[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.54,0:00:03.02,Default,,0000,0000,0000,,(Música) Dialogue: 0,0:00:04.67,0:00:05.67,Default,,0000,0000,0000,,(Narradora) Sheryl Burgstahler\Ncomparte datos históricos Dialogue: 0,0:00:07.08,0:00:10.86,Default,,0000,0000,0000,,y consejos para crear actividades\Nde aprendizaje en línea accesibles. Dialogue: 0,0:00:10.86,0:00:14.84,Default,,0000,0000,0000,,(Música) Dialogue: 0,0:00:22.74,0:00:23.90,Default,,0000,0000,0000,,Lo que los diseñadores instruccionales \Ny maestros deberían saber Dialogue: 0,0:00:23.90,0:00:29.58,Default,,0000,0000,0000,,sobre el acceso al aprendizaje en línea Dialogue: 0,0:00:29.58,0:00:32.37,Default,,0000,0000,0000,,>> Sheryl Burgstahler: Voy a compartir Dialogue: 0,0:00:32.37,0:00:34.68,Default,,0000,0000,0000,,algo sobre el aprendizaje en línea Dialogue: 0,0:00:34.68,0:00:41.81,Default,,0000,0000,0000,,A menudo, cuando hablo sobre este tema Dialogue: 0,0:00:41.81,0:00:46.05,Default,,0000,0000,0000,,los miembros del profesorado me dicen,\N"No tengo tiempo" Dialogue: 0,0:00:46.05,0:00:47.46,Default,,0000,0000,0000,,y, si no es eso, entonces es "No tengo \Nsuficiente financiación". Dialogue: 0,0:00:47.46,0:00:51.74,Default,,0000,0000,0000,,"Y no tengo suficiente soporte técnico". Dialogue: 0,0:00:51.74,0:00:56.36,Default,,0000,0000,0000,,Lo que puedo responder, \Ncon educación, claro, Dialogue: 0,0:00:56.36,0:01:00.50,Default,,0000,0000,0000,,es que hay cosas que todos podemos hacer. Dialogue: 0,0:01:00.50,0:01:01.94,Default,,0000,0000,0000,,No podemos hacerlo todo a la vez,\Npero podemos Dialogue: 0,0:01:01.94,0:01:06.01,Default,,0000,0000,0000,,hacer nuestros cursos más accesibles. Dialogue: 0,0:01:06.01,0:01:08.84,Default,,0000,0000,0000,,Esto llevó a esta particular\Npublicación llamada Dialogue: 0,0:01:08.84,0:01:12.28,Default,,0000,0000,0000,,20 Consejos para Enseñar un\NCurso en línea Accesible. Dialogue: 0,0:01:12.28,0:01:14.65,Default,,0000,0000,0000,,Y voy a profundizar en ello un poco. Dialogue: 0,0:01:14.65,0:01:18.02,Default,,0000,0000,0000,,Es parte del proyecto AccessCyberlearning, Dialogue: 0,0:01:18.02,0:01:20.78,Default,,0000,0000,0000,,uno de nuestros recursos\Npara otros proyectos. Dialogue: 0,0:01:20.78,0:01:24.92,Default,,0000,0000,0000,,Y voy a retroceder por un minuto, a 1995. Dialogue: 0,0:01:24.92,0:01:27.47,Default,,0000,0000,0000,,De hecho, di mi primer curso en línea Dialogue: 0,0:01:27.47,0:01:28.73,Default,,0000,0000,0000,,aquí en la Universidad de Washington. Dialogue: 0,0:01:28.73,0:01:32.24,Default,,0000,0000,0000,,Un hecho poco conocido sobre mí. Dialogue: 0,0:01:32.24,0:01:35.25,Default,,0000,0000,0000,,Fue en 1995 y aún hoy sigo sorprendida Dialogue: 0,0:01:35.25,0:01:36.74,Default,,0000,0000,0000,,de que contratasen a una joven de 18 años Dialogue: 0,0:01:36.74,0:01:38.40,Default,,0000,0000,0000,,para impartir dichos cursos! Dialogue: 0,0:01:38.40,0:01:39.40,Default,,0000,0000,0000,,(risas público) Dialogue: 0,0:01:39.40,0:01:44.34,Default,,0000,0000,0000,,Yo era bastante precoz y ofrecí la clase Dialogue: 0,0:01:44.34,0:01:49.46,Default,,0000,0000,0000,,con el Dr. Norm Coombs Dialogue: 0,0:01:49.46,0:01:52.01,Default,,0000,0000,0000,,en Rochester Institute of Technology. Dialogue: 0,0:01:52.01,0:01:54.75,Default,,0000,0000,0000,,Dimos charlas sobre tecnología \Naccesible por todo el país Dialogue: 0,0:01:54.75,0:01:58.96,Default,,0000,0000,0000,,Washington tenía un programa muy extenso Dialogue: 0,0:01:58.96,0:02:03.80,Default,,0000,0000,0000,,basado en el sistema de correo postal. Dialogue: 0,0:02:03.80,0:02:07.35,Default,,0000,0000,0000,,Entonces enviaron correos a estudiantes \Nincluyendo videos Dialogue: 0,0:02:07.35,0:02:10.46,Default,,0000,0000,0000,,Y supervisaron sus exámenes\Nen centros del país Dialogue: 0,0:02:10.46,0:02:13.75,Default,,0000,0000,0000,,así que fue bastante elaborado\Nlo que teníamos. Dialogue: 0,0:02:13.75,0:02:17.31,Default,,0000,0000,0000,,Quise asegurarme, tenía una razón \Nsecreta para hacerlo, Dialogue: 0,0:02:17.31,0:02:20.42,Default,,0000,0000,0000,,quería saber que esos cursos en línea Dialogue: 0,0:02:20.42,0:02:23.04,Default,,0000,0000,0000,,serían accesibles para personas \Ncon alguna discapacidad Dialogue: 0,0:02:23.04,0:02:26.65,Default,,0000,0000,0000,,pero también me preguntaba \Nsi realmente era posible Dialogue: 0,0:02:26.65,0:02:29.67,Default,,0000,0000,0000,,impartir una clase en línea\Nde igual modo que in situ Dialogue: 0,0:02:29.67,0:02:31.63,Default,,0000,0000,0000,,Especialmente algo como \Ntecnología de asistencia, Dialogue: 0,0:02:31.63,0:02:35.60,Default,,0000,0000,0000,,dónde normalmente se tocan\Ny manipulan cosas. Dialogue: 0,0:02:35.60,0:02:38.47,Default,,0000,0000,0000,,Así que recluté a Norm Coombs\Npara enseñar esta clase conmigo, Dialogue: 0,0:02:38.47,0:02:40.92,Default,,0000,0000,0000,,Tecnología Adaptativa para\NGente con discapacidades. Dialogue: 0,0:02:40.92,0:02:44.94,Default,,0000,0000,0000,,En aquel entonces, para aquellos que\Ntengan la edad suficiente para recordar, Dialogue: 0,0:02:44.94,0:02:50.25,Default,,0000,0000,0000,,nos comunicábamos por correo electrónico\Ny listas de discusión,... Dialogue: 0,0:02:50.25,0:02:56.69,Default,,0000,0000,0000,,y teníamos un servidor Gopher - Gopher de\Nla Universidad de Minnesota, por supuesto. Dialogue: 0,0:02:56.69,0:03:01.19,Default,,0000,0000,0000,,Fue una especie de sistema de catálogo\Nen línea, con formato de texto. Dialogue: 0,0:03:01.19,0:03:03.29,Default,,0000,0000,0000,,Entraríamos en un pequeño esquema\Nde sus recursos, Dialogue: 0,0:03:03.29,0:03:06.77,Default,,0000,0000,0000,,y luego se vincularía a\Nrecursos en todo el país. Dialogue: 0,0:03:06.77,0:03:11.23,Default,,0000,0000,0000,,Y en realidad recibimos un premio por\Ntener el servidor Gopher más completo Dialogue: 0,0:03:11.23,0:03:14.00,Default,,0000,0000,0000,,para discapacitados en el mundo. Dialogue: 0,0:03:14.00,0:03:17.27,Default,,0000,0000,0000,,Y no sé si tuvimos alguna competencia. Dialogue: 0,0:03:17.27,0:03:19.30,Default,,0000,0000,0000,,Pero de todos modos, esa fue\Nnuestra biblioteca de cursos. Dialogue: 0,0:03:19.30,0:03:21.08,Default,,0000,0000,0000,,Luego usamos Telnet, Dialogue: 0,0:03:21.08,0:03:26.63,Default,,0000,0000,0000,,lo que nos permitió iniciarnos en la NASA\Ny otros grandes sistemas informáticos. Dialogue: 0,0:03:26.63,0:03:30.11,Default,,0000,0000,0000,,En realidad los estudiantes tenían que\Naprender un idioma diferente Dialogue: 0,0:03:30.11,0:03:32.46,Default,,0000,0000,0000,,para corresponder con estos sistemas, \Ncon cada uno, Dialogue: 0,0:03:32.46,0:03:34.69,Default,,0000,0000,0000,,porque desarrollaron su propia interfaz. Dialogue: 0,0:03:34.69,0:03:37.91,Default,,0000,0000,0000,,Y luego usamos el File Transfer Protocol\Npara mover archivos, Dialogue: 0,0:03:37.91,0:03:40.42,Default,,0000,0000,0000,,para obtener imágenes, lo que fuera,\Nque queríamos mover. Dialogue: 0,0:03:40.42,0:03:43.43,Default,,0000,0000,0000,,Entonces fue una tecnología \Nbastante básica. Dialogue: 0,0:03:43.43,0:03:45.79,Default,,0000,0000,0000,,Todos los materiales que teníamos\Nlos poníamos en formato de texto. Dialogue: 0,0:03:45.79,0:03:47.83,Default,,0000,0000,0000,,Tenías que.\NEstaba en Gopher. Dialogue: 0,0:03:47.83,0:03:49.44,Default,,0000,0000,0000,,Por lo que hicimos eso. Dialogue: 0,0:03:49.44,0:03:50.74,Default,,0000,0000,0000,,Usamos correo postal. Dialogue: 0,0:03:50.74,0:03:54.09,Default,,0000,0000,0000,,Enviamos publicaciones,\Nenviamos videos. Dialogue: 0,0:03:54.09,0:03:55.09,Default,,0000,0000,0000,,DO-IT estaba alrededor. Dialogue: 0,0:03:55.09,0:03:57.73,Default,,0000,0000,0000,,Ya habíamos hecho algunos\NVideos DO-IT en cintas VHS Dialogue: 0,0:03:57.73,0:04:01.25,Default,,0000,0000,0000,,Fueron subtitulados y\Naudio descritos, lo creas o no. Dialogue: 0,0:04:01.25,0:04:04.42,Default,,0000,0000,0000,,Y los enviamos por correo a\Nlos participantes en la clase. Dialogue: 0,0:04:04.42,0:04:07.36,Default,,0000,0000,0000,,Obtuvimos la clase. Dialogue: 0,0:04:07.36,0:04:10.38,Default,,0000,0000,0000,,Les di el currículum de Norm Coombs Dialogue: 0,0:04:10.38,0:04:13.98,Default,,0000,0000,0000,,y lo aprobaron como instructor\Naquí en la Universidad de Washington. Dialogue: 0,0:04:13.98,0:04:15.69,Default,,0000,0000,0000,,Y luego salió una vez en reunión Dialogue: 0,0:04:15.69,0:04:18.08,Default,,0000,0000,0000,,cuando estábamos hablando de\Nexámenes de supervisión Dialogue: 0,0:04:18.08,0:04:20.10,Default,,0000,0000,0000,,y yo dije: "Bueno, realmente\Nno puedo hacer exámenes de supervisión Dialogue: 0,0:04:20.10,0:04:25.23,Default,,0000,0000,0000,,en diferentes lugares porque\Nla gente los escribe a mano Dialogue: 0,0:04:25.23,0:04:27.68,Default,,0000,0000,0000,,y Norm Coombs está ciego\Nentonces él no podrá leerlos Dialogue: 0,0:04:27.68,0:04:30.83,Default,,0000,0000,0000,,tendré que calificarlos yo misma\Nsi no están en forma electrónica Dialogue: 0,0:04:30.83,0:04:33.66,Default,,0000,0000,0000,,y realmente no estoy interesada\Nen tener que hacer todo ese trabajo. Dialogue: 0,0:04:33.66,0:04:37.50,Default,,0000,0000,0000,,O tenemos que contratar a alguien\Npara ir a RIT y leerle." Dialogue: 0,0:04:37.50,0:04:40.35,Default,,0000,0000,0000,,Ahora tengo que decir que\Na la gente del programa no le gustó Dialogue: 0,0:04:40.35,0:04:43.25,Default,,0000,0000,0000,,que dejase caer esa idea, Dialogue: 0,0:04:43.25,0:04:46.54,Default,,0000,0000,0000,,la idea de que\NNorma Coombs fuera ciego. Dialogue: 0,0:04:46.54,0:04:48.44,Default,,0000,0000,0000,,Pensé que era un poco gracioso\Ny realmente no pensé Dialogue: 0,0:04:48.44,0:04:51.33,Default,,0000,0000,0000,,que tenía algo que ver con ellos\Naceptándolo como instructor Dialogue: 0,0:04:51.33,0:04:53.52,Default,,0000,0000,0000,,incluso en aquellos días. Dialogue: 0,0:04:53.52,0:04:55.71,Default,,0000,0000,0000,,Y entonces nos permitieron seguir adelante Dialogue: 0,0:04:55.71,0:05:00.27,Default,,0000,0000,0000,,y ofrecimos este curso de forma\Ncompletamente accesible Dialogue: 0,0:05:00.27,0:05:03.52,Default,,0000,0000,0000,,y el programa de aprendizaje a distancia. Dialogue: 0,0:05:03.52,0:05:04.52,Default,,0000,0000,0000,,Al terminar de ofrecerlo por primera vez Dialogue: 0,0:05:04.52,0:05:06.46,Default,,0000,0000,0000,,ella dijo, "Bien dime, Sheryl,\Ndespués de todo este trabajo, Dialogue: 0,0:05:06.46,0:05:09.18,Default,,0000,0000,0000,,¿Cuantas personas con discapacidades\Ntomaron este curso? Dialogue: 0,0:05:09.18,0:05:11.49,Default,,0000,0000,0000,,Y, ¿Cómo sabes\Nsi es exitoso? " Dialogue: 0,0:05:11.49,0:05:15.29,Default,,0000,0000,0000,,Y yo dije: "Estoy orgullosa de decir\Nque no tenemos ni idea Dialogue: 0,0:05:15.29,0:05:16.82,Default,,0000,0000,0000,,de cuantas personas con discapacidades\Ntomaron este curso. Dialogue: 0,0:05:16.82,0:05:18.80,Default,,0000,0000,0000,,Porque lo diseñamos\Npara ser completamente accesible ". Dialogue: 0,0:05:18.80,0:05:21.32,Default,,0000,0000,0000,,Nadie tuvo que decir nada. Dialogue: 0,0:05:21.32,0:05:24.32,Default,,0000,0000,0000,,Entonces no estaban muy contentos\Npero continuamos enseñando esa clase. Dialogue: 0,0:05:24.32,0:05:27.67,Default,,0000,0000,0000,,Pero estoy feliz de decir que la primera \Nclase fue completamente accesible. Dialogue: 0,0:05:27.67,0:05:30.04,Default,,0000,0000,0000,,Al aplicar el diseño universal\Nal aprendizaje en línea, Dialogue: 0,0:05:30.04,0:05:34.22,Default,,0000,0000,0000,,proporcionamos múltiples formas \Nde conocer, interactuar y demostrar. Dialogue: 0,0:05:34.22,0:05:36.44,Default,,0000,0000,0000,,Tenemos esta publicación\Nque hemos creado en Dialogue: 0,0:05:36.44,0:05:40.68,Default,,0000,0000,0000,,20 consejos para enseñar un curso en línea\Nque sea completamente accesible Dialogue: 0,0:05:40.68,0:05:42.18,Default,,0000,0000,0000,,a personas con alguna discapacidad. Dialogue: 0,0:05:42.18,0:05:47.59,Default,,0000,0000,0000,,Nueve de ellos son sobre páginas web\Ny documentos, imágenes, videos; Dialogue: 0,0:05:47.59,0:05:50.25,Default,,0000,0000,0000,,y los otros 11 son\Nmétodos de instrucción. Dialogue: 0,0:05:50.25,0:05:54.54,Default,,0000,0000,0000,,Y cuando estoy trabajando con la facultad\Nque son reacios a admitir Dialogue: 0,0:05:54.54,0:05:59.28,Default,,0000,0000,0000,,que podrían ser capaces de adoptar\Nprácticas de tecnología accesibles, Dialogue: 0,0:05:59.28,0:06:04.81,Default,,0000,0000,0000,,Les pido que realmente acepten el desafío\Nde seleccionar algunos de estos Dialogue: 0,0:06:04.81,0:06:06.30,Default,,0000,0000,0000,,para hacer sus cursos accesibles. Dialogue: 0,0:06:06.30,0:06:08.22,Default,,0000,0000,0000,,Y realmente señala\Ncómo la facultad necesita Dialogue: 0,0:06:08.22,0:06:10.02,Default,,0000,0000,0000,,trabajar con gente tecnológica Dialogue: 0,0:06:10.02,0:06:13.04,Default,,0000,0000,0000,,pero también los diseñadores\Ndesarrollando sus cursos en línea. Dialogue: 0,0:06:13.04,0:06:15.37,Default,,0000,0000,0000,,Y voy a hablar de ello bastante rápido. Dialogue: 0,0:06:15.37,0:06:16.96,Default,,0000,0000,0000,,Pero solo para daros una idea Dialogue: 0,0:06:16.96,0:06:20.01,Default,,0000,0000,0000,,de qué cosas\Nmiembros de la facultad y diseñadores Dialogue: 0,0:06:20.01,0:06:22.12,Default,,0000,0000,0000,,buscamos en el aprendizaje en línea. Dialogue: 0,0:06:22.12,0:06:25.97,Default,,0000,0000,0000,,Proporcionando claros y consistentes\Ndiseños y esquemas organizacionales. Dialogue: 0,0:06:25.97,0:06:28.30,Default,,0000,0000,0000,,Eso es algo que\Ncada instructor debería hacer Dialogue: 0,0:06:28.30,0:06:30.47,Default,,0000,0000,0000,,para presentar su material claramente. Dialogue: 0,0:06:30.47,0:06:35.28,Default,,0000,0000,0000,,Por supuesto, estos diseños deberían ser\Naccesibles para alguien que sea ciego. Dialogue: 0,0:06:35.28,0:06:38.94,Default,,0000,0000,0000,,Así que estructuramos los encabezados para\Nasegurarnos de que puedan acceder a ellos Dialogue: 0,0:06:38.94,0:06:41.85,Default,,0000,0000,0000,,usando lectores de pantalla y ver\Nla organización del contenido Dialogue: 0,0:06:41.85,0:06:44.82,Default,,0000,0000,0000,,en vez de tirar un montón de texto\Nque tendría que leerse de principio a fin. Dialogue: 0,0:06:44.82,0:06:48.19,Default,,0000,0000,0000,,Este miembro también usaría Dialogue: 0,0:06:48.19,0:06:53.19,Default,,0000,0000,0000,,la redacción descriptiva \Npara hipervínculos. Dialogue: 0,0:06:53.19,0:06:56.69,Default,,0000,0000,0000,,Si alguien usa un lector de pantalla\Ndeseará tabular Dialogue: 0,0:06:56.69,0:07:01.32,Default,,0000,0000,0000,,e ir a cada uno de los\Nrecursos web en una página Dialogue: 0,0:07:01.32,0:07:03.25,Default,,0000,0000,0000,,para poder ver\Ndonde quiere comenzar Dialogue: 0,0:07:03.25,0:07:05.71,Default,,0000,0000,0000,,o si quiere ir\Na esos recursos. Dialogue: 0,0:07:05.71,0:07:10.91,Default,,0000,0000,0000,,Y si usa la fraseología\Nen cada uno de sus textos subrayados, Dialogue: 0,0:07:10.91,0:07:13.13,Default,,0000,0000,0000,,"haga clic aquí", Dialogue: 0,0:07:13.13,0:07:16.08,Default,,0000,0000,0000,,esa persona va a poder\Nleerlos todos sin problema Dialogue: 0,0:07:16.08,0:07:17.09,Default,,0000,0000,0000,,pero lo que leerán es Dialogue: 0,0:07:17.09,0:07:20.84,Default,,0000,0000,0000,,"haga clic aquí, haga clic aquí,\Nhaga clic aquí, haga clic aquí ". Dialogue: 0,0:07:20.84,0:07:24.81,Default,,0000,0000,0000,,Por el contrario, si proporciona\Nredacción descriptiva que está subrayada, Dialogue: 0,0:07:24.81,0:07:28.15,Default,,0000,0000,0000,,ese enlace podría decir\N"Sitio web DO-IT". Dialogue: 0,0:07:28.15,0:07:31.36,Default,,0000,0000,0000,,Entonces, esa persona sabría\Na lo que va a vincularse Dialogue: 0,0:07:31.36,0:07:33.44,Default,,0000,0000,0000,,y puede decidir si ahí es\Ndonde quiere estar. Dialogue: 0,0:07:33.44,0:07:34.86,Default,,0000,0000,0000,,Algo muy simple. Dialogue: 0,0:07:34.86,0:07:39.06,Default,,0000,0000,0000,,Esto no toma más tiempo\Nque poner el "clic aquí" allí. Dialogue: 0,0:07:39.06,0:07:41.88,Default,,0000,0000,0000,,Pero lo hace accesible a las personas \Nque usan lectores de pantalla. Dialogue: 0,0:07:41.88,0:07:43.42,Default,,0000,0000,0000,,PDF, algo complicado. Dialogue: 0,0:07:43.42,0:07:47.97,Default,,0000,0000,0000,,Podemos hacerlos accesibles\Npero tienes que preguntarte a ti mismo, Dialogue: 0,0:07:47.97,0:07:50.05,Default,,0000,0000,0000,,¿Por qué estaba creando ese PDF otra vez? Dialogue: 0,0:07:50.05,0:07:51.05,Default,,0000,0000,0000,,A veces estás\Nobligado a hacerlo Dialogue: 0,0:07:51.05,0:07:53.24,Default,,0000,0000,0000,,porque es un PDF que\Nestá fuera de internet. Dialogue: 0,0:07:53.24,0:07:59.36,Default,,0000,0000,0000,,Pero si estás creando una lección\No un plan de estudios en línea, Dialogue: 0,0:07:59.36,0:08:01.19,Default,,0000,0000,0000,,quieres incluirlo\Ncomo un archivo PDF Dialogue: 0,0:08:01.19,0:08:04.24,Default,,0000,0000,0000,,o quieres cortar y pegar \Nel contenido directamente Dialogue: 0,0:08:04.24,0:08:07.62,Default,,0000,0000,0000,,en el sistema de gestión de aprendizaje\Ncomo texto Dialogue: 0,0:08:07.62,0:08:11.94,Default,,0000,0000,0000,,y luego usar las funciones de Canvas\No otro sistema que estés usando Dialogue: 0,0:08:11.94,0:08:16.67,Default,,0000,0000,0000,,para estructurar los encabezados \Ny lo haces accesible de esa manera. Dialogue: 0,0:08:16.67,0:08:18.74,Default,,0000,0000,0000,,Eso es lo que hago. Dialogue: 0,0:08:18.74,0:08:23.99,Default,,0000,0000,0000,,Las descripciones del contenido\Ncuando se proporcionan imágenes. Dialogue: 0,0:08:23.99,0:08:27.62,Default,,0000,0000,0000,,Cuando hay una imagen presentada,\Ndescribes ese texto. Dialogue: 0,0:08:27.62,0:08:30.33,Default,,0000,0000,0000,,Algunos sistemas de gestión de aprendizaje\Nte sugieren que hagas eso. Dialogue: 0,0:08:30.33,0:08:32.64,Default,,0000,0000,0000,,Te recuerdan, pero\Nincluso si no lo hacen, Dialogue: 0,0:08:32.64,0:08:34.52,Default,,0000,0000,0000,,puedes ponerlo. Dialogue: 0,0:08:34.52,0:08:35.83,Default,,0000,0000,0000,,Entonces, a veces la gente dirá: Dialogue: 0,0:08:35.83,0:08:37.51,Default,,0000,0000,0000,,"Bueno, pero hay solo\Nun pequeño logo aquí. Dialogue: 0,0:08:37.51,0:08:38.51,Default,,0000,0000,0000,,No significa nada. Dialogue: 0,0:08:38.51,0:08:40.87,Default,,0000,0000,0000,,¿Por qué tengo que tener\Nla descripción del texto? " Dialogue: 0,0:08:40.87,0:08:43.40,Default,,0000,0000,0000,,Bien, la persona que es ciega\Ne intenta acceder al curso Dialogue: 0,0:08:43.40,0:08:48.80,Default,,0000,0000,0000,,no sabe que esa imagen no\Nincluye algo realmente significativo. Dialogue: 0,0:08:48.80,0:08:53.75,Default,,0000,0000,0000,,Para nuestro sitio web DO-IT, \Ntenemos en nuestro logotipo "logo DO-IT" Dialogue: 0,0:08:53.75,0:08:56.58,Default,,0000,0000,0000,,como un texto alternativo\Npara esa imagen. Dialogue: 0,0:08:56.58,0:08:58.73,Default,,0000,0000,0000,,Algunas personas dicen que deberíamos\Ndescribir su aparencia. Dialogue: 0,0:08:58.73,0:09:00.58,Default,,0000,0000,0000,,Otras personas dirían que\Nrealmente no importa cómo se vea Dialogue: 0,0:09:00.58,0:09:03.88,Default,,0000,0000,0000,,pero es importante que una persona\Nquien es ciega sepa que es un logo Dialogue: 0,0:09:03.88,0:09:07.22,Default,,0000,0000,0000,,al que necesita prestar atención o no. Dialogue: 0,0:09:07.22,0:09:11.30,Default,,0000,0000,0000,,Usando grandes fuentes en negrita\Nen páginas despejadas con fondos simples Dialogue: 0,0:09:11.30,0:09:15.22,Default,,0000,0000,0000,,Con los PowerPoints que estamos usando,\Nestamos asumiendo que su visión es tal Dialogue: 0,0:09:15.22,0:09:19.51,Default,,0000,0000,0000,,que es difícil para ellos\Nver el contenido Dialogue: 0,0:09:19.51,0:09:23.05,Default,,0000,0000,0000,,y entonces solo automáticamente\Nproporcionamos grandes fuentes en negrita Dialogue: 0,0:09:23.05,0:09:26.98,Default,,0000,0000,0000,,en páginas despejadas\Ncon fondos simples. Dialogue: 0,0:09:26.98,0:09:30.01,Default,,0000,0000,0000,,Combinaciones de alto contraste. Dialogue: 0,0:09:30.01,0:09:31.29,Default,,0000,0000,0000,,Normalmente puedes saber\Nesto por tu cuenta. Dialogue: 0,0:09:31.29,0:09:34.24,Default,,0000,0000,0000,,A veces vas a un sitio web\Ny es verde claro en verde oscuro. Dialogue: 0,0:09:34.24,0:09:36.73,Default,,0000,0000,0000,,Qué pensará la gente de eso? Dialogue: 0,0:09:36.73,0:09:40.66,Default,,0000,0000,0000,,Y para evitar los problemáticos\Npara aquellos que son daltónicos, Dialogue: 0,0:09:40.66,0:09:43.58,Default,,0000,0000,0000,,el rojo y el verde, por ejemplo. Dialogue: 0,0:09:43.58,0:09:46.90,Default,,0000,0000,0000,,Hay recursos en la web con los que\Npuedes probar algunas de estas cosas Dialogue: 0,0:09:46.90,0:09:50.90,Default,,0000,0000,0000,,así que no es difícil de encontrar Dialogue: 0,0:09:50.90,0:09:54.68,Default,,0000,0000,0000,,Se accede al contenido y a la navegación\Nusando solo el teclado. Dialogue: 0,0:09:54.68,0:09:56.31,Default,,0000,0000,0000,,A veces no hay mucho \Nque puedas hacer al respecto Dialogue: 0,0:09:56.31,0:09:59.23,Default,,0000,0000,0000,,si el problema es \Nel producto que estás usando. Dialogue: 0,0:09:59.23,0:10:02.53,Default,,0000,0000,0000,,Pero si hay cosas que puedas controlar, Dialogue: 0,0:10:02.53,0:10:03.87,Default,,0000,0000,0000,,entonces debes ser consciente de eso. Dialogue: 0,0:10:03.87,0:10:07.24,Default,,0000,0000,0000,,Pero es importante para\Nrecordar eso, ese problema, Dialogue: 0,0:10:07.24,0:10:08.46,Default,,0000,0000,0000,,y para trabajar continuamente Dialogue: 0,0:10:08.46,0:10:12.87,Default,,0000,0000,0000,,como en este grupo de trabajo de Canvas\Nque tenemos en todo el país Dialogue: 0,0:10:12.87,0:10:19.67,Default,,0000,0000,0000,,para dar cabida a los creadores de Canvas y otros\Nsobre la inaccesibilidad de algo. Dialogue: 0,0:10:19.67,0:10:22.86,Default,,0000,0000,0000,,Entonces es bueno saberlo. Dialogue: 0,0:10:22.86,0:10:26.51,Default,,0000,0000,0000,,Asegúrate de que los videos sean\Nsubtitulados y audio descritos. Dialogue: 0,0:10:26.51,0:10:31.32,Default,,0000,0000,0000,,Subtitulando primero. Audio describir\Nes importante también, pero como dije Dialogue: 0,0:10:31.32,0:10:33.95,Default,,0000,0000,0000,,si estás creando tu propio video,\Na menudo puedes crearlo de una manera Dialogue: 0,0:10:33.95,0:10:41.18,Default,,0000,0000,0000,,que es bastante accesible para \Nlas personas ciegas desde el principio. Dialogue: 0,0:10:41.18,0:10:44.13,Default,,0000,0000,0000,,Requerirá soporte técnico probablemente. Dialogue: 0,0:10:44.13,0:10:48.37,Default,,0000,0000,0000,,Puedes leer el contenido en\Nnuestro sitio web de TI Accesible Dialogue: 0,0:10:48.37,0:10:50.92,Default,,0000,0000,0000,,pero es posible que necesites\Na alguien te ayude a hacer eso. Dialogue: 0,0:10:50.92,0:10:56.96,Default,,0000,0000,0000,,Que tu curso esté diseñado para una \Namplia gama de habilidades técnicas. Dialogue: 0,0:10:56.96,0:11:00.86,Default,,0000,0000,0000,,Otra cosa que no precisa de un\Ncientífico para descubrir cómo hacerlo Dialogue: 0,0:11:00.86,0:11:03.92,Default,,0000,0000,0000,,pero a menudo estamos acostumbrados a usar\Nla tecnología que estamos usando Dialogue: 0,0:11:03.92,0:11:06.45,Default,,0000,0000,0000,,y no le decimos a los estudiantes\Ncómo usarlo. Dialogue: 0,0:11:06.45,0:11:12.75,Default,,0000,0000,0000,,Tenemos que recordar que incluso\Ncon estudiantes expertos en tecnología, Dialogue: 0,0:11:12.75,0:11:14.20,Default,,0000,0000,0000,,es posible que nunca\Nusaran ese producto. Dialogue: 0,0:11:14.20,0:11:17.72,Default,,0000,0000,0000,,Podría ser la primera\Nclase de Canvas que hayan tomado. Dialogue: 0,0:11:17.72,0:11:20.62,Default,,0000,0000,0000,,Proporciona una pequeña visión general\Nde la tecnología que estén usando Dialogue: 0,0:11:20.62,0:11:23.39,Default,,0000,0000,0000,,para dar esa clase\Ny donde puedan obtener ayuda, Dialogue: 0,0:11:23.39,0:11:28.31,Default,,0000,0000,0000,,solo incluye eso en el plan de estudios o\Nal principio, en una lección o dos. Dialogue: 0,0:11:28.31,0:11:30.44,Default,,0000,0000,0000,,Asegúrate de que el contenido sea\Npresentado de diversas maneras Dialogue: 0,0:11:30.44,0:11:32.49,Default,,0000,0000,0000,,y si estás usando un video en la clase, Dialogue: 0,0:11:32.49,0:11:33.80,Default,,0000,0000,0000,,asegúrate de que esté subtitulado. Dialogue: 0,0:11:33.80,0:11:36.52,Default,,0000,0000,0000,,Una transcripción es agradable\Npero también recomiendo Dialogue: 0,0:11:36.52,0:11:38.85,Default,,0000,0000,0000,,que proporciones una especie de\Nversión diferente de ella Dialogue: 0,0:11:38.85,0:11:42.53,Default,,0000,0000,0000,,porque cuando estamos escribiendo Dialogue: 0,0:11:42.53,0:11:44.96,Default,,0000,0000,0000,,presentamos contenido distinto\Nde lo que se presenta en un video. Dialogue: 0,0:11:44.96,0:11:49.23,Default,,0000,0000,0000,,Muchos de nuestros videos tienen \Nun impreso conectado en línea. Dialogue: 0,0:11:49.23,0:11:54.18,Default,,0000,0000,0000,,Supongo que no es un impreso, pero es\Nuna publicación con ese contenido. Dialogue: 0,0:11:54.18,0:11:59.27,Default,,0000,0000,0000,,Pero está escrito de la misma manera \Nque tú lo escrbirías. Dialogue: 0,0:11:59.27,0:12:03.17,Default,,0000,0000,0000,,Y solo porque tengas un video\Nno significa que debas hacer eso otro, Dialogue: 0,0:12:03.17,0:12:10.14,Default,,0000,0000,0000,,y eso puede ser en tu curso en una clase\No puede ser un documento separado. Dialogue: 0,0:12:10.14,0:12:12.34,Default,,0000,0000,0000,,Eso es proporcionar el \Ncontenido de múltiples maneras. Dialogue: 0,0:12:12.34,0:12:15.38,Default,,0000,0000,0000,,Acrónimos y jerga,\Nhablamos de eso. Dialogue: 0,0:12:15.38,0:12:20.40,Default,,0000,0000,0000,,Asegúrate de deletrearlos o\Nno los uses. Y defínelos. Dialogue: 0,0:12:20.40,0:12:22.33,Default,,0000,0000,0000,,Instrucciones y expectativas. Dialogue: 0,0:12:22.33,0:12:24.94,Default,,0000,0000,0000,,Asegúrate de que estén realmente claros. Dialogue: 0,0:12:24.94,0:12:28.09,Default,,0000,0000,0000,,A veces\Nel contenido del plan de estudios\N Dialogue: 0,0:12:28.09,0:12:33.14,Default,,0000,0000,0000,,hace años tal vez\Nse habría dado más tarde. Dialogue: 0,0:12:33.14,0:12:35.48,Default,,0000,0000,0000,,Creo que esta tarea\Nsolo toma una semana Dialogue: 0,0:12:35.48,0:12:37.36,Default,,0000,0000,0000,,así que lo daré en mitad de la clase. Dialogue: 0,0:12:37.36,0:12:38.98,Default,,0000,0000,0000,,Bueno, tal vez alguien \Ntarde más que eso Dialogue: 0,0:12:38.98,0:12:41.22,Default,,0000,0000,0000,,así que dales la tarea\Nal principio. Dialogue: 0,0:12:41.22,0:12:44.11,Default,,0000,0000,0000,,No deberían ser penalizados\Npor adelantar trabajo. Dialogue: 0,0:12:44.11,0:12:46.68,Default,,0000,0000,0000,,Aunque no puedan hacer todas las partes\Nal menos pueden estar pensando en ellas Dialogue: 0,0:12:46.68,0:12:51.40,Default,,0000,0000,0000,,en términos de lo que estás enseñando.\NY deja claras las expectativas. Dialogue: 0,0:12:51.40,0:12:53.48,Default,,0000,0000,0000,,Use una rúbrica u otras técnicas Dialogue: 0,0:12:53.48,0:12:57.02,Default,,0000,0000,0000,,para asegurarte de que saben lo que\Nse supone que son capaces de producir. Dialogue: 0,0:12:57.02,0:13:00.83,Default,,0000,0000,0000,,Asegúrate de que ejemplos y asignaciones\Nson relevantes para una audiencia diversa. Dialogue: 0,0:13:00.83,0:13:04.10,Default,,0000,0000,0000,,Sólo siéntate y piensa en ello.\NNo tienes que encuestar a tus estudiantes. Dialogue: 0,0:13:04.10,0:13:08.62,Default,,0000,0000,0000,,Puedes pensar en gente\Nque podría estar accediendo a esa clase. Dialogue: 0,0:13:08.62,0:13:12.02,Default,,0000,0000,0000,,Puede ser un estudiante mayor.\NTienes estudiantes masculinos y femeninos. Dialogue: 0,0:13:12.02,0:13:16.12,Default,,0000,0000,0000,,Debes saber que gente de diferentes \Ndisciplinas tomarán tu curso Dialogue: 0,0:13:16.12,0:13:19.97,Default,,0000,0000,0000,,así que intenta tener algunos ejemplos Dialogue: 0,0:13:19.97,0:13:23.90,Default,,0000,0000,0000,,de un concepto que podría atraer\Na una audiencia diferente. Dialogue: 0,0:13:23.90,0:13:26.30,Default,,0000,0000,0000,,Asegúrate de que contornos y otras\Nherramientas se proporcionan Dialogue: 0,0:13:26.30,0:13:29.43,Default,,0000,0000,0000,,y eso es lo que se aplicaría \Nal aprendizaje en línea. Dialogue: 0,0:13:29.43,0:13:32.33,Default,,0000,0000,0000,,Asegúrate de dar información adecuada\Noportunidades para practicar Dialogue: 0,0:13:32.33,0:13:39.47,Default,,0000,0000,0000,,yo en una clase en línea a veces\Nrequeriría una lectura obligatoria Dialogue: 0,0:13:39.47,0:13:42.94,Default,,0000,0000,0000,,y otras instrucciones por si creo \Nque otros puedan requerirlas Dialogue: 0,0:13:42.94,0:13:45.93,Default,,0000,0000,0000,,o podría ser solo un pequeño desvío\Nde lo que estamos hablando, Dialogue: 0,0:13:45.93,0:13:50.21,Default,,0000,0000,0000,,luego titulo todos los capítulos\Ncon el nombre de ésa lección Dialogue: 0,0:13:50.21,0:13:52.91,Default,,0000,0000,0000,,y en paréntesis "opcional" Dialogue: 0,0:13:52.91,0:13:55.78,Default,,0000,0000,0000,,es un extra para alguien \Nque quiera hacer un poco más Dialogue: 0,0:13:55.78,0:13:59.40,Default,,0000,0000,0000,,parece que necesiten más práctica \No más información. Dialogue: 0,0:13:59.40,0:14:01.93,Default,,0000,0000,0000,,Pero no pido que todos hagan esto. Dialogue: 0,0:14:01.93,0:14:06.77,Default,,0000,0000,0000,,La gente tiene diferentes niveles \Nde conocimento dentro de este curso Dialogue: 0,0:14:06.77,0:14:08.46,Default,,0000,0000,0000,,así como diferentes estilos de aprendizaje Dialogue: 0,0:14:08.46,0:14:11.13,Default,,0000,0000,0000,,y puede llevarles más o menos tiempo Dialogue: 0,0:14:11.13,0:14:12.24,Default,,0000,0000,0000,,llegar a aprender algo Dialogue: 0,0:14:12.24,0:14:16.54,Default,,0000,0000,0000,,y también hay gente que \Nprecisa más práctica que otros. Dialogue: 0,0:14:16.54,0:14:19.58,Default,,0000,0000,0000,,Proporcione el tiempo adecuado para \Nlas actividades y proyectos y pruebas. Dialogue: 0,0:14:19.58,0:14:23.61,Default,,0000,0000,0000,,Mucho de esto como dije puede ser resuelto\Nponiéndolo en el plan de estudios. Dialogue: 0,0:14:23.61,0:14:25.74,Default,,0000,0000,0000,,Otra cosa que he hecho\Nen la enseñanza en línea es Dialogue: 0,0:14:25.74,0:14:29.56,Default,,0000,0000,0000,,pedir a los gerentes de programa Dialogue: 0,0:14:29.56,0:14:33.30,Default,,0000,0000,0000,,si puedo abrir mi clase una semana antes\Nde que realmente empiece. Dialogue: 0,0:14:33.30,0:14:35.77,Default,,0000,0000,0000,,Y siempre he obtenido permiso para eso. Dialogue: 0,0:14:35.77,0:14:39.11,Default,,0000,0000,0000,,Lo hace más difícil para el instructor,\No eso diría, Dialogue: 0,0:14:39.11,0:14:42.31,Default,,0000,0000,0000,,por que tienes estudiantes \Nque empiezan antes y van avanzando. Dialogue: 0,0:14:42.31,0:14:44.33,Default,,0000,0000,0000,,Supongo que ése es mi problema. Dialogue: 0,0:14:44.33,0:14:47.78,Default,,0000,0000,0000,,Y no quiero desanimar \Na la gente a avanzar. Dialogue: 0,0:14:47.78,0:14:50.23,Default,,0000,0000,0000,,Quizás estén muy atareados \Nen un par de semanas. Dialogue: 0,0:14:50.23,0:14:51.71,Default,,0000,0000,0000,,Entonces quieren avanzar Dialogue: 0,0:14:51.71,0:14:53.57,Default,,0000,0000,0000,,Pero aclaro bien \Nlo que estamos discutiendo Dialogue: 0,0:14:53.57,0:14:56.01,Default,,0000,0000,0000,,y cuando debatimos ciertos temas Dialogue: 0,0:14:56.01,0:14:59.05,Default,,0000,0000,0000,,así tienen que atender a la clase\Nen ese sentido. Dialogue: 0,0:14:59.05,0:15:01.75,Default,,0000,0000,0000,,Y siempre envio un aviso a toda la clase Dialogue: 0,0:15:01.75,0:15:05.10,Default,,0000,0000,0000,,diciendo "He abierto la clase \Nuna semana antes y así podeis empezar" Dialogue: 0,0:15:05.10,0:15:06.93,Default,,0000,0000,0000,,Si no has empezado no te quedas atrás. Dialogue: 0,0:15:06.93,0:15:07.93,Default,,0000,0000,0000,,Empezamos hoy." Dialogue: 0,0:15:07.93,0:15:11.30,Default,,0000,0000,0000,,Así no dejo que la clase se me escape Dialogue: 0,0:15:11.30,0:15:15.24,Default,,0000,0000,0000,,incluso dejando a algunos adelantarse. Dialogue: 0,0:15:15.24,0:15:17.16,Default,,0000,0000,0000,,Proporcionar comentarios sobre\Npartes de una tarea Dialogue: 0,0:15:17.16,0:15:18.80,Default,,0000,0000,0000,,y oportunidades correctivas Dialogue: 0,0:15:18.80,0:15:22.10,Default,,0000,0000,0000,,por si estás asignando \Na una clase un gran proyecto Dialogue: 0,0:15:22.10,0:15:23.97,Default,,0000,0000,0000,,para invitar al menos a los estudiantes Dialogue: 0,0:15:23.97,0:15:26.39,Default,,0000,0000,0000,,a darte un borrador \Nde lo que están haciendo Dialogue: 0,0:15:26.39,0:15:29.49,Default,,0000,0000,0000,,y puedes dar tu opinión al respecto\No parte si estás abierto a eso Dialogue: 0,0:15:29.49,0:15:31.37,Default,,0000,0000,0000,,o puedes construirlo\Nen las asignaciones Dialogue: 0,0:15:31.37,0:15:33.70,Default,,0000,0000,0000,,y di a todos que tienen que entregar\Nun esquema o lo que sea Dialogue: 0,0:15:33.70,0:15:35.17,Default,,0000,0000,0000,,por tal y a tal fecha. Dialogue: 0,0:15:35.17,0:15:37.05,Default,,0000,0000,0000,,Así los estudiantes no se encuentran\Nal final del proyecto Dialogue: 0,0:15:37.05,0:15:41.45,Default,,0000,0000,0000,,y tú lo miras y dices, Dialogue: 0,0:15:41.45,0:15:44.94,Default,,0000,0000,0000,,"Oh, no entendieron lo que les pedía." Dialogue: 0,0:15:44.94,0:15:48.32,Default,,0000,0000,0000,,Y para las opciones de\Ncomunicado y colaborado Dialogue: 0,0:15:48.32,0:15:55.03,Default,,0000,0000,0000,,y para demostrar el aprendizaje\Npuedes dar opciones a los estudiantes Dialogue: 0,0:15:55.03,0:15:57.91,Default,,0000,0000,0000,,y decir que podrán escoger entre \Ntres opciones diferentes. Dialogue: 0,0:15:57.91,0:16:02.46,Default,,0000,0000,0000,,Puedes presentar tu conocimiento\Nde tres maneras diferentes. Dialogue: 0,0:16:02.46,0:16:03.63,Default,,0000,0000,0000,,O proyectos: lo mismo. Dialogue: 0,0:16:03.63,0:16:06.48,Default,,0000,0000,0000,,Puedes darles a escoger\Nqué proyecto quieren hacer Dialogue: 0,0:16:06.48,0:16:09.91,Default,,0000,0000,0000,,u otra forma de hacerlo es tener\Nvarias cosas a lo largo del curso Dialogue: 0,0:16:09.91,0:16:13.48,Default,,0000,0000,0000,,porque a veces quieres que todos\Nhagan las cosas de cierta manera. Dialogue: 0,0:16:13.48,0:16:16.77,Default,,0000,0000,0000,,Entonces quieres proyectos y\Nexámenes de respuesta corta Dialogue: 0,0:16:16.77,0:16:20.64,Default,,0000,0000,0000,,y quieres tener verdadero y falso\Ny opción múltiple, Dialogue: 0,0:16:20.64,0:16:24.07,Default,,0000,0000,0000,,o estudiantes creando videos o\Nlo que sea que tengas en la clase. Dialogue: 0,0:16:24.07,0:16:26.81,Default,,0000,0000,0000,,Solo asegúrate de que haya variedad\Nde modo que si alguien no es muy bueno Dialogue: 0,0:16:26.81,0:16:31.36,Default,,0000,0000,0000,,en una de esas cosas, todavía pueden\Nterminan bien en la clase. Dialogue: 0,0:16:31.36,0:16:36.90,Default,,0000,0000,0000,,Esto es solo una simple descripción de \Nlo que puedes hacer en un curso en línea Dialogue: 0,0:16:36.90,0:16:41.24,Default,,0000,0000,0000,,para hacerlo más accesible\Na estudiantes con discapacidades. Dialogue: 0,0:16:41.24,0:16:43.80,Default,,0000,0000,0000,,Ni muy difícil \Nni demasiado técnico. Dialogue: 0,0:16:43.80,0:16:45.66,Default,,0000,0000,0000,,Desafío entonces a los miembros \Nde las facultades Dialogue: 0,0:16:45.66,0:16:48.41,Default,,0000,0000,0000,,especialmente a los que dicen: "Es que\Nno tengo tiempo para hacer esto, " Dialogue: 0,0:16:48.41,0:16:52.21,Default,,0000,0000,0000,,es mirar por aquí\Ny señalar algunas cosas, Dialogue: 0,0:16:52.21,0:16:57.00,Default,,0000,0000,0000,,señala algo que puedas hacer de inmediato.\NY nadie tiene problemas para encontrarlo, Dialogue: 0,0:16:57.00,0:17:01.29,Default,,0000,0000,0000,,pero incluso habiendo hecho \Nalguna de estas cosas Dialogue: 0,0:17:01.29,0:17:05.60,Default,,0000,0000,0000,,y dado que no las has incorporado todas,\Nharían una mejor clase.