WEBVTT 00:00:07.430 --> 00:00:11.105 Alla namn, karaktärer och händelser är fiktiva 00:00:11.270 --> 00:00:13.261 Alla likheter är slumpmässiga. 00:01:38.030 --> 00:01:41.261 Hej. Ja. 00:01:44.710 --> 00:01:47.178 - Va? - Stäng av mobilen, tack. 00:01:47.350 --> 00:01:52.105 Ett ögonblick bara. 00:01:59.630 --> 00:02:03.623 Ursäkta. 00:02:21.070 --> 00:02:23.140 - Ursäkta. - Sätt dig ner, sir. 00:02:32.750 --> 00:02:36.789 Vi har en nödsituation. En passagerare har ramlat. 00:02:36.950 --> 00:02:39.783 Vi återvänder på grund av nödsituation. 00:02:48.830 --> 00:02:52.106 Ursäkta, sir. 00:03:02.110 --> 00:03:04.829 Vänta lite. 00:03:12.710 --> 00:03:14.905 Nu mår jag bra. Tack. 00:03:15.070 --> 00:03:18.187 Ni kan gå. Jag går nu. 00:03:18.350 --> 00:03:21.706 Vänta, herrn. 00:03:49.630 --> 00:03:52.383 - Hämta bilen. - Är ni mr Dhillon? 00:03:52.550 --> 00:03:55.508 Ska det stå i pannan? Hämta bilen. 00:03:57.670 --> 00:04:01.868 - Till hotellet? - Ja, via Vasant Vihar. 00:04:03.870 --> 00:04:06.862 Gasen i botten. 00:04:18.310 --> 00:04:22.144 - Det är Farhan. - Jag hämtar dig om fem minuter. 00:04:22.310 --> 00:04:25.382 - Vad är det som har hänt? - Chatur ringde mig. 00:04:25.550 --> 00:04:28.826 - "Silencer"? - Ja. 00:04:28.990 --> 00:04:33.188 Han sa att Rancho är på väg. 00:04:34.350 --> 00:04:38.980 - Va? - College klockan åtta. 00:04:40.750 --> 00:04:42.741 - Fasen. - Skynda dig ut. 00:04:42.910 --> 00:04:45.185 Okej. 00:04:49.350 --> 00:04:54.219 Jag är snart tillbaka, älskling. Vi har hittat vår kompis. 00:04:56.950 --> 00:05:00.545 Vad? Du får berätta senare. Hej då. 00:05:00.710 --> 00:05:02.701 Ta på dig byxorna åtminstone! 00:05:12.790 --> 00:05:17.261 - Ska vi till hotellet? - Först ska vi till college. 00:05:17.430 --> 00:05:19.898 - Okej. - Jag glömde mina strumpor. 00:05:20.070 --> 00:05:24.780 - Du glömde byxorna också. - Oj då. 00:05:36.790 --> 00:05:41.659 - Hämta min bror från flygplatsen. - Heter han också Dhillon? 00:05:41.830 --> 00:05:45.584 Matt Dhillon. Är bilen på landningsbanan? 00:06:06.110 --> 00:06:08.943 - Rancho. - Var är Rancho, Chatur? 00:06:09.110 --> 00:06:12.420 - Rancho! - Var är Rancho? 00:06:12.590 --> 00:06:15.900 Välkomna, era idioter. 00:06:16.070 --> 00:06:19.540 ALKOHOL-MADEIRA 00:06:19.710 --> 00:06:22.019 Vill ni ha lite Madeira? 00:06:22.190 --> 00:06:27.344 Det är samma rom som ni brukade dricka. Drick lite. 00:06:27.510 --> 00:06:31.105 - Var är Rancho? - Det ska jag berätta. 00:06:31.270 --> 00:06:34.467 Först ska ni titta på det här. 00:06:34.630 --> 00:06:40.182 Inte på min fru, era idioter. Titta på herrgården, värd 3,5 miljoner. 00:06:40.350 --> 00:06:46.346 Uppvärmd swimmingpool, golv av lönnträ i vardagsrummet. 00:06:46.510 --> 00:06:52.062 Min nya lamborghini 6496 cc. Den är snabb. 00:06:52.230 --> 00:06:57.827 - Varför visar du oss det här? - Har ni glömt? 00:06:57.990 --> 00:07:04.065 - Vad är det här? - 5 september. Dagens datum. 00:07:16.510 --> 00:07:19.946 5 SEPTEMBER 00:07:20.110 --> 00:07:26.822 Jag utmanar dig. Vi ses här om tio år. Samma dag, samma plats. 00:07:26.990 --> 00:07:30.300 Då ska vi se vem som är mest framgångsrik. 00:07:30.470 --> 00:07:35.783 Kom igen! Är du med på det? 00:07:35.950 --> 00:07:40.978 Minns ni? Det var här jag utmanade idioten. 00:07:41.150 --> 00:07:44.620 Jag höll mitt löfte. Jag är tillbaka. 00:07:44.790 --> 00:07:48.988 Idiot! Jag hoppade av ett flyg. Han glömde sina byxor... 00:07:49.150 --> 00:07:52.062 För att träffa Rancho. Vi har letat i fem år. 00:07:52.230 --> 00:07:56.018 Vi vet inte om han lever. Skulle han bry sig om ett vad? 00:07:56.190 --> 00:08:01.059 Jag vet att han inte kommer. 00:08:01.230 --> 00:08:04.267 - Vem av oss ska slå ut hans tänder? - Vänta. 00:08:04.430 --> 00:08:07.467 - Varför ringde du oss? - Vi ska träffa Rancho. 00:08:07.630 --> 00:08:12.067 Ni skulle få se hur jag har det och hur uselt han har det. 00:08:12.230 --> 00:08:16.781 - Vet du var Rancho är? - Ja. 00:08:16.950 --> 00:08:22.024 - Var är Rancho? - I Shimla. 00:08:27.950 --> 00:08:34.741 Han var fri som vinden 00:08:34.909 --> 00:08:41.907 Han var som en flygande drake 00:08:42.070 --> 00:08:49.067 Vart tog han vägen? Låt oss leta efter honom 00:09:03.510 --> 00:09:08.300 Han var fri som vinden 00:09:08.470 --> 00:09:13.419 Han var som en flygande drake 00:09:13.590 --> 00:09:17.026 Vart tog han vägen? Låt oss leta efter honom 00:09:20.510 --> 00:09:23.661 Vi följde stigen 00:09:23.830 --> 00:09:27.027 Han hittade sin egen väg 00:09:27.190 --> 00:09:34.187 Han föll och tog sig upp, och var alltid bekymmersfri 00:09:34.350 --> 00:09:37.387 Vi oroade oss alltid för morgondagen 00:09:37.550 --> 00:09:40.747 medan han njöt av nuet 00:09:40.910 --> 00:09:45.586 Han levde livet fullt ut 00:09:48.110 --> 00:09:54.663 Var kom han ifrån? 00:09:54.830 --> 00:10:01.827 Han som berörde våra hjärtan och försvann 00:10:01.990 --> 00:10:07.018 Vart tog han vägen? Låt oss leta efter honom 00:10:11.790 --> 00:10:15.066 I den varma solen var han en skugga 00:10:15.230 --> 00:10:18.586 I en oändlig öken var han en oas 00:10:18.750 --> 00:10:25.667 Han lindrade våra brustna hjärtan 00:10:25.830 --> 00:10:28.788 Vi höll oss i brunnen 00:10:28.950 --> 00:10:32.306 Medan han gjorde kullerbyttor i floden 00:10:32.470 --> 00:10:39.228 Han simmade mot strömmen 00:10:39.390 --> 00:10:44.464 Han var som ett moln 00:10:44.630 --> 00:10:49.465 Han var oss så kär 00:10:49.630 --> 00:10:53.100 Vart tog han vägen? Låt oss leta efter honom. 00:10:53.270 --> 00:10:56.979 Rancho. Ranchoddas Shamaldas Chanchad. 00:10:57.150 --> 00:11:00.859 Han var lika unik som sitt namn. 00:11:01.030 --> 00:11:04.659 Vi har alltid fått höra att livet är en tävling. 00:11:04.830 --> 00:11:07.867 Springer man inte snabbt trampar folk på en. 00:11:08.030 --> 00:11:14.629 Man fick tävla mot 300 miljoner andra spermier om att få födas. 00:11:14.790 --> 00:11:18.578 Jag föddes 1978, klockan 17. 15. 00:11:18.750 --> 00:11:23.585 Klockan 17. 16 sa min far: "Min son ska bli ingenjör." 00:11:23.750 --> 00:11:26.310 Farhan Qureshi, ingenjör. 00:11:26.470 --> 00:11:29.542 Och mitt öde var beseglat. 00:11:29.710 --> 00:11:33.589 Det var ingen som frågade vad jag ville bli. 00:11:55.350 --> 00:11:59.548 Raju Rastogi. Ranchoddas Chanchad. 00:11:59.710 --> 00:12:04.738 - Vilket rumsnummer har du? - D 26. 00:12:06.870 --> 00:12:09.430 Kom. Jag heter Man Mohan. MM. 00:12:09.590 --> 00:12:11.706 De kallar mig Millimeter. 00:12:11.870 --> 00:12:15.988 Jag fixar mjölk, ägg, bröd, tvätt, skriver klart uppgifter. 00:12:16.150 --> 00:12:20.302 Vad som helst. Priserna är fasta. Det går inte att pruta. 00:12:20.470 --> 00:12:22.938 Vänta lite. Håll den här. 00:12:23.110 --> 00:12:27.706 Det här är Kilobyte, Megabyte och deras mamma Gigabyte. 00:12:27.870 --> 00:12:31.499 Ta en bild. Den här familjen bits inte. 00:12:36.790 --> 00:12:38.906 Ännu en gudfruktig själ. 00:12:43.670 --> 00:12:46.662 - Hej. Farhan Qureshi. - Raju Rastogi. 00:12:50.590 --> 00:12:55.869 Oroa dig inte. Om några dagar tappar han tron på gud. 00:12:56.030 --> 00:12:59.864 Då sätter han upp nakenfoton på väggarna och säger: 00:13:00.030 --> 00:13:03.386 "Åh, gud. Ge mig en chans med henne." 00:13:03.550 --> 00:13:08.180 - Ut härifrån. - Ge mig fyra rupies. Två per väska. 00:13:09.990 --> 00:13:12.106 Här får du fem. Behåll växeln. 00:13:12.270 --> 00:13:16.343 Du gav mig dricks. Så jag ska ge dig ett tips. 00:13:16.510 --> 00:13:21.300 Ha på dig dina bästa underkläder ikväll. 00:13:21.470 --> 00:13:23.700 Varför det? 00:13:24.750 --> 00:13:31.747 Ers Majestät... Ni är stor. Ta emot den här enkla gåvan. 00:13:31.910 --> 00:13:35.027 Här har vi He-Man. 00:13:35.190 --> 00:13:39.706 Vilket praktexemplar. Söt och kompakt. 00:13:39.870 --> 00:13:46.708 Golvet var en enda röra och vi var slavar... 00:13:46.870 --> 00:13:50.146 Det var då vi såg Rancho för första gången. 00:14:08.670 --> 00:14:14.745 Var hälsad. God dag, sir. Ta av dig byxorna så får du en stämpel. 00:14:14.910 --> 00:14:18.869 - Namn? - Ranchoddas Shamaldas Chanchad. 00:14:19.030 --> 00:14:23.103 Det var inget lätt namn. Det får ni öva på. 00:14:23.270 --> 00:14:26.342 Ta av dig byxorna. Ta av dig byxorna. 00:14:26.510 --> 00:14:30.059 Tänker du inte lyssna? 00:14:33.790 --> 00:14:35.940 Ta av dig de blöta byxorna. 00:14:36.110 --> 00:14:40.979 - Kom igen. - Allt är som det ska. 00:14:41.150 --> 00:14:45.223 - Vad säger han? - Nån får lära honom. James Bond! 00:14:45.390 --> 00:14:47.904 Du får lära honom. 00:14:48.070 --> 00:14:50.709 Av med byxorna annars pissar de på dig. 00:14:50.870 --> 00:14:53.225 Skäms du för att prata hindi? 00:14:53.390 --> 00:14:56.905 Jag är född i Uganda och har studerat i Pondicherry. 00:14:57.070 --> 00:15:00.267 - Min hindi är dålig. - Berätta långsamt, då. 00:15:00.430 --> 00:15:03.900 Vi har ingen brådska. 00:15:04.070 --> 00:15:06.061 Har ni tagit på er igen? 00:15:06.230 --> 00:15:10.746 Var snäll och klä av er. Annars kommer de... 00:15:10.910 --> 00:15:12.980 ...urinexplodera på er. 00:15:14.030 --> 00:15:16.942 Kallade du pissa för "urinexplodera"? 00:15:17.110 --> 00:15:21.501 En sann lingvist. 00:15:25.310 --> 00:15:29.098 Hallå! Kom ut! 00:15:35.630 --> 00:15:40.909 Kom ut, annars... Annars "urinexploderar" jag på din dörr. 00:15:49.270 --> 00:15:52.626 Kommer du inte ut innan jag har räknat till tio... 00:15:52.790 --> 00:15:57.818 Då ska jag "urinexplodera" på din dörr hela terminen. 00:16:01.470 --> 00:16:03.745 Ett... 00:16:05.910 --> 00:16:08.140 Två... 00:16:13.630 --> 00:16:16.224 Tre... 00:16:25.110 --> 00:16:27.908 Fyra... 00:16:30.350 --> 00:16:33.740 Fem... 00:16:37.950 --> 00:16:41.226 Sex... 00:16:45.390 --> 00:16:48.223 Sju... 00:16:52.910 --> 00:16:54.901 Åtta... 00:16:59.430 --> 00:17:02.502 Nio... 00:17:10.230 --> 00:17:12.266 Tio. 00:17:56.950 --> 00:18:01.978 Saltvatten leder ström mycket bra. Det lär man sig i åttan. 00:18:02.150 --> 00:18:06.029 Vi lärde oss det. Han applicerade det. 00:18:09.990 --> 00:18:14.427 Dr Viru Sahastrabuddhe var prefekt på ICE. 00:18:14.590 --> 00:18:17.821 Alla kallade honom för "Virus". Dataviruset. 00:18:17.990 --> 00:18:22.268 "Virus" är på ingång med ägg. Alla förstaårselever måste komma. 00:18:22.430 --> 00:18:24.421 Skynda er! 00:18:24.590 --> 00:18:27.980 "Virus" var en riktig tävlingsmänniska. 00:18:28.150 --> 00:18:32.621 Ingen fick komma före honom. 00:18:35.310 --> 00:18:38.780 Han knäppte skjortan med kardborreband. 00:18:38.950 --> 00:18:42.659 Slipsen krokade han fast. 00:18:42.830 --> 00:18:47.585 Han kunde skriva med båda händerna samtidigt. 00:18:50.310 --> 00:18:56.658 Varje dag klockan 14, tog han en tupplur och lyssnade på opera. 00:18:59.070 --> 00:19:02.824 Hans betjänt skulle utföra alla improduktiva sysslor- 00:19:02.990 --> 00:19:09.020 - som rakning och nagelklippning under hans tupplur. 00:19:24.350 --> 00:19:26.545 - Vad är det här? - Ett fågelbo. 00:19:26.710 --> 00:19:29.270 - Vems bo? - Gökens. 00:19:29.430 --> 00:19:34.185 Fel. Göken bygger aldrig sitt eget bo. 00:19:34.350 --> 00:19:36.739 Den lägger ägg i andras bon. 00:19:38.550 --> 00:19:41.667 Vad är det första ungarna gör? 00:19:43.430 --> 00:19:49.505 De knuffar ut de andra äggen. 00:19:53.070 --> 00:19:57.621 Tävlingen är över. Deras liv börjar med mord. 00:19:57.790 --> 00:20:02.386 Så är det i naturen. Tävla eller dö. 00:20:04.310 --> 00:20:08.781 Ni är som gökarna. 00:20:11.030 --> 00:20:15.421 Här är äggen som ni knuffade ut, för att komma in på ICE. 00:20:15.590 --> 00:20:20.664 ICE får 400000 ansökningar varje år. 00:20:20.830 --> 00:20:25.540 Bara 200 personer blir antagna. Ni! 00:20:25.710 --> 00:20:30.989 De andra är ute ur leken. De är krossade ägg. 00:20:32.550 --> 00:20:37.021 Min son sökte hit tre år i rad. 00:20:37.190 --> 00:20:41.388 Han fick avslag varje gång. 00:20:41.550 --> 00:20:43.905 Livet är en tävling. 00:20:44.070 --> 00:20:48.029 Springer ni inte snabbt nog, blir ni nertrampade. 00:20:48.190 --> 00:20:51.307 Jag ska berätta en intressant historia. 00:20:51.470 --> 00:20:54.985 Det här är en astronautpenna. 00:20:55.150 --> 00:20:58.506 Vanliga pennor fungerar inte i rymden. 00:20:58.670 --> 00:21:03.141 Forskare spenderade miljoner för att skapa den här pennan. 00:21:03.310 --> 00:21:07.781 Den fungerar i alla temperaturer och i nollgravitation. 00:21:07.950 --> 00:21:11.909 När jag studerade, ropade prefekten på mig. 00:21:12.070 --> 00:21:14.538 Han sa: "Viru Sahastrabuddhe". - Ja. 00:21:14.710 --> 00:21:17.224 "Kom hit." Jag blev rädd. 00:21:17.390 --> 00:21:20.188 Han visade mig den här pennan. 00:21:20.350 --> 00:21:23.581 "Det här är en symbol för förträfflighet." 00:21:23.750 --> 00:21:26.867 "Jag ger den till dig." 00:21:27.030 --> 00:21:30.909 "När du träffar en elev som är lika bra som du"- 00:21:31.070 --> 00:21:34.062 - "så ska du ge den till honom." 00:21:34.230 --> 00:21:39.429 I 32 år har jag väntat på att hitta den eleven. 00:21:42.390 --> 00:21:46.224 Finns det nån här som vill ha den här pennan? 00:21:47.590 --> 00:21:51.822 Bra, bra. Ner med händerna. 00:21:54.510 --> 00:21:56.819 Ni skulle ta ner händerna, sa jag. 00:21:56.990 --> 00:21:59.982 Jag har en fråga, sir. 00:22:00.150 --> 00:22:03.620 Om kulpennor inte fungerade i rymden... 00:22:03.790 --> 00:22:09.706 Varför använde de inte blyerts? Det hade sparat dem miljoner. 00:22:22.310 --> 00:22:25.780 Jag får återkomma om det. 00:22:28.110 --> 00:22:32.069 Han tjafsar med både sistaårselever och med prefekten. 00:22:32.230 --> 00:22:36.223 - Det är bäst att undvika honom. - Du knäppte "Virus" på näsan. 00:22:36.390 --> 00:22:40.588 Ers Majestät, ni är stor. Ta emot min enkla gåva. 00:22:40.750 --> 00:22:42.866 Stick. Har du inte skola? 00:22:43.030 --> 00:22:46.739 - Ska din pappa betala för det? - Prata inte om honom. 00:22:46.910 --> 00:22:49.378 Vad gör ni? Vet du vad? 00:22:49.550 --> 00:22:53.259 Skolan kostar inget. Allt du behöver är en uniform. 00:22:53.430 --> 00:22:57.708 Välj en skola, köp en uniform och gå in på lektionen. 00:22:57.870 --> 00:23:02.182 - Ingen kommer att märka det. - Om de gör det, då? 00:23:02.350 --> 00:23:04.625 - Då byter du skola. - Såg du? 00:23:04.790 --> 00:23:09.910 Det var nåt speciellt med honom. Han utmanade alla konventioner. 00:23:10.070 --> 00:23:12.789 En fri själ hade landat i "Virus" bo. 00:23:12.950 --> 00:23:16.863 Vi andra var robotar som lydde "Virus" minsta vink. 00:23:17.030 --> 00:23:19.828 Det var bara han som inte var nån maskin. 00:23:19.990 --> 00:23:22.550 Vad är en maskin? 00:23:27.230 --> 00:23:29.221 Vad ler du åt? 00:23:29.390 --> 00:23:34.100 Jag har alltid velat läsa till ingenjör. 00:23:34.270 --> 00:23:37.421 Det är så kul att sitta här idag. 00:23:37.590 --> 00:23:41.299 Det finns ingen anledning att le. Vad är en maskin? 00:23:41.470 --> 00:23:46.100 Allt som reducerar mänsklig ansträngning. 00:23:46.270 --> 00:23:51.469 Kan du utveckla det? 00:23:51.630 --> 00:23:56.784 En maskin underlättar arbete och sparar tid. 00:23:58.670 --> 00:24:03.027 Är man varm, kan man trycka på en knapp. En fläkt, en maskin. 00:24:03.190 --> 00:24:06.227 Man kan prata med en vän på telefon. En maskin. 00:24:06.390 --> 00:24:10.144 Man kan räkna miljoner på en sekund med en kalkylator. 00:24:10.310 --> 00:24:15.338 Vi är omringade av maskiner. Allt från pennstift till dragkedjor. 00:24:15.510 --> 00:24:18.343 Upp och ner på en sekund. Upp, ner. 00:24:18.510 --> 00:24:25.382 - Vad är definitionen? - Det sa jag ju. 00:24:25.550 --> 00:24:29.907 Ska du skriva så på provet? Upp, ner, upp ner. 00:24:30.070 --> 00:24:33.779 Idiot. Nån annan? Ja? 00:24:33.950 --> 00:24:36.987 Föremål som är så sammankopplade- 00:24:37.150 --> 00:24:39.744 - att deras relativa rörlighet begränsas. 00:24:39.910 --> 00:24:44.540 Rörelse kan då modifieras, som en skruv och dess mutter... 00:24:44.710 --> 00:24:48.464 ...eller remskivan och skaftet. En komplex konstruktion- 00:24:48.630 --> 00:24:51.986 - som består av rörliga delar. 00:24:54.990 --> 00:25:01.065 - Perfekt. Sätt dig ner. - Tack. 00:25:01.230 --> 00:25:04.028 Jag sa samma sak, fast med enklare språk. 00:25:04.190 --> 00:25:08.024 Föredrar du enkelt språk, bör du söka dig nån annanstans. 00:25:08.190 --> 00:25:10.181 Man ska väl förstå också? 00:25:10.350 --> 00:25:13.899 Vad är det för mening med att plugga in definitionen? 00:25:14.070 --> 00:25:20.942 Är du smartare än boken? Vill du få godkänt ska du skriva som det står. 00:25:21.110 --> 00:25:23.670 - Men det finns fler böcker... - Ut! 00:25:23.830 --> 00:25:27.379 - Varför? - Enkelt uttryckt: Ge dig iväg! 00:25:37.110 --> 00:25:40.341 Idiot. 00:25:40.510 --> 00:25:45.823 Vi pratade om maskinen. Varför kommer du tillbaka? 00:25:45.990 --> 00:25:49.266 - Jag glömde en sak. - Vadå? 00:25:49.430 --> 00:25:53.548 Instrument som noterar, analyserar och summerar information. 00:25:53.710 --> 00:25:56.622 De är inbundna eller i pocketformat. 00:25:56.790 --> 00:25:59.145 De innehåller förord och index. 00:25:59.310 --> 00:26:05.340 De ska upplysa, förbättra berika och utbilda människans hjärna. 00:26:10.750 --> 00:26:14.538 - Vad pratar du om? - Böcker. 00:26:16.390 --> 00:26:19.507 - Jag glömde böckerna. - Uttryck dig enklare. 00:26:19.670 --> 00:26:22.980 Jag försökte förut, men det enkla passade inte er. 00:26:28.430 --> 00:26:32.139 Professorer försökte får bort Rancho. 00:26:32.310 --> 00:26:35.905 Blev han utslängd från en lektion gick han på en annan. 00:26:36.070 --> 00:26:39.858 Han sa: "Man lär sig nåt oavsett årskurs." 00:26:40.030 --> 00:26:44.660 Han var inte som oss andra. Vi bråkade om duschen. 00:26:44.830 --> 00:26:48.903 - Han duschade var som helst. - God morgon, sir. 00:26:50.390 --> 00:26:54.224 Maskiner var hans passion. Han gick runt med skruvmejslar. 00:26:54.390 --> 00:26:56.858 Han plockade isär allt. 00:26:57.030 --> 00:27:00.943 Ibland gick det att sätta ihop igen. Ibland inte. 00:27:01.110 --> 00:27:04.705 Det fanns en person som var som han. 00:27:06.350 --> 00:27:10.389 - Joy Lobo. - Ursäkta, sir. 00:27:10.550 --> 00:27:12.541 Mr Joy Lobo. 00:27:12.710 --> 00:27:16.259 - Vilket datum tar vi examen? - Varför undrar du? 00:27:16.430 --> 00:27:18.466 Pappa vill boka biljetter. 00:27:18.630 --> 00:27:22.339 Jag blir byns första ingenjör. Hela familjen vill komma. 00:27:22.510 --> 00:27:28.858 Ring din pappa. Skynda dig. 00:27:34.510 --> 00:27:38.549 Hallå? - Prefekten vill prata med dig. 00:27:38.710 --> 00:27:42.180 - Joy... - Er son kommer inte att ta examen. 00:27:43.790 --> 00:27:47.385 - Vad säger ni? - Han har missat alla tidsfrister. 00:27:47.550 --> 00:27:53.182 Han håller på med ett orealistiskt projekt. Han gör en helikopter. 00:27:53.350 --> 00:27:58.629 Ni borde inte boka några tågbiljetter. Jag är ledsen. 00:28:00.550 --> 00:28:03.064 - Jag är så nära. - Är du klar? 00:28:03.230 --> 00:28:07.109 - Är du klar? - Titta på det, är ni snäll. 00:28:07.270 --> 00:28:10.148 - Lämna in det, så får vi se. - Ge mig tid. 00:28:10.310 --> 00:28:14.349 Efter pappas slaganfall kunde jag inte jobba på två månader. 00:28:14.510 --> 00:28:17.582 - Slutade du att äta och dricka? - Nej. 00:28:17.750 --> 00:28:19.741 - Slutade du att duscha? - Nej. 00:28:19.910 --> 00:28:23.425 - Varför slutade du att studera? - Jag är nära. Titta. 00:28:23.590 --> 00:28:27.981 Mr, Lobo! En söndag ramlade min son från ett tåg och dog. 00:28:28.150 --> 00:28:34.749 På måndag morgon var jag här och föreläste, så sluta prata strunt. 00:28:34.910 --> 00:28:38.903 Ni får min sympati, men ni får inte mer tid. 00:28:39.070 --> 00:28:43.348 Sir... Jag är så nära. 00:29:11.350 --> 00:29:15.309 Hela livet har jag levt nån annans liv 00:29:15.470 --> 00:29:20.498 Låt mig leva mitt eget liv för ett ögonblick 00:29:20.670 --> 00:29:25.300 Hela livet har jag levt nån annans liv 00:29:25.470 --> 00:29:30.419 Låt mig leva mitt eget liv för ett ögonblick 00:29:40.550 --> 00:29:45.146 Ge mig solsken ge mig regn 00:29:45.310 --> 00:29:50.100 Ge mig en chans till Jag vill växa upp igen 00:29:50.270 --> 00:29:55.025 Ge mig solsken ge mig regn 00:29:55.190 --> 00:30:01.948 Ge mig en chans till Jag vill växa upp igen 00:30:02.110 --> 00:30:07.821 Killen gör en trådlös kamera som ska sitta utanpå helikoptern. 00:30:07.990 --> 00:30:10.458 Den kan användas för trafiksäkerhet. 00:30:10.630 --> 00:30:13.588 "Virus" tror inte att den kan flyga. 00:30:13.750 --> 00:30:15.786 Vi ska se till att den flyger. 00:30:15.950 --> 00:30:20.068 Vi ska överraska Joy. 00:30:20.230 --> 00:30:23.620 Vi ska filma hans reaktion. 00:30:23.790 --> 00:30:29.467 Vem ska göra våra projekt, då? Vi har 42 prov per termin. 00:30:29.630 --> 00:30:32.269 Du är så rädd. 00:30:32.430 --> 00:30:36.946 Lägg din hand på hjärtat och säg: "Allt är väl." 00:30:37.110 --> 00:30:39.305 Allt är väl. 00:30:39.470 --> 00:30:41.859 Visdomsord av guru Ranchoddas. 00:30:42.030 --> 00:30:44.669 En vakt i vår by brukade säga så. 00:30:44.830 --> 00:30:51.065 Varje kväll sa han: "Allt är väl." 00:30:51.230 --> 00:30:53.221 Och vi sov lugnt. 00:30:53.390 --> 00:30:56.985 En natt blev det inbrott. Han såg inget. 00:30:57.150 --> 00:31:01.541 Han ropade: "Allt är väl." Och vi kände oss trygga. 00:31:01.710 --> 00:31:07.740 Den natten förstod jag en sak: Vårt hjärta är lättskrämt. 00:31:07.910 --> 00:31:10.982 Man måste lura det. 00:31:11.150 --> 00:31:17.100 Vad som än händer ska man säga: "Allt är väl." 00:31:17.270 --> 00:31:23.027 - Löser det problemen? - Nej, men man uppbådar mod. 00:31:23.190 --> 00:31:27.820 Lär dig de orden. Vi lär behöva dem här. 00:31:45.350 --> 00:31:49.866 När du tappar greppet ska du pluta med munnen 00:31:53.830 --> 00:31:57.823 Pluta med munnen och vissla bort problemen 00:32:01.270 --> 00:32:05.786 När du tappar greppet ska du pluta med munnen 00:32:05.950 --> 00:32:09.784 Pluta med munnen och vissla bort problemen 00:32:09.950 --> 00:32:13.704 Allt är väl! 00:32:13.870 --> 00:32:17.579 Hönan vet inget om äggens öde 00:32:17.750 --> 00:32:21.663 Kommer de att kläckas eller stekas i stekpanna? 00:32:21.830 --> 00:32:25.789 Ingen vet vad framtiden har i sitt sköte 00:32:25.950 --> 00:32:31.980 Pluta med munnen, vissla bort problemen och ropa: "Allt är väl!" 00:32:32.150 --> 00:32:37.144 Allt är väl! 00:32:37.310 --> 00:32:40.985 Allt är väl! 00:32:41.150 --> 00:32:45.746 Allt är väl! 00:32:53.870 --> 00:32:57.385 Förvirringen är total, ingen lösning finns i sikte. 00:32:57.550 --> 00:33:01.623 Äntligen en lösning Men hur löd frågan? 00:33:01.790 --> 00:33:05.180 När du oroar dig för allt 00:33:05.350 --> 00:33:09.423 Smek ditt arma hjärta 00:33:09.590 --> 00:33:13.583 Och berätta för en sak för hjärtat 00:33:13.750 --> 00:33:19.746 Pluta med munnen, vissla bort problemen och ropa: "Allt är väl!" 00:33:21.110 --> 00:33:23.499 Brorsan, allt är väl! 00:33:23.670 --> 00:33:27.709 Brorsan, allt är väl! 00:33:28.950 --> 00:33:33.102 Brorsan, allt är väl! 00:33:41.790 --> 00:33:45.624 Jag söp upp mitt stipendium, men det hjälpte inte 00:33:45.790 --> 00:33:49.669 Jag tände rökelse, men gud syntes inte till 00:33:49.830 --> 00:33:53.539 Vad vet lammet om sitt öde? 00:33:53.710 --> 00:33:57.544 Kommer det att serveras som spett eller som färs? 00:33:57.710 --> 00:34:01.419 Ingen vet vad framtiden har i sitt sköte 00:34:01.590 --> 00:34:07.426 Pluta med munnen, vissla bort problemen och ropa: "Allt är väl!" 00:34:09.230 --> 00:34:13.109 Brorsan, allt är väl! 00:34:13.270 --> 00:34:19.822 Brorsan, allt är väl! 00:34:21.550 --> 00:34:25.668 När du tappar greppet ska du pluta med munnen 00:34:27.870 --> 00:34:31.465 Pluta med munnen munnen och vissla bort problemen 00:34:31.630 --> 00:34:35.418 Allt är väl! 00:34:35.590 --> 00:34:39.583 Hönan vet inget om äggens öde 00:34:39.750 --> 00:34:43.708 Kommer de att kläckas eller stekas i en stekpanna? 00:34:43.870 --> 00:34:47.579 Ingen vet vad framtiden har i sitt sköte 00:34:47.750 --> 00:34:51.982 Pluta med munnen, vissla bort problemen och ropa 00:34:52.150 --> 00:34:55.301 Den är klar! 00:35:10.350 --> 00:35:13.820 Den ska upp till Joys fönster. Högre upp. 00:35:13.990 --> 00:35:18.780 Titta på "Silencer". Han är naken. 00:35:18.950 --> 00:35:23.466 Kom ut, Joy! 00:35:23.630 --> 00:35:26.781 Titta ut, Joy! 00:35:26.950 --> 00:35:30.659 Joy! 00:35:47.590 --> 00:35:50.741 JAG GER UPP 00:36:20.950 --> 00:36:26.343 Varken polisen eller hans pappa har en aning. 00:36:26.510 --> 00:36:29.070 De tror att det var självmord. 00:36:29.230 --> 00:36:33.542 I obduktionsrapporten står det att han dog av- 00:36:33.710 --> 00:36:38.226 - ett tryck mot luftstrupen som resulterade i strypning. 00:36:38.390 --> 00:36:41.541 De tror att han dog på grund av strypning. 00:36:44.830 --> 00:36:49.540 Den mentala press du har utsatt honom för, saknas i rapporten. 00:36:51.790 --> 00:36:55.465 Ingenjörer är klipska. 00:36:55.630 --> 00:37:00.260 De har inte tillverkat en maskin som kan mäta mental press. 00:37:00.430 --> 00:37:06.699 Hade det funnits, så hade de sett att det här var mord. 00:37:09.710 --> 00:37:13.385 Klandrar du mig för Joys självmord? 00:37:13.550 --> 00:37:17.429 Är det vårt fel att en elev inte kan hantera pressen? 00:37:17.590 --> 00:37:21.219 Livet är fyllt av press. Ska andra lastas för det? 00:37:21.390 --> 00:37:26.225 Jag klandrar inte er, jag klandrar systemet. 00:37:26.390 --> 00:37:28.665 Jag har lite statistik här. 00:37:28.830 --> 00:37:31.822 Indien har världens högsta självmordsfrekvens. 00:37:31.990 --> 00:37:36.142 Var 90:e sekund försöker en student begå självmord. 00:37:36.310 --> 00:37:41.464 Här dör fler på grund av självmord än av sjukdom. Nånting är fel. 00:37:41.630 --> 00:37:44.190 Jag kan inte svara för andra skolor. 00:37:44.350 --> 00:37:46.910 Det här är en av landets bästa skolor. 00:37:47.070 --> 00:37:52.827 Jag har jobbat här i 32 år och vi är rankade nummer ett. 00:37:52.990 --> 00:37:55.868 Nummer ett på vadå? 00:37:56.030 --> 00:38:00.945 Här pratar man inte om idéer och nya uppfinningar. 00:38:01.110 --> 00:38:03.863 Man pratar bara om betyg. 00:38:04.030 --> 00:38:07.545 Eller om att få jobb i USA. 00:38:07.710 --> 00:38:12.306 Här lär man sig bara hur man ska få bra betyg. 00:38:12.470 --> 00:38:14.825 Ska du lära mig om mitt yrke? 00:38:14.990 --> 00:38:21.384 Nej, sir jag... Sir. Sir, mina papper. 00:38:39.190 --> 00:38:42.262 Sätt er ner, Vaidyanathan. 00:38:42.430 --> 00:38:44.705 Här står en kille- 00:38:44.870 --> 00:38:49.500 - som tror att han är bättre än alla våra kvalificerade lärare. 00:38:49.670 --> 00:38:54.664 Idag ska professor Ranchoddas Chanchad hålla en föreläsning. 00:39:12.310 --> 00:39:16.508 Vi har inte hela dagen på oss. 00:39:47.910 --> 00:39:49.946 FARHANITRAT PRERAJULISATION 00:39:51.150 --> 00:39:55.985 Ni har 30 sekunder på er att definiera termerna. 00:39:56.150 --> 00:39:58.869 Ni får titta i böckerna. 00:39:59.030 --> 00:40:01.669 Räck upp handen om ni vet svaret. 00:40:01.830 --> 00:40:06.426 Vi ser vem som blir först och vem som blir sist. 00:40:06.590 --> 00:40:09.821 Tiden börjar... nu. 00:40:39.510 --> 00:40:43.901 Tiden är ute. 00:40:45.950 --> 00:40:49.101 Är det ingen som vet? 00:40:50.750 --> 00:40:55.141 Dra tillbaka tiden och fundera. 00:40:55.310 --> 00:41:00.259 Tänkte ni: "Nu kommer jag att lära mig nåt nytt." 00:41:00.430 --> 00:41:02.785 "Det här ska bli kul." 00:41:02.950 --> 00:41:06.909 Sir? 00:41:07.070 --> 00:41:10.221 Ingen. Alla tänkte på tävlingen. 00:41:10.390 --> 00:41:14.144 Är det kul att bli först på det sättet? 00:41:16.190 --> 00:41:19.899 Lär ni er nånting? Nej, ni blir bara stressade. 00:41:20.070 --> 00:41:24.063 Det här är college - ingen tryckkokare. 00:41:24.230 --> 00:41:29.020 Ett cirkuslejon lär sig också att sitta, av rädsla för piskan. 00:41:29.190 --> 00:41:32.500 Den är tam - inte välutbildad. 00:41:32.670 --> 00:41:36.345 Hallå! Det här är ingen filosofilektion. 00:41:36.510 --> 00:41:41.868 - Berätta vad orden betyder. - Orden existerar inte. 00:41:42.030 --> 00:41:45.227 Det är mina vänners namn. Farhan och Raju. 00:41:57.750 --> 00:42:03.029 Tystnad! Dumheter! Det här är inte ingenjörsvetenskap. 00:42:03.190 --> 00:42:08.025 Precis. Ingenjörsvetenskap kan ni mycket bättre än jag. 00:42:08.190 --> 00:42:11.580 Jag ville lära er hur man lär ut. 00:42:14.270 --> 00:42:16.943 Jag är säker på att ni lär er det en dag- 00:42:17.110 --> 00:42:20.500 - för jag ger aldrig upp på de svaga eleverna. 00:42:20.670 --> 00:42:24.060 Hej då, sir. 00:42:24.230 --> 00:42:27.188 Tystnad! 00:42:27.350 --> 00:42:31.901 Tystnad, sa jag! 00:42:32.070 --> 00:42:34.709 Jag är ledsen att behöva informera er om- 00:42:34.870 --> 00:42:38.101 - att er son Farhan har hamnat i dåligt sällskap. 00:42:38.310 --> 00:42:42.019 Hans framtid är förstörd om åtgärder inte vidtas. 00:42:42.190 --> 00:42:46.149 "Virus" brev slog ner som atombomber i våra hem. 00:42:46.310 --> 00:42:49.939 Hiroshima och Nagasaki lamslog oss. 00:42:50.110 --> 00:42:52.146 Vi fick åka hem. 00:42:52.310 --> 00:42:57.703 Kom in. Kom, kom, kom. 00:42:57.870 --> 00:43:02.739 Ser du den? Vi har bara råd med en AC. 00:43:02.910 --> 00:43:08.621 Vi installerade den i Farhans rum så att han skulle kunna studera. 00:43:08.790 --> 00:43:13.466 Jag köpte ingen bil. Jag får klara mig med en scooter. 00:43:13.630 --> 00:43:16.747 Vi satsade allt på Farhans studier. 00:43:16.910 --> 00:43:22.621 Vi gav upp vår bekvämlighet för Farhans framtid. Förstår du? 00:43:29.750 --> 00:43:33.140 Har du tagit de här bilderna, Farhan? 00:43:33.310 --> 00:43:36.427 Han var besatt av de dumheterna ett tag. 00:43:36.590 --> 00:43:41.505 Han fotograferade djur. Han ville bli vildlivsfotograf. 00:43:41.670 --> 00:43:44.138 Hur såg dina betyg ut det året? 00:43:44.310 --> 00:43:46.870 - Berätta. - 91%. 00:43:47.030 --> 00:43:51.899 Hörde du det? De sjönk från 94% till 91%. 00:43:55.230 --> 00:44:01.146 Tyckte du att det var kul? - Nej, jag tyckte om fotona bara. 00:44:01.310 --> 00:44:04.063 Han borde ju ha blivit vildlivsfotograf. 00:44:04.230 --> 00:44:06.221 Lyssna på mig! 00:44:06.390 --> 00:44:12.465 Jag ber dig: Förstör inte min sons framtid. 00:44:12.630 --> 00:44:18.660 - Maten är klar, pojkar. Kom. - Ja, kom. 00:44:18.830 --> 00:44:24.462 Du måste äta med oss nästa gång du kommer hit. 00:44:24.630 --> 00:44:27.906 Vi fick ingen mat den gången. 00:44:28.070 --> 00:44:34.305 För att fylla våra magar och få mer skäll, åkte vi hem till Raju. 00:44:34.470 --> 00:44:39.305 Rajus hem påminde om en svartvit film. 00:44:39.470 --> 00:44:42.667 I ett litet rum samsades hans förlamade pappa- 00:44:42.830 --> 00:44:47.585 - hans hostande mamma och hans ogifta syster. 00:44:47.750 --> 00:44:52.585 Soffan var utsliten och taket läckte. 00:44:52.750 --> 00:44:56.186 Mamman var pensionerad lärarinna. 00:44:56.350 --> 00:44:59.660 Pappan hade varit postmästare. 00:44:59.830 --> 00:45:03.539 Förlamningen drabbade nu både kropp och lön. 00:45:03.710 --> 00:45:06.383 - Och systern... - Kammo är 28 år nu. 00:45:06.550 --> 00:45:08.745 De vill ha en bil i hemgift. 00:45:08.910 --> 00:45:12.027 Hur ska hon kunna gifta sig om du inte studerar? 00:45:12.190 --> 00:45:16.786 - Vill du ha okra? - Okra kostar 12 rupies kilot. 00:45:16.950 --> 00:45:20.101 Blomkål kostar tio rupies. Det är rena rånet. 00:45:20.270 --> 00:45:24.388 Hur ska vi kunna äta när vi får den här typen av brev? 00:45:24.550 --> 00:45:28.623 - Mamma? - Vill du ha paneer? 00:45:28.790 --> 00:45:32.100 Juveleraren borde sälja paneer. 00:45:32.270 --> 00:45:34.704 - Paneer? - Nej, tack. 00:45:34.870 --> 00:45:39.227 - Det räcker, mamma. - Okej. Jag ska vara tyst. 00:45:39.390 --> 00:45:45.181 Man ska försörja familjen, slita som en betjänt- 00:45:45.350 --> 00:45:47.545 - och sen ska man vara tyst. 00:45:47.710 --> 00:45:51.988 Vem ska jag dela mina problem med om inte med min son? 00:45:52.150 --> 00:45:54.141 Med hans kompisar? 00:45:57.230 --> 00:46:00.984 Raju? 00:46:01.150 --> 00:46:03.300 Vi befann oss i en knivig sits. 00:46:03.470 --> 00:46:06.985 Skulle vi trösta vår vän, eller hans mamma? 00:46:07.150 --> 00:46:10.745 Sen tänkte vi: "Glöm det. Vi äter vår mat." 00:46:22.550 --> 00:46:25.940 Hans eksemsalva kostar 55 rupies. 00:46:30.190 --> 00:46:37.028 - Mer bröd? - Nej, jag är mätt. 00:46:40.990 --> 00:46:47.941 - Okra kostar 12. - Blomkål kostar tio. 00:46:48.110 --> 00:46:53.503 Ni fick i alla fall mat. Inte som hos din pappa, Hitler Qureshi. 00:46:53.670 --> 00:46:56.742 Din mor är Moder Teresa. Hon gav oss eksembröd. 00:46:56.910 --> 00:47:00.459 - Skoja inte om min mamma. - Vad håller ni på med? 00:47:00.630 --> 00:47:03.019 - Vi äter. - Det är slutet på månaden. 00:47:03.190 --> 00:47:07.547 - Ska Moder Teresa betala? - Vi behöver inga pengar. 00:47:07.710 --> 00:47:11.020 Allt som behövs är en uniform. Titta. 00:47:12.870 --> 00:47:15.543 Kom. Kom. 00:47:15.710 --> 00:47:20.989 God kväll. God kväll. Hej, farbror. 00:47:24.790 --> 00:47:28.305 - Ursäkta? Tre vodka. - Hälften läsk, hälften vatten. 00:47:28.470 --> 00:47:30.461 - Det här är farligt. - Förrätt? 00:47:30.630 --> 00:47:35.465 - Dubbla portioner. - Lämna den här och byt musik. 00:47:35.630 --> 00:47:39.339 Vad fan har du på dig, Pia? 00:47:39.510 --> 00:47:43.628 En klocka från 1700-talet. Vad ska folk säga? 00:47:43.790 --> 00:47:48.625 Suhas ska bli läkare och hans fästmö har på sig en billig klocka. 00:47:48.790 --> 00:47:52.624 - Ta av dig den, är du snäll. Tack. - Hej, snygging. 00:47:52.790 --> 00:47:56.988 - Hej, faster. Vad fin du är. - Titta på det här. 00:47:57.150 --> 00:47:59.141 - Rubiner? - Från Mandalay. 00:47:59.310 --> 00:48:01.983 - Mandalay! - Vi går och pratar med David. 00:48:02.150 --> 00:48:04.664 Självklart. 00:48:06.950 --> 00:48:11.228 - Ursäkta? - Ja. 00:48:11.390 --> 00:48:15.827 Blommor. Får jag ta det här glaset? 00:48:15.990 --> 00:48:20.302 - Varför? - Så jag inte får det i huvudet. 00:48:20.470 --> 00:48:24.907 - Varför skulle du få det? - För jag ska ge dig ett gratisråd. 00:48:25.070 --> 00:48:28.619 - Vad? - Gift dig inte med den åsnan. 00:48:28.790 --> 00:48:32.669 - Ursäkta. - Han är en levande prislapp. 00:48:32.830 --> 00:48:35.947 Ditt liv kommer att kretsa kring prislappar. 00:48:36.110 --> 00:48:39.420 - Hallå där. - Din framtid blir förstörd. 00:48:39.590 --> 00:48:42.388 Ska jag visa dig? 00:48:42.550 --> 00:48:47.544 Ska jag ta reda på vad hans skor kostar? Han kommer att berätta det. 00:48:56.670 --> 00:48:59.821 - Åh, gud! - Hallå där! 00:48:59.990 --> 00:49:05.508 Du spillde mintsås på mina skor. De kostade 300 dollar! 00:49:05.670 --> 00:49:09.026 Spring för ditt liv. Det är mitt gratisråd. 00:49:09.190 --> 00:49:13.422 Äkta italienskt läder. De var handsydda. 00:49:16.630 --> 00:49:22.546 Pappa... Är det dina gäster? 00:49:22.710 --> 00:49:27.181 Det är mina elever. Vad gör de här? 00:49:29.950 --> 00:49:32.703 Ett ögonblick. 00:49:32.870 --> 00:49:36.260 - Bönorna doftar gott. - Poorin får inte plats. 00:49:36.430 --> 00:49:38.990 - Lägg den vid sidan om. - Okej. 00:49:39.150 --> 00:49:42.142 - Hej. - Hej. 00:49:42.310 --> 00:49:45.507 Ni öppnade mina ögon. Tack. 00:49:45.670 --> 00:49:49.185 Det var min plikt. 00:49:49.350 --> 00:49:52.183 - Får jag be om mer hjälp? - Visst. 00:49:52.350 --> 00:49:55.069 Jag får inte bryta förlovningen för pappa. 00:49:55.230 --> 00:50:00.065 - Åh, nej. - Ni kan väl visa honom också. 00:50:00.230 --> 00:50:03.063 Visst, varför inte? Kan jag få såsen? 00:50:03.230 --> 00:50:05.790 Vad gullig du är. 00:50:05.950 --> 00:50:09.260 - Var är din pappa? - Precis bakom dig. 00:50:09.470 --> 00:50:12.462 Jaså... 00:50:14.390 --> 00:50:16.540 Allt är väl. 00:50:16.710 --> 00:50:22.148 Spring för ditt liv. Ett gratisråd från mig. 00:50:22.310 --> 00:50:28.067 - Vad gör ni här? - Vi skulle överlämna presenter. 00:50:28.230 --> 00:50:31.142 Ge hit. Det är min systers bröllop. 00:50:31.310 --> 00:50:35.588 Din systers? 00:50:35.750 --> 00:50:40.380 - Hur många döttrar har ni? - Det är tomt. 00:50:40.550 --> 00:50:44.429 - Glömde ni lägga i pengarna? - Vi bjöd inte er. 00:50:44.590 --> 00:50:47.104 Ni måste vara gäster till brudgummen. 00:50:47.270 --> 00:50:51.422 Vi är här å vetenskapens vägnar. 00:50:51.590 --> 00:50:53.820 Förklara er. 00:50:53.990 --> 00:50:59.348 Han är jättebra på förklaringar. Han ska visa dig. Visa, då. 00:50:59.510 --> 00:51:06.109 I Delhi blir det ofta strömavbrott. Det ställer till det på bröllop. 00:51:06.270 --> 00:51:10.980 Jag vill tillverka en omformare som drar ström från gästernas bilar. 00:51:11.150 --> 00:51:14.028 - Jaså. - Oj... 00:51:14.190 --> 00:51:18.468 - Är den klar? - Ritningen är klar. 00:51:21.390 --> 00:51:24.507 Var är ritningen, Farhan? Jag gav den till dig. 00:51:24.670 --> 00:51:29.505 - Jag gav den till Raju. - Var är ritningen? 00:51:30.830 --> 00:51:34.459 Vi struntar i ritningen. Jag ska visa dig omformaren. 00:51:34.630 --> 00:51:38.509 Du är bra på att hitta på. Du kan inte göra nån omformare. 00:51:38.670 --> 00:51:41.787 Jag ska visst göra en omformare. Det lovar jag. 00:51:41.950 --> 00:51:48.742 Den ska uppkallas efter dig. Den uppfanns ju på din dotters bröllop. 00:51:48.910 --> 00:51:51.583 - Det vore en ära... - Farhan. Raju. 00:51:51.750 --> 00:51:56.141 Ni ska infinna er på mitt kontor imorgon. 00:52:01.390 --> 00:52:07.306 Vad kostade kuverten per person? Vi ska betala av allt. 00:52:09.550 --> 00:52:12.940 Vi ska aldrig dyka upp oinbjudna igen. 00:52:13.110 --> 00:52:15.624 Jag tänker inte ens gifta mig. 00:52:15.790 --> 00:52:18.099 Inte jag heller. 00:52:18.270 --> 00:52:23.390 Era föräldrar borde aldrig ha gift sig. 00:52:23.550 --> 00:52:28.101 Då hade världen haft två idioter färre. 00:52:28.270 --> 00:52:31.068 Sitt kvar! 00:52:40.350 --> 00:52:43.387 Titta på det här. 00:52:52.470 --> 00:52:56.224 Så här mycket tjänar Ranchoddas pappa i månaden. 00:52:56.390 --> 00:53:02.784 Tar vi bort ett par nollor- 00:53:02.950 --> 00:53:06.704 - är det ändå en ansenlig summa. 00:53:06.870 --> 00:53:12.103 Men tar vi bort en nolla till- 00:53:12.270 --> 00:53:15.228 - så skulle jag bli lite orolig. 00:53:15.390 --> 00:53:19.781 Det här är väl din pappas månadsinkomst, mr Farhan? 00:53:19.950 --> 00:53:22.305 Ja, sir. 00:53:22.470 --> 00:53:27.942 Tar vi bort ytterligare en nolla- 00:53:28.110 --> 00:53:32.342 - så har vi din familjs månadsinkomst, mr Raju Rastogi. 00:53:32.510 --> 00:53:36.219 En stor anledning till oro. 00:53:38.750 --> 00:53:41.423 Lyd mitt råd... 00:53:41.590 --> 00:53:45.981 Flytta in i Chatur Ramalingams rum. 00:53:46.150 --> 00:53:50.621 Det är snart examensprov. Bor ni med Rancho är ni illa ute. 00:54:12.510 --> 00:54:15.024 - Vill ni raka er? - Nej. 00:54:15.190 --> 00:54:17.988 Ut härifrån, då. 00:54:26.430 --> 00:54:31.265 Oroa dig inte, Raju. "Virus" vill splittra oss. 00:54:31.430 --> 00:54:34.422 - Oroa dig inte. - Jag är orolig. 00:54:34.590 --> 00:54:38.219 Ska jag få ett bra jobb, måste jag få bra betyg. 00:54:38.390 --> 00:54:41.746 Jag har ingen rik pappa som kan försörja mig. 00:54:41.910 --> 00:54:43.980 Vad pratar du om, Raju? 00:54:44.150 --> 00:54:46.983 Ska vi göra allt han säger? "Allt är väl." 00:54:47.150 --> 00:54:50.460 - Var hans slav om du vill. - Du går över gränsen. 00:54:50.630 --> 00:54:55.784 Jag drar en gräns. Jag måste försörja min familj. 00:54:55.950 --> 00:54:59.340 Hela mammas pension går till pappas medicin. 00:54:59.510 --> 00:55:05.506 Min syster kan inte gifta sig, för att killen vill ha en bil i hemgift. 00:55:07.390 --> 00:55:12.703 Min mamma har inte köpt en enda saree på fem år. 00:55:14.790 --> 00:55:18.100 Blanda inte in din mammas kläder i det här. 00:55:18.270 --> 00:55:21.580 Hur många sarees bör man rimligtvis köpa varje år? 00:55:21.750 --> 00:55:24.503 Skoja inte om min mamma. 00:55:24.670 --> 00:55:29.141 Vi ska plugga mycket, Raju. Men inte bara för att få godkänt. 00:55:29.310 --> 00:55:33.667 Jag citerar: "Studera för att bli bildad, inte för att bli rik." 00:55:33.830 --> 00:55:39.860 "Blir du enastående så kommer framgångarna." 00:55:40.030 --> 00:55:45.104 Vem har sagt det? Guru Ranchoddas? 00:55:45.270 --> 00:55:49.502 - Dra åt skogen! - Var inte så stressad. 00:55:49.670 --> 00:55:51.865 Vi klarar det. Inget är omöjligt. 00:55:52.030 --> 00:55:54.305 Jaså, inget är omöjligt? 00:55:56.190 --> 00:56:01.662 Tryck tillbaks tandkrämen i tuben. 00:56:01.830 --> 00:56:06.142 Raju hoppade på ett annat tåg. Nu började hans lidande med Chatur. 00:56:06.310 --> 00:56:12.943 Ett enormt lidande. L-l-D-A-N-D-E 00:56:13.110 --> 00:56:15.340 Chatur kallades för "Silencer". 00:56:15.510 --> 00:56:19.469 Han knaprade piller som skulle förbättra minnet. 00:56:19.630 --> 00:56:23.100 Han släppte tysta men dödliga fisar. 00:56:23.270 --> 00:56:27.548 - Usch! - Det var inte jag... Raju. 00:56:27.710 --> 00:56:30.588 Han skyllde alltid på andra. 00:56:30.750 --> 00:56:34.106 "Silencer" pluggade 18 timmar om dagen. 00:56:34.270 --> 00:56:37.467 Innan proven försökte han distrahera alla andra. 00:56:41.350 --> 00:56:44.740 Enligt honom fanns det bara två sätt att bli bäst: 00:56:44.910 --> 00:56:49.700 Att höja sina egna betyg, eller sänka andras. 00:56:52.350 --> 00:56:58.619 Rancho bestämde sig för att rädda Raju. 00:56:58.790 --> 00:57:02.988 Vår prefekt har... 00:57:03.150 --> 00:57:06.938 ...tjänstgjort oavbrutet... 00:57:07.110 --> 00:57:09.988 - Tjänstgöra betyder... - Jag vill inte veta. 00:57:10.150 --> 00:57:12.300 Jag ska memorisera det. 00:57:12.470 --> 00:57:17.464 Chatur skulle hålla tal på lärarnas introduktionsdag. 00:57:17.630 --> 00:57:23.068 Han bad bibliotekarien att skriva talet på hindi. 00:57:24.790 --> 00:57:27.782 Hallå? 00:57:27.950 --> 00:57:32.785 - Du har telefon, Chatur. - Hämta utskriften. Jag kommer. 00:57:32.950 --> 00:57:37.740 Jag ska visst göra allt. 00:57:40.830 --> 00:57:44.743 - Prefekten vill prata med er. - Jaså. 00:57:44.910 --> 00:57:48.664 - Ja, nu. - Ge den här till Chatur. 00:57:48.830 --> 00:57:52.948 Jag är strax tillbaka. 00:57:54.710 --> 00:57:57.861 - Hallå. - Hej, mr Ramalingam. 00:57:58.030 --> 00:58:01.864 - Ja. - Jag ringer från polisen. 00:58:02.030 --> 00:58:05.067 - Är ni från Uganda? - Ja, sir. 00:58:05.230 --> 00:58:09.542 - Ert liv är i fara. - På vilket sätt? 00:58:09.710 --> 00:58:12.588 Lyssna noga- 00:58:12.750 --> 00:58:17.380 - annars blir ni dödad när ni går ut genom collegeportarna. 00:58:17.550 --> 00:58:19.620 Vad är det som har hänt? 00:58:19.790 --> 00:58:24.864 Medan Chatur uppehölls, ändrade Rancho en del ord i hans tal. 00:58:25.030 --> 00:58:28.181 Han ändrade "tjänstgjorde" till "satte på". 00:58:28.350 --> 00:58:31.660 - Ville ni prata med mig? - Vem är du? 00:58:31.830 --> 00:58:34.742 Dubey, bibliotekarien. 00:58:34.910 --> 00:58:39.142 - Jag är fast anställd. - Grattis. 00:58:39.310 --> 00:58:42.859 Ett ögonblick. Polischefen är på andra linjen. 00:58:43.030 --> 00:58:45.544 Ursäkta, sir. Sir! 00:58:50.430 --> 00:58:53.706 Vad ska jag säga? 00:58:53.870 --> 00:58:58.898 - Var var jag nånstans? - Ni sa att jag skulle bli dödad. 00:58:59.070 --> 00:59:05.509 Ja. När du går ut genom portarna kommer du att se ett trafikljus. 00:59:05.670 --> 00:59:07.706 Ett trafikljus. Okej. 00:59:07.870 --> 00:59:13.422 När det slår om till rött kommer alla bilarna att stanna. 00:59:13.590 --> 00:59:17.503 - Okej. Sen då? - Då går du över gatan försiktigt. 00:59:17.670 --> 00:59:24.462 Blir du påkörd i rusningstrafik så är det ute med dig. 00:59:24.630 --> 00:59:27.269 Det vet jag väl! 00:59:27.430 --> 00:59:30.945 Visste du det? Då är det ingen fara. 00:59:37.790 --> 00:59:42.784 - "Silencer". Här har du. - Kalla mig inte det, Chanchad. 00:59:42.950 --> 00:59:47.626 Chanchad. 00:59:47.790 --> 00:59:52.784 - Han ville inte alls prata med mig. - Han tänkte på dig. 00:59:52.950 --> 00:59:55.669 Tänkte han på mig? Era uslingar! 01:00:03.310 --> 01:00:05.904 Ärade ordförande. 01:00:07.950 --> 01:00:12.580 Ärade gäster, ärade utbildningsminister. 01:00:12.750 --> 01:00:17.585 Ärade lärare och vänner. 01:00:17.750 --> 01:00:23.222 ICE har nu tagit sig förbi stratosfären. 01:00:23.390 --> 01:00:28.180 Det finns bara en person att tacka för det. 01:00:28.350 --> 01:00:32.059 Dr Viru Sahastrabuddhe. Ge honom en applåd. 01:00:32.230 --> 01:00:36.462 Sir... Rösten är hans, men orden är mina. 01:00:36.630 --> 01:00:41.181 Han är så fantastisk. 01:00:41.350 --> 01:00:44.308 De senaste 32 åren- 01:00:44.470 --> 01:00:49.385 - har han satt på eleverna på den här skolan. 01:00:51.790 --> 01:00:54.145 Han menar "tjänstgjort". 01:00:54.310 --> 01:00:57.029 Hoppas att han fortsätter med det. 01:00:59.470 --> 01:01:04.988 Det är otroligt vad en man klarar under en livstid. 01:01:05.150 --> 01:01:07.789 Tänk att man hinner sätta på så många. 01:01:10.710 --> 01:01:16.148 Han har verkligen övat upp sin uthållighet. 01:01:19.790 --> 01:01:26.389 Han har spenderat all sin tid på påsättning. 01:01:29.110 --> 01:01:33.183 Låt oss lära oss av honom. 01:01:33.350 --> 01:01:37.138 Idag är vi här. 01:01:37.310 --> 01:01:42.703 Imorgon ska vi resa runt jorden och vi lovar- 01:01:42.870 --> 01:01:47.102 - att vi också ska sätta på folk, oavsett var vi befinner oss. 01:01:51.070 --> 01:01:54.426 Vi ska bära påsättarens fana runtom i världen. 01:01:59.790 --> 01:02:04.818 Vi ska visa världen att vår påsättningsförmåga- 01:02:04.990 --> 01:02:10.781 - inte kan jämföras med några andra elever. 01:02:13.270 --> 01:02:15.943 Inte av några andra elever! 01:02:18.390 --> 01:02:22.144 God kväll, herr minister. 01:02:22.310 --> 01:02:26.189 Ni har givit den här institutionen- 01:02:26.350 --> 01:02:29.820 - resurserna som krävdes. 01:02:29.990 --> 01:02:33.027 Rumptillgångar. 01:02:35.870 --> 01:02:38.703 Tillgångar, din idiot. 01:02:38.870 --> 01:02:41.338 Vad säger han? Det är förolämpande. 01:02:41.510 --> 01:02:44.229 Alla har rumptillgångar. 01:02:44.390 --> 01:02:47.860 En del har dem i fickorna. 01:02:48.030 --> 01:02:50.021 De ger dem inte till nån. 01:02:54.110 --> 01:03:00.549 - Vilken vulgär kille. - Ni gav bort era så generöst... 01:03:03.230 --> 01:03:07.701 Och se hur väl han förvaltar dem. 01:03:07.870 --> 01:03:10.259 Är det det här ni lär ut? 01:03:10.430 --> 01:03:13.388 Vad är det här för dumheter! 01:03:19.710 --> 01:03:22.986 Jag skulle vilja läsa en dikt. 01:03:23.150 --> 01:03:26.460 Han kanske fiser mitt i dikten. 01:03:26.630 --> 01:03:29.224 En kraftig fis är hedervärd. 01:03:29.390 --> 01:03:31.779 "Fis"? Bra, "Silencer". 01:03:31.950 --> 01:03:34.828 De medelstora fisarna är hanterbara. 01:03:37.950 --> 01:03:41.784 Mjuka fisar är fruktansvärda. 01:03:44.510 --> 01:03:49.584 De tysta fisarna är outhärdliga. 01:03:59.230 --> 01:04:02.427 Så går det om man råpluggar. 01:04:02.590 --> 01:04:06.378 Råpluggar man, tar man sig igenom 4 års studier. 01:04:06.550 --> 01:04:11.260 Men man blir påsatt i 40 år framåt. 01:04:11.430 --> 01:04:14.786 Han förstår fortfarande inte. 01:04:20.110 --> 01:04:23.546 De medelstora fisarna är hanterbara. 01:04:23.710 --> 01:04:26.622 Otroligt! Vilken poet du är, Rancho. 01:04:26.790 --> 01:04:32.899 - Hur kom du på det? - Det var kul. Han fattade inget. 01:04:33.070 --> 01:04:38.622 Era svin! Vad har jag gjort er? 01:04:41.350 --> 01:04:43.341 Ta det inte personligt. 01:04:43.510 --> 01:04:48.630 Chatur Ramalingam kommer aldrig att glömma det här. 01:04:48.790 --> 01:04:52.863 Det kommer ständigt att finnas med mig. 01:04:53.030 --> 01:04:56.864 Förlåt. Vi ville demonstrera en sak för Raju. 01:04:57.030 --> 01:05:00.989 Att man inte ska råplugga. Vetenskap ska vara kul. 01:05:01.150 --> 01:05:03.823 Jag är inte här för att ha kul. 01:05:03.990 --> 01:05:07.505 Tänker du sätta på vetenskapen? 01:05:07.670 --> 01:05:11.743 Skratta åt mina metoder, bara. 01:05:11.910 --> 01:05:16.825 En dag kommer mina metoder att ge mig stora framgångar. 01:05:16.990 --> 01:05:20.187 Då är det jag som skrattar och du som gråter. 01:05:20.350 --> 01:05:26.619 Du är fel ute. Jaga inte efter framgång. 01:05:26.790 --> 01:05:29.099 Bli en bra ingenjör, bara. 01:05:29.270 --> 01:05:33.707 Dina ideal fungerar inte i den verkliga världen. 01:05:33.870 --> 01:05:38.819 Hoppa du på ditt tåg, så hoppar jag på mitt. 01:05:38.990 --> 01:05:42.744 Om tio år träffas vi här. 01:05:42.910 --> 01:05:48.667 Samma tid, samma plats. Då ser vi vem som har lyckats bäst. 01:05:48.830 --> 01:05:51.219 Du... eller jag. 01:05:51.390 --> 01:05:56.225 Vågar du det? Antar du utmaningen? 01:05:56.390 --> 01:06:00.986 Gör du det? Gör du det? 01:06:01.150 --> 01:06:04.825 Vad gör du? Vad är det med honom? 01:06:07.710 --> 01:06:09.780 Vad skriver han? 01:06:17.350 --> 01:06:19.739 Lägg det datumet på minnet. 01:06:19.910 --> 01:06:24.586 5 SEPTEMBER 01:06:27.990 --> 01:06:30.629 Jag är inte van vid så dyra presenter. 01:06:30.790 --> 01:06:34.465 Du får vänja dig, Pia. Du är Suhas blivande fru. 01:06:34.630 --> 01:06:36.666 Var är fakturan? 01:06:40.150 --> 01:06:44.109 Jag är strax tillbaka. 01:06:51.590 --> 01:06:53.979 Ändrade du talet? Ljug inte. 01:06:54.150 --> 01:06:56.789 Åh... ja. 01:06:56.950 --> 01:06:59.464 - Ogillar du min pappa? - Nej. 01:06:59.630 --> 01:07:03.100 Jag gör en omformare som ska uppkallas efter honom. 01:07:03.270 --> 01:07:06.501 - Men... - Hon hade sönder den. 01:07:06.670 --> 01:07:11.107 - Varför trakasserar du honom? - För att han driver en fabrik. 01:07:11.270 --> 01:07:16.663 Han producerar åsnor. Titta på din åsna. 01:07:19.950 --> 01:07:22.942 - Nu är den trasig. - Ja. 01:07:23.990 --> 01:07:26.709 - Vad menar du med åsna? - Det är ju så. 01:07:26.870 --> 01:07:31.739 Först pluggade han till ingenjör, sen ekonomi och nu jobbar han på bank. 01:07:31.910 --> 01:07:34.219 Varför pluggade han till ingenjör? 01:07:34.390 --> 01:07:37.188 Allt handlar om att tjäna pengar. 01:07:37.350 --> 01:07:39.466 Han såg pengar i dig. 01:07:39.630 --> 01:07:41.860 Du ska bli läkare. 01:07:42.030 --> 01:07:44.942 Han bryr sig inte om dig. 01:07:47.190 --> 01:07:51.183 Vem tror du att du är? Vad menar du? 01:07:51.350 --> 01:07:55.548 Oj, har du en ny klocka? Håll den här. 01:07:55.710 --> 01:07:57.860 Man måste alltid visa dig. 01:07:58.030 --> 01:08:01.739 Suhas! 01:08:01.910 --> 01:08:05.186 - Var har du varit? - Hon letade efter sin klocka. 01:08:05.350 --> 01:08:07.341 Har du tappat klockan? 01:08:07.510 --> 01:08:10.308 - Köp en annan. - Den kostade 400000. 01:08:10.470 --> 01:08:14.509 400000? Min kostade bara 250 men den fungerar också. 01:08:14.670 --> 01:08:18.787 Tyst! Hur kunde du vara så oförsiktig? Det är vidrigt! 01:08:18.950 --> 01:08:23.023 Det är respektlöst. Det var en begränsad upplaga. 01:08:23.189 --> 01:08:26.865 Ha på dig din gamla skruttiga klocka vid middagen. 01:08:27.029 --> 01:08:29.464 Varför stirrar du så? 01:08:31.069 --> 01:08:34.062 Ska du gråta nu? 01:08:34.229 --> 01:08:37.506 Vad moget. Jag klarar inte det här. 01:08:37.670 --> 01:08:39.979 Sluta gråta och leta efter klockan. 01:08:53.149 --> 01:08:56.779 Sätt den här på nån annans handled. Åsna! 01:09:02.550 --> 01:09:05.542 Vad bra att du kallade honom för åsna. 01:09:05.710 --> 01:09:08.383 - Stick. - Det är mycket oväsen här. 01:09:08.550 --> 01:09:11.986 - Sa hon åt mig att sticka? - Ja, det gjorde jag. 01:09:12.149 --> 01:09:16.746 Var inte så där. Du älskade honom aldrig. 01:09:16.910 --> 01:09:20.585 - Vad menar du? - När du var med honom... 01:09:20.750 --> 01:09:23.981 Kändes det som om vinden viskade en melodi? 01:09:24.149 --> 01:09:26.948 Som om din sjal flög i slow motion? 01:09:27.109 --> 01:09:29.340 Som om månen var enorm? 01:09:29.510 --> 01:09:32.502 Det där händer bara på film. Inte på riktigt. 01:09:32.670 --> 01:09:36.948 Jo. Om man älskar en människa och inte en åsna. 01:09:39.550 --> 01:09:42.269 Ett ögonblick. 01:09:42.430 --> 01:09:46.024 Hallå? Ja. 01:09:46.189 --> 01:09:51.707 Va? Åh, gud. Okej, jag kommer på en gång. Hej då. 01:09:53.910 --> 01:09:57.869 Jag behöver din hjälp. Det har skett en olycka. 01:09:58.030 --> 01:10:00.021 - Va? - Följ med mig. 01:10:00.190 --> 01:10:03.580 Ni avlägger ju en läkared. Ni kan väl inte säga nej. 01:10:03.750 --> 01:10:09.700 Vilken hycklared. Det är ju en nödsituation. 01:10:11.990 --> 01:10:15.346 Du dök upp oinbjuden, du bröt min förlovning- 01:10:15.510 --> 01:10:20.630 - pappa äter medicin på grund av dig och nu vill du ha min hjälp. 01:10:20.790 --> 01:10:27.787 Helt otroligt! Hycklareden har förstört allt. 01:10:32.070 --> 01:10:34.425 - Var är Raju? - Han letar efter taxi. 01:10:34.590 --> 01:10:40.062 Jag ringde ambulansen för två timmar sen. Pizzan kommer snabbare. 01:10:40.230 --> 01:10:44.348 Han måste föras akut till sjukhus. 01:10:56.710 --> 01:10:59.861 Stanna! 01:11:00.030 --> 01:11:03.818 Det är en nödsituation. Flytta på er! 01:11:03.990 --> 01:11:07.699 Flytta på er! 01:11:07.870 --> 01:11:10.430 Flytta på er! 01:11:12.070 --> 01:11:16.541 Det är en nödsituation, doktorn! En patient... 01:11:22.590 --> 01:11:27.505 - Ta den här. Där är Raju. - Körde ni hit honom på scootern? 01:11:29.350 --> 01:11:32.501 - Borde jag ha valt expresspost? - Skoja inte. 01:11:32.670 --> 01:11:37.027 - Var är pappa? - Fråga läkaren. 01:11:37.190 --> 01:11:40.307 Det var nära ögat. Han kunde ha dött. 01:11:40.470 --> 01:11:46.102 Vad bra att ni körde hit honom. Jag går nu. Ring om det är nåt. 01:11:54.030 --> 01:11:57.386 Rancho... Tack. 01:11:57.550 --> 01:12:03.022 Tackar du dina vänner? Har "Silencer" lärt dig vett och etikett? 01:12:03.190 --> 01:12:06.307 Har han lärt dig att vänner är rumptillgångar? 01:12:07.950 --> 01:12:11.499 Nu går vi. Ni har väl prov imorgon? 01:12:11.670 --> 01:12:16.346 Det kommer fler prov. Men pappor finns det bara en av. 01:12:16.510 --> 01:12:20.219 Vi åker inte härifrån utan postmästaren. 01:12:27.190 --> 01:12:31.741 Förlåt mig. Jag blev rädd. 01:12:31.910 --> 01:12:35.949 Det räcker. Tyst. 01:12:36.110 --> 01:12:40.661 Förlåt mig. 01:12:40.830 --> 01:12:43.788 Tyst. 01:12:43.950 --> 01:12:49.388 Det räcker. Tyst. Gå och titta till din pappa. 01:12:49.550 --> 01:12:54.419 Du kan inte gå in dit rödgråten. Gå nu. 01:12:57.430 --> 01:13:01.423 - Tack. - Gå nu. 01:13:10.150 --> 01:13:14.985 Din scooter räddade liv. Hur mycket kostade den? 01:13:15.150 --> 01:13:17.539 Häll sås på den, så berättar jag. 01:13:20.390 --> 01:13:23.939 - Grattis på självständighetsdagen. - Det är inte idag. 01:13:24.110 --> 01:13:27.500 Jo, din. Nu kan du ha på dig din mammas klocka. 01:13:27.670 --> 01:13:32.585 Ingen kan säga att det är skräp. Hej då. 01:13:32.750 --> 01:13:35.423 Du... 01:13:35.590 --> 01:13:38.058 Hur visste du att det var min mammas? 01:13:39.590 --> 01:13:42.866 Du hade nya kläder på dig på bröllopet. 01:13:43.030 --> 01:13:45.783 Bara klockan var gammal. Vad betyder det? 01:13:47.950 --> 01:13:51.306 Du saknade din mamma mycket den dagen, inte sant? 01:13:54.150 --> 01:13:58.029 - Ja. - Hon måste ha varit vacker. 01:13:58.190 --> 01:14:01.421 Ja. 01:14:01.590 --> 01:14:04.707 - Hur visste du det? - Har du sett din pappa? 01:14:04.870 --> 01:14:09.022 "Livet är en tävling. Springer du inte snabbt, går du i kras." 01:14:12.470 --> 01:14:19.103 Vinden viskar en melodi 01:14:21.070 --> 01:14:27.543 Himlen sjunger med 01:14:28.590 --> 01:14:35.541 Hela världen sjunger 01:14:35.710 --> 01:14:39.862 Zoobi doo 01:14:40.030 --> 01:14:43.705 Param pam 01:14:46.310 --> 01:14:48.983 Zoobi doobi zoobi doobi pam paara 01:14:49.150 --> 01:14:51.141 Zoobi doobi param pam 01:14:51.310 --> 01:14:56.543 Zoobi doobi Zoobi doobi Varför dansar det galna hjärtat? 01:15:02.150 --> 01:15:07.349 Zoobi doobi Zoobi doobi Varför dansar det galna hjärtat? 01:15:07.510 --> 01:15:12.630 Löven på grenarna sjunger och humlan på blommorna med 01:15:12.790 --> 01:15:18.069 Månskenet sjunger och fåglarna likaså 01:15:18.230 --> 01:15:22.826 Blommor leker med varann 01:15:22.990 --> 01:15:27.939 Det som händer på film händer med oss nu 01:15:34.270 --> 01:15:39.105 Zoobi doobi Zoobi doobi Varför dansar det galna hjärtat? 01:15:44.830 --> 01:15:50.427 Zoobi doobi Zoobi doobi Varför dansar det galna hjärtat? 01:15:52.790 --> 01:15:56.146 Idag ska vi tillaga en speciell mintsås. 01:15:56.310 --> 01:15:59.347 Den är inte bara till för att ätas. 01:15:59.510 --> 01:16:01.899 Den kan även avslöja falska personer. 01:16:02.070 --> 01:16:07.781 Det sjunde huset är rent. Ni börjar tycka om människor nu. 01:16:07.950 --> 01:16:09.941 Ni är nu mogen för kärlek. 01:16:14.670 --> 01:16:18.026 Temperaturerna är stabila i Delhi. Himlen är klar. 01:16:18.190 --> 01:16:23.628 Men älskar ni nån, kan ni förvänta er regn. 01:16:26.270 --> 01:16:31.902 Regnet duggar vinden viner 01:16:32.070 --> 01:16:37.349 Regnet droppar åskan dundrar 01:16:37.510 --> 01:16:41.742 Du gungar dina höfter iklädd en blöt saree 01:16:41.910 --> 01:16:47.189 Det som händer på film händer med oss nu 01:16:53.430 --> 01:16:58.060 Zoobi doobi Zoobi doobi Varför dansar det galna hjärtat? 01:17:03.830 --> 01:17:09.587 Zoobi doobi Zoobi doobi Varför dansar det galna hjärtat? 01:17:30.470 --> 01:17:36.022 Den vackra månen sjunger för jorden 01:17:36.190 --> 01:17:41.105 En fallande stjärna sjunger en kärleksballad 01:17:41.270 --> 01:17:46.060 Den ensamma natten är klar kom och ta mig i din famn 01:17:46.230 --> 01:17:52.339 Det som händer på film händer med oss nu 01:17:57.390 --> 01:18:02.544 Zoobi doobi Zoobi doobi Varför dansar det galna hjärtat? 01:18:07.870 --> 01:18:13.581 Zoobi doobi Zoobi doobi Varför dansar det galna hjärtat? 01:18:33.230 --> 01:18:35.664 Hallå. Vakna! 01:18:35.830 --> 01:18:40.221 - Är postmästaren död? - Nej, dummer. 01:18:40.390 --> 01:18:46.067 - Ska ni inte gå på provet? - Vi kan inte lämna honom här. 01:18:46.230 --> 01:18:48.869 Jag är här. Det handlar om tre timmar. 01:18:49.030 --> 01:18:51.498 Ta min scooter. Tiden är knapp. 01:18:57.110 --> 01:19:00.864 Vad är det för gammal klocka du har på dig? 01:19:05.430 --> 01:19:07.546 Gå. 01:19:24.630 --> 01:19:27.064 Förlåt, det var en nödsituation. 01:19:30.390 --> 01:19:32.381 God morgon. 01:19:32.550 --> 01:19:35.189 Sätt er tillrätta. 01:19:38.270 --> 01:19:42.627 - De skriver fortfarande, sir. - Hallå! Tiden är ute. 01:19:42.790 --> 01:19:47.659 Ge oss fem minuter. Vi kom sent på grund av en nödsituation. 01:19:47.830 --> 01:19:52.142 Examinatorn tittade på oss som om vi hade bett om hans njurar. 01:19:52.310 --> 01:19:59.022 Vi fortsatte att skriva och han började sortera proven. 01:20:06.990 --> 01:20:09.868 - Klar. - Det är för sent. 01:20:10.030 --> 01:20:15.388 - Jag kan inte ta emot dem. - Snälla. 01:20:15.550 --> 01:20:18.940 Vet ni vem jag är? 01:20:19.110 --> 01:20:23.820 Även om du var premiärministerns son skulle jag inte ta emot det. 01:20:25.390 --> 01:20:29.099 Kan ni våra namn och studentnummer? 01:20:29.270 --> 01:20:32.785 Nej. Vem är ni? 01:20:32.950 --> 01:20:36.829 Spring, spring, spring! 01:20:36.990 --> 01:20:41.268 Ge mig era studentnummer! Vilka prov är deras? 01:20:42.790 --> 01:20:46.863 Var är deras prov? 01:20:47.030 --> 01:20:50.067 Gud, var barmhärtig. 01:20:50.230 --> 01:20:55.668 Idag skulle vi få provresultaten. Det var dags att sluta ett avtal med gud. 01:20:55.830 --> 01:20:58.628 Låt mig få godkänt, så får du en kokosnöt. 01:20:58.790 --> 01:21:04.069 Får jag godkänt på fysiken, så ska du få mjölk varje dag. 01:21:04.230 --> 01:21:07.620 Hjälp mig att få godkänt. Du får lite gräs. 01:21:07.790 --> 01:21:12.944 Jag ska inte tänka snuskiga tankar om tjejerna i min klass. 01:21:13.110 --> 01:21:17.149 Låt mig få godkänt, så ska du få 100 rupies varje månad. 01:21:17.310 --> 01:21:20.825 Med 100 rupies kan man inte muta en trafikpolis. 01:21:20.990 --> 01:21:23.550 Och inte gudarna heller. 01:21:23.710 --> 01:21:30.582 - Titta längst ner. - Ditt namn står sist. 01:21:30.750 --> 01:21:34.902 - Ditt namn, då? - Nästlängst ner. 01:21:35.070 --> 01:21:40.383 Rancho, då? 01:21:41.990 --> 01:21:44.026 Hans namn står inte med. 01:21:44.190 --> 01:21:47.660 Mitt hjärta sjönk. Inte för att vi kom sist- 01:21:47.830 --> 01:21:51.061 - utan för att vår vän fick underkänt. 01:21:51.230 --> 01:21:55.109 Det är inte möjligt. Det måste ha skett ett misstag! 01:21:55.270 --> 01:21:59.263 Det är orättvist! 01:22:00.910 --> 01:22:04.300 Vad är det med "Silencer"? 01:22:04.470 --> 01:22:07.428 Han kom tvåa. 01:22:07.590 --> 01:22:12.983 - Vem kom först? - Rancho. 01:22:13.150 --> 01:22:13.650 Rancho? 01:22:17.470 --> 01:22:22.669 Flytta på er. 01:22:22.830 --> 01:22:25.788 Vi lärde oss nånting om människan. 01:22:25.950 --> 01:22:31.308 Det gör ont när det går bättre för ens vänner än för en själv. 01:22:31.470 --> 01:22:37.420 Vi var ledsna, men det fanns två som var ledsnare. 01:22:37.590 --> 01:22:41.469 Ranchoddas Chanchad. Främre raden, till höger om 01:22:41.630 --> 01:22:45.179 Uday Sinha... Andra raden. 01:22:47.190 --> 01:22:50.023 Hej. 01:22:53.110 --> 01:22:55.863 Måste man sitta i rangordning? 01:22:56.030 --> 01:23:02.868 - Har du problem med det? - Det påminner om kastsystemet. 01:23:03.030 --> 01:23:07.182 Toppeleverna är herrar och de sämsta är slavar. Inte bra. 01:23:07.350 --> 01:23:10.023 Har du ett bättre förslag? 01:23:10.190 --> 01:23:14.820 Ja. Man behöver inte skriva upp resultaten på anslagstavlan. 01:23:14.990 --> 01:23:18.824 Varför ska man visa upp folks brister? 01:23:18.990 --> 01:23:24.064 Låt säga att du hade järnbrist. Skulle läkaren ge dig tonic- 01:23:24.230 --> 01:23:27.939 - eller visa er journal i teve? Förstår ni? 01:23:28.110 --> 01:23:34.504 Menar du att jag ska meddela varje elev personligen? 01:23:34.670 --> 01:23:39.744 "Du var bäst, du kom tvåa. Ledsen, men du fick underkänt." 01:23:42.510 --> 01:23:48.699 Nej, men det skapar en splittring. 01:23:48.870 --> 01:23:51.304 Jag var bäst och sitter här med er. 01:23:51.470 --> 01:23:53.700 Mina vänner sitter i ett hörn. 01:23:53.870 --> 01:23:58.898 Fortsätter de att umgås med dig, så blir de snart uteslutna. 01:23:59.070 --> 01:24:01.538 Då får de aldrig nåt jobb. 01:24:01.710 --> 01:24:03.940 De kommer att få jobb. 01:24:04.110 --> 01:24:08.308 Det finns företag som vill anställa människor och inte maskiner. 01:24:08.470 --> 01:24:11.940 Jag garanterar dig att de får jobb. 01:24:12.110 --> 01:24:16.422 Garanterar du det? 01:24:16.590 --> 01:24:19.548 Ska vi slå vad? 01:24:21.350 --> 01:24:24.706 - Govind! - Ja, sir. 01:24:26.710 --> 01:24:32.740 Får nån av dem jobb, ska du raka av min mustasch. 01:24:34.070 --> 01:24:37.619 - Okej, sir. - Är du nöjd? 01:24:37.790 --> 01:24:41.783 - Le. - Jag är nöjd, sir. 01:24:47.430 --> 01:24:49.864 Tutar du för att dölja fisen? 01:24:50.030 --> 01:24:53.227 Det luktar som en septiktank. Knaprar du piller? 01:24:53.390 --> 01:24:55.585 Det var inte jag. Raju... 01:24:55.750 --> 01:24:57.786 Det luktar bekant. 01:24:57.950 --> 01:25:01.067 Den globala uppvärmningen är hans fel. Fy! 01:25:26.190 --> 01:25:28.829 Ge mig din plånbok. Jag ska köpa byxor. 01:25:28.990 --> 01:25:34.303 - Ta på dig Chaturs kostym. - Rör inte min kostym! 01:25:34.470 --> 01:25:38.588 - Rancho känner igen dig oavsett. - Var ligger det här? 01:25:38.750 --> 01:25:42.425 - Jag har ingen aning. - Han kan inte läsa. 01:25:42.590 --> 01:25:47.823 Men han kan prata. Bor det nån vid namn Ranchoddas Chanchad här? 01:25:47.990 --> 01:25:50.379 Ja, han bor där. 01:25:54.430 --> 01:25:56.421 Kom. 01:26:09.630 --> 01:26:12.303 - Här är dina piller. - Var hittade du dem? 01:26:12.470 --> 01:26:14.984 - I fickan. - Det är mina byxor! 01:26:15.150 --> 01:26:18.381 - Man ska dela med sig. - Ta av dig dem. 01:26:18.550 --> 01:26:23.021 - Vad håller du på med? - Jag vill ha dem nu! 01:26:38.350 --> 01:26:40.500 Vad är det som har hänt? 01:26:41.910 --> 01:26:44.026 Ranchos pappa. 01:26:46.190 --> 01:26:50.706 - Ursäkta? Var är Ranchoddas? - Han sitter där. 01:26:50.870 --> 01:26:53.179 Tack. 01:27:15.550 --> 01:27:18.622 - Rancho? - Ja. 01:27:18.790 --> 01:27:23.068 Förlåt. Vi kom för att träffa Ranchoddas. 01:27:23.230 --> 01:27:29.578 - Det är jag. - Nej. Ranchoddas Chanchad. 01:27:29.750 --> 01:27:33.902 Det är jag. 01:27:39.070 --> 01:27:42.858 Ta hand om dig, Rancho. 01:28:01.390 --> 01:28:05.224 Ranchoddas Chanchad. 01:28:10.430 --> 01:28:13.627 Raju... 01:28:27.670 --> 01:28:31.458 PAUS 01:28:44.045 --> 01:28:48.163 Jag har nog slagit rekord i att åka långt i kalsonger. 01:28:48.325 --> 01:28:50.964 - Och för fel kille. - Han har samma namn. 01:28:51.125 --> 01:28:54.356 Samma examen, samma foto, men fel kille. 01:28:54.525 --> 01:28:56.516 Vad är det som pågår? 01:28:56.685 --> 01:28:59.563 Var fick "Silencer" tag i adressen? 01:28:59.725 --> 01:29:05.277 Just det... Kom hit, Chatur. 01:29:10.125 --> 01:29:13.754 Hur vågar du öppna den? Jag köpte den i San Fransisco. 01:29:13.925 --> 01:29:15.961 Handgjorda kakor. 01:29:17.285 --> 01:29:19.560 De är till mr Phunsukh Wangdu. 01:29:19.725 --> 01:29:22.000 Vem är Phunsukh Bangdu? 01:29:22.165 --> 01:29:26.681 Inte Bangdu. Wangdu. 01:29:26.845 --> 01:29:29.643 Han är en framstående forskare- 01:29:29.805 --> 01:29:32.524 - med 400 patenter. Världen vill ha honom. 01:29:32.685 --> 01:29:37.281 Det tog mig ett år att boka möte med honom. 01:29:37.445 --> 01:29:43.122 När han skriver kontrakt med mitt företag blir jag stor. Stor! 01:29:43.285 --> 01:29:47.324 Berätta var du fick tag i Ranchos adress. 01:29:47.485 --> 01:29:52.036 Du borde tacka Wangdu. Det är hans förtjänst. 01:29:52.205 --> 01:29:55.515 Titta här. 01:29:55.685 --> 01:29:59.917 Min sekreterare var här förra månaden för att boka ett möte. 01:30:00.085 --> 01:30:04.317 Hon lyckades inte, men jag hittade Rancho. 01:30:04.485 --> 01:30:10.162 I telefonkatalogen hittade jag Ranchoddas Chanchad. 01:30:10.325 --> 01:30:15.524 Vad har hänt med hans ansikte? Har han opererat det? 01:30:18.765 --> 01:30:20.995 Bara en person kan svara på det. 01:30:21.165 --> 01:30:26.922 Förlåt för att jag inte lyckades uppfylla din sista önskan. 01:30:27.085 --> 01:30:31.715 Du bad mig att ta med dig på pilgrimsfärd. 01:30:31.885 --> 01:30:35.594 Jag väntade på pengar. 01:30:35.765 --> 01:30:40.998 Medan jag väntade slöt du dina ögon. 01:30:44.565 --> 01:30:49.320 Förlåt mig, pappa. Jag var ingen bra son. 01:30:49.485 --> 01:30:55.640 Vad säger du? Du är ju ingenjör. Din examensbevis sitter på väggen. 01:30:58.245 --> 01:31:03.080 Hur kom ni in? Jag kan se till att ni blir gripna. 01:31:03.245 --> 01:31:06.521 Det är ni som är illa ute. Vi har kollat upp er. 01:31:06.685 --> 01:31:09.757 Ni använder examensbeviset för att få jobb. 01:31:09.925 --> 01:31:13.679 Examensbeviset tillhör vår vän. Hur fick du tag i det? 01:31:29.005 --> 01:31:34.125 Ägorna är enorma. Ingen hittar er om jag gräver ner er. 01:31:34.285 --> 01:31:37.482 Fattar ni? Stick. 01:31:42.965 --> 01:31:47.481 Jag ska ta pappas aska till floden. Jag kan ta er aska samtidigt. 01:31:54.805 --> 01:31:57.239 Ta pappa! 01:32:04.565 --> 01:32:08.683 Släpp pappa! 01:32:08.845 --> 01:32:11.643 Säg sanningen annars spolar jag ner honom. 01:32:11.805 --> 01:32:14.558 - Ge hit pappa. - Han åker ner. 01:32:14.725 --> 01:32:18.604 - Ta upp pappa. - Skjut och jag spolar ner honom. 01:32:18.765 --> 01:32:21.404 - Jag räknar till tre. - Ska du skjuta? 01:32:21.565 --> 01:32:24.318 Skjut då! Släng ut askan, Raju. 01:32:26.445 --> 01:32:32.395 - Ett... - Pappa åker ner i avloppet. 01:32:33.845 --> 01:32:37.633 - Två... - Då får du leta i rännstenen. 01:32:39.605 --> 01:32:42.677 Vi tog fel urna. Den här är tom. 01:32:42.845 --> 01:32:45.757 - Är den tom? - Tom? 01:32:45.925 --> 01:32:48.678 Vi tänker tömma den! 01:32:48.845 --> 01:32:52.838 - Nej! - Vi tömmer den! 01:32:53.005 --> 01:32:55.155 Nej! Jag släpper geväret! 01:32:57.405 --> 01:33:00.363 Berätta vem du är. 01:33:00.525 --> 01:33:03.164 Jag är Ranchoddas. 01:33:03.325 --> 01:33:07.477 Jag svär på min pappa. Det där var Chhote. 01:33:08.765 --> 01:33:13.634 - Chhote. - Trädgårdsmästarens son. 01:33:13.805 --> 01:33:16.319 Han kallades Chhote. 01:33:17.925 --> 01:33:21.042 Han bodde kvar hos oss när hans föräldrar dog. 01:33:22.725 --> 01:33:26.161 Han hjälpte oss med hushållssysslor. 01:33:26.325 --> 01:33:31.194 Han hämtade bröd och ägg och sprang ärenden. 01:33:31.365 --> 01:33:34.835 Han tyckte om att lära sig saker. 01:33:36.445 --> 01:33:41.075 Han tog på sig min gamla uniform och gick till skolan. 01:33:41.245 --> 01:33:44.555 Han gick på olika lektioner. 01:33:44.725 --> 01:33:47.239 Det passade mig utmärkt. 01:33:47.405 --> 01:33:53.560 Han gjorde mina läxor och prov. Det gick bra. 01:33:53.725 --> 01:33:59.914 En lärare såg en femteklassare som räknade avancerad matte. 01:34:00.085 --> 01:34:03.794 Vilken klass går du i? Vad heter du? 01:34:03.965 --> 01:34:06.718 Vi var ertappade. 01:34:06.885 --> 01:34:12.084 Min pappa var en mäktig man, så han var den förste som fick veta. 01:34:12.245 --> 01:34:16.284 Du har påbörjat det, så du ska slutföra det. 01:34:18.885 --> 01:34:22.241 Folk låtsas att de har respekt. 01:34:22.405 --> 01:34:27.399 Men bakom ryggen på mig ser de mig som en analfabet. 01:34:27.565 --> 01:34:30.477 Så får det inte bli för min son. 01:34:30.645 --> 01:34:35.924 Pojken vill studera och jag vill ha en examen. 01:34:36.085 --> 01:34:38.883 Låt spelet börja. 01:34:39.045 --> 01:34:41.275 Gör pojken till ingenjör- 01:34:41.445 --> 01:34:47.520 - så får jag ett examensbevis med min sons namn på den väggen. 01:34:47.685 --> 01:34:53.237 Jag åkte till London och han studerade på ICE i mitt namn. 01:34:53.405 --> 01:34:55.635 Han lovade- 01:34:55.805 --> 01:34:59.878 - att bryta kontakten med alla när han var klar. 01:35:01.685 --> 01:35:03.960 Men han sa jämt: 01:35:04.125 --> 01:35:08.243 "En dag kommer två idioter och letar efter mig." 01:35:08.405 --> 01:35:11.841 "Vad ska ni göra då?" 01:35:14.765 --> 01:35:18.724 Han saknar er väldigt mycket. 01:35:18.885 --> 01:35:23.481 Ni ska få hans adress. Åk och hälsa på honom. 01:35:26.285 --> 01:35:30.437 Men röj inte hemligheten för nån. 01:35:31.925 --> 01:35:34.723 Vilken hemlighet? 01:35:44.605 --> 01:35:49.998 - Hallå! - Din pappa är i den här. 01:35:51.885 --> 01:35:56.003 - Vem var killen med geväret? - Det är komplicerat. 01:35:56.165 --> 01:35:59.157 - Det är inget för dig. - Ignorera det där. 01:35:59.325 --> 01:36:02.840 - Vart ska vi? - Till Ladakh. 01:36:03.005 --> 01:36:06.042 - Varför det? - För att träffa Rancho. 01:36:06.205 --> 01:36:09.641 - Vad gör han där? - Vi vet inte. 01:36:09.805 --> 01:36:12.763 Vi fick en adress till nån skola. 01:36:12.925 --> 01:36:16.884 Är han skollärare? 01:36:17.045 --> 01:36:23.120 Jag är direktör och han håller på med "A som i apelsin". 01:36:23.285 --> 01:36:26.038 - Å som i åsna. - Nästa vecka ska jag... 01:36:26.205 --> 01:36:30.039 ...skriva på ett mångmiljonkontrakt med Phunsukh Wangdu. 01:36:30.205 --> 01:36:33.834 Och han är skollärare. 01:36:36.805 --> 01:36:39.717 Idag växte min respekt för honom. 01:36:39.885 --> 01:36:42.718 Jag gick på college för att få examen. 01:36:42.885 --> 01:36:47.276 Utan examen fick man varken jobb eller fru. 01:36:47.445 --> 01:36:50.642 Man fick varken kreditkort eller respekt. 01:36:50.805 --> 01:36:54.684 Han struntade i sånt. Han var där för att lära sig. 01:36:54.845 --> 01:36:58.804 Han struntade i om han var först eller sist. 01:36:58.965 --> 01:37:03.322 - Vad hette första mannen på månen? - Neil Armstrong. 01:37:03.485 --> 01:37:06.682 Det vet vi alla. Men vad hette den andra? 01:37:06.845 --> 01:37:08.881 Det är oviktigt. 01:37:09.045 --> 01:37:11.684 Ingen minns den som kom tvåa. 01:37:11.845 --> 01:37:18.239 26 företag ska komma hit för att erbjuda er jobb. 01:37:18.405 --> 01:37:24.321 Ni kommer att ha jobb innan examensprovet är gjort. 01:37:24.485 --> 01:37:27.079 Det här är sista varvet. 01:37:27.245 --> 01:37:31.761 Trampa gasen i botten och gör historia. 01:37:34.965 --> 01:37:38.514 Har ni några frågor? 01:37:38.685 --> 01:37:44.920 - Ja. - Låt säga att man får jobb... 01:37:45.085 --> 01:37:49.840 Om man får underkänt på provet... 01:37:50.005 --> 01:37:52.519 Får man ändå behålla jobbet? 01:37:52.685 --> 01:37:55.757 Mycket bra fråga. 01:37:55.925 --> 01:38:01.158 Finns det fler som undrar samma sak? 01:38:01.325 --> 01:38:06.479 Det var väntat. Kom ner på scenen. 01:38:06.645 --> 01:38:09.842 Ge dem en stor applåd. Kom ner på scenen. 01:38:14.285 --> 01:38:17.322 Kom ner. 01:38:19.405 --> 01:38:25.116 Det här är våra jämnaste elever. 01:38:25.285 --> 01:38:28.482 De kommer jämt sist. 01:38:28.645 --> 01:38:31.921 Kom, mina genier. 01:38:32.085 --> 01:38:38.001 De kan dra fördel av sina hjärnor. 01:38:38.165 --> 01:38:41.316 För de är oanvända. 01:38:43.485 --> 01:38:48.798 Examensprovet kommer inte att påverka deras jobbmöjligheter. 01:38:48.965 --> 01:38:53.959 För de kommer inte att få jobb. Det garanterar jag. 01:38:54.125 --> 01:38:56.923 Deras namn kommer att skrivas i guld. 01:38:57.085 --> 01:39:00.282 "Farhanitrat" och "Prerajulisation." 01:39:00.445 --> 01:39:03.323 Ge dem en varm applåd. 01:39:10.885 --> 01:39:17.677 Han skämde ut oss framför alla. 01:39:17.845 --> 01:39:21.838 Gud, jag ska sluta äta kött- 01:39:22.005 --> 01:39:26.078 - och tända 1000 rökelsepinnar, bara du gör en sak för mig. 01:39:26.245 --> 01:39:32.923 Radera "Virus". Låt honom brinna i helvetet! 01:39:33.085 --> 01:39:37.875 Stek honom i fräsande olja. 01:39:38.045 --> 01:39:41.082 Tror du att gud är en kontraktsbrytare? 01:39:41.245 --> 01:39:43.281 Tyst med dig. 01:39:43.445 --> 01:39:48.758 Du sitter alltid i mitten av fotot och vi sitter i ett hörn. 01:39:48.925 --> 01:39:52.554 Det här året kanske vi inte får vara med alls. 01:39:52.725 --> 01:39:57.355 - Vet du varför jag hamnar först? - Berätta. 01:39:57.525 --> 01:40:01.962 För att jag älskar maskiner. Det här är min passion. 01:40:02.125 --> 01:40:05.834 Vet du vad din passion är? 01:40:06.005 --> 01:40:08.394 - Det är min väska. - Tyst med dig. 01:40:08.565 --> 01:40:12.922 Vad gör du? Hallå! 01:40:13.085 --> 01:40:18.364 Det här är din passion. Posta det här brevet. 01:40:18.525 --> 01:40:21.597 - Vad är det för nåt? - Hallå! 01:40:21.765 --> 01:40:26.885 För fem år sen skrev han det här brevet till sin favoritfotograf. 01:40:27.045 --> 01:40:30.401 Andre Istvan. 01:40:30.565 --> 01:40:35.002 Han ville praktisera för honom. 01:40:35.165 --> 01:40:39.238 Men av rädsla för sin pappa, postade han aldrig brevet. 01:40:40.645 --> 01:40:44.957 Släpp ingenjörsutbildningen och satsa på fotografi. 01:40:45.125 --> 01:40:47.559 Gör det som du har talang för. 01:40:50.525 --> 01:40:54.757 Tänk om Lata Mangeshkars pappa sa åt henne att spela cricket. 01:40:54.925 --> 01:40:58.918 Eller om Sachin Tendulkars pappa sa åt honom att bli sångare. 01:40:59.085 --> 01:41:01.553 Det hade blivit katastrof. 01:41:03.085 --> 01:41:05.997 Förstår du vad jag försöker säga? 01:41:09.005 --> 01:41:12.520 Han älskar fotografi, men gifter sig med maskiner. 01:41:16.765 --> 01:41:19.438 Guru Ranchoddas. 01:41:19.605 --> 01:41:24.315 Ingenjörsvetenskap är min fru och min älskarinna. 01:41:24.485 --> 01:41:28.683 - Varför kom jag sist, då? - Förklara det. 01:41:28.845 --> 01:41:32.997 För att du är en fegis. Du oroar dig för framtiden. 01:41:33.165 --> 01:41:38.000 Titta på din hand. Du har fler heliga ringar än du har fingrar. 01:41:38.165 --> 01:41:42.317 En ring för prov, en ring för din syster och en ring för jobb. 01:41:42.485 --> 01:41:46.797 Hur ska du kunna leva i nuet om du är så rädd för framtiden? 01:41:46.965 --> 01:41:49.433 Hur ska du kunna fokusera? 01:41:49.605 --> 01:41:54.599 Vilka konstiga kompisar! En är rädd och en har undanflykter. 01:41:54.765 --> 01:41:59.998 Du lever med både rädsla och undanflykter. 01:42:00.165 --> 01:42:02.156 - Nej. - Jo, lyssna. 01:42:02.325 --> 01:42:06.318 Du älskar Pia, men vågar inte berätta det för henne. 01:42:08.645 --> 01:42:11.113 Struntprat. 01:42:11.285 --> 01:42:15.517 Det är lätt att ge råd, men svårare att följa dem själv. 01:42:15.685 --> 01:42:18.757 Vågar du berätta för Pia? 01:42:18.925 --> 01:42:23.316 - Ni drar felaktiga slutsatser. - Nej, det är sant. 01:42:23.485 --> 01:42:28.843 Jag ska säga dig en sak. Om du berättar för Pia- 01:42:29.005 --> 01:42:34.523 - så ska jag berätta för pappa att jag vill bli fotograf. 01:42:34.685 --> 01:42:38.724 Och jag slänger mina ringar innan jobbintervjuerna. 01:42:38.885 --> 01:42:41.843 Vad säger du? 01:42:42.005 --> 01:42:47.796 - Vågar du? - Han tappade talförmågan. 01:42:52.365 --> 01:42:54.754 Kom. 01:42:57.805 --> 01:43:00.080 - Kom. - Vart ska vi? 01:43:00.245 --> 01:43:06.718 - Vi går. - Vart? 01:43:06.885 --> 01:43:11.879 - Jag som inte gillar "Virus". - Har de hund? 01:43:12.045 --> 01:43:14.639 Fegis. Kom. 01:43:14.805 --> 01:43:19.196 Jag anropar er om jag ser nåt virus. 01:43:30.605 --> 01:43:33.722 Virus Buddhe. 01:43:51.405 --> 01:43:53.919 Vill du ha bakgrundsmusik? 01:43:54.085 --> 01:43:56.235 - Pia... - Vem är det? 01:43:57.685 --> 01:44:01.963 Skrik inte. Det är jag, Ranchoddas Chanchad. 01:44:02.125 --> 01:44:06.801 Lyssna på mig en stund. Jag ska strax gå. 01:44:09.925 --> 01:44:16.478 De 22 minuterna när vi satt på scootern- 01:44:16.645 --> 01:44:22.641 - var de bästa 22 minuterna i mitt liv. 01:44:26.245 --> 01:44:31.638 Jag skulle kunna sitta på en scooter med dig i en hel evighet. 01:44:31.805 --> 01:44:34.035 Oj. 01:44:37.925 --> 01:44:42.157 Du är alltid klädd som en brud- 01:44:42.325 --> 01:44:45.317 - när du sitter på scootern i mina drömmar. 01:44:48.365 --> 01:44:54.395 Du lyfter din hjälm istället för slöjan. 01:44:54.565 --> 01:45:00.083 Du kommer närmare för att kyssa mig. 01:45:00.245 --> 01:45:03.123 Men kyssen blir aldrig av. 01:45:03.285 --> 01:45:06.118 - Varför? - Näsorna krockar med varann. 01:45:06.285 --> 01:45:08.480 Och sen vaknar jag. 01:45:08.645 --> 01:45:13.241 Näsorna krockar aldrig med varann, dummer. 01:45:15.485 --> 01:45:18.921 Förlåt. Jag trodde att du var Pia. 01:45:19.085 --> 01:45:22.202 - Jag önskar att det var jag. - Varför avbröt du? 01:45:22.365 --> 01:45:24.720 Det tog honom fyra år att säga det. 01:45:24.885 --> 01:45:27.877 Kyss honom. Visa att näsorna inte krockar. 01:45:28.045 --> 01:45:31.082 Du har min tillåtelse. Han är så söt! 01:45:31.245 --> 01:45:33.600 - Vem är det? - Min syster. 01:45:33.765 --> 01:45:38.077 Vem är du? 01:45:45.245 --> 01:45:48.681 När du pratade, så sparkade han för första gången. 01:45:48.845 --> 01:45:52.758 Han? Hur vet du om det är en han eller hon? 01:45:52.925 --> 01:45:57.396 Pappa ville veta om det var en ingenjör eller läkare. 01:45:57.565 --> 01:46:02.081 Killar blir ingenjörer och tjejer blir läkare. 01:46:02.245 --> 01:46:07.956 Stanna kvar därinne, killen. Det är rena cirkusen, härute. 01:46:08.125 --> 01:46:11.401 Din morfar är cirkusdirektör. 01:46:11.565 --> 01:46:15.001 Han kommer att snärta med piskan och du får springa. 01:46:15.165 --> 01:46:19.204 "Livet är en tävling. Bli ingenjör." 01:46:19.365 --> 01:46:22.914 Men du måste följa ditt hjärta. 01:46:23.085 --> 01:46:29.081 Lägga handen på hjärtat och säg: "Allt är väl." 01:46:29.245 --> 01:46:31.281 Han sparkade. 01:46:32.765 --> 01:46:34.881 Säg det igen. 01:46:35.045 --> 01:46:39.482 - Allt är väl. - Han sparkade! 01:46:39.645 --> 01:46:44.196 Pia! Allt är väl. 01:46:48.085 --> 01:46:52.795 Allt är väl! 01:46:54.365 --> 01:46:56.356 Gå! 01:46:56.525 --> 01:47:01.645 Du skickade brev till våra pappor. Här får du kissbrev! 01:47:01.805 --> 01:47:08.153 Lväg med er! 01:47:08.325 --> 01:47:13.115 Vem är det? 01:47:13.285 --> 01:47:15.435 Din blivande svärson! 01:47:15.605 --> 01:47:17.755 Och bröllopsgästerna! 01:47:17.925 --> 01:47:21.281 Rastogi. 01:47:21.445 --> 01:47:24.915 Vakter! De sprang ditåt! 01:47:53.045 --> 01:47:56.515 Ni har redan läst om en enkel pendel. 01:47:56.685 --> 01:48:01.236 Nu ska vi läsa om en bifilär pendel. 01:48:01.405 --> 01:48:06.525 Det är ett oregelbundet föremål som oscillerar kring sin egen axel. 01:48:06.685 --> 01:48:10.519 - Vad är det här? - En blyertspenna. 01:48:10.685 --> 01:48:12.755 - Vad finns inuti? - Blyerts. 01:48:12.925 --> 01:48:17.919 Blyerts är pennans axel. Ni kan också bli en om ni oscillerar. 01:48:25.685 --> 01:48:28.722 - Var är Raju Rastogi? - Här. 01:48:35.685 --> 01:48:41.078 Oj, alla är här. God morgon, sir. 01:48:41.245 --> 01:48:44.237 - Var var du igår kväll? - Han pluggade. 01:48:44.405 --> 01:48:46.714 - Han pluggade hela kvällen. - Jaså. 01:48:46.885 --> 01:48:50.275 - Jaså? - Han har inte sovit på två nätter. 01:48:50.445 --> 01:48:52.640 - Vad menar du? - Vad pluggade du? 01:48:52.805 --> 01:48:57.879 Han pluggade in hela kapitlet om induktionsmotorer. 01:48:58.045 --> 01:49:01.082 - Hela kapitlet? - Isåfall, mr Raju Rastogi... 01:49:01.245 --> 01:49:05.124 Berätta hur induktionsmotorn startar. 01:49:13.085 --> 01:49:13.585 Sluta! 01:49:21.485 --> 01:49:23.953 Sir... Rom. 01:49:25.485 --> 01:49:29.956 Mr Rastogi. Låt oss dricka en kopp te på mitt kontor. 01:49:35.605 --> 01:49:38.677 - Sir. - Stäng dörren. 01:49:44.045 --> 01:49:47.321 - Är du bra på att skriva? - Ja, sir. 01:49:47.485 --> 01:49:52.195 - Kan du skriva ett brev åt mig? - Absolut, sir. 01:49:52.365 --> 01:49:56.074 - Sätt dig. - Jag är ledsen, sir. 01:49:56.245 --> 01:49:59.999 Skriv, är du snäll. 01:50:00.165 --> 01:50:05.762 Kära sir, jag måste tyvärr informera er om- 01:50:05.925 --> 01:50:10.043 - att er son är relegerad. 01:50:10.205 --> 01:50:13.117 Förlåt. Ta bort det. Gå tillbaka. 01:50:13.285 --> 01:50:17.483 Er son, mr Raju Rastogi... 01:50:17.645 --> 01:50:23.083 - är relegerad från lmperial College of Engineering. 01:50:23.245 --> 01:50:25.998 Skriv nu... 01:50:32.085 --> 01:50:34.804 - Det tar livet av honom. - Skriv. 01:50:34.965 --> 01:50:40.244 - Snälla, sir. - Mitt beslut är slutgiltigt. 01:50:40.405 --> 01:50:44.842 Det enda som håller honom vid liv- 01:50:45.005 --> 01:50:47.439 - är att han vill se mig bli ingenjör. 01:50:47.605 --> 01:50:51.996 Det borde du ha tänkt på innan du kissade på min dörr. 01:50:52.165 --> 01:50:56.522 Snälla, sir. Ge mig en chans till. 01:51:01.965 --> 01:51:06.675 Okej. Radera ditt namn. 01:51:06.845 --> 01:51:10.076 Och skriv Ranchoddas Chanchad istället. 01:51:10.245 --> 01:51:13.157 Jag vet att han var med dig igår. 01:51:13.325 --> 01:51:20.242 Erkänner du, så blir du inte relegerad. 01:51:20.405 --> 01:51:25.115 Du har sju och en halv minut på dig att fundera. 01:52:12.165 --> 01:52:18.354 Vi släpper dig inte 01:52:18.525 --> 01:52:25.317 Vi släpper dig inte 01:52:25.485 --> 01:52:29.398 Även om himlen ropar på dig 01:52:29.565 --> 01:52:32.762 Tar vi upp kampen med gud 01:52:32.925 --> 01:52:39.319 Och vi tänker inte förlora 01:52:39.485 --> 01:52:42.522 Du kan försöka fly 01:52:42.685 --> 01:52:45.802 Försöka med all din kraft 01:52:45.965 --> 01:52:52.677 Vi släpper dig inte 01:52:52.845 --> 01:52:59.717 Vi släpper dig inte 01:52:59.885 --> 01:53:05.721 Vi släpper dig inte 01:53:07.885 --> 01:53:10.683 Rancho... Titta på monitorn. 01:53:10.845 --> 01:53:13.279 Raju... 01:53:13.445 --> 01:53:17.154 Kroppen är förlamad men han är alert. 01:53:17.325 --> 01:53:23.161 Han både ser och hör oss. Gråt inte så att han ser... 01:53:23.325 --> 01:53:26.123 Var som vanligt. Motivera honom. 01:53:26.285 --> 01:53:29.834 Skoja med honom. 01:53:30.005 --> 01:53:33.395 Jag har bra nyheter. Din pappa är frisk. 01:53:33.565 --> 01:53:38.355 Den nya medicinen gjorde susen. Är det familjetradition hos er... 01:53:38.525 --> 01:53:42.200 ...att när en blir frisk så blir en annan sjuk. 01:53:42.365 --> 01:53:46.324 Vakna. Din pappa vill ha Pias Scooter. 01:53:46.485 --> 01:53:51.684 Ska jag ge den till honom? Han kommer väl inte att krocka med den? 01:53:56.245 --> 01:54:01.399 Raju... Farhan vill säga en sak via webbkamera från studenthemmet. 01:54:02.765 --> 01:54:05.677 Titta. Du blir inte relegerad. 01:54:05.845 --> 01:54:08.439 Problemet är löst. Vakna nu. 01:54:08.605 --> 01:54:12.678 Allt är löst nu! Hörde du? 01:54:12.845 --> 01:54:16.042 Upp och hoppa! 01:54:16.205 --> 01:54:22.599 På vår resa tar vi små steg 01:54:22.765 --> 01:54:23.513 Ge inte upp 01:54:29.245 --> 01:54:32.442 Lyssna på dem som älskar dig 01:54:32.605 --> 01:54:35.722 Alla nätter följs av solsken 01:54:35.885 --> 01:54:41.198 Varför stänger du oss ute 01:54:41.365 --> 01:54:47.998 Vi släpper dig inte 01:54:48.165 --> 01:54:53.797 Vi släpper dig inte 01:54:53.965 --> 01:55:00.404 Vi släpper dig inte 01:55:00.565 --> 01:55:06.481 Vi släpper dig inte 01:55:11.925 --> 01:55:15.918 - Din mamma har köpt en ny saree. - Helt ny. 01:55:16.085 --> 01:55:18.280 Den kostade 2000. Titta. 01:55:18.445 --> 01:55:22.961 Vakna! Hon köpte inte en utan tio nya sarees. 01:55:23.125 --> 01:55:26.276 Titta, då. 01:55:26.445 --> 01:55:31.565 - Raju! - Vad tycker du, Raju? 01:55:31.725 --> 01:55:34.717 Minns du vad din mamma skrev i sitt brev 01:55:34.885 --> 01:55:38.082 Hon ville att du skulle leva för evigt 01:55:38.245 --> 01:55:38.925 Dö inte nu 01:55:44.645 --> 01:55:47.842 Titta på oss, vänd dig inte bort 01:55:48.005 --> 01:55:51.315 Le mot oss en gång 01:55:51.485 --> 01:55:56.240 Vakna, tortera oss inte mer 01:56:04.045 --> 01:56:08.721 Kammo... Har du hört vad som har hänt? 01:56:08.885 --> 01:56:12.639 Kammo ska gifta sig. 01:56:12.805 --> 01:56:15.273 Och de vill inte ha nån hemgift. 01:56:15.445 --> 01:56:18.164 Brudgummen vill inte ha nån hemgift. 01:56:18.325 --> 01:56:23.479 Han vill bara ha Kammo. 01:56:23.645 --> 01:56:28.082 Och vet du vem brudgummen är? 01:56:28.245 --> 01:56:31.078 - Gissa. - Du känner honom väl. 01:56:31.245 --> 01:56:35.602 Han tycker om djur. Och han ska bli vildlivsfotograf. 01:56:35.765 --> 01:56:38.120 - Tyst. - Kan du gissa? 01:56:38.285 --> 01:56:45.157 Vår egen Farhan. Han vill inte ha nån hemgift. 01:56:45.325 --> 01:56:50.638 Det är Farhan som ska gifta sig med din syster. 01:56:50.805 --> 01:56:55.356 Helt gratis, gratis, gratis. 01:57:00.325 --> 01:57:05.353 Raju. Raju. Raju! 01:57:05.525 --> 01:57:09.279 Ett erbjudande om gratismat hade räckt. 01:57:09.445 --> 01:57:11.595 Varför offrade han mig? 01:57:11.765 --> 01:57:17.920 Bra jobbat. Allt är löst. Farhan ska gifta sig med din syster. 01:57:18.085 --> 01:57:21.600 Rancho... 01:57:21.765 --> 01:57:27.237 Vad ni ljuger. 01:57:27.405 --> 01:57:29.441 Där slapp du undan. 01:57:29.605 --> 01:57:35.953 Vi släpper dig inte 01:57:36.125 --> 01:57:41.961 Vi släpper dig inte 01:57:42.125 --> 01:57:49.122 Vi släpper dig inte 01:57:49.285 --> 01:57:55.315 Vi släpper dig inte 01:57:55.485 --> 01:58:01.958 Vi släpper dig inte 01:58:02.125 --> 01:58:07.961 Vi släpper dig inte 01:58:13.165 --> 01:58:15.838 - Har ni ringt efter taxi? - Ja. 01:58:16.005 --> 01:58:18.200 - Den väntar. - Varför det? 01:58:18.365 --> 01:58:21.482 - Jag ska på intervju. - Följer du med mig? 01:58:21.645 --> 01:58:26.480 Jag skjutsar hem dig och sen går jag på intervju. 01:58:26.645 --> 01:58:29.284 Varför ska jag åka hem? 01:58:29.445 --> 01:58:33.802 Vi lovade honom en sak. 01:58:35.645 --> 01:58:38.284 Ge mig din slips. 01:58:40.005 --> 01:58:41.996 - Varför? - Ge den till honom. 01:58:42.165 --> 01:58:44.838 När du har läst brevet vill du inte gå. 01:58:45.005 --> 01:58:48.077 - Vad är det? - Ett brev. 01:58:48.245 --> 01:58:52.761 - Det är från Ungern. - Från fotografen Andre Istvan. 01:59:00.445 --> 01:59:02.436 Postade ni mitt brev? 01:59:02.605 --> 01:59:07.440 Han tyckte om dina bilder. Han vill ha dig som assistent. 01:59:07.605 --> 01:59:11.883 Du ska få jobba i Brasiliens regnskog i ett år. 01:59:12.045 --> 01:59:15.435 Du får till och med lön. 01:59:29.205 --> 01:59:33.278 Pappa tillåter det aldrig. 01:59:33.445 --> 01:59:37.802 Tala till honom från hjärtat. 01:59:37.965 --> 01:59:42.641 Släpp din rädsla för en gångs skull. När du blir gammal- 01:59:42.805 --> 01:59:45.683 - och ska dö, kommer du att ångra det. 01:59:45.845 --> 01:59:48.996 Du kommer att minnas brevet i din hand. 01:59:49.165 --> 01:59:53.795 Lite mod kunde ha förändrat ditt liv. 01:59:59.165 --> 02:00:01.884 Tror du att han tycker om den? 02:00:02.045 --> 02:00:08.200 - Varför köpte du en sån dyr present? - Vår son får sitt första jobb idag. 02:00:08.365 --> 02:00:13.155 Varför vill du snåla nu när vi är så stolta? 02:00:14.725 --> 02:00:17.398 Farhan... 02:00:19.245 --> 02:00:23.204 Du hade väl en intervju idag? 02:00:24.965 --> 02:00:30.278 Jag gick inte dit. Jag vill inte bli ingenjör. 02:00:34.605 --> 02:00:36.641 Har du varit med om en olycka? 02:00:36.805 --> 02:00:39.763 Sir... 02:00:39.925 --> 02:00:45.397 Ser ni den där byggnaden? Jag hoppade från tredje våningen. 02:00:48.245 --> 02:00:51.840 - Varför? - Jag skulle bli relegerad. 02:00:54.925 --> 02:01:00.875 - Varför? - För att jag urinerade på en dörr. 02:01:03.325 --> 02:01:06.954 Är det Rancho som har satt griller i huvudet på dig? 02:01:07.125 --> 02:01:10.640 Jag skulle bli en usel ingenjör. 02:01:12.885 --> 02:01:14.876 Ranchos teori är enkel: 02:01:15.045 --> 02:01:19.436 Man ska jobba med det man tycker om. Då blir jobbet roligt. 02:01:19.605 --> 02:01:23.598 - Vad får du i lön? - En liten praktikantlön. 02:01:23.765 --> 02:01:25.835 Jag kommer att lära mig mycket. 02:01:26.005 --> 02:01:32.478 När du ser att dina vänner köper bil och hus kommer du att gräma dig. 02:01:32.645 --> 02:01:36.479 Blir jag ingenjör, kommer jag att klandra dig. 02:01:38.285 --> 02:01:40.480 Jag klandrar hellre mig själv. 02:01:40.645 --> 02:01:45.480 Folk kommer att skratta och säga att du är en nolla. 02:01:45.645 --> 02:01:51.515 Mr Kapoor tycker att du är lyckligt lottad. Vad ska han tycka? 02:01:51.685 --> 02:01:56.156 Det var inte han som köpte AC åt mig. 02:01:56.325 --> 02:02:00.955 Det var inte han som sov oroligt medan jag sov gott. 02:02:01.125 --> 02:02:06.961 Det var inte han som bar mig på sina axlar på zoo. 02:02:07.125 --> 02:02:10.800 Det var du som gjorde allt det. 02:02:10.965 --> 02:02:16.119 Jag bryr mig om vad du tycker. Jag struntar i mr Kapoor. 02:02:16.285 --> 02:02:19.357 Jag vet inte ens vad han heter i förnamn. 02:02:19.525 --> 02:02:22.642 Tror du att det här är en film? 02:02:22.805 --> 02:02:25.877 Det räcker. Han är ju ledsen. 02:02:26.045 --> 02:02:29.242 Gud förbjude att han gör samma sak som Raju. 02:02:29.405 --> 02:02:32.795 Så diskussionen är över? Man ska tiga- 02:02:32.965 --> 02:02:35.525 - annars kanske han hoppar från taket. 02:02:38.405 --> 02:02:42.364 Nej, pappa. Jag tänker inte begå självmord. 02:02:42.525 --> 02:02:44.993 Jag lovar. 02:02:45.165 --> 02:02:49.238 Rancho, som du hatar... 02:02:49.405 --> 02:02:53.444 Han la den här bilden i min plånbok. 02:02:53.605 --> 02:02:58.315 Han sa: "Om du nånsin får en galen tanke"- 02:02:58.485 --> 02:03:03.639 - "så tänk på vad som kommer att hända med deras leenden." 02:03:08.885 --> 02:03:14.039 Jag vill övertyga dig, pappa. 02:03:14.205 --> 02:03:18.960 Men inte med ett självmordshot. 02:03:20.485 --> 02:03:24.603 Vad skulle hända om jag blev fotograf? 02:03:24.765 --> 02:03:26.881 Jag kanske tjänar mindre. 02:03:27.045 --> 02:03:30.082 Jag får köpa ett litet hus och en liten bil. 02:03:30.245 --> 02:03:33.043 Men jag blir lycklig. 02:03:33.205 --> 02:03:38.154 Jag blir riktigt lycklig. 02:03:38.325 --> 02:03:45.276 Jag lyssnar alltid på dig. Idag vill jag lyssna på mitt hjärta. 02:03:47.085 --> 02:03:49.474 Snälla, pappa. 02:03:54.725 --> 02:03:58.115 Pappa... Gå inte. 02:04:04.285 --> 02:04:06.560 Lämna tillbaka den här. 02:04:08.605 --> 02:04:14.601 Vad kostar en professionell kamera? Kan man byta laptopen mot en sån? 02:04:14.765 --> 02:04:19.395 Kostar den mer, så lägger jag till. 02:04:26.685 --> 02:04:29.438 Lev ditt liv, min son. 02:04:31.445 --> 02:04:38.442 - Varför är dina betyg så usla? - Jag har varit rädd. 02:04:38.605 --> 02:04:43.121 Jag har alltid gjort bra ifrån mig. Mina föräldrar hoppades på mig. 02:04:43.285 --> 02:04:47.198 Det skrämde mig. 02:04:47.365 --> 02:04:51.643 Här var allt en tävling. Kom man inte först, räknades man inte. 02:04:51.805 --> 02:04:56.515 Då blev jag ännu räddare. Rädsla är inte bra för betygen. 02:04:56.685 --> 02:05:03.363 Jag tog på mig ringar och bad till gud. 02:05:03.525 --> 02:05:06.835 Jag bad om allt. 02:05:07.005 --> 02:05:12.875 Det tog mig 16 brutna ben och två månader att inse vissa saker. 02:05:14.445 --> 02:05:19.644 Idag bad jag inte till gud, jag tackade för att jag var vid liv. 02:05:22.245 --> 02:05:26.397 Även om jag inte får jobbet, så ångrar jag ingenting. 02:05:26.565 --> 02:05:30.683 Jag kommer ändå att göra nåt bra av mitt liv. 02:05:30.845 --> 02:05:36.442 Ert raka sätt passar inte på vårt företag. 02:05:36.605 --> 02:05:41.315 Vi söker nån som är lite mer diplomatisk. 02:05:41.485 --> 02:05:45.239 Ni är lite för rak. 02:05:45.405 --> 02:05:49.762 Men om ni försäkrar oss- 02:05:49.925 --> 02:05:53.964 - att ni kan kontrollera ert beteende- 02:05:54.125 --> 02:05:57.834 - så kan vi nog komma överens om nåt. 02:06:00.565 --> 02:06:05.081 Det tog mig två brutna ben att komma på fötter igen. 02:06:05.245 --> 02:06:10.763 Det var inte enkelt. Jag kan inte ändra på mig. 02:06:10.925 --> 02:06:15.441 Behåll ert jobb... 02:06:15.605 --> 02:06:19.518 ...så behåller jag min attityd. Jag är ledsen. 02:06:23.565 --> 02:06:26.443 Vänta. 02:06:26.605 --> 02:06:30.564 Jag har intervjuat kandidater i 25 år. 02:06:30.725 --> 02:06:34.001 Alla kandidater förvandlas till ja-sägare. 02:06:34.165 --> 02:06:38.317 - Var kom du ifrån? - Jag... 02:06:38.485 --> 02:06:41.045 Ska vi diskutera lönen? 02:06:48.565 --> 02:06:53.798 Tack, sir. Tack. 02:07:21.885 --> 02:07:26.322 Ers Majestät, ni är stor. 02:07:28.045 --> 02:07:32.641 Ta emot vår enkla gåva. 02:08:06.725 --> 02:08:09.603 Govind! 02:08:12.045 --> 02:08:15.481 Jag skulle ju raka av den om de fick jobb. 02:08:22.605 --> 02:08:25.597 Vad har du gjort? 02:08:27.245 --> 02:08:31.318 Jag känner mig naken. 02:08:32.845 --> 02:08:35.279 Jag har förlorat min integritet. 02:08:35.445 --> 02:08:39.961 Jag accepterar inte en förlust, Rastogi. 02:08:40.125 --> 02:08:46.121 Jobbet är inte ditt förrän du har fått godkänt på examensprovet. 02:08:46.285 --> 02:08:50.961 Den här gången ska jag skriva frågorna. 02:08:53.365 --> 02:08:55.925 Det är inte rättvist. 02:08:58.165 --> 02:09:02.124 Allt är tillåtet i krig och kärlek. 02:09:02.285 --> 02:09:05.755 Och det här är tredje världskriget. 02:09:05.925 --> 02:09:09.634 Det är ute med dig, Rastogi. 02:09:16.445 --> 02:09:19.801 Vad gör du här? 02:09:19.965 --> 02:09:23.719 Var försiktig. 02:09:26.085 --> 02:09:30.795 - Har du druckit? - Jag tog några glas. 02:09:30.965 --> 02:09:33.479 Några? 02:09:33.645 --> 02:09:36.239 - Jag behövde samla mod. - Varför det? 02:09:36.405 --> 02:09:39.477 - För att våga stjäla den här. - Vad är det? 02:09:39.645 --> 02:09:44.082 "Virus" extranyckel till kontoret. 02:09:46.205 --> 02:09:49.595 Proven ligger i ett kuvert med rött sigill. 02:09:49.765 --> 02:09:53.644 Pappa skrev frågorna, så att Raju skulle få underkänt. 02:09:53.805 --> 02:09:59.198 - Gå och hämta dem! - Är du galen? Det är fusk. 02:10:02.765 --> 02:10:07.281 Allt är tillåtet i krig och kärlek. 02:10:07.445 --> 02:10:09.800 Berätta en sak för mig. 02:10:09.965 --> 02:10:13.037 Tror du verkligen... 02:10:13.205 --> 02:10:18.802 ...att näsorna krockar med varann vid en kyss. 02:10:25.005 --> 02:10:28.077 Vänta. Ät lite dhokla. 02:10:30.205 --> 02:10:33.402 Killar från Gujarat är så söta. 02:10:33.565 --> 02:10:37.717 Men er mat låter så farlig. 02:10:37.885 --> 02:10:43.881 Dhokla, Fafda, Handwa, Thepla, Khakhra. 02:10:44.045 --> 02:10:47.799 - Det låter som missiler. - Kom nu. 02:10:47.965 --> 02:10:50.479 Idag släppte Bush två dhoklas i Irak. 02:10:50.645 --> 02:10:54.399 400 personer omkom och 200 skadades. 02:10:54.565 --> 02:10:57.637 Nu går vi. 02:10:57.805 --> 02:11:00.080 Men... 02:11:00.245 --> 02:11:06.639 Khakhra och Fafda förstår jag mig på. Men ditt namn... 02:11:06.805 --> 02:11:10.320 Ranchoddas Shamaldas Chanchad. Usch! 02:11:10.485 --> 02:11:13.841 Jag tänker inte byta efternamn efter bröllopet. 02:11:14.005 --> 02:11:18.999 Pia... Vi kan inte gifta oss. 02:11:22.045 --> 02:11:25.401 Varför inte? Är du kär i nån annan? 02:11:26.965 --> 02:11:29.763 - Nej. - Är du gay? 02:11:32.205 --> 02:11:35.880 Varför friar du inte, då? 02:11:38.845 --> 02:11:41.803 Är du impotent? 02:11:43.285 --> 02:11:48.075 - Bevisa det, då. Bevisa det! - Vänta! 02:11:48.245 --> 02:11:50.884 - Vad är det? - Vi sa inget till Pia. 02:11:51.045 --> 02:11:54.003 - Min blåsa spricker. - Tyst med dig! 02:11:54.165 --> 02:11:57.794 - Har du kontakt med henne? - Nej. Jag har hennes nummer. 02:11:57.965 --> 02:12:01.594 Ring henne. Jag stannar. 02:12:04.925 --> 02:12:08.281 - Hallå. - Var ska man urinexplodera? 02:12:08.445 --> 02:12:11.835 - Är Pia där? - Nej. 02:12:12.005 --> 02:12:18.080 - Är hon på sjukhuset? - Hon ska gifta sig i Manali idag. 02:12:25.925 --> 02:12:28.519 Pia ska gifta sig. 02:12:28.685 --> 02:12:32.041 Inte riktigt än. Det tar sex timmar att köra dit. 02:12:32.205 --> 02:12:35.436 Skyndar vi oss så hinner vi dit i tid. 02:12:37.365 --> 02:12:39.674 Självklart. Vi vänder om. 02:12:39.845 --> 02:12:43.042 Inga omvägar. Vi ska åka direkt till Ladakh. 02:12:43.205 --> 02:12:47.676 Vi ska träffa Rancho. På fredag har jag möte med mr Wangdu. 02:12:47.845 --> 02:12:51.315 Gå och sätt er i bilen. Vet ni vad som händer annars? 02:12:51.485 --> 02:12:55.637 Då får japanerna kontraktet. Han får sitt namn i företaget. 02:12:55.805 --> 02:12:59.002 Phunsukh & Fujiyashi, vinstdelning... 02:13:32.005 --> 02:13:36.157 - Pia ska gifta sig med Suhas. - Tack för kostymen. 02:13:36.325 --> 02:13:38.998 "Virus" kommer att få en hjärtattack. 02:13:39.165 --> 02:13:42.680 Vi dyker alltid upp på barnens bröllop. 02:13:42.845 --> 02:13:46.838 Jag pratar med Pia. Du tar hand om "Prislappen." 02:14:03.285 --> 02:14:05.515 - Farhan. - Vi har hittat Rancho. 02:14:13.645 --> 02:14:15.636 - Ska du till rum 107? - Ja, sir. 02:14:15.805 --> 02:14:18.035 Ge det till mig. Det tog tid. 02:14:18.205 --> 02:14:20.844 - Förlåt. - Ge dig iväg nu. 02:14:28.645 --> 02:14:31.034 - Ursäkta, sir. - Kom in. 02:14:33.725 --> 02:14:38.845 Snabbt! Stryk min rock. 02:14:39.005 --> 02:14:42.680 Vi har ju hittat Rancho. Tänker du gifta dig med åsnan? 02:14:42.845 --> 02:14:45.962 - Du är galen. - Ljug inte för dig själv. 02:14:46.125 --> 02:14:50.118 Du älskar Rancho. Du äter fortfarande hans favoritmat. 02:15:08.325 --> 02:15:12.443 Han ändrar sig aldrig. Han tänker fortfarande bara på pengar. 02:15:12.605 --> 02:15:17.884 Tyst. Suhas har förändrats. Han pratar aldrig om pengar nu. 02:15:18.045 --> 02:15:21.162 Min rock kostade 150000! 02:15:21.325 --> 02:15:24.237 - Varför äter ni mintsås? - Jag löser det. 02:15:24.405 --> 02:15:28.603 - Vad tänker du göra? - Vi är experter på mintsås. 02:15:28.765 --> 02:15:30.756 Jag ska tvätta den i ett nafs. 02:15:35.605 --> 02:15:37.596 Skynda dig tillbaka! 02:15:37.765 --> 02:15:39.756 Det är för sent nu, Farhan. 02:15:39.925 --> 02:15:44.794 Pia! Vi är sena. Kom. 02:15:54.885 --> 02:15:58.241 Pia, det är Raju. Skrik inte, för då dödar de mig. 02:16:03.485 --> 02:16:07.273 - Var är Suhas? - Han tog min rock. 02:16:07.445 --> 02:16:12.838 - Gå och hämta Suhas. - Det vore ofint att gå. 02:16:23.765 --> 02:16:25.756 - Hallå. - Bilen står utanför. 02:16:25.925 --> 02:16:28.803 Ta hennes hand och spring. Rör dig inte. 02:16:28.965 --> 02:16:31.763 - Sir? - Var är min rock? 02:16:31.925 --> 02:16:34.359 Är ni här? Vem sitter vid altaret? 02:16:34.525 --> 02:16:36.959 Altaret? 02:16:37.125 --> 02:16:42.119 Nu är vi två snart gifta. Jag är redan gift. Kom nu. 02:16:42.285 --> 02:16:45.799 Det är så mycket folk här. Alla kommer att skratta. 02:16:45.965 --> 02:16:47.956 Och därför begår du självmord? 02:16:48.125 --> 02:16:52.641 - Rastogi. - Folk glömmer snabbt. 02:16:52.805 --> 02:16:57.083 När du ska dö kommer du att minnas bilen som väntade- 02:16:57.245 --> 02:17:00.601 - på att köra dig till Rancho. Men du var rädd. 02:17:00.764 --> 02:17:04.360 Så du gifte dig med åsnan. 02:17:04.525 --> 02:17:06.641 Det är ju städaren. 02:17:44.924 --> 02:17:49.396 - Det finns ett litet problem. - Vad? 02:17:49.565 --> 02:17:52.159 Vi vet inte om Rancho är gift. 02:17:52.325 --> 02:17:54.475 - Va? - Det är han inte. 02:17:54.645 --> 02:17:58.035 - Tänk om han är det? - Då skjutsar vi hem dig. 02:17:58.205 --> 02:18:04.996 Slappna av. Ät lite handgjorda kakor från San Fransisco. 02:18:06.285 --> 02:18:09.197 - Var kom han ifrån? - Ignorera honom. 02:18:09.365 --> 02:18:12.482 - Kakorna är jättegoda. - Allt är väl. 02:18:12.645 --> 02:18:19.483 Jag har alltid varit laglydig. Men nu har jag sinkat ett plan- 02:18:19.645 --> 02:18:22.364 - jag har nästan slängt aska i avloppet- 02:18:22.525 --> 02:18:24.641 - och jag har kidnappat en brud. 02:18:24.805 --> 02:18:26.796 Allt var för Ranchos skull. 02:18:26.965 --> 02:18:30.639 Men han gjorde också allt för sina vänner. 02:18:30.805 --> 02:18:33.956 Han stal proven åt Raju. 02:18:34.125 --> 02:18:36.241 Ett kuvert med rött sigill. 02:18:36.405 --> 02:18:41.320 Om Raju blev underkänd, kunde det gå illa... 02:18:44.405 --> 02:18:46.919 Men vi var tjuvar med skrupler. 02:18:47.084 --> 02:18:51.875 Vi tänkte inte titta på proven själva. 02:18:54.004 --> 02:18:57.361 - Var är de? - Det här tar ju evigheter. 02:18:57.525 --> 02:18:59.879 Fråga Pia, Rancho. 02:19:05.325 --> 02:19:08.441 - Telefon, Pia... - Ett ögonblick. 02:19:08.605 --> 02:19:12.723 Han sparkar när man säger: "Allt är väl." 02:19:12.885 --> 02:19:17.197 Pia, din telefon... 02:19:17.365 --> 02:19:20.357 PAPPAS KONTOR 02:19:21.645 --> 02:19:24.159 Jag hittade det. Rancho! 02:19:24.325 --> 02:19:24.825 Hallå? 02:19:43.645 --> 02:19:45.954 Skynda dig och gör en kopia. 02:20:07.205 --> 02:20:10.595 Var låg det? Lägg tillbaka det. 02:20:32.445 --> 02:20:36.677 - Vi är i säkerhet. - Var har ni varit? 02:20:39.365 --> 02:20:41.356 - Ta det här. - Vad är det? 02:20:41.525 --> 02:20:47.680 Det är provpapperet. "Virus" tänkte se till att du fick underkänt. 02:20:54.685 --> 02:20:56.960 Vilka konstiga kompisar jag har. 02:20:57.125 --> 02:21:02.279 Först ska man vara rättskaffens, sen ska man fuska. 02:21:04.245 --> 02:21:08.716 Om jag får godkänt, ska det vara för att jag har pluggat. 02:21:11.925 --> 02:21:14.997 Annars får jag väl underkänt. 02:21:31.005 --> 02:21:32.996 Han hade så rätt. 02:21:33.165 --> 02:21:37.955 Jag ville omfamna honom som en svåger, men la band på mig. 02:21:56.445 --> 02:21:58.720 - Din tjuv! - Snälla, sir. 02:21:58.885 --> 02:22:02.275 - Rackare! - Snälla! 02:22:02.445 --> 02:22:07.235 Du ville ändra på systemet. Du kissade på min dörr. 02:22:07.405 --> 02:22:12.115 Vad gör ni, sir? 02:22:12.285 --> 02:22:15.083 Förlåt, sir. 02:22:15.245 --> 02:22:17.884 Ni är relegerade. 02:22:18.045 --> 02:22:21.481 Är ni inte borta imorgon bitti, ringer jag polisen. 02:22:21.645 --> 02:22:25.081 Jag ringer polisen! 02:22:25.245 --> 02:22:30.524 Era rackare! 02:22:30.685 --> 02:22:34.439 Hur fick han tag i min kontorsnyckel? 02:22:34.605 --> 02:22:38.564 Jag gav den till honom. 02:22:38.725 --> 02:22:42.957 - Min bror borde ha fått nyckeln. - Det räcker, Pia. 02:22:43.125 --> 02:22:47.004 Tror du att han ramlade från ett tåg? 02:22:47.165 --> 02:22:49.725 - Tyst. - Du bestämde... 02:22:49.885 --> 02:22:53.434 ...att han skulle bli ingenjör. Frågade du honom? 02:22:53.605 --> 02:22:58.474 Du pressade honom så mycket att han valde att dö. 02:23:01.365 --> 02:23:04.038 Vad säger hon? 02:23:04.205 --> 02:23:07.003 Gå in i ditt rum. 02:23:10.605 --> 02:23:14.678 Sluta, Pia. Vad gör du? 02:23:14.845 --> 02:23:20.920 Han ville studera litteratur. Han ville bli författare. 02:23:21.085 --> 02:23:24.236 Självmordsbrevet var det enda han hann skriva. 02:23:24.405 --> 02:23:28.000 - Lägg undan det där. - Sluta upp med att dölja saker. 02:23:30.525 --> 02:23:35.360 Om du hade sagt åt honom- 02:23:35.525 --> 02:23:40.041 - att han kunde hoppa av om han ville och göra det han tyckte om. 02:23:41.645 --> 02:23:44.523 Då hade han levt idag. 02:23:51.285 --> 02:23:56.154 - Han begick inte självmord. - Du har rätt, pappa. 02:23:56.325 --> 02:24:01.240 Det var inte självmord... det var mord. 02:24:17.085 --> 02:24:22.159 Många vägar är översvämmade. Trafiken står stilla. 02:24:36.085 --> 02:24:39.236 Pappa... 02:24:39.405 --> 02:24:43.239 - Pappa... - Mona... 02:24:46.005 --> 02:24:49.202 Gå tillbaka, Millimeter. Varför följer du efter? 02:24:49.365 --> 02:24:51.595 Äger ni vägen, eller? 02:24:51.765 --> 02:24:56.839 Vi är desperata. Finns det bara en ambulans i hela stan? 02:24:57.005 --> 02:24:59.314 Ring ett annat sjukhus, då! 02:24:59.485 --> 02:25:03.273 Hela stan är översvämmad. Vi kan inte göra nåt. 02:25:06.925 --> 02:25:11.794 - Hur är det, Mona? - Prata med Pia. 02:25:11.965 --> 02:25:15.878 Det är omöjligt att köra sig hit. Gör som jag säger. 02:25:16.045 --> 02:25:21.836 Förstår ni inte att vattnet har gått? 02:25:22.005 --> 02:25:24.758 Det bröts. Mona! 02:25:29.645 --> 02:25:34.275 - Mona! - Ta det försiktigt. 02:25:34.445 --> 02:25:36.834 - Tänd lampan. - Vart ska vi? 02:25:37.005 --> 02:25:39.394 Lägg henne på pingisbordet. 02:25:45.245 --> 02:25:49.363 - Sätt på webbkameran. - Okej. 02:25:51.645 --> 02:25:54.159 - Hej. - Jag vill se min syster. 02:25:54.325 --> 02:25:56.714 Okej. Vänta lite. 02:25:56.885 --> 02:26:00.594 Vänta. Oroa dig inte. 02:26:00.765 --> 02:26:04.041 - Allt ordnar sig. Jag är här. - Jag dör, Pia. 02:26:04.205 --> 02:26:09.074 Det föddes barn på den tiden då sjukhus inte fanns. 02:26:09.245 --> 02:26:12.794 Ni ska förlösa min systers barn. 02:26:14.405 --> 02:26:17.841 - Allt är väl. - Hur vågar ni? 02:26:18.005 --> 02:26:21.281 - Jag ska döda er! - Lägg dig inte i. 02:26:21.445 --> 02:26:24.323 Hämta handdukar och en sax. 02:26:24.485 --> 02:26:27.124 Millimeter... Hämta klädnypor och vatten. 02:26:27.285 --> 02:26:32.518 Rancho... Lägg nånting över Mona. 02:26:36.125 --> 02:26:40.357 - Krysta. - Ja, krysta. 02:26:40.525 --> 02:26:44.723 - Krysta. - Jag klarar inte det. 02:26:44.885 --> 02:26:48.673 - Titta om kröningen är på gång. - Va? 02:26:48.845 --> 02:26:51.075 Hämta figuren. 02:26:53.725 --> 02:26:56.523 Är huvudet på väg ut? 02:26:58.805 --> 02:27:01.638 - Skynda dig, Rancho! - Gör det! 02:27:01.805 --> 02:27:06.037 Gör det, Rancho. 02:27:11.965 --> 02:27:14.399 Nej, det är inte på väg. 02:27:14.565 --> 02:27:18.080 Krysta, är du snäll. 02:27:18.245 --> 02:27:22.761 Mona! Mona! 02:27:22.925 --> 02:27:25.314 - Hon är trött. - Väck henne. 02:27:25.485 --> 02:27:28.158 Annars kan det gå illa! 02:27:28.325 --> 02:27:32.238 - De behöver en sugkocka. - Var ska de få den ifrån? 02:27:32.405 --> 02:27:35.283 Vad är det och hur använder man den? 02:27:35.445 --> 02:27:38.323 Jag ska visa dig. 02:27:38.485 --> 02:27:44.162 Om mamman inte orkar krysta, så fäster man den på huvudet. 02:27:44.325 --> 02:27:48.603 Undertrycket gör att klockan sugs fast på huvudet. 02:27:48.765 --> 02:27:50.881 Då drar man ut barnet. 02:27:51.045 --> 02:27:53.434 - Jag kan göra det. - Hur då? 02:27:53.605 --> 02:27:56.517 Med en dammsugare. 02:27:56.685 --> 02:27:58.915 Trycket blir för högt. 02:27:59.085 --> 02:28:01.235 - Jag löser det. - Finns det en? 02:28:01.405 --> 02:28:04.841 - Jag har en på kontoret. - Hämta den, Farhan. 02:28:05.005 --> 02:28:07.041 Här har du nyckeln. 02:28:10.965 --> 02:28:14.162 Krysta, Mona. Kom igen! 02:28:16.285 --> 02:28:18.799 - Vad var det? - Vad var det? 02:28:23.325 --> 02:28:25.316 - Hej, Pia? - Vad hände? 02:28:25.485 --> 02:28:28.522 - Strömmen gick. - Hur ska det då gå? 02:28:28.685 --> 02:28:31.199 Hämta dammsugaren. Jag fixar strömmen. 02:28:31.365 --> 02:28:35.438 - Hur då? - Hämta hit "Virus". 02:28:36.525 --> 02:28:38.834 Vad är det här för dumheter? 02:28:39.005 --> 02:28:44.238 Inte den "Virus". Omformaren som jag har tillverkat. Skynda dig. 02:28:44.405 --> 02:28:49.798 Väck de andra och be om bilbatterier, kablar och dammsugare. 02:28:49.965 --> 02:28:52.604 Kom igen. 02:28:52.765 --> 02:28:55.359 Vi har en nödsituation. 02:29:26.085 --> 02:29:28.440 - Var är Rancho? - Här. 02:29:28.605 --> 02:29:31.199 Här har du batterier och kablar. 02:29:33.205 --> 02:29:36.720 Stäng av allt och koppla till huvudströmbrytaren. 02:29:41.485 --> 02:29:43.476 Rancho! Dammsugaren... 02:29:43.645 --> 02:29:49.038 Hämta din linsrengörare. Skynda dig. 02:29:50.845 --> 02:29:52.836 - Här har du. - Bra. 02:29:53.005 --> 02:29:54.996 Sätt fast tryckmätaren. 02:30:20.325 --> 02:30:23.397 Det är klart, Rancho. 02:30:23.565 --> 02:30:25.760 Är allt avstängt? 02:30:25.925 --> 02:30:28.758 Sätt på strömmen. 02:30:28.925 --> 02:30:32.156 Okej. 02:30:41.965 --> 02:30:46.004 - Sätt på datorn. - Hjälp mig, Farhan. 02:30:47.525 --> 02:30:50.164 Kom hit, Pia. 02:30:52.045 --> 02:30:56.721 - Jag älskar dig, Rancho. - Farhan... Sätt på den. 02:31:02.165 --> 02:31:06.078 - Hur högt tryck ska man ha? - Inte mer än 0,5. 02:31:06.245 --> 02:31:09.476 - 0,5, Farhan. - Täck den. 02:31:09.645 --> 02:31:13.320 - 0,5. - Okej. 02:31:13.485 --> 02:31:17.319 Jag har aldrig sett en baby förlösas med en dammsugare. 02:31:17.485 --> 02:31:20.318 Det räcker, Farhan. 02:31:26.445 --> 02:31:28.436 Upp på bordet, Rancho. 02:31:28.605 --> 02:31:31.722 Tryck ner barnet så här. 02:31:31.885 --> 02:31:34.399 - Okej. - Sätt på den, Farhan. 02:31:39.045 --> 02:31:41.559 Krysta nu. Du klarar det. 02:31:41.725 --> 02:31:45.161 Krysta nu, Mona. 02:31:45.325 --> 02:31:49.159 Krysta nu, Mona. 02:31:49.325 --> 02:31:51.793 Gör det för lillens skull. 02:31:51.965 --> 02:31:55.480 Krysta, Mona. 02:31:55.645 --> 02:31:59.240 Han kommer! 02:31:59.405 --> 02:32:02.238 Du klarar det. 02:32:02.405 --> 02:32:04.680 Krysta, Mona! 02:32:12.485 --> 02:32:14.953 - Stäng av den. - Det har jag gjort. 02:32:34.765 --> 02:32:36.756 Klipp navelsträngen. 02:32:36.925 --> 02:32:40.679 Klipp navelsträngen, Farhan. 02:32:40.845 --> 02:32:43.962 Ta det försiktigt. 02:32:44.125 --> 02:32:47.754 Hämta en handduk. 02:32:47.925 --> 02:32:50.439 Varför gråter han inte? 02:32:54.805 --> 02:32:57.478 Lillen! 02:32:57.645 --> 02:33:01.433 Rancho! Massera hans rygg! 02:33:03.605 --> 02:33:06.722 Lillen... Kom igen, Lillen. 02:33:06.885 --> 02:33:09.718 Ingenting händer. 02:33:09.885 --> 02:33:14.003 Blås in luft i hans mun. 02:33:15.445 --> 02:33:19.154 Kom igen. Kom igen, Lillen! 02:33:24.605 --> 02:33:27.438 Ingenting händer. 02:33:50.005 --> 02:33:53.520 Tyst, Mona. Säg: "Allt är väl." 02:33:58.365 --> 02:34:01.596 - Han sparkade. - Va? 02:34:01.765 --> 02:34:05.474 Han sparkade. 02:34:07.645 --> 02:34:10.034 Säg "Allt är väl." 02:34:10.205 --> 02:34:12.878 Allt är väl. 02:34:13.045 --> 02:34:16.833 Allt är väl. 02:34:58.805 --> 02:35:02.275 Om "Virus"hade sagt att han skulle bli ingenjör- 02:35:02.445 --> 02:35:04.754 - så hade jag gett honom en smäll. 02:35:04.925 --> 02:35:07.723 Men det han sa slog oss med häpnad. 02:35:07.885 --> 02:35:12.800 Vilken spark! Vill du bli fotbollsspelare? 02:35:12.965 --> 02:35:17.880 Bli vad du vill. 02:35:31.645 --> 02:35:35.763 Vänta! Vart ska du? Jag är inte klar med dig. 02:35:38.045 --> 02:35:43.483 Första dagen frågade du varför man inte använder blyertspennor i rymden. 02:35:43.645 --> 02:35:48.355 Om en spets går av skulle den flyga runt. 02:35:48.525 --> 02:35:52.643 Den skulle kunna flyga in i ögon eller näsa. 02:35:52.805 --> 02:35:55.842 Du hade fel! Du hade fel! 02:35:56.005 --> 02:35:59.042 Du kan inte alltid ha rätt. 02:35:59.205 --> 02:36:04.325 - Förstår du? - Ja, sir. 02:36:04.485 --> 02:36:11.197 Det här var en viktig uppfinning. Förstår du det? 02:36:11.365 --> 02:36:14.562 Ja, sir. 02:36:14.725 --> 02:36:17.319 Min prefekt sa: 02:36:17.485 --> 02:36:24.482 "När du hittar... en enastående elev..." 02:36:42.205 --> 02:36:44.241 Gå och studera nu! 02:36:44.405 --> 02:36:48.364 Ta din examen och försvinn! 02:36:55.565 --> 02:37:01.242 Årets elev är: Ranchoddas Shamaldas Chanchad. 02:37:17.925 --> 02:37:20.280 Sir... Får jag ta en bild? 02:37:36.965 --> 02:37:41.277 Jag ville fånga alla minnena på bild och ta med dem hem. 02:37:41.445 --> 02:37:44.482 Den dagen kramades vi. 02:37:44.645 --> 02:37:49.924 Vi var känslosamma och lovade att vi skulle ses en gång om året. 02:37:50.085 --> 02:37:54.397 Vem hade kunnat ana att det var sista gången vi såg Rancho. 02:38:27.485 --> 02:38:31.637 Knyt upp banden. 02:38:31.805 --> 02:38:33.921 Jag ska stämma er i USA. 02:38:48.565 --> 02:38:51.796 Raju... 02:39:08.445 --> 02:39:11.881 - Det här måste vara Ranchos skola. - Var är han? 02:39:16.085 --> 02:39:18.758 Usch, titta. 02:39:18.925 --> 02:39:22.361 - Stick! - Kissa inte här. 02:39:22.525 --> 02:39:26.404 Ska jag slå er? 02:39:41.565 --> 02:39:44.284 Bingo! Han kan inte vara långt borta. 02:39:55.045 --> 02:39:58.720 - Var är Ranchoddas? - Han heter inte så. 02:39:58.885 --> 02:40:00.876 - Rancho... - Nej, Chhote... 02:40:01.045 --> 02:40:05.197 - Vad heter han? - Lugna ner er. Kom. 02:40:07.005 --> 02:40:11.521 - Var är han? - Rancho! 02:40:15.405 --> 02:40:19.762 Farhan... Han har läst alla dina böcker. Titta. 02:40:19.925 --> 02:40:22.314 De här också. 02:40:24.645 --> 02:40:27.717 Raju... Han läser jämt din blogg. 02:40:27.885 --> 02:40:32.675 Han berättar för barnen om din forskning. 02:40:34.445 --> 02:40:37.915 Minns ni er hjälm? Den blev stulen. 02:40:39.725 --> 02:40:43.115 Vem är du och hur vet du vad vi heter? 02:40:43.285 --> 02:40:45.515 - Känner ni inte igen mig? - Nej. 02:40:45.685 --> 02:40:50.395 Inte så konstigt. Millimeter har ju blivit Centimeter. 02:40:56.085 --> 02:40:59.964 Jag skulle snarare säga Kilometer. 02:41:00.125 --> 02:41:05.119 - Vad gör du här? - Jag fick ett brev och en biljett. 02:41:05.285 --> 02:41:09.073 "Hoppa på tåget om du saknar skolan." Och det gjorde jag. 02:41:09.245 --> 02:41:12.362 Rancho, den rackaren... 02:41:15.725 --> 02:41:17.875 Var är idioten? 02:41:27.965 --> 02:41:30.274 Ta över, Dorje. 02:41:44.925 --> 02:41:50.955 Varje natt ser jag dig på en scooter i mina drömmar. 02:41:51.125 --> 02:41:54.197 Du lyfter din hjälm istället för slöjan. 02:41:54.365 --> 02:41:57.880 Du kommer närmare för att kyssa mig. 02:41:58.045 --> 02:42:01.924 - Aj! - Kunde du inte ha sagt nåt? 02:42:04.365 --> 02:42:07.516 Nej... Förlåt. 02:42:07.685 --> 02:42:12.042 - Är du gift? - Va? 02:42:12.205 --> 02:42:17.404 - Nej. Du då? - Nästan, din idiot. 02:42:25.045 --> 02:42:28.276 - Så... - Så vadå? 02:42:28.445 --> 02:42:30.754 Älskar du nån? 02:42:34.605 --> 02:42:37.756 Ja. 02:42:41.525 --> 02:42:44.358 - Vem? - Dig. 02:43:10.165 --> 02:43:13.282 Ser du? Näsorna krockar inte med varann. 02:43:13.445 --> 02:43:15.436 Det är sant. 02:43:15.605 --> 02:43:19.200 - Rancho, din rackare. - Hej, Farhan. 02:43:19.365 --> 02:43:21.640 Bespara mig dina "hej". 02:43:21.805 --> 02:43:23.841 - Lyssna... - Du ska lyssna. 02:43:24.005 --> 02:43:29.079 - Lyssna. - Du ska lyssna. 02:43:29.245 --> 02:43:31.679 - Raju! - Din rackare. 02:43:31.845 --> 02:43:34.120 Titta hitåt. 02:43:42.045 --> 02:43:44.320 Slå honom för mig med. 02:43:44.485 --> 02:43:50.833 Din rackare. Här får du! 02:43:51.005 --> 02:43:54.236 Upp med dig nu. 02:44:08.405 --> 02:44:10.680 Din rackare! 02:44:24.085 --> 02:44:28.237 - Har ni kul, era idioter? - Hej, Chatur. 02:44:28.405 --> 02:44:33.957 Ranchoddas Chanchad. God dag, lärarn. 02:44:34.125 --> 02:44:38.198 Vad har du uppnått? Har du blivit bylärare? 02:44:38.365 --> 02:44:42.278 "A för apelsin, B för boll." 02:44:42.445 --> 02:44:47.473 Våra tåg åkte iväg samtidigt. Men ditt åkte baklänges! 02:44:47.645 --> 02:44:50.796 Du gick från ingenjör till lärare. 02:44:52.765 --> 02:44:55.882 Hur mycket får du i lön? 5000? 02:44:56.045 --> 02:45:01.995 För mig är det 100 dollar. Min son får mer i fickpengar än du får i lön. 02:45:02.165 --> 02:45:04.838 - Struntprat. - Sånt är han bra på. 02:45:05.005 --> 02:45:10.238 Han ville förändra skolsystemet och förändra världen. 02:45:10.405 --> 02:45:13.317 Nu byter han blöjor på barn. 02:45:13.485 --> 02:45:15.953 - Jag ska slå honom. - Låt honom vara. 02:45:16.125 --> 02:45:22.439 Minns du när jag sa att du skulle gråta och jag skulle skratta? 02:45:24.605 --> 02:45:31.443 Skriv under här. Acceptera att du förlorade och jag vann. 02:45:31.605 --> 02:45:34.403 Ett förlustkontrakt. Helt otroligt. 02:45:34.565 --> 02:45:38.956 - Chatur! - Är du galen? 02:45:39.125 --> 02:45:41.719 Var fick du tag i "Virus" penna? 02:45:41.885 --> 02:45:44.843 - Har du stulit den? - Vad kan jag säga? 02:45:45.005 --> 02:45:49.521 Den är för vinnare - inte förlorare. 02:45:49.685 --> 02:45:55.282 Om din skola nånsin behöver hjälp- 02:45:55.445 --> 02:45:57.800 - så ring min assistent. 02:45:57.965 --> 02:46:02.197 A för apelsin. B för boll. 02:46:02.365 --> 02:46:08.156 - Han är sig lik. - Ignorera honom. 02:46:08.325 --> 02:46:13.001 Släpp det. Det viktiga är att du inte heter Ranchoddas Chanchad. 02:46:13.165 --> 02:46:17.238 Tänk om jag skulle heta Pia Chanchad. Usch! 02:46:17.405 --> 02:46:19.635 Vad är ditt riktiga namn? 02:46:19.805 --> 02:46:24.595 - Phunsukh Wangdu. - Wangdu? 02:46:24.765 --> 02:46:28.041 - Är du forskare? - Har du 400 patenter? 02:46:28.205 --> 02:46:31.402 - Jag tänker inte byta efternamn. - Är du Wangdu? 02:46:31.565 --> 02:46:33.840 Är det dig japanerna är ute efter? 02:46:34.005 --> 02:46:37.554 - Jag gillar inte Wangdu. - Är du forskare eller lärare? 02:46:37.725 --> 02:46:40.034 Jag är båda. 02:46:40.205 --> 02:46:44.118 - Så du är "den" Phunsukh Wangdu? - Ja. 02:46:44.285 --> 02:46:48.164 - "Silencer". - Kom tillbaka, Chatur! 02:46:48.325 --> 02:46:51.283 Ta mig där bak. 02:46:51.445 --> 02:46:54.801 Jag ska nog se till att han stannar upp. 02:46:58.805 --> 02:47:01.114 PHUNSUKH WANGDU 02:47:01.285 --> 02:47:05.244 Mr Wangdu. Tänk att ni ringer mig. 02:47:05.405 --> 02:47:09.364 Jag kan tyvärr inte skriva kontrakt med er. 02:47:09.525 --> 02:47:12.085 Varför det? 02:47:12.245 --> 02:47:16.238 Hur skulle jag kunna göra det? Du tog ju min penna. 02:47:16.405 --> 02:47:18.965 Vilken penna? Jag förstår inte. 02:47:19.125 --> 02:47:21.685 "Virus" penna. 02:47:21.845 --> 02:47:25.235 "Virus" penna? 02:47:26.925 --> 02:47:29.837 - Mr Wangdu? - Ja, Chatur. 02:47:30.005 --> 02:47:33.759 A för apelsin och L för lurad. 02:47:35.885 --> 02:47:38.922 Han blev grundlurad. 02:47:44.525 --> 02:47:48.723 Du lyckades lura mig, Rancho. Jag menar, mr Wangdu. 02:47:48.885 --> 02:47:51.353 Jag blev grundlurad. 02:47:51.525 --> 02:47:55.803 Jag hoppas att våra personliga problem inte påverkar kontraktet. 02:47:55.965 --> 02:47:59.514 Chathur! Ta mig där bak! 02:47:59.685 --> 02:48:01.721 Jag skojade bara. 02:48:01.885 --> 02:48:05.798 Innerst inne visste jag att du skulle bli nåt stort. 02:48:07.045 --> 02:48:10.799 - Det menar du inte. - Jo! 02:48:10.965 --> 02:48:14.116 100 poäng till Rancho. Du vinner, jag förlorar. 02:48:14.285 --> 02:48:18.403 - Tror du inte mig? - Vad gör du? 02:48:18.565 --> 02:48:22.524 Ers Majestät, Ni är stor. Ta emot min enkla gåva. 02:48:22.685 --> 02:48:26.075 Vill du ha ett gratisråd, mr Wangdu? Spring. 02:48:26.245 --> 02:48:29.317 - Spring! - Rancho! 02:48:29.485 --> 02:48:33.080 Jag förlorar jobbet. Jag har små barn. 02:48:33.245 --> 02:48:36.362 Guru Ranchoddas hade helt rätt... 02:48:36.525 --> 02:48:41.838 Bli enastående så kommer framgången - med byxorna nere.