0:00:00.000,0:00:04.525 Eric Hirshberg: Zakładam, że raczej[br]nie muszę przedstawiać Normana, 0:00:04.525,0:00:06.030 lecz TED ma zasięg globalny 0:00:06.054,0:00:07.251 i różnorodną publiczność, 0:00:07.299,0:00:10.285 więc mam zacząć od jego biografii, 0:00:10.309,0:00:12.595 która z łatwością zajęłaby 18 minut. 0:00:12.619,0:00:16.562 Zamiast tego przerobimy 93 lata [br]w 93 sekundy lub mniej. 0:00:16.586,0:00:18.226 (Śmiech) 0:00:18.258,0:00:19.805 Urodziłeś się w New Hampshire. 0:00:19.829,0:00:21.544 Norman Lear: New Haven, Connecticut. 0:00:21.568,0:00:22.854 EH: New Haven, Connecticut. 0:00:22.878,0:00:25.766 (Śmiech) 0:00:25.790,0:00:27.410 NL: Mija kolejne siedem sekund. 0:00:27.434,0:00:28.677 EH: Całkiem nieźle. 0:00:28.701,0:00:31.011 (Śmiech) 0:00:31.042,0:00:32.947 Urodziłeś się w New Haven, Connecticut. 0:00:32.971,0:00:35.376 Twój ojciec był oszustem, zgadza się. 0:00:35.400,0:00:38.147 Trafił do więzienia, [br]kiedy miałeś dziewięć lat. 0:00:38.171,0:00:41.678 Podczas II Wojny Światowej [br]byłeś pilotem myśliwca w 52 misjach. 0:00:41.688,0:00:42.836 Wróciłeś do... 0:00:42.860,0:00:44.500 NL: Radiooperatorem. 0:00:44.542,0:00:47.025 Przyjechałeś do LA,[br]żeby zaistnieć w Hollywood, 0:00:47.049,0:00:48.929 najpierw w reklamie, potem w telewizji. 0:00:48.953,0:00:51.112 Mimo braku formalnej edukacji 0:00:51.136,0:00:52.540 udało ci się przebić. 0:00:52.564,0:00:54.017 Twój sukces, twój debiut, 0:00:54.041,0:00:56.309 to program telewizyjny, [br]"All in the Family". 0:00:56.333,0:00:58.437 Szereg hitów, które potem stworzyłeś 0:00:58.461,0:01:00.579 do dziś nie ma sobie równych w Hollywood: 0:01:00.603,0:01:02.643 "Sanford and Son", "Maude", "Good Times", 0:01:02.667,0:01:04.493 "The Jeffersons", "One Day at a Time", 0:01:04.517,0:01:05.930 "Mary Hartman, Mary Hartman", 0:01:05.954,0:01:07.717 aby wymienić ledwie kilka. 0:01:07.741,0:01:09.518 Są one nie tylko komercyjnym... 0:01:09.542,0:01:13.548 (Brawa) 0:01:13.572,0:01:16.557 Są one nie tylko komercyjnym sukcesem, 0:01:16.581,0:01:18.555 ale także wiele z nich podniosło kulturę 0:01:18.579,0:01:20.941 przez udzielenie głosu [br]osobom mniej widocznym, 0:01:20.965,0:01:23.321 podczas największej oglądalności. 0:01:23.333,0:01:27.014 Siedem miejsc na liście dziesięciu[br]najlepszych zajęły twoje programy. 0:01:27.033,0:01:28.293 W pewnym okresie 0:01:28.293,0:01:30.713 120 milionów widzów 0:01:30.713,0:01:32.903 ogląda co tydzień twój materiał. 0:01:32.903,0:01:35.136 To więcej niż oglądalność Super Bowl 50, 0:01:35.160,0:01:36.399 rozgrywanych raz na rok. 0:01:36.423,0:01:37.645 NL: Jasna cholera. 0:01:37.669,0:01:39.442 (Śmiech) 0:01:39.466,0:01:41.688 (Brawa) 0:01:41.712,0:01:44.071 EH: Do tego jeszcze nie dotarliśmy. 0:01:44.095,0:01:45.134 (Śmiech) 0:01:45.158,0:01:47.885 Znalazłeś się na czarnej liście[br]Richarda Nixona... 0:01:47.909,0:01:49.199 ...miał taką. 0:01:49.399,0:01:51.494 Ten komentarz także zasługuje na oklaski. 0:01:51.518,0:01:53.320 (Brawa) 0:01:53.344,0:01:56.941 Zostałeś wyróżniony przez TV Hall of Fame [br]pierwszego dnia istnienia gali. 0:01:56.965,0:01:58.365 Wtedy pojawiły się filmy. 0:01:58.389,0:01:59.969 "Smażone Zielone Pomidory", 0:01:59.993,0:02:02.068 "Narzeczona dla księcia", [br]"Stań przy mnie", 0:02:02.068,0:02:03.215 "Oto Spinal Tap". 0:02:03.239,0:02:04.320 (Brawa) 0:02:04.320,0:02:05.932 To znów tylko mała część. 0:02:05.956,0:02:06.987 (Brawa) 0:02:07.011,0:02:08.517 Potem zaczynasz od nowa, 0:02:08.541,0:02:12.588 jako działacz polityczny, skoncentrowany [br]na obronie Pierwszej Poprawki Konstytucji 0:02:12.612,0:02:14.562 i odseparowaniu kościoła od państwa. 0:02:14.586,0:02:16.476 Zainicjowałeś People For American Way. 0:02:16.500,0:02:18.358 Kupujesz Deklarację Niepodległości 0:02:18.382,0:02:19.873 i oddajesz ludziom. 0:02:19.897,0:02:22.235 Pozostajesz aktywny [br]w świecie rozrywki i polityki 0:02:22.259,0:02:23.785 aż do sędziwego wieku 93 lat, 0:02:23.785,0:02:24.945 kiedy to piszesz książkę 0:02:24.945,0:02:27.459 i robisz film dokumentalny [br]o historii twojego życia. 0:02:27.459,0:02:28.447 I po tym wszystkim, 0:02:28.471,0:02:31.013 zdecydowano nareszcie, [br]że jesteś gotowy na TED Talk. 0:02:31.037,0:02:32.818 (Śmiech) 0:02:32.842,0:02:37.414 (Brawa) 0:02:37.438,0:02:39.236 NL: Bardzo cieszę się, że tu jestem. 0:02:39.260,0:02:41.975 I doceniam, że się na to zgodziłeś. 0:02:41.999,0:02:43.988 EH: Dziękuję za pytanie. To zaszczyt. 0:02:44.012,0:02:45.559 Czas na moje pierwsze pytanie. 0:02:45.919,0:02:47.633 Czy matka była z ciebie dumna? 0:02:47.657,0:02:49.653 (Śmiech) 0:02:50.055,0:02:51.388 NL: Moja matka... 0:02:51.412,0:02:52.579 cóż za początek. 0:02:54.967,0:02:57.118 Powiedzmy tak. 0:02:57.142,0:02:58.762 Kiedy wróciłem z wojny, 0:02:58.786,0:03:04.374 pokazała mi listy, [br]które słałem jej z zagranicy, 0:03:04.398,0:03:06.795 i były to naprawdę miłosne listy. 0:03:09.961,0:03:11.540 (Śmiech) 0:03:11.564,0:03:13.286 To najlepiej podsumowuje moją matkę. 0:03:13.730,0:03:14.881 To były listy miłosne, 0:03:14.905,0:03:17.107 jakbym pisał je do... 0:03:17.131,0:03:18.428 ...były listami miłosnymi. 0:03:21.214,0:03:25.747 Rok później zapytałem matkę,[br]czy mogłaby mi je dać, 0:03:25.771,0:03:30.048 ponieważ chciałbym je zachować [br]na wszystkie lata życia ... 0:03:30.072,0:03:31.581 Wyrzuciła je wszystkie. 0:03:31.605,0:03:35.668 (Śmiech) 0:03:36.890,0:03:38.194 To moja matka. 0:03:38.218,0:03:40.696 (Śmiech) 0:03:40.720,0:03:47.240 Najlepszy sposób, aby podsumować to [br]w bardziej współczesnych czasach, 0:03:47.264,0:03:49.561 to także bardziej współczesne czasy, 0:03:49.585,0:03:50.767 jakiś czas temu, 0:03:50.791,0:03:54.664 kiedy powołano do życia Hall of Fame, [br]do którego nawiązujesz 0:03:54.688,0:03:56.471 W niedzielny poranek 0:03:56.495,0:04:01.749 zadzwonił do mnie gość, który zarządza[br]TV Academy of Arts & Sciences. 0:04:01.773,0:04:04.742 Powiedział, że poprzedniego dnia [br]mieli długie zebranie 0:04:04.766,0:04:08.979 i w zaufaniu mówił mi, [br]że ruszają z Hall of Fame 0:04:09.003,0:04:11.757 i tutaj są kandydaci. 0:04:15.201,0:04:17.123 Zacząłem mówić "Richard Nixon", 0:04:17.147,0:04:18.789 bo Richard Nixon... 0:04:18.813,0:04:20.684 EH: Nie sądzę, żeby był na ich liście. 0:04:20.708,0:04:23.231 NL: William Paley, założyciel CBS, 0:04:23.255,0:04:26.889 David Sarnoff, założyciel NBC, 0:04:26.913,0:04:28.068 Edward R. Murrow, 0:04:28.092,0:04:31.794 najlepszy z zagranicznych korespondentów, 0:04:31.818,0:04:32.989 Paddy Chayefsky, 0:04:33.013,0:04:35.775 chyba najlepszy pisarz, [br]jakiego zrodziła telewizja, 0:04:35.799,0:04:37.776 Milton Berle, Lucille Ball 0:04:37.800,0:04:39.181 i ja. 0:04:39.205,0:04:40.356 EH: Nieźle. 0:04:40.380,0:04:43.095 Zaraz dzwonię do matki [br]do Hartford, Connecticut. 0:04:43.119,0:04:44.642 "Mamo, oto co się wydarzyło, 0:04:44.666,0:04:46.265 rozpoczynają Hall of Fame". 0:04:46.289,0:04:48.012 Wymieniam jej listę nazwisk z moim, 0:04:48.036,0:04:49.088 a ona mówi: 0:04:49.088,0:04:51.955 "Słuchaj, jeśli tak chcą, [br]to co ja mam do powiedzenia?". 0:04:51.979,0:04:55.480 (Śmiech) 0:04:55.504,0:04:58.420 (Brawa) 0:04:58.444,0:04:59.801 To moja mama. 0:04:59.825,0:05:01.705 Myślę, że to wywołuje taki śmiech 0:05:01.729,0:05:03.825 bo każdy z nas ma coś z tej matki. 0:05:03.849,0:05:05.023 (Śmiech) 0:05:05.047,0:05:07.904 EH: Rodzi się komediowa postać [br]żydowskiej matki. 0:05:08.348,0:05:13.158 Ojciec także odgrywał [br]ogromną rolę w twoim życiu, 0:05:13.182,0:05:14.832 głównie poprzez swoją nieobecność. 0:05:14.856,0:05:15.957 NL: Tak. 0:05:15.957,0:05:18.824 EH: Powiedz nam, co się stało [br]kiedy miałeś dziewięć lat. 0:05:18.824,0:05:22.427 NL: Leciał do Oklahomy 0:05:22.427,0:05:25.472 z trzema facetami,[br]o których matka powiedziała, 0:05:25.472,0:05:28.064 "Nie chcę, żebyś miał z nimi [br]cokolwiek wspólnego, 0:05:28.088,0:05:29.341 nie ufam im". 0:05:30.040,0:05:31.390 Wtedy usłyszałem, 0:05:31.414,0:05:32.897 może nie po raz pierwszy, 0:05:32.921,0:05:36.451 "Cicho bądź, Jeanette, lecę". 0:05:36.481,0:05:38.088 I wyjechał. 0:05:38.112,0:05:43.129 Okazuje się, że odbierał [br]jakieś fałszywe obligacje, 0:05:43.153,0:05:46.676 które sprzedawał po całym kraju. 0:05:47.764,0:05:51.311 Jednak sam fakt, że leciał [br]do Oklahomy samolotem 0:05:51.335,0:05:55.026 i miał mi przywieźć stamtąd [br]kowbojski kapelusz, 0:05:55.050,0:06:00.748 taki, jaki nosił mój ulubiony kowboj, [br]Ken Maynard. 0:06:02.124,0:06:07.212 To było kilka lat po tym, [br]jak Lindbergh przeleciał nad Atlantykiem. 0:06:07.236,0:06:10.833 Lot ojca wydawał mi się egzotyczny. 0:06:10.857,0:06:12.098 Lecz po powrocie 0:06:12.122,0:06:14.186 aresztowano go, jak wyszedł z samolotu. 0:06:14.553,0:06:18.949 Tego wieczoru reporterzy najechali dom, 0:06:18.973,0:06:21.593 ojciec zakrywał twarz kapeluszem, 0:06:21.617,0:06:23.476 przykuty kajdankami do detektywa. 0:06:23.720,0:06:27.378 A mama sprzedawała meble, [br]bo wyprowadzaliśmy się. 0:06:27.402,0:06:31.211 Nie chciała wstydu 0:06:31.235,0:06:33.700 w Chelsea, Massachusetts. 0:06:34.528,0:06:38.192 Sprzedaż mebli , 0:06:38.216,0:06:40.276 dom pełen ludzi. 0:06:40.712,0:06:42.830 A w tym wszystkim 0:06:42.854,0:06:49.042 jakiś obcy idiota położył mi rękę [br]na ramieniu i powiedział: 0:06:49.066,0:06:51.192 "Teraz to ty jesteś głową domu". 0:06:52.982,0:06:58.553 Ja płaczę, a ten dupek mówi:[br]"Teraz to ty jesteś głową domu". 0:06:59.268,0:07:02.202 Chyba właśnie wtedy 0:07:02.226,0:07:06.336 zacząłem rozumieć głupotę natury ludzkiej. 0:07:07.678,0:07:09.836 Zatem... 0:07:10.558,0:07:15.138 dopiero po wielu latach poczułem, [br]że to miało korzystne strony. 0:07:16.437,0:07:17.587 Ale... 0:07:17.611,0:07:19.879 EH: Ciekawe, że mówisz o korzyści. 0:07:19.903,0:07:22.334 NL: Korzyść, bo było dla mnie odskocznią. 0:07:22.358,0:07:26.138 To znaczy, że potrafiłem pomyśleć 0:07:26.162,0:07:29.350 jaką głupotą było powiedzieć [br]do płaczącego 9-latka 0:07:29.374,0:07:31.279 "Teraz to ty jesteś głową domu". 0:07:31.303,0:07:34.716 A ponieważ płakałem, powiedział: 0:07:34.740,0:07:36.890 "A głowa domu nie płacze". 0:07:37.755,0:07:39.295 I ja... 0:07:39.319,0:07:40.604 (Śmiech) 0:07:40.628,0:07:42.044 Więc... 0:07:44.413,0:07:45.920 Patrzę wstecz i myślę, 0:07:45.944,0:07:50.087 że to właśnie wtedy poznałem [br]głupotę natury ludzkiej, 0:07:50.111,0:07:53.039 To był ten dar, który wykorzystałem. 0:07:54.015,0:07:56.543 EH: Zatem masz ojca, który jest nieobecny, 0:07:56.567,0:07:59.513 masz matkę, której nic nie zadowala. 0:07:59.870,0:08:05.132 Czy sądzisz, że zaczynanie jako dzieciak, [br]który może nigdy nie czuł się słyszany, 0:08:05.156,0:08:06.492 zapoczątkowało twoją podróż, 0:08:06.492,0:08:08.860 na końcu której jesteś [br]dorosłym człowiekiem 0:08:08.860,0:08:11.245 ze 120-milionową publicznością tygodniowo? 0:08:11.869,0:08:14.879 NL: Cudownie to ująłeś, 0:08:14.903,0:08:18.722 bo chyba całe życie najbardziej chciałem, 0:08:18.746,0:08:20.732 żeby mnie usłyszano. 0:08:24.898,0:08:26.152 Myślę... 0:08:28.524,0:08:30.096 Odpowiedź jest prosta, tak, 0:08:30.120,0:08:32.436 właśnie to zaiskrzyło... 0:08:33.857,0:08:35.564 Były i inne rzeczy. 0:08:35.588,0:08:38.419 Kiedy nie było ojca, 0:08:38.443,0:08:44.485 bawiłem się radioodbiornikiem[br]kryształkowym, który razem złożyliśmy, 0:08:44.509,0:08:49.080 i złapałem sygnał audycji Ojca Coughlin, [br]jak się potem okazało. 0:08:49.684,0:08:50.834 (Śmiech) 0:08:52.770,0:08:54.112 Tak, ktoś się śmiał. 0:08:54.136,0:08:55.563 (Śmiech) 0:08:55.587,0:08:57.018 To nie było śmieszne, 0:08:57.042,0:08:58.542 ten idiota... 0:08:58.566,0:09:00.182 kolejny idiota... 0:09:00.206,0:09:02.797 który szerzył nienawiść do Nowego Ładu, 0:09:02.821,0:09:05.284 Roosvelta i Żydów. 0:09:06.256,0:09:09.589 Wtedy pierwszy raz pojąłem, 0:09:09.613,0:09:12.506 że są na świecie ludzie, [br]którzy nienawidzą mnie, 0:09:12.530,0:09:14.466 bo mam żydowskich rodziców. 0:09:15.291,0:09:19.418 To bardzo wpłynęło na moje życie. 0:09:20.059,0:09:22.042 EH: Zatem w dzieciństwie 0:09:22.066,0:09:25.148 nie miałeś raczej silnych męskich wzorców, 0:09:25.172,0:09:26.708 za wyjątkiem dziadka. 0:09:27.272,0:09:29.152 Opowiedz nam o nim. 0:09:29.176,0:09:30.326 NL: Och, mój dziadek. 0:09:31.323,0:09:35.784 Oto co zwykle mówiłem o tym dziadku. 0:09:37.606,0:09:38.756 Urządzano parady, 0:09:38.780,0:09:40.661 dużo parad, kiedy byłem dzieckiem. 0:09:40.685,0:09:42.597 Były parady z okazji Dnia Weteranów... 0:09:42.621,0:09:44.189 nie było Dnia Prezydenta. 0:09:44.213,0:09:46.126 Była rocznica urodzin Abrahama Lincolna, 0:09:46.150,0:09:48.254 urodzin Jerzego Waszyngtona, 0:09:48.278,0:09:50.768 Święto Flagi Narodowej... 0:09:51.821,0:09:53.580 I mnóstwo drobnych parad. 0:09:53.604,0:09:55.033 Zwykle dziadek mnie zabierał 0:09:55.057,0:09:56.783 i staliśmy na rogu ulicy, 0:09:56.807,0:09:58.143 trzymał mnie za rękę 0:09:58.167,0:10:01.230 i kątem oka widziałem, że płacze. 0:10:03.910,0:10:06.274 Bardzo dużo dla mnie znaczył. 0:10:06.298,0:10:11.656 Dziadek zwykł też pisać listy [br]do prezydentów USA. 0:10:11.680,0:10:13.300 Każdy list zaczynał się: 0:10:13.324,0:10:16.403 "Najdroższy, kochany Panie Prezydencie". 0:10:16.427,0:10:21.045 Pisał mu coś miłego o tym, czego dokonał. 0:10:21.069,0:10:23.915 Kiedy nie zgadzał się [br]z prezydentem, też pisał: 0:10:23.915,0:10:25.772 "Najdroższy, kochany Panie Prezydencie, 0:10:25.772,0:10:27.780 Czy nie pisałem panu tydzień temu...?". 0:10:27.780,0:10:29.463 (Śmiech) 0:10:30.387,0:10:33.387 Zbiegałem czasem na dół, 0:10:34.763,0:10:35.995 żeby odebrać pocztę. 0:10:36.019,0:10:37.238 Z trzeciego piętra. 0:10:37.262,0:10:39.487 na ulicy York 74 , New Haven, Connecticut. 0:10:40.945,0:10:47.557 Podnosiłem małą, białą kopertę o treści:[br]"Shya C. wstąpił pod ten adres". 0:10:50.734,0:10:55.270 Taką historię opowiadałem o dziadku. 0:10:55.294,0:10:57.315 EH: Odpisywali mu na tych kopertach... 0:10:57.339,0:10:58.559 NL: Odpisywali. 0:11:00.862,0:11:05.268 Tak mówiłem, 0:11:05.292,0:11:10.410 sięgając wstecz do Phila Donahue i innych, 0:11:10.434,0:11:14.743 w dziesiątkach wywiadów [br]opowiadałem tę historię. 0:11:16.283,0:11:21.402 To będzie drugi raz, kiedy powiem, [br]że ta cała historia była kłamstwem. 0:11:24.151,0:11:28.343 Prawdą było, że mój dziadek [br]zabierał mnie na parady, 0:11:28.367,0:11:29.690 mieliśmy ich dużo. 0:11:30.094,0:11:32.474 Prawdą jest, że łza spływała mu z oka. 0:11:33.340,0:11:37.047 Prawdą jest, że sporadycznie pisał listy, 0:11:37.071,0:11:39.474 a ja odbierałem te małe koperty. 0:11:40.536,0:11:43.948 Lecz "Najdroższy, kochany [br]Panie Prezydencie" 0:11:43.972,0:11:46.434 i cała reszta 0:11:46.458,0:11:50.974 jest historią mojego dobrego przyjaciela, 0:11:50.998,0:11:56.508 i to jego dziadek pisał te listy, 0:11:58.506,0:12:04.951 Czyli ukradłem dziadka Arthura Marshalla 0:12:04.975,0:12:06.705 i go sobie przywłaszczałem. 0:12:08.997,0:12:10.147 Zawsze. 0:12:10.171,0:12:12.785 Kiedy zacząłem pisać wspomnienia... 0:12:12.809,0:12:14.261 Nawet to.. 0:12:14.285,0:12:15.450 Co powiecie na to? 0:12:15.474,0:12:17.705 Nawet tego muszę doświadczyć. 0:12:18.848,0:12:20.599 Kiedy zacząłem pisać wspomnienia 0:12:20.623,0:12:22.182 i zacząłem o tym myśleć, 0:12:22.206,0:12:23.356 wtedy sam... 0:12:26.529,0:12:30.331 Sam sporo przy tym płakałem 0:12:30.355,0:12:34.188 i uświadomiłem sobie, [br]jak bardzo potrzebowałem ojca. 0:12:35.139,0:12:38.440 Tak bardzo, że przywłaszczyłem sobie [br]dziadka Arthura Marshalla. 0:12:39.575,0:12:42.012 Do tego stopnia, że słowo "ojciec"... 0:12:42.573,0:12:44.518 Tak na marginesie, mam sześcioro dzieci. 0:12:45.273,0:12:46.980 To moja ulubiona rola w życiu. 0:12:49.482,0:12:51.958 To i bycie mężem mojej żony Lyn. 0:12:55.972,0:13:00.453 Jednak ukradłem tożsamość tego faceta,[br]bo potrzebowałem ojca. 0:13:01.243,0:13:04.926 Kiedy już mam za sobą to całe gówno 0:13:04.950,0:13:06.957 i stoję po drugiej stronie 0:13:06.981,0:13:08.568 i wybaczam ojcu... 0:13:08.592,0:13:09.802 najlepsza rzecz... 0:13:09.826,0:13:11.115 najgorsza rzecz... 0:13:11.711,0:13:14.795 Słowo, którym chciałbym go określić... 0:13:14.819,0:13:16.187 był łajdakiem. 0:13:17.020,0:13:21.933 Fakt, że kłamał, kradł i oszukiwał 0:13:21.957,0:13:23.157 i siedział w więzieniu... 0:13:25.349,0:13:29.206 zawieram to wszystko w słowie "łajdak". 0:13:29.809,0:13:35.936 EH: Jest takie powiedzenie, że amatorzy[br]pożyczają, a profesjonaliści kradną. 0:13:36.256,0:13:37.691 NL: Ja jestem profesjonalistą. 0:13:37.691,0:13:38.976 EH: Jesteś profesjonalistą. 0:13:38.976,0:13:40.106 (Śmiech) 0:13:40.130,0:13:43.277 Ten cytat przypisuje się [br]Johnowi Lennonowi, 0:13:43.301,0:13:45.491 ale okazuje się, [br]że ukradł go od T. S. Eliota. 0:13:45.515,0:13:46.904 Jesteś w dobrym towarzystwie. 0:13:46.928,0:13:48.086 (Śmiech) 0:13:50.602,0:13:52.927 EH: Chciałbym porozmawiać o twojej pracy. 0:13:52.951,0:13:55.657 Bez wątpienia pisano już [br]o skutkach twojej pracy 0:13:55.681,0:13:58.047 i na pewno całe życie słuchałeś o tym: 0:13:58.071,0:13:59.216 ile znaczyła dla ludzi, 0:13:59.216,0:14:00.766 ile znaczyła dla naszej kultury, 0:14:00.766,0:14:03.701 słyszałeś oklaski [br]przy wymienianiu tytułów programów, 0:14:03.725,0:14:07.153 wychowałeś połowę publiczności [br]przez swoją twórczość. 0:14:07.177,0:14:10.712 Czy były jakieś historie [br]na temat twojej twórczości, 0:14:10.736,0:14:12.050 które cię zdziwiły? 0:14:12.740,0:14:13.954 NH: O, Boże... 0:14:14.387,0:14:19.279 Zdziwiły mnie i ucieszyły od stóp do głów. 0:14:21.437,0:14:26.930 W zeszłym roku emitowano [br]"Wieczór z Normanem Learem" 0:14:26.954,0:14:30.458 stworzony przez grupę [br]impresariów hip-hopu, 0:14:30.482,0:14:34.418 wykonawców i Akademię. 0:14:35.902,0:14:37.806 Podtekst "Wieczoru ..." 0:14:37.830,0:14:41.919 brzmiał: Co 92-letni Żyd... 0:14:41.943,0:14:43.094 wtedy 92-letni... 0:14:43.118,0:14:45.131 i świat hip-hopu mają wspólnego? 0:14:45.155,0:14:47.844 Jednym z siedmiu osób na scenie [br]był Russell Simmons. 0:14:48.783,0:14:53.104 Kiedy mówił o programach, 0:14:53.128,0:14:57.661 nie mówił o Hollywood, 0:14:57.685,0:15:01.409 George Jefferson w "The Jeffersons" 0:15:01.433,0:15:03.848 lub piątym na top liście programie, 0:15:04.847,0:15:10.498 Mówił o prostej rzeczy, [br]która miała ogromny... 0:15:13.324,0:15:14.525 EH: Wpływ na niego? 0:15:14.549,0:15:16.487 NL: Wpływ na niego... 0:15:16.511,0:15:19.018 Rozważałem słowo: "przemiana". 0:15:19.430,0:15:21.993 Trudno mi sobie wyobrazić, 0:15:22.017,0:15:23.845 że zmieniam czyjeś życie, 0:15:23.869,0:15:25.654 lecz w ten sposób się wyraził. 0:15:25.678,0:15:31.767 Zobaczył w "The Jeffersons",[br]jak George Jefferson wypisywał czek, 0:15:31.791,0:15:35.401 a on nie wiedział, że ciemnoskóry [br]człowiek może wypisywać czek. 0:15:36.788,0:15:41.741 I powiedział, że to tak[br]wpłynęło na jego życie, że... 0:15:41.765,0:15:43.450 je zmieniło. 0:15:43.474,0:15:46.948 Kiedy słyszę tego typu rzeczy, 0:15:46.972,0:15:48.647 drobne rzeczy, 0:15:48.671,0:15:51.853 bo wiem, że każdy z widzów 0:15:51.877,0:15:58.380 odpowiada za jakąś małą rzecz, [br]którą uczynił innemu, 0:15:58.404,0:16:03.746 nawet jeśli to było tak niewiele,[br]jak uśmiech czy niespodziewane "Cześć", 0:16:03.770,0:16:06.134 drobiazg. 0:16:06.833,0:16:11.104 Być może dekorator planu 0:16:11.128,0:16:12.904 położył tam książeczkę czekową 0:16:12.904,0:16:16.527 i George, nie mając nic do roboty, [br]kiedy mówił, wypisywał czek. 0:16:16.551,0:16:17.827 Nie wiem. 0:16:17.851,0:16:19.001 Lecz... 0:16:19.634,0:16:22.572 Dodając do długiej listy,[br]którą wymieniłem na początku, 0:16:22.596,0:16:25.242 powinienem również wspomnieć, [br]że wymyśliłeś hip-hop. 0:16:25.266,0:16:26.367 (Śmiech) 0:16:26.391,0:16:27.834 NL: Cóż... 0:16:28.755,0:16:30.240 EH: Chciałbym porozmawiać o... 0:16:30.264,0:16:31.564 NL: No, to rozmawiaj. 0:16:31.588,0:16:36.398 (Śmiech) 0:16:37.706,0:16:40.468 EH: Wiodłeś życie pełne osiągnięć, 0:16:40.492,0:16:42.428 ale także zbudowałeś wartościowe życie. 0:16:42.809,0:16:45.381 Każdy z nas usiłuje [br]osiągnąć te dwie rzeczy, 0:16:45.405,0:16:46.999 nie wszyscy potrafimy. 0:16:47.984,0:16:51.755 Nawet ci z nas, którzy potrafią [br]osiągnąć te dwie wartości, 0:16:51.779,0:16:54.349 bardzo rzadko umieją [br]je osiągnąć jednocześnie. 0:16:54.884,0:16:59.764 Tobie udało się wpłynąć na rozwój [br]kultury przez swoją sztukę 0:16:59.788,0:17:03.646 i jednocześnie odnieść [br]niezrównany sukces komercyjny. 0:17:03.670,0:17:04.860 Jak ci się to udało? 0:17:11.391,0:17:17.207 NL: Oto co przychodzi mi na myśl, [br]kiedy słyszę listę swoich osiągnięć. 0:17:19.304,0:17:23.360 Nasza planeta jest jedną spośród miliarda, 0:17:23.384,0:17:24.573 podobno, 0:17:24.875,0:17:30.693 we wszechświecie, których są miliardy, 0:17:30.717,0:17:32.285 miliardy wszechświatów, 0:17:32.309,0:17:35.916 miliardy planet... 0:17:35.940,0:17:37.823 planeta, którą próbujemy ocalić 0:17:37.847,0:17:39.631 i która potrzebuje ocalenia. 0:17:41.549,0:17:42.723 Jednak... 0:17:43.699,0:17:47.349 jeśli nawet coś osiągnąłem jest to... 0:17:47.770,0:17:51.809 siostra zapytała mnie raz, [br]co ma zrobić z pewną sytuacją, 0:17:51.833,0:17:54.775 która miała miejsce [br]w Newington, Connecticut. 0:17:54.799,0:17:57.724 Powiedziałem: "Napisz [br]do radnego albo do burmistrza". 0:17:57.748,0:18:00.886 Odpowiedziała: "Jestem Claire Lear,[br]a nie Norman Lear". 0:18:01.819,0:18:06.335 Wtedy pierwszy raz powiedziałem [br]to, co mówię teraz. 0:18:06.359,0:18:10.698 Powiedziałem: "Pomyśl o wszystkich [br]moich rzekomych dokonaniach 0:18:10.722,0:18:12.199 i o wszystkich swoich"... 0:18:12.223,0:18:14.566 ona nigdy nie opuściła Newington... 0:18:14.590,0:18:17.070 "czy uda ci się ułożyć [br]palce na tyle blisko, 0:18:17.070,0:18:20.341 biorąc pod uwagę rozmiar planety, 0:18:20.365,0:18:23.579 żey porównać nasze dokonania?". 0:18:24.150,0:18:25.380 Więc... 0:18:26.486,0:18:30.074 Jestem pewien, że wszyscy mamy obowiązek 0:18:30.098,0:18:33.319 dokonywać tak dużych osiągnięć jak moje. 0:18:35.269,0:18:37.159 I rozumiem co chcesz powiedzieć... 0:18:37.183,0:18:38.898 EH: To jest elokwentne zbaczanie... 0:18:38.922,0:18:42.880 NL: Lecz musisz naprawdę przyjąć [br]rozmiar i możliwości 0:18:42.904,0:18:44.858 tego dzieła Stwórcy, tutaj. 0:18:44.882,0:18:47.466 EH: Lecz na tej planecie [br]naprawdę coś znaczysz. 0:18:47.490,0:18:48.640 NL: Skurczybyk ze mnie. 0:18:48.981,0:18:50.502 (Śmiech) 0:18:50.526,0:18:54.324 EH: Mam do siebie jeszcze jedno pytanie. 0:18:54.348,0:18:55.621 Na ile lat się czujesz? 0:18:57.411,0:19:01.823 NL: Jestem rówieśnikiem swojego rozmówcy. 0:19:02.704,0:19:04.076 EH: Ja czuję się na 93 lata 0:19:04.100,0:19:10.660 (Śmiech) 0:19:10.684,0:19:11.994 NL: Skończyliśmy już? 0:19:12.018,0:19:13.896 EH: Czuję się na 93 lata, 0:19:13.896,0:19:17.975 ale mam nadzieję, że kiedyś będę się czuł [br]tak młodo, jak osoba siedząca naprzeciwko. 0:19:17.975,0:19:18.889 Panie i panowie, 0:19:18.913,0:19:20.337 niezrównany Norman Lear. 0:19:20.361,0:19:26.025 (Brawa) 0:19:26.049,0:19:27.200 NL: Dziękuję 0:19:27.224,0:19:33.165 (Brawa)