> 00:19:44,884 Por cierto, puse dagas en la frase. para poner fin al baile desde la base. 427 00:19:44,884 --> 00:19:48,366 Digas lo que digas, no funcionará. Los cochines no cazan, si las águilas no se posan. 428 00:19:48,366 --> 00:19:50,322 No soy bueno al cantar porque maldigo al hablar. 429 00:19:50,322 --> 00:19:51,950 Y mis versos ensayo para quien le quepa el sayo. 430 00:19:51,950 --> 00:19:54,843 Hay un coche fúnebre para el primer tonto lúgubre. Que le corten la cabeza, no funciona así la nobleza. 431 00:19:54,843 --> 00:19:58,323 Redoblar con Akala, qué ternura. No hay método, sólo locura. 432 00:19:58,323 --> 00:20:00,963 Hablo con dagas y martillos de pasión, cuando rapeo ataco con decisión. 433 00:20:00,963 --> 00:20:03,199 De manera militar en mi patrón de rapeo el chateo no tiene un buen mapeo. 434 00:20:03,199 --> 00:20:08,430 Y pongo más anillos a las cosas que Saturno. A los muchachos sorprendo con los versos de mi rapeo. 435 00:20:08,430 --> 00:20:11,243 Ese chico Akala, del rap de Shakespeare. No quise escuchar, cuando lo dije el año pasado. 436 00:20:11,243 --> 00:20:15,484 Rico como joya etíope en la oreja. Díganlo de nuevo para quien pare la oreja". 437 00:20:15,484 --> 00:20:17,003 Es un placer. 438 00:20:17,003 --> 00:20:21,003 (Aplausos)