[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.90,0:00:04.52,Default,,0000,0000,0000,,Эрик Хиршберг: Полагаю, что Норман\Nв представлении не нуждается. Dialogue: 0,0:00:04.55,0:00:06.06,Default,,0000,0000,0000,,Так как аудитория TED обширна Dialogue: 0,0:00:06.08,0:00:07.28,Default,,0000,0000,0000,,и разнообразна, Dialogue: 0,0:00:07.30,0:00:10.28,Default,,0000,0000,0000,,всё же пробежимся по биографии — Dialogue: 0,0:00:10.31,0:00:12.60,Default,,0000,0000,0000,,это запросто займёт все 18 минут. Dialogue: 0,0:00:12.62,0:00:16.56,Default,,0000,0000,0000,,Так что пройдём все 93 года\Nза 93 секунды или быстрее. Dialogue: 0,0:00:16.59,0:00:17.74,Default,,0000,0000,0000,,(Смех) Dialogue: 0,0:00:18.26,0:00:19.80,Default,,0000,0000,0000,,Вы родились в Нью-Гэмпшире. Dialogue: 0,0:00:19.83,0:00:21.54,Default,,0000,0000,0000,,Норман Лир: В Нью-Хейвене. Dialogue: 0,0:00:21.57,0:00:22.85,Default,,0000,0000,0000,,ЭХ: В Нью-Хейвене. Dialogue: 0,0:00:22.88,0:00:25.77,Default,,0000,0000,0000,,(Смех) Dialogue: 0,0:00:25.79,0:00:27.41,Default,,0000,0000,0000,,НЛ: Ещё 7 секунд потрачено. Dialogue: 0,0:00:27.43,0:00:28.68,Default,,0000,0000,0000,,ЭХ: В точку! Dialogue: 0,0:00:28.70,0:00:30.69,Default,,0000,0000,0000,,(Смех) Dialogue: 0,0:00:31.04,0:00:32.95,Default,,0000,0000,0000,,Вы родились в Нью-Хейвене, Коннектикут. Dialogue: 0,0:00:32.97,0:00:35.50,Default,,0000,0000,0000,,Ваш отец был аферистом —\Nздесь у меня всё правильно. Dialogue: 0,0:00:35.50,0:00:38.15,Default,,0000,0000,0000,,Его посадили, когда вам было всего 9 лет. Dialogue: 0,0:00:38.17,0:00:41.67,Default,,0000,0000,0000,,Во время Второй мировой вы выполнили\N52 задания как лётчик-истребитель. Dialogue: 0,0:00:41.69,0:00:42.84,Default,,0000,0000,0000,,И вернулись... Dialogue: 0,0:00:42.86,0:00:44.01,Default,,0000,0000,0000,,НЛ: Радистом. Dialogue: 0,0:00:44.54,0:00:47.02,Default,,0000,0000,0000,,ЭХ: Вы приехали в Лос-Анджелес\Nпокорять Голливуд Dialogue: 0,0:00:47.05,0:00:48.93,Default,,0000,0000,0000,,сначала в рекламе, затем на ТВ. Dialogue: 0,0:00:48.95,0:00:51.11,Default,,0000,0000,0000,,Вы не учились писать сценарии, Dialogue: 0,0:00:51.14,0:00:52.54,Default,,0000,0000,0000,,но успешно стартовали. Dialogue: 0,0:00:52.56,0:00:54.02,Default,,0000,0000,0000,,Прорывом и дебютом Dialogue: 0,0:00:54.04,0:00:56.31,Default,,0000,0000,0000,,стало небольшое шоу «Все в семье». Dialogue: 0,0:00:56.33,0:00:58.44,Default,,0000,0000,0000,,Вы продолжили чередой хитов, Dialogue: 0,0:00:58.46,0:01:00.58,Default,,0000,0000,0000,,не имеющих равных в Голливуде даже сейчас: Dialogue: 0,0:01:00.60,0:01:02.64,Default,,0000,0000,0000,,«Санфорд и сын», «Мод», «Добрые времена», Dialogue: 0,0:01:02.67,0:01:04.49,Default,,0000,0000,0000,,«Джефферсоны», «Однажды за один раз», Dialogue: 0,0:01:04.52,0:01:06.06,Default,,0000,0000,0000,,«Мэри Хартман, Мэри Хартман» — Dialogue: 0,0:01:06.06,0:01:07.72,Default,,0000,0000,0000,,и это только часть. Dialogue: 0,0:01:07.74,0:01:09.52,Default,,0000,0000,0000,,Все они не только коммерчески... Dialogue: 0,0:01:09.54,0:01:13.55,Default,,0000,0000,0000,,(Аплодисменты) Dialogue: 0,0:01:13.57,0:01:16.56,Default,,0000,0000,0000,,Все они не только коммерчески успешны, Dialogue: 0,0:01:16.58,0:01:18.56,Default,,0000,0000,0000,,но и развили нашу культуру, Dialogue: 0,0:01:18.58,0:01:20.94,Default,,0000,0000,0000,,впервые давая голос меньшинствам Dialogue: 0,0:01:20.96,0:01:23.00,Default,,0000,0000,0000,,в прайм-тайм. Dialogue: 0,0:01:23.33,0:01:26.64,Default,,0000,0000,0000,,Одновременно семь ваших шоу\Nбыли в первой десятке. Dialogue: 0,0:01:27.03,0:01:28.26,Default,,0000,0000,0000,,В определённый момент Dialogue: 0,0:01:28.29,0:01:31.62,Default,,0000,0000,0000,,в неделю вы собирали\N120-миллионную аудиторию Dialogue: 0,0:01:31.65,0:01:32.87,Default,,0000,0000,0000,,зрителей. Dialogue: 0,0:01:32.90,0:01:35.14,Default,,0000,0000,0000,,Это больше,\Nчем аудитория 50-го Супербоула, Dialogue: 0,0:01:35.16,0:01:36.40,Default,,0000,0000,0000,,проходящего раз в год. Dialogue: 0,0:01:36.42,0:01:37.64,Default,,0000,0000,0000,,НЛ: Офигеть. Dialogue: 0,0:01:37.67,0:01:39.44,Default,,0000,0000,0000,,(Смех) Dialogue: 0,0:01:39.47,0:01:41.69,Default,,0000,0000,0000,,(Аплодисменты) Dialogue: 0,0:01:41.71,0:01:44.07,Default,,0000,0000,0000,,ЭХ: Мы ещё не добрались до главного. Dialogue: 0,0:01:44.10,0:01:45.13,Default,,0000,0000,0000,,(Смех) Dialogue: 0,0:01:45.16,0:01:47.88,Default,,0000,0000,0000,,Вы вошли в список врагов Ричарда Никсона — Dialogue: 0,0:01:47.91,0:01:49.06,Default,,0000,0000,0000,,у него был такой список. Dialogue: 0,0:01:49.40,0:01:51.49,Default,,0000,0000,0000,,Это тоже повод для аплодисментов. Dialogue: 0,0:01:51.52,0:01:53.32,Default,,0000,0000,0000,,(Аплодисменты) Dialogue: 0,0:01:53.34,0:01:56.94,Default,,0000,0000,0000,,Вас включили в Зал славы телевидения\Nс момента его существования. Dialogue: 0,0:01:56.96,0:01:58.36,Default,,0000,0000,0000,,И далее кино. Dialogue: 0,0:01:58.39,0:01:59.97,Default,,0000,0000,0000,,«Жареные зелёные помидоры», Dialogue: 0,0:01:59.99,0:02:02.02,Default,,0000,0000,0000,,«Принцесса-невеста», «Останься со мной», Dialogue: 0,0:02:02.04,0:02:03.22,Default,,0000,0000,0000,,«Это — Spinal Tap». Dialogue: 0,0:02:03.24,0:02:04.38,Default,,0000,0000,0000,,(Аплодисменты) Dialogue: 0,0:02:04.40,0:02:05.93,Default,,0000,0000,0000,,Это тоже только часть. Dialogue: 0,0:02:05.96,0:02:06.99,Default,,0000,0000,0000,,(Аплодисменты) Dialogue: 0,0:02:07.01,0:02:08.52,Default,,0000,0000,0000,,В третий раз вы начали сначала Dialogue: 0,0:02:08.54,0:02:12.59,Default,,0000,0000,0000,,и стали политактивистом, сосредоточившись\Nна Первой поправке к Конституции США Dialogue: 0,0:02:12.61,0:02:14.56,Default,,0000,0000,0000,,и отделении церкви от государства, Dialogue: 0,0:02:14.59,0:02:16.48,Default,,0000,0000,0000,,организовали «Американский путь», Dialogue: 0,0:02:16.50,0:02:18.36,Default,,0000,0000,0000,,купили Декларацию независимости Dialogue: 0,0:02:18.38,0:02:19.87,Default,,0000,0000,0000,,и вернули её народу. Dialogue: 0,0:02:19.90,0:02:22.24,Default,,0000,0000,0000,,Работали в политике\Nи индустрии развлечений Dialogue: 0,0:02:22.26,0:02:23.79,Default,,0000,0000,0000,,до почтенного возраста — 93 лет, Dialogue: 0,0:02:23.82,0:02:25.06,Default,,0000,0000,0000,,а затем написали книгу Dialogue: 0,0:02:25.08,0:02:27.25,Default,,0000,0000,0000,,и сняли документальный фильм\Nо своей жизни. Dialogue: 0,0:02:27.27,0:02:28.45,Default,,0000,0000,0000,,И после этих свершений Dialogue: 0,0:02:28.47,0:02:31.01,Default,,0000,0000,0000,,вас решили пригласить выступить на TED. Dialogue: 0,0:02:31.04,0:02:32.82,Default,,0000,0000,0000,,(Смех) Dialogue: 0,0:02:32.84,0:02:37.41,Default,,0000,0000,0000,,(Аплодисменты) Dialogue: 0,0:02:37.44,0:02:39.24,Default,,0000,0000,0000,,НЛ: Я очень рад здесь находиться. Dialogue: 0,0:02:39.26,0:02:41.98,Default,,0000,0000,0000,,Благодарю за приглашение. Dialogue: 0,0:02:41.100,0:02:43.99,Default,,0000,0000,0000,,ЭХ: Спасибо. Это честь для меня. Dialogue: 0,0:02:44.01,0:02:45.56,Default,,0000,0000,0000,,Итак, первый вопрос. Dialogue: 0,0:02:45.92,0:02:47.63,Default,,0000,0000,0000,,Ваша мать вами гордилась? Dialogue: 0,0:02:47.66,0:02:49.65,Default,,0000,0000,0000,,(Смех) Dialogue: 0,0:02:50.06,0:02:51.39,Default,,0000,0000,0000,,НЛ: Моя мать... Dialogue: 0,0:02:51.41,0:02:52.58,Default,,0000,0000,0000,,хорошенькое начало. Dialogue: 0,0:02:54.97,0:02:57.12,Default,,0000,0000,0000,,Скажем так: Dialogue: 0,0:02:57.14,0:02:58.76,Default,,0000,0000,0000,,когда я вернулся с войны, Dialogue: 0,0:02:58.79,0:03:04.37,Default,,0000,0000,0000,,она показала мне письма,\Nкоторые я писал из-за границы, Dialogue: 0,0:03:04.40,0:03:06.80,Default,,0000,0000,0000,,они были полны любви. Dialogue: 0,0:03:09.96,0:03:11.54,Default,,0000,0000,0000,,(Смеётся) Dialogue: 0,0:03:11.56,0:03:13.29,Default,,0000,0000,0000,,В этом вся моя мать. Dialogue: 0,0:03:13.73,0:03:14.88,Default,,0000,0000,0000,,Письма были полны любви, Dialogue: 0,0:03:14.90,0:03:17.11,Default,,0000,0000,0000,,как будто я писал их... Dialogue: 0,0:03:17.13,0:03:18.43,Default,,0000,0000,0000,,короче, любовные письма. Dialogue: 0,0:03:21.21,0:03:25.75,Default,,0000,0000,0000,,Спустя год я попросил у матери эти письма, Dialogue: 0,0:03:25.77,0:03:30.05,Default,,0000,0000,0000,,потому что хотел сохранить их\Nна всю жизнь. Dialogue: 0,0:03:30.07,0:03:31.58,Default,,0000,0000,0000,,Оказалось, она их выбросила. Dialogue: 0,0:03:31.60,0:03:35.67,Default,,0000,0000,0000,,(Смех) Dialogue: 0,0:03:36.89,0:03:38.19,Default,,0000,0000,0000,,Такова моя матушка. Dialogue: 0,0:03:38.22,0:03:40.70,Default,,0000,0000,0000,,(Смех) Dialogue: 0,0:03:40.72,0:03:47.24,Default,,0000,0000,0000,,Ещё о матери может рассказать\N Dialogue: 0,0:03:47.26,0:03:49.56,Default,,0000,0000,0000,,недавняя история — Dialogue: 0,0:03:49.58,0:03:50.77,Default,,0000,0000,0000,,несколько лет назад, Dialogue: 0,0:03:50.79,0:03:54.66,Default,,0000,0000,0000,,когда открыли Зал славы,\Nо котором вы говорили. Dialogue: 0,0:03:54.69,0:03:56.47,Default,,0000,0000,0000,,Воскресным утром Dialogue: 0,0:03:56.50,0:04:01.75,Default,,0000,0000,0000,,мне позвонил босс\Nиз Телеакадемии искусств и наук и сказал, Dialogue: 0,0:04:01.77,0:04:04.74,Default,,0000,0000,0000,,что вчера коллектив Академии\Nвесь день обсуждал дела, Dialogue: 0,0:04:04.77,0:04:08.98,Default,,0000,0000,0000,,и сказал по секрету,\Nчто они решили открыть Зал славы, Dialogue: 0,0:04:09.00,0:04:11.76,Default,,0000,0000,0000,,и уже выбраны номинанты. Dialogue: 0,0:04:15.20,0:04:17.12,Default,,0000,0000,0000,,Я начал произносить «Ричард Никсон», Dialogue: 0,0:04:17.15,0:04:18.79,Default,,0000,0000,0000,,потому что Ричард Никсон... Dialogue: 0,0:04:18.81,0:04:20.68,Default,,0000,0000,0000,,ЭХ: Я не думаю, что он был номинантом. Dialogue: 0,0:04:20.71,0:04:23.23,Default,,0000,0000,0000,,НЛ: Уильям Пэйли, основатель CBS, Dialogue: 0,0:04:23.26,0:04:26.89,Default,,0000,0000,0000,,Дэвид Сарноф, основатель NBC, Dialogue: 0,0:04:26.91,0:04:28.07,Default,,0000,0000,0000,,Эдвард Р. Марроу, Dialogue: 0,0:04:28.09,0:04:31.79,Default,,0000,0000,0000,,величайший иностранный корреспондент, Dialogue: 0,0:04:31.82,0:04:32.99,Default,,0000,0000,0000,,Пэдди Чаефски — Dialogue: 0,0:04:33.01,0:04:35.78,Default,,0000,0000,0000,,наверное, лучший сценарист,\Nпришедший с телевидения; Dialogue: 0,0:04:35.80,0:04:37.78,Default,,0000,0000,0000,,Мильтон Берл, Люсиль Болл Dialogue: 0,0:04:37.80,0:04:39.18,Default,,0000,0000,0000,,и я. Dialogue: 0,0:04:39.20,0:04:40.36,Default,,0000,0000,0000,,ЭХ: Неплохо. Dialogue: 0,0:04:40.38,0:04:43.10,Default,,0000,0000,0000,,НЛ: Я сразу же позвонил матери\Nв Хартфорд, Коннектикут. Dialogue: 0,0:04:43.12,0:04:44.64,Default,,0000,0000,0000,,«Мам, не поверишь, Dialogue: 0,0:04:44.67,0:04:46.26,Default,,0000,0000,0000,,открывается Зал славы». Dialogue: 0,0:04:46.29,0:04:48.01,Default,,0000,0000,0000,,И я называю номинантов и себя, Dialogue: 0,0:04:48.04,0:04:49.19,Default,,0000,0000,0000,,а она отвечает: Dialogue: 0,0:04:49.22,0:04:51.96,Default,,0000,0000,0000,,«Если они так решили,\Nто кто я такая, чтоб возражать?» Dialogue: 0,0:04:51.98,0:04:55.48,Default,,0000,0000,0000,,(Смех) Dialogue: 0,0:04:55.50,0:04:58.42,Default,,0000,0000,0000,,(Аплодисменты) Dialogue: 0,0:04:58.44,0:04:59.80,Default,,0000,0000,0000,,Такова моя матушка. Dialogue: 0,0:04:59.82,0:05:01.70,Default,,0000,0000,0000,,Да-да, смех здесь к месту, Dialogue: 0,0:05:01.73,0:05:03.82,Default,,0000,0000,0000,,каждый хотя бы раз так реагировал. Dialogue: 0,0:05:03.85,0:05:05.02,Default,,0000,0000,0000,,(Смех) Dialogue: 0,0:05:05.05,0:05:07.90,Default,,0000,0000,0000,,ЭХ: Только что родилось шоу\N«Еврейская матушка». Dialogue: 0,0:05:08.35,0:05:13.16,Default,,0000,0000,0000,,Отец также серьёзно\Nповлиял на вашу жизнь, Dialogue: 0,0:05:13.18,0:05:14.83,Default,,0000,0000,0000,,в основном своим отсутствием. Dialogue: 0,0:05:14.86,0:05:16.01,Default,,0000,0000,0000,,НЛ: Ага. Dialogue: 0,0:05:16.04,0:05:18.66,Default,,0000,0000,0000,,ЭХ: Расскажите, что произошло,\Nкогда вам было 9. Dialogue: 0,0:05:18.68,0:05:23.56,Default,,0000,0000,0000,,НЛ: Он летел в Оклахому Dialogue: 0,0:05:23.59,0:05:25.66,Default,,0000,0000,0000,,с тремя парнями, о которых мать говорила: Dialogue: 0,0:05:25.68,0:05:28.06,Default,,0000,0000,0000,,«Не стóит с ними иметь никаких дел. Dialogue: 0,0:05:28.09,0:05:29.34,Default,,0000,0000,0000,,Я не доверяю этим людям». Dialogue: 0,0:05:30.04,0:05:31.39,Default,,0000,0000,0000,,Тогда я услышал, Dialogue: 0,0:05:31.41,0:05:32.90,Default,,0000,0000,0000,,уже не впервые: Dialogue: 0,0:05:32.92,0:05:36.59,Default,,0000,0000,0000,,«Заглохни, Дженет, я еду с ними». Dialogue: 0,0:05:36.61,0:05:38.09,Default,,0000,0000,0000,,И поехал. Dialogue: 0,0:05:38.11,0:05:43.13,Default,,0000,0000,0000,,Оказалось, он собирал фальшивые облигации Dialogue: 0,0:05:43.15,0:05:46.68,Default,,0000,0000,0000,,и летел на другой конец страны,\Nчтоб их продать. Dialogue: 0,0:05:47.76,0:05:51.31,Default,,0000,0000,0000,,Суть в том, что он собирался\Nдобраться до Оклахомы на самолёте Dialogue: 0,0:05:51.34,0:05:55.03,Default,,0000,0000,0000,,и привезти мне ковбойскую шляпу, Dialogue: 0,0:05:55.05,0:06:00.75,Default,,0000,0000,0000,,как у Кэна Мэйнарда,\Nмоего любимого ковбоя. Dialogue: 0,0:06:02.12,0:06:07.21,Default,,0000,0000,0000,,Это было через пару лет после того,\Nкак Линдберг пересёк Атлантику. Dialogue: 0,0:06:07.24,0:06:10.83,Default,,0000,0000,0000,,В то время отправиться туда было необычно. Dialogue: 0,0:06:10.86,0:06:12.10,Default,,0000,0000,0000,,По возвращении Dialogue: 0,0:06:12.12,0:06:14.19,Default,,0000,0000,0000,,его арестовали, только он сошёл с трапа. Dialogue: 0,0:06:14.55,0:06:18.95,Default,,0000,0000,0000,,В тот вечер по всему дому валялись газеты, Dialogue: 0,0:06:18.97,0:06:23.01,Default,,0000,0000,0000,,мой отец был прикован наручниками\Nк детективу и прикрывал лицо шляпой. Dialogue: 0,0:06:23.72,0:06:27.38,Default,,0000,0000,0000,,Мать потом продавала мебель,\Nтак как мы переезжали, — Dialogue: 0,0:06:27.40,0:06:31.21,Default,,0000,0000,0000,,ей было стыдно оставаться\Nна старом месте, Dialogue: 0,0:06:31.24,0:06:33.70,Default,,0000,0000,0000,,в Челси, Массачусетс. Dialogue: 0,0:06:34.53,0:06:38.19,Default,,0000,0000,0000,,Она продавала мебель, Dialogue: 0,0:06:38.22,0:06:40.28,Default,,0000,0000,0000,,поэтому в доме было полно людей. Dialogue: 0,0:06:40.71,0:06:42.83,Default,,0000,0000,0000,,И в тех обстоятельствах Dialogue: 0,0:06:42.85,0:06:49.04,Default,,0000,0000,0000,,какой-то чокнутый болван положил\Nруку мне на плечо и сказал: Dialogue: 0,0:06:49.07,0:06:51.19,Default,,0000,0000,0000,,«Теперь ты мужик в доме». Dialogue: 0,0:06:52.98,0:06:58.55,Default,,0000,0000,0000,,Представьте: я плачу, а этот идиот:\N«Ты теперь главный в доме». Dialogue: 0,0:06:59.27,0:07:02.20,Default,,0000,0000,0000,,Полагаю, тогда я и начал Dialogue: 0,0:07:02.23,0:07:06.34,Default,,0000,0000,0000,,осознавать нелепость человеческой доли. Dialogue: 0,0:07:07.68,0:07:09.84,Default,,0000,0000,0000,,И... Dialogue: 0,0:07:10.56,0:07:15.14,Default,,0000,0000,0000,,потребовалось много лет, чтобы понять,\Nкакая это была привилегия. Dialogue: 0,0:07:16.44,0:07:17.59,Default,,0000,0000,0000,,Но... Dialogue: 0,0:07:17.61,0:07:19.88,Default,,0000,0000,0000,,ЭХ: Любопытно,\Nчто вы называете это привилегией. Dialogue: 0,0:07:19.90,0:07:22.33,Default,,0000,0000,0000,,НЛ: Привилегия в том,\Nчто мне был дан трамплин. Dialogue: 0,0:07:22.36,0:07:26.14,Default,,0000,0000,0000,,Я мог думать, Dialogue: 0,0:07:26.16,0:07:29.35,Default,,0000,0000,0000,,что глупо говорить плачущему \Nдевятилетнему мальчишке: Dialogue: 0,0:07:29.37,0:07:31.28,Default,,0000,0000,0000,,«Отныне ты мужик в доме». Dialogue: 0,0:07:31.30,0:07:34.72,Default,,0000,0000,0000,,Я продолжал плакать, и он сказал: Dialogue: 0,0:07:34.74,0:07:36.89,Default,,0000,0000,0000,,«А главе семейства не подобает рыдать». Dialogue: 0,0:07:37.76,0:07:39.30,Default,,0000,0000,0000,,И я... Dialogue: 0,0:07:39.32,0:07:40.60,Default,,0000,0000,0000,,(Смех) Dialogue: 0,0:07:40.63,0:07:42.04,Default,,0000,0000,0000,,Поэтому... Dialogue: 0,0:07:44.41,0:07:45.92,Default,,0000,0000,0000,,Я смотрю назад и думаю, Dialogue: 0,0:07:45.94,0:07:50.09,Default,,0000,0000,0000,,что именно тогда я понял нелепость\Nчеловеческой доли, Dialogue: 0,0:07:50.11,0:07:53.04,Default,,0000,0000,0000,,и это стало подарком,\Nкоторым я воспользовался. Dialogue: 0,0:07:54.02,0:07:56.54,Default,,0000,0000,0000,,ЭХ: Итак, вы выросли без отца, Dialogue: 0,0:07:56.57,0:07:59.51,Default,,0000,0000,0000,,с вечно недовольной матерью. Dialogue: 0,0:07:59.87,0:08:05.13,Default,,0000,0000,0000,,Как думаете, именно потому, \Nчто в детстве к вам мало прислушивались, Dialogue: 0,0:08:05.16,0:08:06.68,Default,,0000,0000,0000,,вы стали Dialogue: 0,0:08:06.70,0:08:08.48,Default,,0000,0000,0000,,взрослым человеком, Dialogue: 0,0:08:08.50,0:08:10.80,Default,,0000,0000,0000,,собравшим 120 миллионов зрителей\Nза неделю? Dialogue: 0,0:08:11.87,0:08:14.88,Default,,0000,0000,0000,,НЛ: Хорошая постановка вопроса. Dialogue: 0,0:08:14.90,0:08:18.72,Default,,0000,0000,0000,,Скорее, я всю жизнь не хотел ничего иного, Dialogue: 0,0:08:18.75,0:08:20.73,Default,,0000,0000,0000,,как быть услышанным. Dialogue: 0,0:08:24.90,0:08:26.15,Default,,0000,0000,0000,,Полагаю, Dialogue: 0,0:08:28.52,0:08:30.10,Default,,0000,0000,0000,,ответ простой — да — Dialogue: 0,0:08:30.12,0:08:32.44,Default,,0000,0000,0000,,этого я хотел больше всего, — Dialogue: 0,0:08:33.86,0:08:35.56,Default,,0000,0000,0000,,но были и ещё мечты. Dialogue: 0,0:08:35.59,0:08:38.42,Default,,0000,0000,0000,,Когда отца не было, Dialogue: 0,0:08:38.44,0:08:44.48,Default,,0000,0000,0000,,я баловался с детекторным радиоприёмником,\Nкоторый мы смастерили вместе, Dialogue: 0,0:08:44.51,0:08:49.08,Default,,0000,0000,0000,,и поймал сигнал,\Nэто был проповедник Кофлин. Dialogue: 0,0:08:49.68,0:08:50.83,Default,,0000,0000,0000,,(Смех) Dialogue: 0,0:08:52.77,0:08:54.11,Default,,0000,0000,0000,,Ага, смеётесь. Dialogue: 0,0:08:54.14,0:08:55.56,Default,,0000,0000,0000,,(Смех) Dialogue: 0,0:08:55.59,0:08:57.02,Default,,0000,0000,0000,,Не смешно, Dialogue: 0,0:08:57.04,0:08:58.54,Default,,0000,0000,0000,,это был чокнутый, — Dialogue: 0,0:08:58.57,0:09:00.18,Default,,0000,0000,0000,,ещё один чокнутый болван, Dialogue: 0,0:09:00.21,0:09:02.80,Default,,0000,0000,0000,,открыто ненавидящий «Новый курс» Dialogue: 0,0:09:02.82,0:09:05.28,Default,,0000,0000,0000,,и Рузвельта, и евреев. Dialogue: 0,0:09:06.26,0:09:09.59,Default,,0000,0000,0000,,Первый раз я столкнулся с тем, Dialogue: 0,0:09:09.61,0:09:12.51,Default,,0000,0000,0000,,что в этом мире существуют люди,\Nненавидящие меня потому, Dialogue: 0,0:09:12.53,0:09:14.47,Default,,0000,0000,0000,,что я родился в еврейской семье. Dialogue: 0,0:09:15.29,0:09:19.42,Default,,0000,0000,0000,,И это оказало неимоверное влияние\Nна всю мою жизнь. Dialogue: 0,0:09:20.06,0:09:22.04,Default,,0000,0000,0000,,ЭХ: В общем, в детстве Dialogue: 0,0:09:22.07,0:09:25.15,Default,,0000,0000,0000,,у вас не было мужского образца\Nдля подражания, Dialogue: 0,0:09:25.17,0:09:26.71,Default,,0000,0000,0000,,помимо деда. Dialogue: 0,0:09:27.27,0:09:29.15,Default,,0000,0000,0000,,Расскажите о нём. Dialogue: 0,0:09:29.18,0:09:30.33,Default,,0000,0000,0000,,НЛ: О, мой дед. Dialogue: 0,0:09:31.32,0:09:35.78,Default,,0000,0000,0000,,Вот что я всегда о нём рассказываю. Dialogue: 0,0:09:37.59,0:09:38.77,Default,,0000,0000,0000,,Раньше проходили парады, Dialogue: 0,0:09:38.78,0:09:40.66,Default,,0000,0000,0000,,когда я был ребёнком, очень много. Dialogue: 0,0:09:40.68,0:09:42.60,Default,,0000,0000,0000,,На День ветеранов... Dialogue: 0,0:09:42.62,0:09:44.19,Default,,0000,0000,0000,,тогда не было Дня президента. Dialogue: 0,0:09:44.21,0:09:46.13,Default,,0000,0000,0000,,Был день рождения Авраама Линкольна, Dialogue: 0,0:09:46.15,0:09:48.25,Default,,0000,0000,0000,,Джорджа Вашингтона Dialogue: 0,0:09:48.28,0:09:50.77,Default,,0000,0000,0000,,и День флага — Dialogue: 0,0:09:51.82,0:09:53.58,Default,,0000,0000,0000,,и ещё много небольших парадов. Dialogue: 0,0:09:53.60,0:09:55.03,Default,,0000,0000,0000,,Дед обычно брал меня с собой, Dialogue: 0,0:09:55.06,0:09:56.78,Default,,0000,0000,0000,,мы стояли на углу улицы, Dialogue: 0,0:09:56.81,0:09:58.14,Default,,0000,0000,0000,,он держал меня за руку, Dialogue: 0,0:09:58.17,0:10:01.23,Default,,0000,0000,0000,,я смотрел на него снизу вверх\Nи видел, как он плачет. Dialogue: 0,0:10:03.91,0:10:06.27,Default,,0000,0000,0000,,Он много для меня значил. Dialogue: 0,0:10:06.30,0:10:11.66,Default,,0000,0000,0000,,Ещё мы раньше писали письма\Nпрезидентам США. Dialogue: 0,0:10:11.68,0:10:13.30,Default,,0000,0000,0000,,Каждое из них начиналось так: Dialogue: 0,0:10:13.32,0:10:16.40,Default,,0000,0000,0000,,«Мой многоуважаемый господин президент», Dialogue: 0,0:10:16.43,0:10:21.04,Default,,0000,0000,0000,,и далее он писал\Nо своих замечательных поступках. Dialogue: 0,0:10:21.07,0:10:24.00,Default,,0000,0000,0000,,Но когда он был не согласен с президентом,\Nон тоже писал: Dialogue: 0,0:10:24.02,0:10:25.69,Default,,0000,0000,0000,,«Мой многоуважаемый г-н президент, Dialogue: 0,0:10:25.72,0:10:27.51,Default,,0000,0000,0000,,разве я не писал на той неделе...?» Dialogue: 0,0:10:27.53,0:10:29.11,Default,,0000,0000,0000,,(Смех) Dialogue: 0,0:10:29.56,0:10:34.74,Default,,0000,0000,0000,,И я то и дело спускался вниз по лестнице, Dialogue: 0,0:10:34.76,0:10:35.100,Default,,0000,0000,0000,,чтобы забрать почту. Dialogue: 0,0:10:36.02,0:10:39.48,Default,,0000,0000,0000,,Мы жили тремя пролётами выше,\Nна 74 Йорк-Стрит, Нью-Хейвен, Коннектикут. Dialogue: 0,0:10:40.94,0:10:47.56,Default,,0000,0000,0000,,Я забирал белый конвертик с надписью:\N«По этому адресу заходила Шия С.». Dialogue: 0,0:10:50.73,0:10:55.27,Default,,0000,0000,0000,,Эту историю я рассказывал о деде... Dialogue: 0,0:10:55.29,0:10:57.32,Default,,0000,0000,0000,,ЭХ: Они отвечали ему на конвертах. Dialogue: 0,0:10:57.34,0:10:58.56,Default,,0000,0000,0000,,НЛ: Да, отвечали. Dialogue: 0,0:11:00.86,0:11:05.27,Default,,0000,0000,0000,,Но я показал их сам Dialogue: 0,0:11:05.29,0:11:10.41,Default,,0000,0000,0000,,и Филу Донахью, и другим до него, Dialogue: 0,0:11:10.43,0:11:14.74,Default,,0000,0000,0000,,было множество интервью,\Nв ходе которых я делился этой историей. Dialogue: 0,0:11:16.28,0:11:21.40,Default,,0000,0000,0000,,А сегодня во второй раз я сказал,\Nчто вся история — ложь. Dialogue: 0,0:11:24.15,0:11:28.34,Default,,0000,0000,0000,,Истина такова, \Nчто дед брал меня на парады, Dialogue: 0,0:11:28.37,0:11:29.69,Default,,0000,0000,0000,,и проходило много парадов. Dialogue: 0,0:11:30.09,0:11:32.47,Default,,0000,0000,0000,,Слёзы текли у него из глаз. Dialogue: 0,0:11:33.34,0:11:37.05,Default,,0000,0000,0000,,На самом деле он писал\Nписьма время от времени, Dialogue: 0,0:11:37.07,0:11:39.47,Default,,0000,0000,0000,,и я подбирал те конверты. Dialogue: 0,0:11:40.54,0:11:43.95,Default,,0000,0000,0000,,А историю про «Мой многоуважаемый\Nгосподин президент...» Dialogue: 0,0:11:43.97,0:11:46.43,Default,,0000,0000,0000,,и всё остальное Dialogue: 0,0:11:46.46,0:11:50.97,Default,,0000,0000,0000,,я позаимствовал у хорошего друга, Dialogue: 0,0:11:50.100,0:11:56.51,Default,,0000,0000,0000,,чей дед и писал те письма. Dialogue: 0,0:11:58.51,0:12:04.95,Default,,0000,0000,0000,,Я украл деда у Артура Маршалла Dialogue: 0,0:12:04.98,0:12:06.70,Default,,0000,0000,0000,,и присвоил его. Dialogue: 0,0:12:08.100,0:12:10.15,Default,,0000,0000,0000,,Каждый раз. Dialogue: 0,0:12:10.17,0:12:12.78,Default,,0000,0000,0000,,Когда я начал мемуары — Dialogue: 0,0:12:12.81,0:12:14.26,Default,,0000,0000,0000,,«Даже через это —» Dialogue: 0,0:12:14.28,0:12:15.45,Default,,0000,0000,0000,,Как вам такое? Dialogue: 0,0:12:15.47,0:12:17.70,Default,,0000,0000,0000,,«Даже через это я прошёл». Dialogue: 0,0:12:18.85,0:12:20.60,Default,,0000,0000,0000,,Когда я начал писать мемуары Dialogue: 0,0:12:20.62,0:12:22.18,Default,,0000,0000,0000,,и думал об этом, Dialogue: 0,0:12:22.21,0:12:23.36,Default,,0000,0000,0000,,потом я — Dialogue: 0,0:12:24.28,0:12:25.42,Default,,0000,0000,0000,,я — Dialogue: 0,0:12:26.53,0:12:30.33,Default,,0000,0000,0000,,я хорошенько проплакался Dialogue: 0,0:12:30.36,0:12:34.19,Default,,0000,0000,0000,,и осознал, как сильно нуждался в отце. Dialogue: 0,0:12:35.14,0:12:38.44,Default,,0000,0000,0000,,Настолько сильно, \Nчто присвоил деда Артура Маршалла. Dialogue: 0,0:12:39.58,0:12:42.01,Default,,0000,0000,0000,,Настолько сильно, что «отец» — Dialogue: 0,0:12:42.57,0:12:44.52,Default,,0000,0000,0000,,кстати, у меня шестеро детей — Dialogue: 0,0:12:45.27,0:12:46.98,Default,,0000,0000,0000,,это моя любимая роль. Dialogue: 0,0:12:49.48,0:12:51.96,Default,,0000,0000,0000,,Эта и роль мужа Лин. Dialogue: 0,0:12:55.97,0:13:00.45,Default,,0000,0000,0000,,Но я украл личность того мужчины,\Nпотому что нуждался в отце. Dialogue: 0,0:13:01.24,0:13:04.93,Default,,0000,0000,0000,,На сегодняшний день\Nя прошёл через многое Dialogue: 0,0:13:04.95,0:13:06.96,Default,,0000,0000,0000,,и сумел выбраться несмотря ни на что, Dialogue: 0,0:13:06.98,0:13:08.57,Default,,0000,0000,0000,,и я прощаю отца Dialogue: 0,0:13:08.59,0:13:09.80,Default,,0000,0000,0000,,за лучшее Dialogue: 0,0:13:09.83,0:13:11.12,Default,,0000,0000,0000,,и худшее. Dialogue: 0,0:13:11.71,0:13:14.80,Default,,0000,0000,0000,,Слово, которое можно использовать\Nприменительно к нему, — Dialogue: 0,0:13:14.82,0:13:16.19,Default,,0000,0000,0000,,мерзавец. Dialogue: 0,0:13:17.02,0:13:21.93,Default,,0000,0000,0000,,Его враньё, кражи, жульничество, Dialogue: 0,0:13:21.96,0:13:23.16,Default,,0000,0000,0000,,и его срок... Dialogue: 0,0:13:25.35,0:13:29.21,Default,,0000,0000,0000,,можно подытожить одним словом — мерзавец. Dialogue: 0,0:13:29.81,0:13:35.94,Default,,0000,0000,0000,,ЭХ: Есть выражение: «Только дилетанты\Nберут без спроса, профессионалы — крадут». Dialogue: 0,0:13:36.37,0:13:37.59,Default,,0000,0000,0000,,НЛ: Я профи. Dialogue: 0,0:13:37.62,0:13:38.77,Default,,0000,0000,0000,,ЭХ: Вы профи. Dialogue: 0,0:13:38.79,0:13:40.11,Default,,0000,0000,0000,,(Смех) Dialogue: 0,0:13:40.13,0:13:43.28,Default,,0000,0000,0000,,Авторство цитаты приписывают\NДжону Леннону, Dialogue: 0,0:13:43.30,0:13:45.49,Default,,0000,0000,0000,,но, оказывается,\Nон украл её у Т.С. Элиота. Dialogue: 0,0:13:45.52,0:13:46.90,Default,,0000,0000,0000,,Вы в хорошей компании. Dialogue: 0,0:13:46.93,0:13:48.09,Default,,0000,0000,0000,,(Смех) Dialogue: 0,0:13:50.60,0:13:52.93,Default,,0000,0000,0000,,ЭХ: Я хочу обсудить вашу работу. Dialogue: 0,0:13:52.95,0:13:55.66,Default,,0000,0000,0000,,Понятно, что о вашем вкладе\Nнаписано много, Dialogue: 0,0:13:55.68,0:13:58.05,Default,,0000,0000,0000,,и уверен,\Nвы всю жизнь только и слышите, Dialogue: 0,0:13:58.07,0:14:00.67,Default,,0000,0000,0000,,как много сделали для людей, культуры, Dialogue: 0,0:14:00.70,0:14:03.70,Default,,0000,0000,0000,,вам зааплодировали,\Nтолько я начал перечислять шоу, Dialogue: 0,0:14:03.72,0:14:07.15,Default,,0000,0000,0000,,на вашем творчестве\Nвыросло пол-аудитории. Dialogue: 0,0:14:07.18,0:14:10.71,Default,,0000,0000,0000,,Влияло ли ваше творчество на кого-то Dialogue: 0,0:14:10.74,0:14:12.05,Default,,0000,0000,0000,,неожиданным образом? Dialogue: 0,0:14:12.74,0:14:13.95,Default,,0000,0000,0000,,НЛ: Боже, Dialogue: 0,0:14:14.39,0:14:19.28,Default,,0000,0000,0000,,случаи, которые удивили меня\Nи привели в полный восторг. Dialogue: 0,0:14:21.44,0:14:26.93,Default,,0000,0000,0000,,В 2015 году шёл «Вечер с Норманом Лиром», Dialogue: 0,0:14:26.95,0:14:30.46,Default,,0000,0000,0000,,организованный группой\Nхип-хоп импрессарио, Dialogue: 0,0:14:30.48,0:14:34.42,Default,,0000,0000,0000,,исполнителями и Академией. Dialogue: 0,0:14:35.90,0:14:37.81,Default,,0000,0000,0000,,А подтекст этого «Вечера» был: Dialogue: 0,0:14:37.83,0:14:41.92,Default,,0000,0000,0000,,что общего у 92-летнего еврея — Dialogue: 0,0:14:41.94,0:14:43.09,Default,,0000,0000,0000,,тогда 92-летнего — Dialogue: 0,0:14:43.12,0:14:45.13,Default,,0000,0000,0000,,и мира хип-хопа? Dialogue: 0,0:14:45.16,0:14:47.84,Default,,0000,0000,0000,,Среди семи человек на сцене\Nбыл и Рассел Симмонс. Dialogue: 0,0:14:48.78,0:14:53.10,Default,,0000,0000,0000,,Мы говорили о шоу, Dialogue: 0,0:14:53.13,0:14:57.66,Default,,0000,0000,0000,,но он не говорил о Голливуде, Dialogue: 0,0:14:57.68,0:15:01.41,Default,,0000,0000,0000,,о Джоржде Джефферсоне из «Джефферсонов», Dialogue: 0,0:15:01.43,0:15:03.85,Default,,0000,0000,0000,,или о шоу, которое было пятым в рейтинге. Dialogue: 0,0:15:04.85,0:15:10.50,Default,,0000,0000,0000,,Он рассказывал о событии,\Nкоторое оказало огромное... Dialogue: 0,0:15:13.32,0:15:14.52,Default,,0000,0000,0000,,ЭХ: Влияние на него? Dialogue: 0,0:15:14.55,0:15:16.49,Default,,0000,0000,0000,,НЛ: Да. Dialogue: 0,0:15:16.51,0:15:19.02,Default,,0000,0000,0000,,Я сомневался по поводу слова «изменение». Dialogue: 0,0:15:19.43,0:15:21.99,Default,,0000,0000,0000,,Тяжело представить, Dialogue: 0,0:15:22.02,0:15:23.84,Default,,0000,0000,0000,,как изменить чью-то жизнь, Dialogue: 0,0:15:23.87,0:15:25.65,Default,,0000,0000,0000,,но он так сказал. Dialogue: 0,0:15:25.68,0:15:31.77,Default,,0000,0000,0000,,Он видел, как Джордж Джефферсон \Nв сериале выписывает чек, Dialogue: 0,0:15:31.79,0:15:35.40,Default,,0000,0000,0000,,а он не знал, что темнокожий\Nможет выписывать чеки. Dialogue: 0,0:15:36.79,0:15:41.74,Default,,0000,0000,0000,,Он говорит, что это не только\Nповлияло на его жизнь, Dialogue: 0,0:15:41.76,0:15:43.45,Default,,0000,0000,0000,,это изменило его жизнь. Dialogue: 0,0:15:43.47,0:15:46.95,Default,,0000,0000,0000,,И когда я слышу что-то подобное — Dialogue: 0,0:15:46.97,0:15:48.65,Default,,0000,0000,0000,,такие мелочи... Dialogue: 0,0:15:48.67,0:15:51.85,Default,,0000,0000,0000,,Я знаю, что здесь сейчас нет людей, Dialogue: 0,0:15:51.88,0:15:58.38,Default,,0000,0000,0000,,не сделавших сегодня чего-либо\Nнезначительного для ближнего, — Dialogue: 0,0:15:58.40,0:16:03.75,Default,,0000,0000,0000,,это может быть улыбка\Nили неожиданное «Привет». Dialogue: 0,0:16:03.77,0:16:06.13,Default,,0000,0000,0000,,Это было нечто похожее. Dialogue: 0,0:16:06.83,0:16:11.10,Default,,0000,0000,0000,,Это мог быть рабочий, Dialogue: 0,0:16:11.13,0:16:12.81,Default,,0000,0000,0000,,положивший чековую книжку туда, Dialogue: 0,0:16:12.84,0:16:16.53,Default,,0000,0000,0000,,и Джорджу нечем было заняться,\Nпока он говорил, и он выписал чек. Dialogue: 0,0:16:16.55,0:16:17.83,Default,,0000,0000,0000,,Я не знаю. Dialogue: 0,0:16:17.85,0:16:19.00,Default,,0000,0000,0000,,Но... Dialogue: 0,0:16:19.63,0:16:22.57,Default,,0000,0000,0000,,ЭХ: К длинному списку,\Nозвученному мной в начале, Dialogue: 0,0:16:22.60,0:16:25.24,Default,,0000,0000,0000,,нужно было добавить,\Nчто вы изобрели хип-хоп. Dialogue: 0,0:16:25.27,0:16:26.37,Default,,0000,0000,0000,,(Смех) Dialogue: 0,0:16:26.39,0:16:27.83,Default,,0000,0000,0000,,НЛ: Ну... Dialogue: 0,0:16:28.76,0:16:30.24,Default,,0000,0000,0000,,ЭХ: Я хочу обсудить... Dialogue: 0,0:16:30.26,0:16:31.56,Default,,0000,0000,0000,,НЛ: Так давайте! Dialogue: 0,0:16:31.59,0:16:36.40,Default,,0000,0000,0000,,(Смех) Dialogue: 0,0:16:37.71,0:16:40.47,Default,,0000,0000,0000,,ЭХ: Ваша жизнь полна свершений, Dialogue: 0,0:16:40.49,0:16:42.43,Default,,0000,0000,0000,,и она также полна смысла. Dialogue: 0,0:16:42.81,0:16:45.38,Default,,0000,0000,0000,,Мы все стремимся добиться того же, Dialogue: 0,0:16:45.40,0:16:46.100,Default,,0000,0000,0000,,и не всегда получается. Dialogue: 0,0:16:47.98,0:16:51.76,Default,,0000,0000,0000,,Сумевшие этого добиться Dialogue: 0,0:16:51.78,0:16:54.35,Default,,0000,0000,0000,,редко догадываются,\Nкак совместить эти вещи. Dialogue: 0,0:16:54.88,0:16:59.76,Default,,0000,0000,0000,,Вы смогли развивать культуру\Nсвоим творчеством Dialogue: 0,0:16:59.79,0:17:03.65,Default,,0000,0000,0000,,и в то же время добились\Nнепревзойдённого коммерческого успеха. Dialogue: 0,0:17:03.67,0:17:04.86,Default,,0000,0000,0000,,Как у вас это получилось? Dialogue: 0,0:17:11.39,0:17:17.21,Default,,0000,0000,0000,,НЛ: Вот о чём я думаю, когда слышу,\Nкак перечисляют мои достижения. Dialogue: 0,0:17:19.30,0:17:23.36,Default,,0000,0000,0000,,Наша планета — одна из миллиардов, Dialogue: 0,0:17:23.38,0:17:24.57,Default,,0000,0000,0000,,так говорят. Dialogue: 0,0:17:24.88,0:17:30.69,Default,,0000,0000,0000,,Во Вселенной миллиарды, Dialogue: 0,0:17:30.72,0:17:32.28,Default,,0000,0000,0000,,миллиарды Вселенных, Dialogue: 0,0:17:32.31,0:17:35.92,Default,,0000,0000,0000,,миллиарды планет, Dialogue: 0,0:17:35.94,0:17:37.82,Default,,0000,0000,0000,,которые мы пытаемся спасти, Dialogue: 0,0:17:37.85,0:17:39.63,Default,,0000,0000,0000,,ведь им требуется помощь. Dialogue: 0,0:17:41.55,0:17:42.72,Default,,0000,0000,0000,,Но... Dialogue: 0,0:17:43.70,0:17:47.35,Default,,0000,0000,0000,,всё, чего я, возможно, добился... Dialogue: 0,0:17:47.77,0:17:51.81,Default,,0000,0000,0000,,Сестра однажды спросила\Nмоего мнения о том, Dialogue: 0,0:17:51.83,0:17:54.78,Default,,0000,0000,0000,,что происходило\Nв городе Ньюингтон, Коннектикут. Dialogue: 0,0:17:54.80,0:17:57.72,Default,,0000,0000,0000,,Я ответил: «Напиши мэру\Nили члену городского управления». Dialogue: 0,0:17:57.75,0:18:00.89,Default,,0000,0000,0000,,Она сказала: \N«Я не Норман Лир, я — Клэр Лир». Dialogue: 0,0:18:01.82,0:18:06.34,Default,,0000,0000,0000,,Тогда я впервые произнёс следующее. Dialogue: 0,0:18:06.36,0:18:10.70,Default,,0000,0000,0000,,Я сказал: «Клэр, при твоём мнении\Nо моих достижениях, Dialogue: 0,0:18:10.72,0:18:12.20,Default,,0000,0000,0000,,и о твоих собственных, — Dialogue: 0,0:18:12.22,0:18:14.57,Default,,0000,0000,0000,,а она никогда не покидала Ньюингтон, — Dialogue: 0,0:18:14.59,0:18:16.40,Default,,0000,0000,0000,,понимаешь ли ты,\Nнасколька невелика разница Dialogue: 0,0:18:16.42,0:18:20.34,Default,,0000,0000,0000,,между тем, чего достигла ты, Dialogue: 0,0:18:20.36,0:18:23.58,Default,,0000,0000,0000,,и тем, чего добился я,\Nв масштабах мироздания?» Dialogue: 0,0:18:24.15,0:18:25.38,Default,,0000,0000,0000,,Так что... Dialogue: 0,0:18:26.49,0:18:30.07,Default,,0000,0000,0000,,Я убеждён, мы несём ответственность Dialogue: 0,0:18:30.10,0:18:33.32,Default,,0000,0000,0000,,за свои большие достижения. Dialogue: 0,0:18:35.27,0:18:37.16,Default,,0000,0000,0000,,Я понимаю, о чём вы говорите... Dialogue: 0,0:18:37.18,0:18:38.90,Default,,0000,0000,0000,,ЭХ: Красноречиво уходите от темы. Dialogue: 0,0:18:38.92,0:18:42.88,Default,,0000,0000,0000,,НЛ: Серьёзно, нужно осознать масштабность Dialogue: 0,0:18:42.90,0:18:44.86,Default,,0000,0000,0000,,замысла Создателя. Dialogue: 0,0:18:44.88,0:18:47.47,Default,,0000,0000,0000,,ЭХ: На этой планете вы \Nдостигли огромного успеха. Dialogue: 0,0:18:47.49,0:18:48.64,Default,,0000,0000,0000,,НЛ: Я везучий паршивец. Dialogue: 0,0:18:48.98,0:18:50.50,Default,,0000,0000,0000,,(Смех) Dialogue: 0,0:18:50.53,0:18:54.32,Default,,0000,0000,0000,,ЭХ: У меня ещё вопрос. Dialogue: 0,0:18:54.35,0:18:55.62,Default,,0000,0000,0000,,Сколько лет себе дадите? Dialogue: 0,0:18:57.41,0:19:01.82,Default,,0000,0000,0000,,НЛ: Я ровесник своего собеседника. Dialogue: 0,0:19:02.70,0:19:04.08,Default,,0000,0000,0000,,ЭХ: Я ощущаю себя на 93. Dialogue: 0,0:19:04.10,0:19:10.66,Default,,0000,0000,0000,,(Аплодисменты) Dialogue: 0,0:19:10.68,0:19:11.99,Default,,0000,0000,0000,,НЛ: Мы закончили? Dialogue: 0,0:19:12.02,0:19:13.90,Default,,0000,0000,0000,,ЭХ: Хоть я и ощущаю себя на 93, Dialogue: 0,0:19:13.93,0:19:17.72,Default,,0000,0000,0000,,надеюсь однажды почувствовать себя таким\Nже молодым, как парень рядом со мной. Dialogue: 0,0:19:17.74,0:19:18.89,Default,,0000,0000,0000,,Дамы и господа, Dialogue: 0,0:19:18.91,0:19:20.34,Default,,0000,0000,0000,,несравненный Норман Лир. Dialogue: 0,0:19:20.36,0:19:26.02,Default,,0000,0000,0000,,(Аплодисменты) Dialogue: 0,0:19:26.05,0:19:27.20,Default,,0000,0000,0000,,НЛ: Благодарю. Dialogue: 0,0:19:27.22,0:19:33.16,Default,,0000,0000,0000,,(Аплодисменты)