WEBVTT 00:00:00.905 --> 00:00:04.369 אריק הירשברג: אני מניח שאת נורמן אין צורך להציג, 00:00:04.369 --> 00:00:05.978 אבל הקהל של TED הוא גלובלי, 00:00:05.978 --> 00:00:07.189 והוא מגוון, 00:00:07.189 --> 00:00:10.285 לכן הוטל עלי לפתוח עם קורות חייו, 00:00:10.309 --> 00:00:12.635 וזה כשלעצמו עלול לגזול את כל 18 הדקות. 00:00:12.635 --> 00:00:16.562 לכן נעבור על 93 שנים ב-93 שניות ומטה. NOTE Paragraph 00:00:16.586 --> 00:00:17.736 (צחוק) NOTE Paragraph 00:00:18.258 --> 00:00:19.799 נולדת בניו-המפשייר... NOTE Paragraph 00:00:19.799 --> 00:00:22.918 נורמן ליר: ניו-הייבן, קונטיקט. א"ה: ניו-הייבן, קונטיקט. NOTE Paragraph 00:00:22.918 --> 00:00:25.720 (צחוק) NOTE Paragraph 00:00:25.720 --> 00:00:27.404 נ"ל: הלכו עוד 7 שניות. NOTE Paragraph 00:00:27.404 --> 00:00:28.651 א"ה: איזו פשלה. NOTE Paragraph 00:00:28.651 --> 00:00:30.691 (צחוק) NOTE Paragraph 00:00:31.042 --> 00:00:32.731 נולדת בניו-הייבן שבקונטיקט. 00:00:32.731 --> 00:00:35.350 אביך היה נוכל -- עכשיו צדקתי. 00:00:35.350 --> 00:00:37.651 הוא נלקח לכלא כשהיית בן 9. 00:00:37.651 --> 00:00:41.328 טסת ב-52 גיחות כטייס קרב במלחמת העולם השניה. 00:00:41.686 --> 00:00:42.660 חזרת ל... NOTE Paragraph 00:00:42.660 --> 00:00:44.010 נ"ל: הייתי קשר. NOTE Paragraph 00:00:44.542 --> 00:00:47.025 הגעת ללוס-אנג'לס כדי להצליח בהוליווד, 00:00:47.049 --> 00:00:48.929 תחילה בתחום הפרסום ואח"כ בטלוויזיה. 00:00:48.933 --> 00:00:51.086 לא היתה לך השכלה רשמית בכתיבה, 00:00:51.086 --> 00:00:52.504 אבל פילסת מהר את דרכך. 00:00:52.504 --> 00:00:53.971 הפריצה, הבכורה שלך, 00:00:53.971 --> 00:00:56.293 היתה בתכנית קטנה בשם "הכל נשאר במשפחה". 00:00:56.293 --> 00:00:58.021 אחריה יצרת שורה של להיטים 00:00:58.021 --> 00:01:00.353 שעד היום אין להם מתחרים בהוליווד: 00:01:00.353 --> 00:01:03.673 "סנפורד ובנו", "מוד", החיים הטובים", "משפחת ג'פרסון", "יום יום", 00:01:03.673 --> 00:01:05.184 "מרי הרטמן, מרי הרטמן", 00:01:05.184 --> 00:01:07.301 אם לנקוב בשמות קומץ מהם. 00:01:07.301 --> 00:01:09.082 לא רק שבמבחינה מסחרית כולם... NOTE Paragraph 00:01:09.082 --> 00:01:13.548 (מחיאות כפיים) NOTE Paragraph 00:01:13.572 --> 00:01:16.481 לא רק שכולם הצליחו מבחינה מסחרית, 00:01:16.481 --> 00:01:18.359 אלא שרבים מהם קידמו את התרבות שלנו 00:01:18.359 --> 00:01:21.843 בכך שהשמיעו לראשונה את קולם של חלקים אלמוניים רבים בחברה 00:01:21.843 --> 00:01:23.333 בשעות צפיית השיא. 00:01:23.333 --> 00:01:26.644 שבע מהתכניות שלך היו מתישהו בין 10 הצועדות בראש. 00:01:26.956 --> 00:01:31.577 בשלב מסוים כינסת קהל של 120 מיליון איש בשבוע, 00:01:31.577 --> 00:01:32.757 שצפו בתכנים שלך. 00:01:32.757 --> 00:01:34.810 זה יותר מהקהל של ה"סופרבול 50", 00:01:34.810 --> 00:01:36.203 שנערך אחת לשנה. NOTE Paragraph 00:01:36.203 --> 00:01:37.609 נ"ל: אוי ואבוי. NOTE Paragraph 00:01:37.609 --> 00:01:39.442 (צחוק) NOTE Paragraph 00:01:39.466 --> 00:01:41.642 (מחיאות כפיים) NOTE Paragraph 00:01:41.642 --> 00:01:43.955 א"ה: ובכלל לא הגענו לחלק של ה"אוי ואבוי". NOTE Paragraph 00:01:43.955 --> 00:01:45.048 (צחוק) NOTE Paragraph 00:01:45.048 --> 00:01:47.729 הצלחת להיכנס לרשימת האויבים של ריצ'רד ניקסון... 00:01:47.729 --> 00:01:49.059 היתה לו רשימה כזאת. NOTE Paragraph 00:01:49.399 --> 00:01:51.494 גם על זה מגיעות לו מחיאות כפיים. NOTE Paragraph 00:01:51.518 --> 00:01:53.274 (מחיאות כפיים) NOTE Paragraph 00:01:53.274 --> 00:01:56.915 הוכנסת להיכל התהילה של הטלוויזיה כבר ביום בו נוסד. 00:01:56.915 --> 00:01:58.329 אח"כ באו הסרטים. 00:01:58.329 --> 00:01:59.913 "עגבניות ירוקות מטוגנות", 00:01:59.913 --> 00:02:01.682 "הנסיכה הקסומה", "אני והחבר'ה", 00:02:01.682 --> 00:02:03.169 "ספיינל טאפ". NOTE Paragraph 00:02:03.169 --> 00:02:04.340 (מחיאות כפיים) NOTE Paragraph 00:02:04.340 --> 00:02:05.932 שוב, קומץ בלבד. NOTE Paragraph 00:02:05.956 --> 00:02:06.951 (מחיאות כפיים) NOTE Paragraph 00:02:06.951 --> 00:02:08.737 ואז התחלת מחדש, 00:02:08.737 --> 00:02:12.582 במערכה שלישית כפעיל פוליטי, בהגנה על התיקון הראשון לחוקה 00:02:12.582 --> 00:02:14.086 ולמען ההפרדה בין הדת למדינה. 00:02:14.086 --> 00:02:16.040 ייסדת את "העם למען הדרך האמריקנית", 00:02:16.040 --> 00:02:19.287 קנית את הצהרת העצמאות והחזרת אותה לעם. 00:02:19.287 --> 00:02:21.749 נותרת פעיל גם בבידור וגם בפוליטיקה 00:02:21.749 --> 00:02:23.365 עד לגיל המכובד 93, 00:02:23.365 --> 00:02:26.853 ואז כתבת ספר ויצרת סרט תיעודי על סיפור חייך. 00:02:26.853 --> 00:02:28.431 ואחרי כל זה, 00:02:28.431 --> 00:02:30.967 החליטו סוף-סוף שאתה מוכן להרצאת TED. NOTE Paragraph 00:02:30.967 --> 00:02:32.818 (צחוק) NOTE Paragraph 00:02:32.842 --> 00:02:37.414 (מחיאות כפיים) NOTE Paragraph 00:02:37.438 --> 00:02:39.236 נ"ל: כיף לי להיות כאן 00:02:39.260 --> 00:02:41.909 ואני מת עליכם, על שהסכמתם לעשות את זה. NOTE Paragraph 00:02:41.909 --> 00:02:43.988 א"ה: תודה שביקשת. לכבוד לי. 00:02:44.012 --> 00:02:45.559 אז הנה שאלתי הראשונה: 00:02:45.919 --> 00:02:47.607 האם אימך התגאתה בך? NOTE Paragraph 00:02:47.607 --> 00:02:49.653 (צחוק) NOTE Paragraph 00:02:50.055 --> 00:02:51.388 נ"ל: אימי... 00:02:51.412 --> 00:02:53.289 איזה מקום להתחיל בו. 00:02:54.967 --> 00:02:58.792 אומר זאת כך: כשחזרתי מהמלחמה, 00:02:58.792 --> 00:03:04.358 היא הראתה לי את המכתבים שכתבתי לה מחו"ל, 00:03:04.358 --> 00:03:06.795 והם היו לגמרי מכתבי אהבה -- NOTE Paragraph 00:03:09.961 --> 00:03:11.484 (צחוק) NOTE Paragraph 00:03:11.484 --> 00:03:13.286 זה בהחלט מתאר את אימי -- 00:03:13.730 --> 00:03:14.825 הם היו מכתבי אהבה, 00:03:14.825 --> 00:03:17.081 כאילו כתבתי אותם ל... 00:03:17.081 --> 00:03:18.428 הם היו מכתבי אהבה. 00:03:21.214 --> 00:03:25.681 אחרי שנה ביקשתי אותם מאימי, 00:03:25.681 --> 00:03:30.022 כי רציתי לנצור אותם למשך שארית חיי... 00:03:30.022 --> 00:03:31.565 היא זרקה אותם. NOTE Paragraph 00:03:31.565 --> 00:03:35.668 (צחוק) NOTE Paragraph 00:03:36.890 --> 00:03:38.178 כזאת היא אימי. NOTE Paragraph 00:03:38.178 --> 00:03:40.696 (צחוק) NOTE Paragraph 00:03:40.720 --> 00:03:46.470 הכי טוב שאני יכול לסכם זאת בשנים האחרונות... 00:03:47.264 --> 00:03:49.425 גם זה קרה בשנים האחרונות... 00:03:49.425 --> 00:03:50.541 מלפני מספר שנים, 00:03:50.541 --> 00:03:54.664 כשייסדו את היכל התהילה אותו הזכרת. 00:03:54.688 --> 00:03:56.465 זה היה בבוקר יום א', 00:03:56.465 --> 00:04:01.749 כשקיבלתי שיחה ממי שניהל את האקדמיה של הטלוויזיה לאמנויות ומדעים. 00:04:01.773 --> 00:04:04.716 הוא התקשר אלי כדי לומר לי שכולם נפגשו יום לפני כן 00:04:04.716 --> 00:04:08.933 והוא מספר לי בסוד שהם מייסדים היכל תהילה 00:04:08.933 --> 00:04:11.757 והנה האישים. 00:04:15.201 --> 00:04:17.097 התחלתי לומר "ריצ'רד ניקסון", 00:04:17.097 --> 00:04:18.753 כי ריצ'רד ניקסון... NOTE Paragraph 00:04:18.753 --> 00:04:20.684 א"ה: לא נראה לי שהוא היה ברשימה שלהם. NOTE Paragraph 00:04:20.708 --> 00:04:23.205 נ"ל: וויליאם פיילי, שייסד את סי-בי-אס, 00:04:23.205 --> 00:04:26.813 דייויד סארנוף, שייסד את אן-בי-סי, 00:04:26.813 --> 00:04:27.992 אדוארד ר' מורו, 00:04:27.992 --> 00:04:31.294 גדול כתבי החוץ, 00:04:31.818 --> 00:04:32.963 פאדי שייאבסקי - 00:04:32.963 --> 00:04:35.669 לדעתי, התסריטאי הכי טוב אי-פעם בטלוויזיה - 00:04:35.669 --> 00:04:37.740 מילטון ברל, לוסיל בול 00:04:37.740 --> 00:04:39.181 ואני. NOTE Paragraph 00:04:39.205 --> 00:04:40.300 א"ה: לא רע. NOTE Paragraph 00:04:40.300 --> 00:04:43.049 נ"ל: התקשרתי מיד לאימי, בהרטפורד שבקונטיקט. 00:04:43.049 --> 00:04:45.569 "אמא, תשמעי מה קרה, מייסדים היכל תהילה." NOTE Paragraph 00:04:45.569 --> 00:04:47.976 אני משמיע לה את רשימת השמות, כולל אותי, 00:04:47.976 --> 00:04:48.978 והיא אומרת: 00:04:48.978 --> 00:04:52.095 "שמע, אם זה מה שבא להם לעשות, מי אני שאתערב?" NOTE Paragraph 00:04:52.095 --> 00:04:55.424 (צחוק) NOTE Paragraph 00:04:55.424 --> 00:04:58.420 (מחיאות כפיים) NOTE Paragraph 00:04:58.444 --> 00:04:59.801 זאת אמא שלי. 00:04:59.825 --> 00:05:01.689 אני חושב שזה בהחלט מצחיק 00:05:01.689 --> 00:05:03.825 כי לכל אחד יש חתיכת אימא כזאת. NOTE Paragraph 00:05:03.849 --> 00:05:05.023 (צחוק) NOTE Paragraph 00:05:05.047 --> 00:05:07.904 א"ה: וכך נולדה קומדיית המצבים על האמא היהודית. NOTE Paragraph 00:05:08.348 --> 00:05:13.158 וגם אביך מילא תפקיד חשוב בחייך, 00:05:13.182 --> 00:05:14.832 בעיקר בהיעדרותו. NOTE Paragraph 00:05:14.856 --> 00:05:15.747 נ"ל: כן. NOTE Paragraph 00:05:15.747 --> 00:05:18.660 א"ה: ספר לנו מה קרה כשהיית בן 9. NOTE Paragraph 00:05:18.684 --> 00:05:22.853 נ"ל: הוא טס לאוקלהומה 00:05:23.457 --> 00:05:25.658 עם שלושה בחורים, שאימי אמרה עליהם: 00:05:25.682 --> 00:05:27.638 "אני לא רוצה שום קשר איתם. 00:05:27.638 --> 00:05:29.341 "אני לא סומכת עליהם." 00:05:30.040 --> 00:05:31.390 ואז שמעתי, 00:05:31.414 --> 00:05:32.897 אולי לא בפעם הראשונה: 00:05:32.921 --> 00:05:36.587 "תסתמי, ג'נט. אני הולך." 00:05:36.611 --> 00:05:38.088 והוא הלך. 00:05:38.112 --> 00:05:43.129 מסתבר שהוא השיג אגרות-חוב מזויפות, 00:05:43.813 --> 00:05:46.676 וטס בכל רחבי הארץ כדי למכור אותן. 00:05:47.764 --> 00:05:51.311 אבל עצם העובדה שהוא טס במטוס לאוקלהומה, 00:05:51.335 --> 00:05:55.026 ושהוא יביא לי כובע בוקרים גדול, 00:05:55.050 --> 00:05:59.328 כמו של קן מיינארד, הקאובוי האהוב עלי, 00:06:02.124 --> 00:06:07.212 זה היה כמה שנים אחרי שלינדברג חצה את האוקיינוס האטלנטי. 00:06:07.236 --> 00:06:10.833 זה היה אקזוטי, שאבי טס לשם. 00:06:10.857 --> 00:06:12.098 אבל כשהוא חזר, 00:06:12.122 --> 00:06:14.186 עצרו אותו ברגע שירד מהמטוס. NOTE Paragraph 00:06:14.553 --> 00:06:18.949 באותו ערב, הבית היה מלא בעיתונים, 00:06:18.973 --> 00:06:21.593 שהראו את אבי כשכובעו מכסה את פניו, 00:06:21.617 --> 00:06:23.116 והוא אזוק לבלש משטרה. 00:06:23.720 --> 00:06:27.378 ואימי מכרה את הרהיטים כי עמדנו לעבור משם - 00:06:27.402 --> 00:06:31.211 היא לא רצתה להישאר שם מרוב בושה, 00:06:31.235 --> 00:06:33.700 בצ'לסי שבמסצ'וסטס. 00:06:34.528 --> 00:06:38.106 וכשהיא מכרה את הרהיטים -- 00:06:38.106 --> 00:06:40.276 הבית היה מלא באנשים, NOTE Paragraph 00:06:40.712 --> 00:06:42.830 ובאמצע כל זה, 00:06:42.854 --> 00:06:49.042 איזה פרצוף תחת לא-מוכר הניח את ידו על כתפי ואמר: 00:06:49.066 --> 00:06:51.192 "נו, עכשיו אתה הגבר בבית." 00:06:52.982 --> 00:06:58.553 אני בוכה והאידיוט הזה אומר: "עכשיו אתה הגבר בבית." 00:06:59.268 --> 00:07:02.202 ואני חושב שבאותו רגע 00:07:02.226 --> 00:07:06.336 התחלתי להבין את הטפשות שבמצב האנושי. 00:07:07.678 --> 00:07:09.406 אז... 00:07:10.558 --> 00:07:15.138 רק אחרי הרבה שנים הבטתי לאחור והרגשתי שהיה לזה צד חיובי. 00:07:16.437 --> 00:07:17.587 אבל -- NOTE Paragraph 00:07:17.611 --> 00:07:19.879 א"ה: מעניין שאתה רואה בזה משהו חיובי. NOTE Paragraph 00:07:19.903 --> 00:07:22.334 נ"ל: חיובי במובן זה, שזה היה עבורי קרש-קפיצה. 00:07:22.358 --> 00:07:24.508 שיכולתי לחשוב 00:07:26.162 --> 00:07:29.350 כמה מטופש לומר לילד הבוכה ההוא בן ה-9: 00:07:29.374 --> 00:07:31.279 "עכשיו אתה הגבר בבית." 00:07:31.303 --> 00:07:34.716 ואני ממשיך לבכות, ואז הוא אומר: 00:07:34.740 --> 00:07:36.890 "הגבר בבית לא בוכה." 00:07:37.755 --> 00:07:39.295 ואני... NOTE Paragraph 00:07:39.319 --> 00:07:40.604 (צחוק) NOTE Paragraph 00:07:40.628 --> 00:07:42.044 אז... 00:07:44.413 --> 00:07:45.920 במבט לאחור, אני חושב 00:07:45.944 --> 00:07:50.087 שאז למדתי לראות את הטפשות שבמצב האנושי, 00:07:50.111 --> 00:07:53.039 וזאת היתה המתנה שבה השתמשתי. NOTE Paragraph 00:07:54.015 --> 00:07:56.543 א"ה: אז יש לך אבא נעדר, 00:07:56.567 --> 00:07:59.513 יש לך אמא שכנראה שום דבר לא מספיק טוב בשבילה. 00:07:59.870 --> 00:08:05.132 נראה לך שההתחלה שלך כילד, שאולי מעולם לא חש שמקשיבים לו 00:08:05.156 --> 00:08:06.678 שיגרה אותך למסע 00:08:06.702 --> 00:08:08.480 שבסופו הפכת לבוגר 00:08:08.504 --> 00:08:10.805 שיש לו קהל שבועי של 120 מיליון איש? NOTE Paragraph 00:08:11.869 --> 00:08:14.879 נ"ל: מוצא חן בעיני איך שניסחת את השאלה, 00:08:14.903 --> 00:08:18.722 כי נראה לי שכל חיי רציתי -- 00:08:18.746 --> 00:08:21.292 אם רציתי משהו, זה היה שיקשיבו לי. 00:08:24.898 --> 00:08:26.152 אני חושב -- 00:08:28.524 --> 00:08:30.096 התשובה פשוטה, כן, 00:08:30.120 --> 00:08:32.436 זה היה מה שהצית -- 00:08:33.857 --> 00:08:35.564 טוב, היו דברים נוספים. 00:08:35.588 --> 00:08:37.819 כשאבי לא היה בבית, 00:08:38.443 --> 00:08:44.035 שיחקתי עם ערכת רדיו גבישי שהרכבנו יחד, 00:08:44.509 --> 00:08:49.080 וקלטתי שידור שהתברר שהוא של האב קוגלין. NOTE Paragraph 00:08:49.684 --> 00:08:50.834 (צחוק) NOTE Paragraph 00:08:52.770 --> 00:08:54.096 כן, מישהו צחק. NOTE Paragraph 00:08:54.096 --> 00:08:55.507 (צחוק) NOTE Paragraph 00:08:55.507 --> 00:08:56.992 אבל זה לא מצחיק, 00:08:56.992 --> 00:08:58.542 כי זה היה אידיוט -- 00:08:58.566 --> 00:09:00.166 עוד אידיוט אחד -- 00:09:00.166 --> 00:09:05.331 שפתח את הפה בקשר ל"ניו דיל", לרוזוולט וליהודים. 00:09:06.256 --> 00:09:09.573 בפעם הראשונה שבה קלטתי 00:09:09.573 --> 00:09:12.460 שיש בעולם הזה אנשים ששונאים אותי 00:09:12.460 --> 00:09:14.466 בגלל שנולדתי להורים יהודיים. 00:09:15.291 --> 00:09:19.418 והיתה לכך השפעה עצומה על חיי. NOTE Paragraph 00:09:20.059 --> 00:09:22.042 א"ה: אז היתה לך ילדות 00:09:22.066 --> 00:09:25.148 עם מעט מאד מודלים גבריים לחיקוי, 00:09:25.172 --> 00:09:26.708 חוץ מסבא שלך. 00:09:27.272 --> 00:09:28.976 ספר לנו עליו. NOTE Paragraph 00:09:28.976 --> 00:09:30.326 נ"ל: אה, סבא שלי. 00:09:31.323 --> 00:09:35.784 ובכן, כך תמיד דיברתי על סבא שלי. 00:09:37.606 --> 00:09:38.730 היו מצעדים, 00:09:38.730 --> 00:09:40.605 כשהייתי ילד, נערכו הרבה מצעדים. 00:09:40.605 --> 00:09:42.531 היה מצעד ביום החיילים המשוחררים -- 00:09:42.531 --> 00:09:44.173 לא קיימו את "יום הנשיא". 00:09:44.173 --> 00:09:46.110 היה יום הולדתו של אברהם לינקולן, 00:09:46.110 --> 00:09:48.228 יום הולדתו של ג'ורג' וושינגטון 00:09:48.228 --> 00:09:50.398 ויום הדגל... 00:09:51.821 --> 00:09:53.554 ועוד הרבה מצעדים קטנים. 00:09:53.554 --> 00:09:55.027 סבי היה לוקח אותי לשם, 00:09:55.027 --> 00:09:57.737 והיינו עומדים בפינת הרחוב, הוא היה מחזיק בידי, 00:09:58.167 --> 00:10:01.230 וכשהרמתי את מבטי ראיתי בעינו דמעה. 00:10:03.910 --> 00:10:06.274 והוא היה מאד חשוב לי. NOTE Paragraph 00:10:06.298 --> 00:10:11.656 הוא היה כותב לנשיאי ארצות הברית. 00:10:11.680 --> 00:10:13.300 כל מכתב נפתח במלים: 00:10:13.324 --> 00:10:16.403 "יקירי, אדון נשיא היקר," 00:10:16.427 --> 00:10:21.045 והוא היה אומר משהו נהדר על משהו שהנשיא עשה. 00:10:21.069 --> 00:10:23.975 אבל גם כשלא הסכים עם הנשיא, גם אז כתב: 00:10:23.975 --> 00:10:25.606 "יקירי, אדון נשיא היקר, 00:10:25.606 --> 00:10:27.510 "האם לא אמרתי לך בשבוע שעבר...?" NOTE Paragraph 00:10:27.534 --> 00:10:29.113 (צחוק) NOTE Paragraph 00:10:29.559 --> 00:10:34.739 ואני הייתי יורד מידי פעם בריצה במדרגות 00:10:34.763 --> 00:10:35.995 ואוסף את דברי הדואר. 00:10:36.019 --> 00:10:37.238 גרנו בקומה השלישית, 00:10:37.262 --> 00:10:39.487 ברחוב יורק 24, בניו-הייבן שבקונטיקט. 00:10:40.945 --> 00:10:47.557 הרמתי פעם מעטפה קטנה ועליה: "שיאה ס' ביקרה בכתובת זאת." 00:10:50.734 --> 00:10:55.234 וזה הסיפור שסיפרתי אודות סבי -- NOTE Paragraph 00:10:55.234 --> 00:10:57.299 א"ה: החזירו לו תשובות על המעטפות -- NOTE Paragraph 00:10:57.299 --> 00:10:58.559 נ"ל: כתבו לו בחזרה. 00:11:00.862 --> 00:11:04.838 אבל אני מופיע באיזה סרט -- 00:11:05.292 --> 00:11:10.394 אם נחזור לפיל דונהיו ולאחרים לפניו, 00:11:10.394 --> 00:11:14.743 היו עשרות ראיונות שבהם סיפרתי את זה. 00:11:16.283 --> 00:11:21.402 זאת תהיה הפעם השניה בה אומר שהסיפור הוא שקר. 00:11:24.151 --> 00:11:28.267 האמת היתה שסבי לקח אותי למצעדים, 00:11:28.267 --> 00:11:29.690 היו המון מצעדים. 00:11:30.094 --> 00:11:32.474 נכון שזלגה דמעה על לחיו. NOTE Paragraph 00:11:33.340 --> 00:11:37.011 האמת היא שהוא כתב מידי פעם מכתב, 00:11:37.011 --> 00:11:39.474 ושאמנם אספתי את המעטפות הקטנות. 00:11:40.536 --> 00:11:45.702 אבל "יקירי, אדון נשיא היקר" וכל השאר, 00:11:46.458 --> 00:11:50.938 את כל זה השאלתי מחבר טוב 00:11:50.938 --> 00:11:56.508 שסבו היה הסבא שכתב את אותם מכתבים. 00:12:00.586 --> 00:12:04.865 כלומר, גנבתי את סבא של ארתור מרשל 00:12:04.865 --> 00:12:06.705 והפכתי אותו לשלי. 00:12:08.997 --> 00:12:10.147 תמיד. NOTE Paragraph 00:12:10.171 --> 00:12:12.559 כשהתחלתי לכתוב את זכרונותי -- 00:12:12.559 --> 00:12:14.185 אפילו את זה -- 00:12:14.185 --> 00:12:15.034 מה תגידו על זה? 00:12:15.034 --> 00:12:17.365 אפילו את זה זכיתי לחוות. 00:12:18.848 --> 00:12:20.543 כשהתחלתי לכתוב את זכרונותי 00:12:20.543 --> 00:12:22.126 והתחלתי לחשוב על זה, 00:12:22.126 --> 00:12:23.356 ואז אני -- 00:12:24.275 --> 00:12:25.425 אני -- 00:12:26.529 --> 00:12:30.225 בכיתי לא מעט 00:12:30.225 --> 00:12:34.188 והבנתי עד כמה הייתיי זקוק לאבא. 00:12:35.139 --> 00:12:38.440 עד כדי שניכסתי לעצמי את סבו של ארתור מרשל. 00:12:39.575 --> 00:12:42.012 עד כדי כך המילה "אבא" -- 00:12:42.573 --> 00:12:44.518 יש לי 6 ילדים, אגב. 00:12:45.273 --> 00:12:47.450 התפקיד הכי אהוב עלי בחיים, 00:12:49.482 --> 00:12:51.958 וזה, ולהיות בעל לאשתי, לין. 00:12:55.972 --> 00:13:00.453 אבל גנבתי את זהותו כי הייתי זקוק לאבא. NOTE Paragraph 00:13:01.243 --> 00:13:04.406 אכלתי המון חרא 00:13:04.900 --> 00:13:06.957 ויצאתי מזה, 00:13:06.981 --> 00:13:08.568 ואני סולח לאבי -- 00:13:08.592 --> 00:13:09.802 הדבר הכי טוב שאני -- 00:13:09.826 --> 00:13:11.115 הדבר הכי גרוע שאני -- 00:13:11.711 --> 00:13:14.795 המילה שבה אני חושב עליו ומתאר אותו היא -- 00:13:14.819 --> 00:13:16.187 הוא היה נבל. 00:13:17.020 --> 00:13:21.013 העובדה שהיא שיקר, גנב ורימה 00:13:21.957 --> 00:13:23.157 והלך לכלא... 00:13:25.349 --> 00:13:29.206 אני מטביע את כל זה במילה "נבל". NOTE Paragraph 00:13:29.809 --> 00:13:35.936 א"ה: אומרים שחובבים שואלים, ומקצוענים גונבים. NOTE Paragraph 00:13:36.366 --> 00:13:37.515 נ"ל: אני מקצוען. NOTE Paragraph 00:13:37.515 --> 00:13:38.760 א"ה: אתה מקצוען. NOTE Paragraph 00:13:38.760 --> 00:13:40.106 (צחוק) NOTE Paragraph 00:13:40.130 --> 00:13:43.277 והאימרה הזו מיוחסת בד"כ לג'ון לנון, 00:13:43.301 --> 00:13:45.425 אבל מסתבר שהוא גנב אותה מט"ס אליוט. 00:13:45.425 --> 00:13:46.888 אז אתה בחברה טובה. NOTE Paragraph 00:13:46.888 --> 00:13:48.086 (צחוק) NOTE Paragraph 00:13:50.602 --> 00:13:52.927 א"ה: אני רוצה לדבר על עבודתך. 00:13:52.927 --> 00:13:55.633 כבר כתבו כמובן על עבודתך 00:13:55.633 --> 00:13:57.229 ואני בטוח שכל חייך שמעת על זה: 00:13:57.229 --> 00:13:59.370 המשמעות שלה בשביל אנשים, בשביל התרבות שלנו, 00:13:59.370 --> 00:14:03.005 שמעת את מחיאות הכפיים כשרק ציינתי את תכניות הטלוויזיה, 00:14:03.005 --> 00:14:07.153 גידלת חצי מהקהל כאן באמצעות העבודה שלך. 00:14:07.177 --> 00:14:10.676 אך האם היו אי-פעם סיפורים אודות השפעתה של עבודתך 00:14:10.676 --> 00:14:12.050 שהפתיעו אותך? NOTE Paragraph 00:14:12.740 --> 00:14:13.954 נ"ל: אלוהים -- 00:14:14.387 --> 00:14:19.279 הפתיעו אותי ושמחו אותי מכף רגל עד ראש. 00:14:21.437 --> 00:14:25.960 בשנה שעברה היה "ערב עם נורמן ליר" 00:14:26.954 --> 00:14:34.618 שאורגן ע"י חבורת אמרגני היפ-הופ, אמני במה והאקדמיה. 00:14:35.902 --> 00:14:37.806 המסר של "ערב עם..." 00:14:37.830 --> 00:14:41.919 היה: מה ליהודי זקן בן 92 -- 00:14:41.943 --> 00:14:42.958 הייתי אז בן 92 -- 00:14:42.958 --> 00:14:45.131 ולעולם ההיפ-הופ? 00:14:45.155 --> 00:14:47.844 ראסל סימונס היה אחד מהשבעה שהיו על הבמה. 00:14:48.783 --> 00:14:53.104 וכשהוא דיבר על תכניות הטלוויזיה, 00:14:53.128 --> 00:14:57.661 הוא לא דיבר על הוליווד, 00:14:57.685 --> 00:15:01.409 על ג'ורג' ג'פרסון ב"משפחת ג'פרסון", 00:15:01.433 --> 00:15:03.848 או על התכנית שהיתה אז במקום החמישי. 00:15:04.847 --> 00:15:10.498 הוא דיבר על דבר פשוט שהשפיע -- NOTE Paragraph 00:15:13.324 --> 00:15:14.525 א"ה: השפעה גדולה עליו? NOTE Paragraph 00:15:14.549 --> 00:15:16.461 נ"ל: השפיע עליו -- 00:15:16.461 --> 00:15:19.018 אני מהסס להשתמש במילה "שינתה". 00:15:19.430 --> 00:15:21.993 קשה לי להעלות על הדעת 00:15:21.993 --> 00:15:23.721 ששיניתי את חייו של מישהו, 00:15:23.721 --> 00:15:25.606 אבל ככה הוא הציג זאת. 00:15:25.606 --> 00:15:31.145 הוא ראה את ג'ורג' ג'פרסון רושם המחאה ב"משפחת ג'פרסון", 00:15:31.791 --> 00:15:35.401 והוא מעולם לא ידע שאדם שחור מסוגל לרשום המחאה. 00:15:38.128 --> 00:15:41.715 והוא אמר שזה כל-כך השפיע על חייו -- 00:15:41.715 --> 00:15:43.450 שזה שינה את חייו. NOTE Paragraph 00:15:43.474 --> 00:15:46.948 וכשאני שומע דברים כאלה -- 00:15:46.972 --> 00:15:48.647 דברים קטנים -- 00:15:48.671 --> 00:15:51.853 כי ברור לי שאין איש בקהל 00:15:51.877 --> 00:15:58.380 שאיננו אחראי במידה מסוימת לאיזה דבר קטן שעשה למען מישהו, 00:15:58.404 --> 00:16:03.746 גם אם זה משהו פעוט כמו חיוך או "שלום" לא-צפוי, 00:16:03.770 --> 00:16:06.134 זה היה עד כדי כך דבר קטן. 00:16:06.833 --> 00:16:10.948 אולי המלבישה באתר הצילומים 00:16:10.948 --> 00:16:12.944 היא שהניחה את פנקס ההמחאות על השולחן, 00:16:12.944 --> 00:16:16.527 ולג'ורג' לא היה מה לעשות כשדיבר, אז הוא רשם המחאה, 00:16:16.551 --> 00:16:17.827 אין לי מושג. 00:16:17.851 --> 00:16:19.001 אבל -- NOTE Paragraph 00:16:19.634 --> 00:16:21.956 א"ה: אז בנוסף לרשימה הארוכה שציינתי בהתחלה, 00:16:21.956 --> 00:16:24.512 הייתי גם צריך לציין שאתה המצאת את ההיפ-הופ. NOTE Paragraph 00:16:25.106 --> 00:16:26.367 (צחוק) NOTE Paragraph 00:16:26.391 --> 00:16:27.834 נ"ל: טוב... NOTE Paragraph 00:16:28.755 --> 00:16:30.240 א"ה: אני רוצה לדבר על... NOTE Paragraph 00:16:30.264 --> 00:16:31.564 נ"ל: אז תעשה את זה. NOTE Paragraph 00:16:31.588 --> 00:16:36.398 (צחוק) NOTE Paragraph 00:16:37.706 --> 00:16:40.392 א"ה: היו לך חיים מלאי הישגים, 00:16:40.392 --> 00:16:42.428 אבל בנית גם חיים של משמעות. 00:16:42.809 --> 00:16:45.285 וכולנו שואפים לשני אלה -- 00:16:45.285 --> 00:16:46.999 לא כולנו גם מצליחים. 00:16:47.984 --> 00:16:51.755 אבל גם אלו מאיתנו שמצליחים לעשות את שני הדברים, 00:16:51.779 --> 00:16:54.349 לעתים נדירות ביותר יודעים איך לעשות את שניהם ביחד. 00:16:54.884 --> 00:16:59.764 אתה הצלחת לקדם את התרבות באמצעות האמנות שלך 00:16:59.788 --> 00:17:03.646 וגם השגת שיא עולמי של הצלחה מסחרית. 00:17:03.670 --> 00:17:05.250 איך עשית את שני הדברים? NOTE Paragraph 00:17:11.391 --> 00:17:17.567 נ"ל: זה מה שעולה בדעתי כשמדקלמים לי את כל הישגי. 00:17:19.304 --> 00:17:23.324 כוכב הלכת הזה הוא אחד ממיליארד, 00:17:23.324 --> 00:17:24.573 כך שמעתי, 00:17:24.875 --> 00:17:30.693 ביקום שבו יש מיליארדים -- 00:17:30.717 --> 00:17:32.285 מילארדי יקומים, 00:17:32.309 --> 00:17:34.806 מילארדי כוכבי-לכת... 00:17:35.940 --> 00:17:39.247 שאנו מנסים להציל ושצריך להציל. 00:17:41.549 --> 00:17:42.723 אבל... 00:17:43.699 --> 00:17:47.349 כל מה שאולי השגתי הוא -- 00:17:47.770 --> 00:17:51.809 אחותי שאלה אותי פעם מה לעשות בקשר למשהו 00:17:51.833 --> 00:17:54.689 שקרה בניואינגטון שבקונטיקט. 00:17:54.689 --> 00:17:57.724 אמרתי: "תכתבי לנציג שלך בעיריה, לראש העיר או משהו כזה." 00:17:57.748 --> 00:18:00.886 היא ענתה: "אבל אני לא נורמן ליר אלא קלייר ליר." 00:18:01.819 --> 00:18:06.335 וזאת היתה הפעם הראשונה בה אמרתי את זה, 00:18:06.359 --> 00:18:10.698 אמרתי: "קלייר, עם כל מה שאת חושבת על מה שאולי עשיתי 00:18:10.722 --> 00:18:12.199 "וכל מה עשית את," -- 00:18:12.223 --> 00:18:14.566 היא מעולם לא יצאה מניואינגטון -- 00:18:14.590 --> 00:18:16.400 "האם את יכולה לקרב מספיק אצבע לאגודל 00:18:16.424 --> 00:18:20.341 "כשאת לוקחת בחשבון את גודל כוכב הלכת וכו', 00:18:20.365 --> 00:18:23.579 "כדי למדוד את כל מה שעשיתי וכל מה שעשית?" NOTE Paragraph 00:18:24.150 --> 00:18:25.380 אז... 00:18:26.486 --> 00:18:30.074 אני משוכנע שכולנו אחראיים 00:18:30.098 --> 00:18:33.319 להישגים כמו שלי. 00:18:35.269 --> 00:18:37.159 ואני מבין שאתה אומר -- NOTE Paragraph 00:18:37.183 --> 00:18:38.898 א"ה: דיפלומטי מאד מצידך -- NOTE Paragraph 00:18:38.922 --> 00:18:42.880 נ"ל: אבל מוכרחים לחשוב על הגודל וההיקף 00:18:42.904 --> 00:18:44.858 של המיזם הזה של הבורא. NOTE Paragraph 00:18:44.882 --> 00:18:47.290 א"ה: אבל כאן, על כוכב הלכת הזה היתה לך חשיבות אמיתית. NOTE Paragraph 00:18:47.290 --> 00:18:50.520 נ"ל: היה לי מזל לא נורמלי. (צחוק) NOTE Paragraph 00:18:50.526 --> 00:18:54.324 א"ה: אז יש עוד אליך שאלה אחרונה. 00:18:54.348 --> 00:18:55.621 בן כמה אתה מרגיש? NOTE Paragraph 00:18:57.411 --> 00:19:01.823 נ"ל: אני בן-גילו של כל מי שאני משוחח איתו. NOTE Paragraph 00:19:02.704 --> 00:19:04.060 א"ה: אז אני מרגיש 93. NOTE Paragraph 00:19:04.060 --> 00:19:09.460 (מחיאות כפיים) NOTE Paragraph 00:19:10.544 --> 00:19:11.948 נ"ל: סיימנו? NOTE Paragraph 00:19:11.948 --> 00:19:13.836 א"ה: ובכן, אני מרגיש בן 93, 00:19:13.836 --> 00:19:17.669 אבל אני מקווה שיום אחד ארגיש צעיר כמו האדון שאני יושב מולו. NOTE Paragraph 00:19:17.669 --> 00:19:18.853 גבירותי ורבותי, 00:19:18.853 --> 00:19:20.321 נורמן ליר הגדול מכולם. NOTE Paragraph 00:19:20.321 --> 00:19:26.025 (מחיאות כפיים) NOTE Paragraph 00:19:26.049 --> 00:19:27.200 נ"ל: תודה רבה. NOTE Paragraph 00:19:27.224 --> 00:19:32.045 (מחיאות כפיים)