1 00:00:00,975 --> 00:00:04,011 A Kraken egy szörny, mely olyan rémisztő, 2 00:00:04,011 --> 00:00:07,108 hogy azt mondják, embereket, hajókat és bálnákat falt fel, 3 00:00:07,108 --> 00:00:11,035 és olyan hatalmas, hogy össze lehet téveszteni egy szigettel. 4 00:00:11,035 --> 00:00:13,291 Az ilyen mesék értékének felmérésekor, 5 00:00:13,291 --> 00:00:16,176 valószínúleg bölcs, ha észben tartjuk, hogy az öreg hajósok szerint 6 00:00:16,176 --> 00:00:19,799 az egyetlen különbség a tündérmesék és a hajós történetek között az, 7 00:00:19,799 --> 00:00:22,436 hogy a tündérmesék úgy kezdődnek, hogy "Egyszer volt, hol nem volt," 8 00:00:22,436 --> 00:00:27,669 míg a hajós történetek úgy kezdődnek, hogy "Nem szarozok." (Nevetés) 9 00:00:27,669 --> 00:00:29,447 Minden hal, ami elszökik 10 00:00:29,447 --> 00:00:31,595 a történet minden elmesélésekor egyre nő. 11 00:00:31,595 --> 00:00:34,082 Mindazonáltal, vannak óriások az óceánokban, 12 00:00:34,082 --> 00:00:36,111 és most már filmes bizonyítékunk is van, 13 00:00:36,111 --> 00:00:40,733 aminek azok, akik látták a Discovery Channel dokumentumfilmjét, biztosan tudatában vannak. 14 00:00:40,733 --> 00:00:43,370 Én voltam az egyike annak a három tudósnak, akik részt vettek ebben az expedícióban, 15 00:00:43,370 --> 00:00:45,566 ami tavaly nyáron zajlott Japán partjainál. 16 00:00:45,566 --> 00:00:48,062 Az alacsony vagyok én. 17 00:00:48,062 --> 00:00:52,120 A másik kettő Dr. Tsunemi Kubodera és Dr. Steve O'Shea. 18 00:00:52,120 --> 00:00:55,650 Azt, hogy részt vehettem ebben a ma már történelmi eseményben, 19 00:00:55,650 --> 00:00:57,456 a TEDnek köszönhetem. 20 00:00:57,456 --> 00:01:00,531 2010-ben volt egy TED rendezvény, "Kék Küldetés" ("Blue Mission") néven, 21 00:01:00,531 --> 00:01:03,265 amit a Lindblad felfedező hajón szerveztek a Galapagoszon, 22 00:01:03,265 --> 00:01:07,107 Sylvia Earle TED kívánságára. 23 00:01:07,107 --> 00:01:09,896 Egy újfajta módszerről beszéltem az óceán felderítésére, 24 00:01:09,896 --> 00:01:14,673 egy olyan módszerről, ami az állatok csalogatására összpontosít az elriasztásuk helyett. 25 00:01:14,673 --> 00:01:16,969 Mike deGruy-t is meghívták, 26 00:01:16,969 --> 00:01:20,524 és hatalmas szenvedéllyel beszélt az óceán iránti szeretetéről, 27 00:01:20,524 --> 00:01:22,937 és beszélt velem is a módszerem alkalmazásáról 28 00:01:22,937 --> 00:01:25,593 valamiben, aminek már hosszú ideje részese, 29 00:01:25,593 --> 00:01:29,027 s ami nem más, mint az óriáskalmár kutatása. 30 00:01:29,027 --> 00:01:32,907 Mike volt, aki meghívott a tintahal csúcstalálkozóra, 31 00:01:32,907 --> 00:01:37,032 ami egy összejövetel volt a tintahal szakértők számára a Discovery Channelnél 32 00:01:37,032 --> 00:01:41,821 azon a nyáron, a cápa-hét alatt. (Nevetés) 33 00:01:41,821 --> 00:01:44,237 Beszéltem a mélytengeri tintahalak nem zavaró megfigyeléséről 34 00:01:44,237 --> 00:01:46,780 és optikai csalogatásáról, 35 00:01:46,780 --> 00:01:48,557 és kihangsúlyoztam annak a fontosságát, 36 00:01:48,557 --> 00:01:53,807 hogy csendes és nem zavaró kutatóplatformokat használjunk. 37 00:01:53,807 --> 00:01:56,532 Ezt a több száz merülésemre alapoztam, 38 00:01:56,532 --> 00:01:58,858 mialatt a sötétben bóklásztam 39 00:01:58,858 --> 00:02:01,636 ezeket a platformokat használva, 40 00:02:01,636 --> 00:02:05,219 valamint arra benyomásomra, hogy több állatot láttam, 41 00:02:05,219 --> 00:02:07,100 amikor a tengeralattjáróból dolgoztam, 42 00:02:07,100 --> 00:02:10,020 mint akármelyik távirányításos járművel. 43 00:02:10,020 --> 00:02:13,390 De lehet, hogy ez csak azért volt, mert a tengeralattjárónak szélesebb a látóköre. 44 00:02:13,390 --> 00:02:15,079 De akkor is úgy éreztem, hogy több állatot láttam, 45 00:02:15,079 --> 00:02:16,930 mikor a Tiburonnal és nem a Ventanával dolgoztam, 46 00:02:16,930 --> 00:02:19,115 ami két egyforma látókörű jármű, 47 00:02:19,115 --> 00:02:21,153 de más a meghajtó rendszerük. 48 00:02:21,153 --> 00:02:25,184 Gyanítottam, hogy ennek a különbségnek a gépek zajkibocsátás mértékéhez volt köze. 49 00:02:25,184 --> 00:02:27,440 Ezért felállítottam egy hidrofont az óceán fenekére, 50 00:02:27,440 --> 00:02:30,600 és mindegyik jármű elszállt mellette ugyanolyan sebességgel, ugyanolyan távolságból, 51 00:02:30,600 --> 00:02:33,032 és én felvettem a zajt, amit kibocsátottak. 52 00:02:33,032 --> 00:02:34,669 A Johnson Sea-Link -- (búgó zaj) -- 53 00:02:34,669 --> 00:02:37,264 amit valószínűleg alig hallanak itt, 54 00:02:37,264 --> 00:02:40,864 elektromos hajtóműveket használ -- rendkívül csendes. 55 00:02:40,864 --> 00:02:44,219 A Tiburon szintén elektromos meghajtású hajtóműveket használ. 56 00:02:44,219 --> 00:02:49,298 Szintén elég csendes, de egy picit zajosabb. (Hangosabb búgó zaj) 57 00:02:49,298 --> 00:02:52,501 De a legtöbb távirányításos jármű manapság hidraulikát alkalmaz, 58 00:02:52,501 --> 00:02:55,939 és a hangjuk olyan, mint a Ventanáé. (Hangos sípoló zaj) 59 00:02:55,939 --> 00:02:59,365 Szerintem ez elég sok állatot elriaszthat. 60 00:02:59,365 --> 00:03:01,858 Így a mélytengeri tintahal kutatására 61 00:03:01,858 --> 00:03:04,015 egy optikai csali használatát ajánlottam, 62 00:03:04,015 --> 00:03:06,175 ami a kamera platformjára van erősítve 63 00:03:06,175 --> 00:03:10,943 meghajtók és motorok nélkül, 64 00:03:10,943 --> 00:03:13,552 csak egy elemmel táplált kamera, 65 00:03:13,552 --> 00:03:16,572 és az egyetlen megvilágítás a vörös fényből ered, 66 00:03:16,572 --> 00:03:19,064 ami láthatatlan a legtöbb mélytengeri állat számára, 67 00:03:19,064 --> 00:03:21,756 melyek elsősorban a kék szín érzékeléséhez alkalmazkodtak. 68 00:03:21,756 --> 00:03:23,018 Ez a mi szemünknek látható, 69 00:03:23,018 --> 00:03:26,359 de a mélytengerben az infravörössel egyezik meg. 70 00:03:26,359 --> 00:03:29,200 Szóval ezt a kamera platformot, amit Medúzának neveztünk el, 71 00:03:29,200 --> 00:03:31,329 csak le lehetett dobni a hajó hátuljáról, 72 00:03:31,329 --> 00:03:36,915 egy bólyához volt erősítve több mint 600 méter kötéllel, 73 00:03:36,915 --> 00:03:40,994 és csak passzívan lebegett az áramlatok sodrásában, 74 00:03:40,994 --> 00:03:45,391 és az egyetlen fény, ami látható volt az állatoknak a mélyben 75 00:03:45,391 --> 00:03:49,378 az az optikai csali kék fénye volt, 76 00:03:49,378 --> 00:03:53,158 amit mi elektronikus medúzának hívtunk, vagy másnéven e-medúzának, 77 00:03:53,158 --> 00:03:56,018 azért mert arra lett tervezve, hogy utánozza 78 00:03:56,018 --> 00:03:58,274 a biofoszforeszkáló jelzését 79 00:03:58,274 --> 00:04:01,619 az egyik gyakori mélytengeri medúzának, az Atollának. 80 00:04:01,619 --> 00:04:05,180 Na most, ez a fényes forgó, amit az Atolla kibocsát 81 00:04:05,180 --> 00:04:08,163 úgy viselkedik, mint egy biofoszforeszkáló betörő riasztó -- 82 00:04:08,163 --> 00:04:10,441 ez egy védekezési mód. 83 00:04:10,441 --> 00:04:13,622 Nem azért vált be csalinak az elektronikus medúza, 84 00:04:13,622 --> 00:04:16,525 mert az óriáskalmárok medúzát esznek, 85 00:04:16,525 --> 00:04:20,954 hanem mert ez a medúza csak akkor bocsát ki ilyen fényt, 86 00:04:20,954 --> 00:04:23,331 mikor egy ragadozó rágcsálja, 87 00:04:23,331 --> 00:04:26,010 és talán az egyetlen reménye a menekülésre, 88 00:04:26,010 --> 00:04:28,985 hogy odavonzza a figyelmét egy nagyobb ragadozónak, 89 00:04:28,985 --> 00:04:31,047 ami majd megtámadja az ő támadóját, 90 00:04:31,047 --> 00:04:33,590 ezzel esélyt nyújtva neki a menekülésre. 91 00:04:33,590 --> 00:04:37,482 Ez egy segélykiáltás, egy végső próba a menekülésre, 92 00:04:37,482 --> 00:04:40,890 és egy gyakori módja a védekezésnek a mélytengerben. 93 00:04:40,890 --> 00:04:43,003 A megközelítésem működött. 94 00:04:43,003 --> 00:04:46,514 Míg egyik előző expedíció során sem sikerült begyűjteni 95 00:04:46,514 --> 00:04:48,962 egyetlen filmes pillantást sem az óriásról, 96 00:04:48,962 --> 00:04:53,627 nekünk hatot sikerült, és az első hatalmas izgalmat keltett. 97 00:04:53,627 --> 00:05:06,845 Edith Widder (a felvételen): Istenem. Istenem! Ez most vicc? Más tudósok: Ó ó ó! Csak úgy ott lóg! 98 00:05:06,845 --> 00:05:09,981 EW: Mintha incselkedett volna velünk, ahogy egyfajta legyezőtáncott lejtett -- 99 00:05:09,981 --> 00:05:12,026 most látsz, most nem látsz -- 100 00:05:12,026 --> 00:05:15,029 és négy ilyen incselkedő fellépésünk volt, 101 00:05:15,029 --> 00:05:20,438 és aztán az ötödiken, bejött és teljesen lenyűgözött minket. 102 00:05:20,438 --> 00:05:24,711 (Zene) Narrátor: (Japánul beszélve) 103 00:05:24,711 --> 00:05:34,553 Tudósok: Ó. Bumm! Istenem! Hű! 104 00:05:36,999 --> 00:05:39,253 (Taps) 105 00:05:39,253 --> 00:05:44,107 EW: A teljes kép. 106 00:05:44,107 --> 00:05:45,452 Ami a legjobban lenyűgözött, 107 00:05:45,452 --> 00:05:47,626 az volt, ahogyan feljött az e-medúza fölé, 108 00:05:47,626 --> 00:05:49,946 és aztán megtámadta a hatalmas tárgyat mellette, 109 00:05:49,946 --> 00:05:53,252 amit szerintem ragadozóak nézett az e-medúzán. 110 00:05:53,252 --> 00:05:55,671 De még ennél is hihetetlenebb volt az a felvétel, 111 00:05:55,671 --> 00:05:58,316 amit a Triton tengeralattjáróból készítettünk. 112 00:05:58,316 --> 00:06:01,100 Amit nem említettek a Discovery dokumentumfilmjében az volt, 113 00:06:01,100 --> 00:06:04,546 hogy a csali tintahal, amit Dr. Kubodera használt, 114 00:06:04,546 --> 00:06:08,148 egy egyméteres gyémánthátú tintahal volt, 115 00:06:08,148 --> 00:06:10,860 amihez hozzá volt erősítve egy égő, egy tintahal csalogató, 116 00:06:10,860 --> 00:06:13,444 amit a hosszú zsinórt használó horgászok használnak, 117 00:06:13,444 --> 00:06:15,482 és szerintem ez a fény volt az, 118 00:06:15,482 --> 00:06:18,031 ami odacsalogatta az óriást. 119 00:06:18,031 --> 00:06:19,496 Na most, amit most látnak, 120 00:06:19,496 --> 00:06:24,594 az a felerősített kamera nézete a vörös fény alatt, 121 00:06:24,594 --> 00:06:28,716 és ez minden, amit Dr. Kubodera látott, amikor az óriás belépett a képbe. 122 00:06:28,716 --> 00:06:31,171 És aztán annyira izgatott lett, 123 00:06:31,171 --> 00:06:34,666 hogy bekapcsolta a zseblámpáját, mert jobban akart látni, 124 00:06:34,666 --> 00:06:36,850 és az óriás nem menekült el, 125 00:06:36,850 --> 00:06:40,091 így megkockáztatta a fehér fények bekapcsolását az tengeralattjárón, 126 00:06:40,091 --> 00:06:42,627 és nagyfelbontású felvételt készített 127 00:06:42,627 --> 00:06:47,598 a ködös történelem egy legendás teremtményéről. 128 00:06:47,598 --> 00:06:50,866 Egészen lélegzetelállító volt, 129 00:06:50,866 --> 00:06:53,795 és ha ez az állat táplálkozó karjai épek lettek volna, 130 00:06:53,795 --> 00:06:55,260 és teljesen ki lettek volna nyújtva, 131 00:06:55,260 --> 00:06:58,512 olyan magas lett volna, mint egy kétemeletes ház. 132 00:06:58,512 --> 00:07:01,171 Hogy lehet, hogy valami, ami ilyen hatalmas 133 00:07:01,171 --> 00:07:05,771 úgy éljen az óceánjainkban, hogy eddig nem készült róla felvétel? 134 00:07:05,771 --> 00:07:09,395 Csupán öt százalékát fedeztük fel eddig az óceánjainknak. 135 00:07:09,395 --> 00:07:12,531 Még nagy felfedezések várnak minket odalent, 136 00:07:12,531 --> 00:07:17,153 különös teremtmények, melyek millió évek evolúcióját képviselik, 137 00:07:17,153 --> 00:07:19,250 és esetleg bioaktív vegyületek is, 138 00:07:19,250 --> 00:07:23,065 amik olyan módokon válhatnak hasznunkra, amit még el sem tudunk képzelni. 139 00:07:23,065 --> 00:07:26,113 Mégis, csak egy apró töredékét költjük 140 00:07:26,113 --> 00:07:29,482 óceánkutatásra annak a pénznek, 141 00:07:29,482 --> 00:07:31,889 amit az űrkutatásokra költöttünk. 142 00:07:31,889 --> 00:07:35,534 Egy NASA-szerű szervezetre van szükségünk az óceánkutatásra, 143 00:07:35,534 --> 00:07:38,369 mivel kutatnunk és védenünk kellene 144 00:07:38,369 --> 00:07:40,961 az életvédő rendszereinket itt a Földön. 145 00:07:40,961 --> 00:07:47,193 Szükségünk van -- köszönöm. (Taps) 146 00:07:47,193 --> 00:07:50,047 A kutatás a motor, ami az innovációt hajtja. 147 00:07:50,047 --> 00:07:53,018 Az innováció ösztönzi a gazdasági fejlődést. 148 00:07:53,018 --> 00:07:54,541 Szóval mindannyian kezdjünk el kutatni, 149 00:07:54,541 --> 00:07:57,642 de olyan módon, ami nem riasztja el az állatokat, 150 00:07:57,642 --> 00:07:59,975 vagy, ahogy egyszer Mike deGruy mondta, 151 00:07:59,975 --> 00:08:01,761 "Ha el akar menekülni minden elől 152 00:08:01,761 --> 00:08:03,375 és látni akar valamit, amit még soha, 153 00:08:03,375 --> 00:08:06,960 vagy pedig akar egy kiváló esélyt arra, hogy olyasmit lásson, amit még senki, 154 00:08:06,960 --> 00:08:08,490 akkor szálljon be egy tengeralattjáróba." 155 00:08:08,490 --> 00:08:10,696 Ott kellett volna lennie velünk ezen a kalandon. 156 00:08:10,696 --> 00:08:12,503 Hiányzik nekünk. 157 00:08:12,503 --> 00:08:17,719 (Taps)